Spektrum AR400 4-Channel DSMX Aircraft Receiver Manuale utente

Categoria
Parti di giocattoli
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

IT
47
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini
per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono
determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di
lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite,
determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite,
determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni
alle persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti
a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per una
documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com
e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Significato dei termini usati
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare
con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso
improprio del prodotto puo` causare danni al prodotto stesso e alle altre
cose e gravi lesioni alle persone.
Questo aeromodello e` un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo.
Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune
conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo
prodotto puo` causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre
cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta
supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare componenti
incompatibili o modificare il prodotto in nessun caso senza previa approvazione
di Horizon Hobby, Inc. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza,
l’uso e la manutenzione del prodotto. E` fondamentale leggere e seguire tutte le
istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare
il prodotto, al fine di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle
cose o gravi lesioni alle persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI
Grazie per aver acquistato un prodotto originale Spektrum. Acquistate
sempre da rivenditori autorizzati Horizon Hobby per essere certi di avere
prodotti originali Spektrum di alta qualità. Horizon Hobby rifiuta qualsiasi
supporto o garanzia riguardo, ma non limitato a, compatibilità e prestazioni
di prodotti contraffatti o che dichiarano compatibilità con DSM o Spektrum.
AVVISO: questo prodotto è inteso per un uso su veicoli o aerei senza
pilota, radiocomandati e di livello hobbistico. La Horizon Hobby declina ogni
responsabilità al di fuori di queste specifiche e di conseguenza non fornirà
alcuna garanzia in merito.
REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA
Visitate www.spektrumrc.com/registration oggi stesso per registrare
il vostro prodotto.
48
IT
DSMX
®
Spektrum ha lanciato 2.4GHz RC revolution con la sua tecnologia DSM2. Ciò è
dovuto al fatto che milioni di hobbisti in tutto il mondo hanno dovuto utilizzare
2.4 GHz per poter volare. Spektrum ancora una volta diventa leader con DSMX;
il primo protocollo di segnale a banda larga con una frequenza agile da 2.4GHz.
Come funziona DSMX?
Tutto il mondo è affollato di frequenze 2.4 GHz e ogni sistema a 2.4 a GHz
affronta le stesse problematiche. DSMX vi consente di superare meglio tali
problematiche combinando un’eccellente capacità di dati ed una resistenza
alle interferenze del segnale a banda larga (come quelli usati in DSM2) con
agili passaggi di frequenza.
Rispetto al segnale a banda larga di DSMX, il segnale a banda stretta di
altri trasmettitori a 2.4 ha più probabilità di subire una perdita di dati nel
caso in cui ci siano interferenze sul canale. Pensate ad un fiume contro un
semplice affluente. Per la diga ha un’interferenza maggiore un fiume rispetto
a un affluente.
Poiché molti trasmettitori 2.4 funzionano per lo stesso numero dei canali
disponibili c’è più probabilità di interferenza e quindi un maggior rischio di
perdita di dati. Aggiungendo l’agilità dei passaggi di frequenza alla grande
resistenza alle interferenze di un segnale a banda larga, DSMX subirà con
minore probabilità una perdita di dati dovuta all’interferenza presente nel
canale. Il risultato è tempo di collegamento inferiore ed una maggiore
risposta anche negli ambienti molto affollati con frequenze 2.4GHz.
Differenze di funzionamento di DSMX
I trasmettitori e i ricevitori DSMX funzionano quasi allo stesso modo dei sistemi
Spektrum DSM2. Il collegamento, l’impostazione del failsafe, la registrazione
dei dati del registro di volo e l’uso generale del sistema non è diverso da quello
dell’attuale sistema Spektrum.
Le seguenti sono delle differenze di funzionamento
Rilevamento di Brownout - non disponibile sui ricevitori DSMX, i ricevitori DSM2
hanno un rilevamento di Brownout che fa lampeggiare i LED del ricevitore se
si verifica un’interruzione di alimentazione. Mentre i ricevitori DSMX hanno un
sistema QuickConnect e recuperano immediatamente dopo l’interruzione di
alimentazione, la struttura di DSMX evita il rilevamento di Brownout durante il
funzionamento in modalità DSMX.
Registrazione dei dati sul registro di volo - la dissolvenza avviene più
spesso rispetto a DSM2 facendo notare che mentre DSMX oscilla in tutta la
banda invece DSM2 trova due canali non impegnati e rimane su di essi. Di
conseguenza poiché DSMX funziona su canali calmi o con interferenze è più
normale che l’antenna abbia delle carenze di segnale quando si usa DSM2 in
ambienti 2.4GHz molto frequentati. Quando si leggono i dati del registro di volo
è importante notare i dati di frame e delle interruzioni in quanto essi devono
essere usati come riferimento poiché le dissolvenze sono insignificanti a causa
della natura del passaggio di frequenza. Un volo eseguito con successo per 10
min avrà solitamente meno di 50 perdite di frame e nessuna interruzione.
IT
49
Quanto è buono DSMX?
Nei test multipli sono stati azionati simultaneamente 100 sistemi DSMX per un
lungo periodo di tempo. Durante questi test è stato monitorato ognuno dei 100
sistemi sia in volo sia a terra. In ogni test non è stato riscontrato o registrato
nessun caso di perdita di collegamento RF, aumento di latenza o diminuzione
del controllo.
DSMX è compatibile DSM2?
Sì. DSMX è totalmente compatibile con l’hardware DSM2. Infatti molti piloti
possono trovare che l’attrezzatura DSM2 è proprio quella che hanno desiderato.
Anche se esce un nuovo trasmettitore DSMX davvero desiderato da loro tutti i
ricevitori DSM2 a loro disposizione saranno compatibili con esso.
E’ possibile aggiornare le trasmittenti con tecnologia DSM2?
Sì. Gli utenti di DX8 possono semplicemente scaricare il software AirWare
da spektrumrc.com e aggiornare il firmware usando la loro scheda SD. Tutte
le trasmittenti DSM2, ad eccezione della DX5e sono aggiornabili con la nuova
tecnologia DSMX (visitare il sito https://community.spektrumrc.com/ per
ulteriori informazioni). Le riceventi ed i moduli in tecnologia DSM2 non
possono essere aggiornati alla tecnologia DSMX.
DSMX ha ModelMatch e ServoSync?
Sì. DSMX avrà questi ed altri esclusivi vantaggi di Spektrum già presenti
in DSM2.
Volete avere informazioni su DSMX? Visitate il sito spektrumrc.com per
avere dei dettagli completi e per vedere anche perché Spektrum è il leader
nell’ambito 2.4.
Nota: Le riceventi DSMX non sono compatibili con le riceventi remote
DSM2 e le riceventi DSM2 non sono compatibili con le riceventi remote
in tecnologia DSMX.
• ItrasmettitoriDSMXsonocompatibilicontuttiiricevitoriDSM2eDSMX
e opereranno come indicato in tabella.
• ItrasmettitoriDSM2sonocompatibilicontuttiiricevitoriDSM2eDSMX
e opereranno come indicato in tabella.
• LatecnologiaDSMXsaràattivasolamentequandoentrambi(TXeRX)
saranno impostate su questa modalità.
Nota 1: Le trasmittenti DX5e e DX6i aggiornate con la tecnologia
DSMX sono compatibili con tutte le riceventi DSMX ad esclusione di
tutte le riceventi in DSM2 ad alta velocità ( es. AR7610, AR9010 etc ).
Nell’eventualità’ si volesse usare queste trasmittenti con le riceventi ad
alta velocità bisognerà selezionare manualmente nelle radio la trasmissione
in DSM2. Visitate il sito Spektrum per maggiori informazioni a riguardo.
50
IT
Compatibilita‘ Trasmittenti-Riceventi
AR500
AR600
AR6100
AR6110/e
AR6200
AR6255
AR6300
AR6400/ALL
AR7000
AR7100/R
AR7600
AR8000
AR9000
AR9100
AR9200
AR9300
AR12000
AR12100
AR400
AR600
AR6115/e
AR6210
AR6255
AR6310
AR6410/ALL
AR7010
AR7110/R
AR7200BX
AR7610
AR8000
AR9010
AR9020
AR9110
AR9210
AR9310
AR10000
AR12010
AR12020
AR12110
AR12120
DX5e
DX6i
DX7
DX7SE
DX8
DX10t
Modules
DX5e
DX6i
DX7
DX7s
DX8
DX10t
DX18
Imposta trasmettitore a DSM2
solo ** nota 1
DSM2 DSM2
DSM2 DSMX
Trasmittenti
Riceventi
DSM2 DSMX
DSMX DSM2
IT
51
AR400 Guida dell’utente
L’AR400 ha una tecnologia DSM2/DSMX ed è compatibile con tutte le radio dei
modelli di aereo Spektrum
e JR che supportano la tecnologia DSM2/DSMX.
AVVISO: Il ricevitore AR400 non è compatibile con il sistema radio
DX6 parkflyer.
Caratteristiche
• Coperturatotale
• QuickConnectconrilevamentodicaloditensione
• Risoluzione2048
• FlightLogèTelemetriaCompatibile
Specifiche
Tipo: Ricevitore sportivo acopertura totale
Canali: 4
Modulazione: DSM2/DSMX
Dimensioni (LxLxA): 17 x 31 x 11mm
Peso: 5.6 g
Intervallo tensione in ingresso: 3.5–9.6V
Risoluzione: 2048
Compatibilità: con tutti itrasmettitori di modelli di aereo DSM2/DSMX
e isistemi modulari
Installazione del ricevitore
Per avere le migliori prestazioni e affidabilità nel collegamento TX/RX è
necessario montare le antenne della ricevente in modo da avere sempre
un’ottima ricezione in tutte le posizioni dell’aereo. Per fare questo è necessario
che le due antenne siano perpendicolari tra di loro - una verticale e l’altra
orizzontale (vedi installazione del ricevitore). Con nastro adesivo fissare
l’antenna più lunga in modo che sia perpendicolare e distante circa
5 cm dall’antenna più corta.
Con le radio Spektrum si raccomanda di non usare prolunghe o adattatori a
Y amplificati; quindi anche quando si converte un modello già esistente per
il montaggio di una radio Spektrum bisogna verificare, ed eventualmente
sostituire, le prolunghe amplificate.
52
IT
Connessione ai cavi
Inserire icavi dei servo nelle apposite porte nel ricevitore, prestando attenzione
alla polarità del connettore del servo.
Collegamento
Prima di poter operare bisogna collegare (“bind”) il ricevitore AR400 al
trasmettitore in uso. L’operazione di “binding” fa in modo che il ricevitore
riconosca il codice specifico del trasmettitore e così si collega solo con quello.
1. Per collegare un AR400 ad un trasmettitore DSM2 bisogna inserire il
connettore nella porta BATT/BIND del ricevitore.
Per collegare un aereo ad un controllo elettronico della velocità che alimenta
il ricevitore tramite il canale throttle (ESC/BEC) bisogna inserire il plug di
collegamento nella porta BATT/BIND del ricevitore e il connettore del throttle
nella porta del throttle (THRO). Procedere con la fase #2.
2. Accendere il ricevitore. Il LED sul ricevitore lampeggia indicando che è
pronto per essere collegato al trasmettitore con l’operazione di “bind”.
BIND/DATA
(presa per bind e data)
THRO (presa per motore)
RUDD (presa per timone)
ELEV (presa per elevatore)
AILE (presa per alettoni)
IT
53
3. Spostare lo stick del motore nella posizione desiderata per il fail-safe,
normalmente al minimo.
4. Seguire le procedure specifiche per il trasmettitore per iniziare la
modalità di collegamento, il sistema si connetterà in pochi secondi.
Dopo la connessione, il LED sul ricevitore rimarrà fisso, indicando
che il sistema è connesso.
5. Rimuovere il plug di collegamento per evitare che il sistema si avvii
nella modalità di collegamento la prossima volta che verrà riattivata
l’alimentazione.
6. Dopo aver regolato il modello è importante rifare il “bind” al sistema
in modo che il motore sia posizionato realmente al minimo.
AR400 Failsafe (prova di guasto)
• Evitaunarispostanonintenzionaledelmotoreelettricoall‘avvio.
• StabilisceilfailsafedellowthrottleseèstatopersoilsegnaleRF.
• L‘AR400rimuovegliimpulsiinuscitadelservointuttiicanalitranne
nel canale del throttle durante il failsafe.
• LaposizionedelfailsafedelthrottlediAR400èmemorizzatatramitela
posizione della barra del throttle sul trasmettitore durante il collegamento.
Si può usare una batteria a parte sul
ricevitore che va collegata su un qualsiasi
canale libero escluso il canale BIND in cui
va inserito lo speciale connettore.
Mostrato usando ESC/BEC e un flight pack.
ITIT
54
COME FUNZIONA IL FAILSAFE DI AR400
Solo l’alimentazione del ricevitore
• Quandosiaccendesoloilricevitore(nonèpresenteilsegnale
del trasmettitore), il canale del motore non ha uscita di segnale per
evitare che il regolatore elettronico entri in funzione senza controllo.
• Anchetuttiglialtricanalinonhannosegnaleinuscita.
Alcuni servo analogici possono procedere per inerzia anche se non
c’è alcun segnale. Questo è normale.
Dopo la connessione
• Ilcontrollodituttiicanaliavvienequandoiltrasmettitoreèacceso
e dopo che il ricevitore si connette al trasmettitore.
• Dopocheilsistemaeffettuaunaconnessione,seilsegnalevieneperso,
il failsafe di AR400 pilota il servo del throttle solo alla sua posizione di
failsafe preimpostata (low throttle) durante il collegamento.
• Tuttiglialtricanalinonricevonocomandi/impulsiinuscitaenon
sono attivi durante il failsafe.
Test del raggio di azione
Prima di iniziare ogni sessione di volo, specialmente con nuovi modelli, è
importante effettuare un test del raggio di azione. Tutti itrasmettitori di aerei
Spektrum hanno integrato un sistema di test del raggio di azione che, quando
attivato, riduce la potenza in uscita consentendo il controllo del raggio d’azione.
30 paces (90 feet/28 meters)
30 passi (90 pedi / 28 metri)
1. Con il modello posizionato aterra, bisogna stare acirca 30 passi
(circa 90 piedi, ossia 28 metri) dal modellino.
2. Mettersi di fronte al modellino col trasmettitore nella vostra normale
posizione di volo e azionare il trasmettitore nella modalità di controllo
delraggiod‘azione.
3. Bisogna avere il controllo completo del modello allontanandosi di circa
30 passi con il trasmettitore.
4. Se esistono problemi nel controllo è bene chiamare il servizio assitenza
Horizon vicino a voi che trovate elencato nella sezione Garanzia.
Requisiti di sistema di alimentazione del ricevitore
Isistemi di alimentazione inadeguati non sono in grado di fornire la tensione
minima necessaria al ricevitore durante il volo e sono diventati la prima causa
di guasti durante il volo. Alcuni dei componenti del sistema di alimentazione
che influiscono sulla capacità di fornire un’adeguata tensione sono:
• Setdibatteriedeiricevitore(numerodicelle,capacità,tipodicelle,
stato della carica)
IT
• LacapacitàdiESCdifornirelacorrentealricevitorepresentenell’aereo
• Ilcollegamentodell’interruttore,icavidellabatteria,cavidelservo,
regolatori, etc.
L’AR400 ha una tensione minima di esercizio di 3.5 volt; quindi si
raccomanda vivamente di testare il sistema di alimentazione in base
alle linee guida sottostanti.
Linee guida raccomandate per testare il sistema di alimentazione
Se si usa un sistema di alimentazione non molto idoneo (ad es. batteria
piccola ovecchia, ESC che può non avere un BEC che supporta elevati
assorbimenti di corrente, etc.), si raccomanda di usare un voltmetro
per eseguire iseguenti test.
L’Hangar 9 Digital Servo & Rx Current Meter (HAN172) del registro di volo
Spektrum Flight Log (SPM9540) sono gli utensili ideali per eseguire il test
indicato sotto.
Inserire il voltmetro in una porta aperta di un canale nel ricevitore e con il
sistema acceso bisogna caricare le superfici di controllo (applicare pressione
con la mano) mentre si monitora la tensione sul ricevitore. La tensione deve
rimanere sopra i4.8 volt anche se iservo sono sovraccaricati.
ATTENZIONE: Quando si caricano le batterie NiMH, bisogna essere
certi che siano completamente cariche. Infatti se si usano dei
caricabatterie rapidi con rivelazione del picco, le batterie NiMH tendono a
produrre un falso picco che fa concludere prematuramente la carica, quindi
si ha la possibilità di avere incidenti per esaurimento della batteria.
QuickConnect con rilevamento di calo di tensione
Il vostro AR400 ha un QuickConnect con rilevamento di calo di tensione.
• Sesidovessevericareun‘interruzionedell‘alimentazione(caloditensione)
il sistema si riconnetterà immediatamente quando verrà ripristinata
l‘alimentazione(QuickConnect).
• IlLEDsulricevitorelampeggeràlentamenteindicandocheèavvenuta
un’interruzione di alimentazione (calo di tensione).
• Icaliditensionepossonoesserecausatidaun‘alimentazioneinadeguata
(batteria scarica oregolatore non idoneo), un connettore allentato, un
interruttore non in buone condizioni, un BEC inadeguato quando si
usa un controllo elettronico della velocità, etc.
• Icaliditensionesivericanoquandolatensionedelricevitorescendesotto
i3.5 volt interrompendo il controllo, in quanto iservo necessitano di almeno
3.5 volt per funzionare.
Come funziona QuickConnect con rilevamento di calo di tensione
• Quandolatensionedelricevitorescendesottoi3.5volt,ilsistemasi
arresta (smette di funzionare).
• Quandol‘alimentazioneèripristinatailricevitoretenteràimmediatamente
di riconnettersi alle ultime due frequenze alle quali era connesso.
• Seleduefrequenzesonopresenti(iltrasmettitoreerarimastoacceso)
il sistema si riconnetterà solitamente in 4/100 di secondo.
56
IT
Il sistema QuickConnect con Brownout Detection è stato progettato per
permettervi di volare in sicurezza nonostante ci siano delle brevi interruzioni di
alimentazione. Bisogna comunque scoprire ed eliminare questi problemi prima
del prossimo volo prima che si aggravino e portino ad un crash irrimediabile.
ATTENZIONE: Se si verifica un “brownout” in volo, bisogna
determinarne la causa ed eliminarla.
Flight Log (Registro di volo), opzionale su SPM9540
Il registro di volo è compatibile con AR400. Il registro di volo visualizza le
prestazioni generali dei collegamenti RF e i dati dei collegamenti esterni
e interni del ricevitore. Inoltre visualizza la tensione del ricevitore.
Utilizzo del registro di volo Flight Log
Dopo un volo o prima di spegnere il ricevitore o il trasmettitore, inserire il Flight
Log nella porta dati dell’AR400. La schermata visualizzerà automaticamente la
tensione ad esempio 6v2= 6.2 volt.
Quando la tensione raggiunge 4.8 volt - o meno - lo schermo indicherà
una bassa tensione.
Premere il pulsante per visualizzare le seguenti informazioni:
A Dissolvenza del segnale sull’antenna interna
B Non usato
L Dissolvenza del segnale sull’antenna esterna
R Non usato
F Perdita di frame
H Blocchi
Dissolvenza dell’antenna—rappresenta la perdita di informazioni su una
antenna specifica. Solitamente è normale avere circa 50 / 100 perdite di
segnale durante un volo. Se una sola antenna registra oltre 500 episodi di
dissolvenza di segnale durante un solo volo, allora è necessario riposizionarla
sul velivolo per ottimizzare il collegamento RF.
Perdita di frame—rappresenta la perdita simultanea di segnale su tutti i
ricevitori collegati. Se il collegamento RF funziona correttamente, le perdite
di frame per ogni volo devono essere inferiori a 20. Si verifica un hold
(blocco motore) quando avvengono 45 perdite di frame consecutive. Questo
intervento richiede circa un secondo. Se avviene un’interruzione durante il volo
è importante valutare il sistema muovendo le antenne nelle varie posizioni e
controllare se il trasmettitore e il ricevitore funzionano correttamente.
È possibile utilizzare una prolunga per il servo per poter posizionare il Flight
Log (registro di volo) nel modo più opportuno. Su alcuni modelli, il registro di
volo può essere inserito, collegato e posizionato sul modello utilizzando nastro
biadesivo. Come per gli elicotteri si può montare il registro di volo lateralmente.
ModelMatch
Alcuni trasmettitori Spektrum e JR offrono un elemento chiamato ModelMatch
che impedisce di adoperare un modello che usa il modello di memoria errato,
evitando un potenziale danno. Con ModelMatch, ogni memoria del modello
ha il suo codice unico (GUID) e durante il processo di collegamento il codice
è programmato nel ricevitore. Successivamente, quando il sistema è acceso,
il ricevitore si connetterà al trasmettitore solo se la memoria del modello
corrispondente è programmata sullo schermo.
IT
57
Se quando si accendo il sistema non avviene nessuna connessione bisogna
assicurarsi di aver selezionato la giusta memoria del modello nel trasmettitore.
Si prega di notare che imoduli Spektrum Aircraft non hanno ModelMatch.
Consigli sull’uso di Spektrum 2.4GHz
1. D: Dopo aver collegato il ricevitore al mio trasmettitore con
l’operazione di “bind”, quale dei due devo accendere per primo
quando voglio volare?
R: L’uno o l’altro indifferentemente. Ogni trasmettitore DSM 2,4 GHz
ha un codice GUID (Identificatore Unico Globale) inserito nel suo
segnale. Quando si fa l’operazione di “bind” del ricevitore con il vostro
trasmettitore, questo codice GUID viene memorizzato dal ricevitore. Anche
se accendete prima il ricevitore non c’è pericolo che si colleghi ad un
altro trasmettitore. Il ricevitore resta in fail-safe attendendo il segnale dal
trasmettitore con il codice GUID che lui ha immagazzinato prima. Vedi la
sezione “Accensione del solo ricevitore” per maggiori informazioni. Se
si accende prima il trasmettitore DSM, ci sarà il collegamento entro
6 secondi dall’accensione del ricevitore.
2. D: Qualche volta il sistema impiega un po’ di tempo a connettersi
o non si connette affatto. Perchè?
R: In un sistema DSM per avere la connessione è necessario che il
ricevitore riceva un certo numero di pacchetti ininterrotti dal segnale del
trasmettitore. Questa procedura avviene normalmente in pochi secondi
ma se il trasmettitore è troppo vicino al ricevitore (entro 120 cm) o è
vicino a materiali riflettenti (oggetti di metallo, fibra di carbonio, ecc.)
si possono generare delle onde riflesse che vengono interpretate dal
ricevitore come un disturbo. Questo fatto può ritardare o impedire del
tutto la connessione. Se si verifica questo caso è necessario allontanarsi
da ogni oggetto conduttore e riprovare la procedura di accensione.
3. D: È vero che il sistema DSM tollera poco la tensione di alimentazione
bassa
?
R: Tutti i ricevitori DSM hanno bisogno di almeno 3,5 V per funzionare
normalmente. Molti servi cessano di funzionare già al di sotto di 3,8
V. Usando diversi servi che richiedono una tensione più alta, con una
alimentazione inadeguata si può avere delle cadute momentanee di
tensione al di sotto dei 3,5 V. Questo causa una perdita di segnale
(brown out) del ricevitore e una riconnessione. Vedi la sezione
QuickConnect con Brownout Detection per maggiori informazioni.
4. D: Qualche volta quando accendo il mio sistema DSM noto che il
ricevitore non si vuole connettere ed è necessario rifare il “bind”
con il suo trasmettitore. Questo potrebbe succedere in volo?
R: No. Un ricevitore DSM non può perdere il codice del suo trasmettitore
senza un’azione specifica da parte dell’utilizzatore.
58
IT
5. D: È importante che faccia un test del mio sistema usando il Flight
Log (registro di volo) Spektrum?
R: Tutti I segnali a 2,4 GHz, non solo quelli DSM, sono disturbati dalla
vicinanza di materiali conduttivi come fibra di carbonio o metalli. Alcuni
aerei ed elicotteri RTF o ARF usano una certa quantità di questi materiali
al punto che possono creare dei problemi. Se state usando questo tipo di
modelli sofisticati può essere di aiuto usare il Flight Log (registro di volo).
Le informazioni che raccoglie durante il volo vi possono aiutare a trovare
una posizione ottimale al ricevitore, in modo da ridurre al minimo gli
effetti negativi sul segnale radio dovuti alla presenza di questi materiali.
Maggiori dettagli sul Flight Log (registro di volo) e come lavora li potete
trovare su SpektrumRC.com.
Durata della Garanzia
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che i prodotti
acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali
errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali
del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia
ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a
terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante
il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati
presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non
sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far
valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o
modificare i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere
tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per
l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. è sola
responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli
scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione
riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei
termini di garanzia. queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può
appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che
viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione
o alla riparazione avvengono solo in base alla discrezione di Horizon. Questa
garanzia non copre dei danni superficiali o danni per cause di forza maggiore,
uso errato del prodotto, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi
modifica a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un
funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non
IT
59
idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura
dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto
dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o
consequenziali; perdita di profitto o di produzione; perdita commerciale
connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su
un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera
mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede
la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo
o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi
Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da
tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a
tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata
all’uso del prodotto, si suggerisce di di restituire il prodotto intatto, mai usato e
immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso
deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze
basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non
verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle
lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante.
Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza una
diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni
di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È
fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale
prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e
di preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie
di assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. questo vale
anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un
rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una
decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad
un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. il prodotto deve
essere Imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente
non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno.
Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità
e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in
relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme
ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli
componenti spediti. Inoltre abbiasmo bisogno di un indirizzo completo, di un
numnero di telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
60
IT
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova
d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato,
nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata,
allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta
esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo
che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo
l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione
dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno
un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di
restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni
verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo
sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto
per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e devono essere
effettuate autonomamente dall’acquirente.
Garanzia e Revisiona informazioni per i contatti
Stato in cui il prodotto
è stato acquistato
Horizon Hobby Indirizzo Telefono/Indirizzo e-mail
Germania
Horizon
Technischer
Service
Christian-Junge-
Straße 1 25337
Elmshorn, Germania
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
Customer Service Information
Stato in cui il prodotto
è stato acquistato
Horizon Hobby Indirizzo Telefono/Indirizzo e-mail
Germania
Horizon Hobby
GmbH
Christian-Junge-
Straße 1 25337
Elmshorn, Germania
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
IT
61
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
Dichiarazione di conformità
(in conformità con ISO/IEC 17050-1)
No. HH2012042901
Prodotto(i): Spektrum AR400 Ricevitore
Numero(i) articolo: SPMAR400
Classe dei dispositivi: 1
Gli oggetti presentati nella dichiarazione sopra citata sono conformi ai requisiti
delle specifi che elencate qui di seguito, seguendo le disposizioni della direttiva
europea ARTT 1999/5/EC:
EN 301 489-1 V1.7.1: 2006
EN 301 489-17 V1.3.2: 2008
Firmato per conto di:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
29 aprile 2012
Istruzioni per lo smaltimento per gli utenti dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici. Al
contrario, l’utente è responsabile dello smaltimento di tali rifiuti che devono
essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti
elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio
di tali rifiuti provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento
aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio
adatto a proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori
informazioni sui centri di raccolta, contattare il proprio ufficio locale, il servizio
di smaltimento rifiuti o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Steven A. Hall
Vice Presidente
Operazioni internazionali e Gestione dei rischi
Horizon Hobby, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Spektrum AR400 4-Channel DSMX Aircraft Receiver Manuale utente

Categoria
Parti di giocattoli
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per