Thomson CT390 Manuale del proprietario

Categoria
Radio
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

IT
RADIO SVEGLIA
CT390
RADIO SVEGLIA RDS CON
TEMPERATURA INTERNA ED ESTERNA
CT390
CONSEGNE DI SICUREZZA
Leggere attentamente tutte le presenti istruzioni,
rispettando le istruzioni per l’uso e la sicurezza.
Conservare queste istruzioni per l’uso e informarne i
potenziali utilizzatori.
Questo apparecchio è stato progettato esclusivamente
per un uso domestico, il fabbricante declina qualsiasi
responsabilità in caso di utilizzo professionale, inadeguato
o non conforme alle istruzioni d’uso.
Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo
equilatero è un avviso per l’utilizzatore che sta
ad indicare la presenza, all’interno dell’involucro
del prodotto, di una tensione non isolata
sufcientemente elevata da rappresentare un
rischio di scossa elettrica.
Il simbolo del punto esclamativo all’interno di un
triangolo equilatero è un avviso per l’utilizzatore
per segnalare le istruzioni d’uso e manutenzione
all’interno della documentazione fornita con il
prodotto.
Questo apparecchio è conforme alle norme in
vigore relative a questo tipo di prodotto.
Smaltimento dell’apparecchio a ne vita
Questo apparecchio ha il simbolo RAEE (Riuti di
Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche) il che
signica che a ne vita, non deve essere gettato
assieme ai riuti domestici, ma portato alla locale
discarica.
La valorizzazione dei riuti permette di contribuire
alla protezione dell’ambiente.
Smaltimento delle pile a ne vita
Nel rispetto dell’ambiente, non gettare le pile
scariche con i riuti domestici.
Portarle nella locale isola ecologica o gettarle
nell’apposito raccoglitore di smaltimento.
AVVERTENZE PER L’USO E L’INSTALLAZIONE
ATTENZIONE: Non esporre l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità per evitare qualsiasi rischio di incendio o di
scossa elettrica. Di conseguenza, non usare l’apparecchio
vicino ad un punto di erogazione di acqua o in un locale
umido (bagno, piscina, lavandino, ecc.).
ATTENZIONE: Mai immergere l’apparecchio in acqua o in
un qualunque liquido.
• Non collocare nessun oggetto pieno di liquido (ad es.:
vasi, ecc.) sull’apparecchio.
• Non collocare l’apparecchio alla luce diretta del sole,
vicino ad un dispositivo di riscaldamento o qualsiasi
altra sorgente di calore, né in un luogo dove ci sia
troppa polvere o dove possa subire urti meccanici.
• Non esporlo a temperature estreme. Questo
apparecchio è destinato all’uso in un clima temperato.
• Non collocare nessun elemento che generi calore
(candela, portacenere, ecc.) vicino all’apparecchio.
• Collocare l’apparecchio su una supercie piana, rigida
e stabile.
• Non mettere l’apparecchio in posizione inclinata.
Questo apparecchio è previsto solo per un
funzionamento in posizione orizzontale.
• Installare l’apparecchio in un luogo sufcientemente
ventilato per evitare il surriscaldamento interno. Evitare
spazi angusti come una libreria, un armadio, ecc.
• Non ostruire i fori di ventilazione dell’apparecchio.
• Non appoggiare l’apparecchio su una supercie
morbida, come un tappeto o una coperta, che potrebbe
bloccare i fori di ventilazione.
• Non appoggiare oggetti pesanti sull’apparecchio.
• Questo apparecchio non è un giocattolo; se viene usato
da dei bambini è necessario sorvegliarli.
• Non lasciare in nessun caso che i bambini introducano
oggetti estranei nell’apparecchio.
• A seguito di fenomeni elettrici transitori rapidi
e/o elettrostatici, il prodotto può presentare
malfunzionamenti che richiedono l’intervento
dell’utilizzatore per una reinizializzazione.
ADATTATORE DI RETE
• Questo apparecchio è pensato per funzionare con
l’adattatore fornito. In caso di sostituzione, usare un
altro adattatore che abbia le stesse caratteristiche.
• L’adattatore non deve essere bloccato e deve essere
facilmente accessibile durante l’uso.
• Nel caso in cui sia necessaria una prolunga, prendere
tutte le precauzioni necessarie per evitare rischi di
caduta.
• Non collegare o scollegare l’adattatore con le mani
umide.
• Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità per
evitare qualsiasi rischio di incendio o di scossa elettrica.
Di conseguenza, non usare l’apparecchio vicino ad un
punto di erogazione di acqua o in un locale umido.
IT
INFORMAZIONI SULLE PILE (non fornite)
• Per funzionare correttamente, l’apparecchio deve
essere munito delle apposite pile.
• Usare solo pile del tipo raccomandato.
• Inserire le pile rispettando la corretta polarità.
• I contatti delle pile non devono essere messi in
cortocircuito.
• Non usare assieme pile nuove e pile scariche.
• Non usare assieme pile alcaline, pile standard
(carbonio-zinco), pile ricaricabili (nickel-cadmio).
• Non ricaricare le pile né tentare di aprirle. Non gettare le
pile nel fuoco.
• Sostituire tutte le pile nello stesso momento con pile
nuove identiche tra loro.
• Togliere le pile se l’apparecchio non viene usato per
lunghi periodi di tempo.
• Se il liquido che fuoriesce dalla pila entra in contatto
con gli occhi o la pelle, lavare immediatamente e a
fondo la zona interessata con acqua pulita e consultare
un medico.
• Le pile non devono essere esposte a calore eccessivo
come raggi diretti del sole, fuoco o fonti di calore simili.
ATTENZIONE: Pericolo di esplosione se le pile non sono
collocate correttamente.
MANUTENZIONE E PULIZIA
Consultare la seguente tabella in caso di problemi con
l’apparecchio.
MANUTENZIONE E PULIZIA
• Scollegare l’apparecchio prima di pulirlo.
• Le impronte e la polvere devono essere rimosse
con un panno morbido leggermente inumidito. Non
utilizzare prodotti abrasivi o solventi perché possono
danneggiare la supercie dell’apparecchio.
ATTENZIONE: Mai immergere l’apparecchio in acqua o in
un qualunque liquido.
• In caso di non utilizzo prolungato, scollegare
l’apparecchio e togliere le pile.
Nota: Le funzionalità e il design dell’apparecchio possono
essere modicati senza preavviso, il fabbricante si riserva il
diritto di apportare i miglioramenti che ritiene necessari.
SPECIFICHE TECNICHE
Gamme di frequenze :
• FM : 87.5 a 108MHz
Adattatore di rete :
Ingresso : 100-240V ~ 50/60Hz 0.3A
Uscita : 5V 1200mA
Alimentazione del sistema di Salvataggio dell’ora
Questo sistema salva, mantenendola, l’ora regolata in caso
d’interruzione di corrente.
• Togliere il coperchio del vano delle pile sul retro
dell’apparecchio.
• Inserire 1 pila di tipo LR61 9V rispettando le polarità
indicate.
• Rimettere il coperchio.
Ora francese: Lunedi a Giovedi (dalle 9 alle 18) e Venerdì
(9:00-15:30)
www.thomsonaudiovideo.eu
è un marchio di TECHNICOLOR S.A.
utilizzato sotto licenza da:
Parsons International France
19 Boulevard Albert Einstein
77420 Champs sur Marne - France
N°Azur
(+33
)
0825 745 770
Secondo Per chiamare l’operatore tasso
V-N : 210113-1
IT
RADIO SVEGLIA
CT390
INSTALLAZIONE
• Collegare l’adattatore di alimentazione a una presa di
corrente.
• Collegare la spina dell’adattatore di alimentazione alla
presa situata sul retro dell’apparecchio.
• Utilizzare esclusivamente l’adattatore in dotazione.
Per utilizzare un altro adattatore, vericare che abbia
caratteristiche identiche a quello in dotazione e che sia
conforme alle norme in vigore.
REGOLAZIONE DELL’ORA E DELLA DATA
Regolazione automatica:
dopo aver collegato l’apparecchio, a radio spenta, premere
SYNC TIME per la regolazione automatica dell’orologio
tramite le frequenze RDS. In caso di ricezione non ottimale,
procedere alla regolazione manuale.
Regolazione manuale:
• Premere SET: l’ora visualizzata lampeggia (Clock set).
• Ruotare la manopola TUNING / ADJUST per regolare
l’ora.
• Premere MODE per passare alla regolazione dei minuti.
• Ruotare la manopola TUNING / ADJUST per regolare
i minuti.
• Premere MODE per passare alla regolazione della data.
• Ruotare la manopola TUNING / ADJUST per regolare
l’anno.
• Premere MODE per passare al mese.
• Ruotare la manopola TUNING / ADJUST per regolare
il mese.
• Premere MODE per passare al giorno.
• Ruotare la manopola TUNING / ADJUST per regolare
il giorno.
• Le impostazioni vengono convalidate dopo 10 secondi.
REGOLAZIONE DI SVEGLIA 1 E SVEGLIA 2
L’apparecchio possiede 2 sveglie distinte che possono
essere attivate in diverse modalità (BUZZ, RADIO, WEEK e
WEEK-END).
• Premere 2 volte SET: la sveglia visualizzata lampeggia
(Alarm 1 set).
• Ruotare la manopola TUNING / ADJUST per regolare
l’ora.
• Premere MODE per passare alla regolazione dei minuti.
• Ruotare la manopola TUNING / ADJUST per regolare
i minuti.
• Premere SET: la sveglia visualizzata lampeggia (Alarm
2 set).
• Ruotare la manopola TUNING / ADJUST per regolare
l’ora.
• Premere MODE per passare alla regolazione dei minuti.
• Ruotare la manopola TUNING / ADJUST per regolare
i minuti.
• Premere SET per uscire dalla modalità di regolazione
delle sveglie.
MODO DE EMPLEO
ATTIVAZIONE E SELEZIONE DELLA MODALITÀ SVEGLIA
1 O SVEGLIA 2
• Premere più volte / per selezionare il tipo di
funzione sveglia:
BUZZ WEEK: la sveglia attiva una suoneria tutti i giorni
della settimana.
BUZZ WEEK-END: la sveglia attiva una suoneria tutti i
giorni della settimana, ma non è attiva nei week end.
RADIO WEEK: la sveglia attiva la radio tutti i giorni della
settimana.
RADIO WEEK-END: la sveglia attiva la radio tutti i giorni
della settimana, ma non è attiva nei week end.
DISATTIVAZIONE DELLA SVEGLIA
• Premere più volte o per disattivare le sveglie 1 o 2
no allo spegnimento delle spie della sveglia.
RIPETIZIONE DELLA SVEGLIA (SNOOZE)
• Toccare o passare la mano vicino al sensore SNOOZE
SENSOR per interrompere la sveglia, che si riattiverà
ogni 9 minuti. Il messaggio SNOOZE lampeggia no alla
successiva attivazione.
SPEGNIMENTO DELLA SVEGLIA
• Premere / per spegnere la sveglia, che si attiverà
nuovamente il giorno dopo (dopo 24 ore).
UTILIZZO DELLA RADIO
La posizione può inuire sulla ricezione dei segnali
RDS emessi. Un ostacolo posto tra l’emittente FM e
l’apparecchio può alterare la ricezione della radio (edicio,
linea ad alta tensione, ecc.).
• Premere RADIO: la radio si accende e lo schermo LCD
visualizza la frequenza FM.
• Ruotare la manopola TUNING / ADJUST per cercare la
frequenza. Gli intervalli di frequenza sono di 0,05 MHz.
• Ruotare la manopola VOLUME per regolare il suono.
• Durante l’ascolto, premere più volte SET per
visualizzare il nome della radio (PS), il tipo di
programma (PTY) e i testi radio (RT). Informazioni
disponibili se la funzione RDS è attiva e l’intensità del
segnale è sufciente.
• Premere RADIO per mettere l’apparecchio in modalità
stand-by.
Nota: estrarre e orientare nuovamente l’antenna a lo per
una migliore ricezione dei segnali FM emessi.
MEMORIZZAZIONE DELLE STAZIONI RADIO
• Ruotare rapidamente la manopola zigrinata TUNING /
ADJUST per sintonizzarsi sulla stazione più vicina. La
ricerca termina automaticamente quando l’emissione di
una stazione viene identicata in modo corretto.
• Per memorizzare una stazione trovata, premere 2
secondi su MODE.
• Ripetere l’operazione per effettuare la preselezione di
20 stazioni.
ACCESSO ALLE MEMORIE
La radio è accesa:
• Premere più volte MODE per passare da una memoria
all’altra (da P01 a P20).
TERMOMETRO INTERNO ED ESTERNO
Misura della temperatura interna:
• La sonda integrata nell’apparecchio misura la
temperatura ambiente interna che viene visualizzata
permanentemente sul piccolo schermo LCD in basso.
Misura della temperatura esterna:
• Rimuovere il coperchio del vano pile della sonda
esterna.
• Inserire 2 pile di tipo LR03, rispettando le polarità.
• Mettere l’interruttore della sonda esterna su I: la spia
rossa si illumina.
• Riavvitare il coperchio del vano pile della sonda.
• Premere SYNC TEMP, tasto situato sul retro
dell’apparecchio, per avviare la sincronizzazione. Le
due lineette dello schermo in basso lampeggiano.
• Quando la temperatura viene visualizzata la
sincronizzazione è completa.
• La sonda rileva la temperatura ogni minuto.
Nota: la portata massima della sonda esterna è di 20
metri.
REGOLARE LA LUMINOSITÀ DEL DISPLAY
• Premere DIMMER per regolare l’intensità della
retroilluminazione dei due schermi LCD.
PRESA USB CARICABATTERIE
• Permette di ricaricare la batteria di uno smartphone o di
un lettore MP3.
AUX IN
Permette di diffondere la musica proveniente da una
sorgente audio esterna attraverso gli altoparlanti della radio.
• Utilizzare un cavo jack 3,5 mm di tipo maschio/maschio
(non in dotazione).
• Collegare una delle spine jack maschio all’uscita di un
lettore MP3 o a uno smartphone.
• Collegare l’altra spina jack maschio all’uscita AUX IN
sul retro dell’apparecchio.
• Accendere la radio.
• La musica proveniente dalla sorgente audio esterna viene
diffusa dagli altoparlanti.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
4
1
8
19
13 3
3
16 1815
1214
14
11
7 6
5
10
9
9
10
17
8
2
4
5
20
22
23
21
ON OFF
1 Display LCD principale
2 Display LCD temperatura
3
SNOOZE
SENSOR
Ripetizione della sveglia
4 SET
Regolazione ora, data e sveglia
/ (in modalità radio) dettaglio di
funzione RDS
5 MODE
Modalità di regolazione /
memorizzazione radio
6 DIMMER
Regolazione dell’intensità della
retroilluminazione
7 SYNC TIME
Sincronizzazione dell’ora tramite
RDS
8 RADIO
Accensione/spegnimento della
radio
9 VOLUME Regolazione del volume
10
TUNING
ADJUST
Regolazione delle frequenze radio
/ ne tune
11 Selettore delle funzioni «sveglia 1»
12 Selettore delle funzioni «sveglia 2»
13 SYNC TEMP
Sincronizzazione della sonda
esterna
14 Vano pile
15 Presa USB: Caricabatterie USB
16 Presa di alimentazione
17
MP3 Connect
Auxiliaire IN
Ingresso sorgente audio aux
18 Antenna FM
19 Altoparlante
20
Sonda termica temperatura
esterna
21 Indicatore luminoso
22 I/O (accesa/spenta)
23 Vano delle pile
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Thomson CT390 Manuale del proprietario

Categoria
Radio
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per