Thomson CT400I specificazione

Categoria
Radio
Tipo
specificazione
IT
RADIO SVEGLIA CON DOCKING iPod/iPhone
CT400i
ADATTATORE DI RETE
• Questo apparecchio è pensato per funzionare con l’adattatore
fornito. In caso di sostituzione, usare un altro adattatore che
abbia le stesse caratteristiche.
• L’adattatore non deve essere bloccato e deve essere facilmente
accessibile durante l’uso.
• Nel caso in cui sia necessaria una prolunga, prendere tutte le
precauzioni necessarie per evitare rischi di caduta.
• Non collegare o scollegare l’adattatore con le mani umide.
• Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità per
evitare qualsiasi rischio di incendio o di scossa elettrica. Di
conseguenza, non usare l’apparecchio vicino ad un punto di
erogazione di acqua o in un locale umido.
Gamme di frequenze :
• FM : 87.5 a 108MHz
Adattatore di rete:
Ingresso: 230V ~ 50Hz
Uscita: 5V 200 mA
Salvataggio dell’ora : 2 pila tipo LR6 (AA) 1.5V.
Si raccomanda di usare una pila alcalina. Per un funzionamento
ottimale, si consiglia di sostituire la pila ogni 6 mesi.
Accessori: I/B, 1 unità staffe per adattatore dock e 1 il coperchio del
connettore della docking station.
PRESA CUFFIE
¢QPTTJCJMFDPOOFUUFSFBMMnBQQBSFDDIJPEFMMFDVGåFOPOGPSOJUFNVOJUF
di una presa jack Ø 3,5 mm che non superino i 100dB.
q$POOFUUFSFMFDVGåFBMMBQSFTB
Nota: 2VBOEPMFDVGåFTPOPDPOOFTTFHMJBMUPQBSMBOUJTPOP
automaticamente inattivi.
Regolare il livello audio per un volume confortevole e per proteggere
l’udito dell’utente.
RADIO SVEGLIA
CON DOCKING iPod/iPhone
CT400i
IT
CONSEGNE DI SICUREZZA
Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo
equilatero è un avviso per l’utilizzatore che sta
ad indicare la presenza, all’interno dell’involucro
del prodotto, di una tensione non isolata
TVGåDJFOUFNFOUFFMFWBUBEBSBQQSFTFOUBSFVO
rischio di scossa elettrica.
Il simbolo del punto esclamativo all’interno di un
triangolo equilatero è un avviso per l’utilizzatore
per segnalare le istruzioni d’uso e manutenzione
all’interno della documentazione fornita con il
prodotto.
Questo apparecchio è conforme alle norme in
vigore relative a questo tipo di prodotto.
4NBMUJNFOUPEFMMnBQQBSFDDIJPBæOFWJUB
2VFTUPBQQBSFDDIJPIBJMTJNCPMP3"&&3JåVUJEJ
Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche) il che
TJHOJåDBDIFBåOFWJUBOPOEFWFFTTFSFHFUUBUP
BTTJFNFBJSJåVUJEPNFTUJDJNBQPSUBUPBMMBMPDBMF
discarica.
-BWBMPSJ[[B[JPOFEFJSJåVUJQFSNFUUFEJDPOUSJCVJSF
alla protezione dell’ambiente.
4NBMUJNFOUPEFMMFQJMFBæOFWJUB
Nel rispetto dell’ambiente, non gettare le pile
TDBSJDIFDPOJSJåVUJEPNFTUJDJ
Portarle nella locale isola ecologica o gettarle
nell’apposito raccoglitore di smaltimento.
A piena potenza, l’ascolto prolungato del lettore
può danneggiare l’udito.
Leggere attentamente tutte le presenti istruzioni, rispettando le
istruzioni per l’uso e la sicurezza. Conservare queste istruzioni per
l’uso e informarne i potenziali utilizzatori.
Questo apparecchio è stato progettato esclusivamente per un uso
domestico, il fabbricante declina qualsiasi responsabilità in caso
di utilizzo professionale, inadeguato o non conforme alle istruzioni
d’uso.
AVVERTENZE PER L’USO E L’INSTALLAZIONE
ATTENZIONE: Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità
QFSFWJUBSFRVBMTJBTJSJTDIJPEJJODFOEJPPEJTDPTTBFMFUUSJDB
%JDPOTFHVFO[BOPOVTBSFMnBQQBSFDDIJPWJDJOPBEVOQVOUP
EJFSPHB[JPOFEJBDRVBPJOVOMPDBMFVNJEPCBHOPQJTDJOB
MBWBOEJOPFDD
"55&/;*0/&.BJJNNFSHFSFMnBQQBSFDDIJPJOBDRVBPJOVO
RVBMVORVFMJRVJEP
• Non collocare nessun oggetto pieno di liquido (ad es.: vasi, ecc.)
sull’apparecchio.
• Non collocare l’apparecchio alla luce diretta del sole, vicino ad un
dispositivo di riscaldamento o qualsiasi altra sorgente di calore,
né in un luogo dove ci sia troppa polvere o dove possa subire urti
meccanici.
• Non esporlo a temperature estreme. Questo apparecchio è
destinato all’uso in un clima temperato.
• Non collocare nessun elemento che generi calore (candela,
portacenere, ecc.) vicino all’apparecchio.
q$PMMPDBSFMnBQQBSFDDIJPTVVOBTVQFSåDJFQJBOBSJHJEBFTUBCJMF
• Non mettere l’apparecchio in posizione inclinata. Questo
apparecchio è previsto solo per un funzionamento in posizione
orizzontale.
q*OTUBMMBSFMnBQQBSFDDIJPJOVOMVPHPTVGåDJFOUFNFOUFWFOUJMBUPQFS
evitare il surriscaldamento interno. Evitare spazi angusti come
una libreria, un armadio, ecc.
• Non ostruire i fori di ventilazione dell’apparecchio.
q/POBQQPHHJBSFMnBQQBSFDDIJPTVVOBTVQFSåDJFNPSCJEB
come un tappeto o una coperta, che potrebbe bloccare i fori di
ventilazione.
• Non appoggiare oggetti pesanti sull’apparecchio.
• Questo apparecchio non è un giocattolo; se viene usato da dei
bambini è necessario sorvegliarli.
• Non lasciare in nessun caso che i bambini introducano oggetti
estranei nell’apparecchio.
• A seguito di fenomeni elettrici transitori rapidi e/o elettrostatici,
il prodotto può presentare malfunzionamenti che richiedono
l’intervento dell’utilizzatore per una reinizializzazione.
*/'03.";*0/*46--&1*-&OPOGPSOJUF
• Per funzionare correttamente, l’apparecchio deve essere munito
delle apposite pile.
• Usare solo pile del tipo raccomandato.
• Inserire le pile rispettando la corretta polarità.
• I contatti delle pile non devono essere messi in cortocircuito.
• Non usare assieme pile nuove e pile scariche.
• Non usare assieme pile alcaline, pile standard (carbonio-zinco),
pile ricaricabili (nickel-cadmio).
• Non ricaricare le pile né tentare di aprirle. Non gettare le pile nel
fuoco.
• Sostituire tutte le pile nello stesso momento con pile nuove
identiche tra loro.
• Togliere le pile se l’apparecchio non viene usato per lunghi
periodi di tempo.
• Se il liquido che fuoriesce dalla pila entra in contatto con gli occhi
o la pelle, lavare immediatamente e a fondo la zona interessata
con acqua pulita e consultare un medico.
• Le pile non devono essere esposte a calore eccessivo come
raggi diretti del sole, fuoco o fonti di calore simili.
ATTENZIONE: Pericolo di esplosione se le pile non sono collocate
correttamente.
• La spina del cavo della corrente serve come dispositivo di
disconnessione e deve essere facilmente utilizzabile. Per
scollegare completamente l’apparecchio dalla corrente elettrica,
la spina del cavo della corrente deve essere completamente fuori
dalla presa a muro.
• Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione:
- se resta inutilizzato per un lungo periodo,
- in caso di temporale,
- se non funziona correttamente.
• Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, per evitare
pericoli deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo servizio
QPTUWFOEJUBPEBVOBQFSTPOBDPORVBMJåDBTJNJMF
Consultare la seguente tabella in caso di problemi con l’apparecchio.
MANUTENZIONE E PULIZIA
• Scollegare l’apparecchio prima di pulirlo.
• Le impronte e la polvere devono essere rimosse con un
panno morbido leggermente inumidito. Non utilizzare prodotti
BCSBTJWJPTPMWFOUJQFSDIÃQPTTPOPEBOOFHHJBSFMBTVQFSåDJF
dell’apparecchio.
"55&/;*0/&.BJJNNFSHFSFMnBQQBSFDDIJPJOBDRVBPJOVO
RVBMVORVFMJRVJEP
• In caso di non utilizzo prolungato, scollegare l’apparecchio e
togliere le pile.
MANUTENZIONE E PULIZIA
SPECIFICHE TECNICHE
Nota: Le funzionalità e il design dell’apparecchio possono essere
NPEJåDBUJTFO[BQSFBWWJTPJMGBCCSJDBOUFTJSJTFSWBJMEJSJUUPEJ
apportare i miglioramenti che ritiene necessari.
è un marchio di TECHNICOLOR S.A. utilizzato
sotto licenza da:
Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein
77420 Champs sur Marne - France
Lunedi a Giovedi (dalle 9 alle 18) e Venerdì (9:00-15:30)
N°Azur
(+33
)
0825 745 770
www.thomsonaudiovideo.eu
Secondo Per chiamare l’operatore tasso
V-N : 080113-1
FR
RADIO SVEGLIA CON DOCKING iPod/iPhone
CT400i
ALIMENTAZIONE
Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente.
SISTEMA DI SALVATAGGIO
Il sistema di backup mantiene l’ora impostata sull’apparecchio in caso
d’interruzione della corrente.
• Aprire il vano pile situato al di sotto dell’apparecchio.
• Inserire 2 pile di tipo LR6 (AA) da 1,5 V rispettando le polarità
indicate.
• Richiudere il vano pile.
REGOLAZIONE DELL’OROLOGIO E DELLA DATA
La radio deve essere spenta.
• Premere TIME SET per 2 secondi: l’ora visualizzata lampeggia.
• Premere s TUNING / ADJUST w per regolare l’ora.
• Premere TIME SET per confermare: i minuti visualizzati
lampeggiano.
• Premere s TUNING / ADJUST w per regolare i minuti.
• Premere TIME SET per confermare: l’anno visualizzato
lampeggia. Impostare l’anno.
• Premere TIME SET per confermare: il mese visualizzato
lampeggia. Impostare il mese.
• Premere TIME SET per confermare: la data visualizzata
lampeggia. Impostare la data.
• Premere TIME SET per confermare: lo schermo torna alla
modalità di visualizzazione normale.
Attenzione: al di sopra della data viene visualizzato automaticamente
VOQSFåTTPDPSSJTQPOEFOUFBMHJPSOPEFMMBTFUUJNBOBJORVFTUJPOF
MO: LUNEDÌ / TU: MARTEDÌ / WE: MERCOLEDÌ / TH: GIOVEDÌ / FR:
VENERDÌ / SA: SABATO / SU: DOMENICA
NotaMBEBUBEFWFFTTFSFJNQPTUBUBDPSSFUUBNFOUFBGåODIÃ"-
funzioni nel modo desiderato.
SVEGLIA
L’apparecchio dispone di 3 diverse modalità di sveglia, tra cui la
modalità WEEK END.
AL 1 1
a
modalità di sveglia attiva tutti i giorni della settimana
AL 2 2
a
modalità di sveglia attiva tutti i giorni della settimana
AL 3 (modalità di sveglia 8&&,&/% modalità di sveglia attiva
durante la settimana e inattiva durante il weekend.
REGOLAZIONE DELLA SVEGLIA E SCELTA DELLA MODALITÀ:
RADIO / SUONERIA
• Premere "- SELECT / SOURCE: AL1 lampeggia.
• Premere "-"3.4&5"-.0%& per 2 secondi: l’ora
visualizzata lampeggia.
• Premere s TUNING / ADJUST w per eseguire la regolazione,
poi "-"3.4&5"-MODE per confermare le regolazioni
successive: Ore / minuti / modalità di sveglia (radio)
(suoneria) o (iPhone/iPod) / volume da 7 a 20.
• Premere "-"3.4&5"-.0%& per confermare e tornare alla
modalità di visualizzazione normale.
• Quindi passare all’impostazione di AL2FJOåOFEJAL3 (stessa
procedura utilizzata per AL1).
• Premere "-"3.4&5"-.0%& per confermare e tornare alla
modalità di visualizzazione normale.
Recupero dell’ora impostata per la sveglia
• Premere più volte SELECT MENU: lo schermo visualizza per
qualche secondo tutte le ore impostate per la sveglia, quindi
torna alla modalità di visualizzazione normale.
ATTIVAZIONE / DISATTIVAZIONE DELLA SVEGLIA
• Premere più volte SELECT MENU: ogni volta che AL1 / AL2 / AL3
lampeggiano, premere brevemente "-"3.4&5"-.0%& per
attivare o disattivare la sveglia. Ripetere l’operazione per tutte le
ore di sveglia impostate.
Attenzione: lo schermo visualizza AL1, AL2 o AL3 a seconda della
modalità scelta.
3*1&5*;*0/&%&--"47&(-*"4/00;&
• Premere SNOOZE per interrompere temporaneamente la sveglia,
che si riattiverà di nuovo dopo 9 minuti. Sullo schermo viene
visualizzata la scritta 4/00;&
SPEGNIMENTO DELLA SVEGLIA
• La sveglia è programmata per funzionare per 60 minuti.
• Premere "-4&-&$54063$& o q per spegnere la sveglia, che
si riattiverà di nuovo il giorno successivo (dopo 24 ore).
UTILIZZO
RADIO
• Premere q: la radio si accende e lo schermo LCD visualizza la
frequenza.
• Premere s TUNING / ADJUST w per cercare la frequenza. Gli
intervalli di frequenza sono di 0,05 MHz, quindi premere per 2
secondi per avviare una ricerca automatica. La ricerca termina
automaticamente quando la sintonizzazione di una stazione
avviene in modo corretto.
• Ruotare il pulsante VOLUME - / + per regolare il volume.
• Premere q per spegnere la radio.
NotaQFSVOBSJDF[JPOFPUUJNBMFEJTUFOEFSFMnBOUFOOBBåMP
.&.03*"æOPBTUB[JPOJSBEJP
Quando la radio è accesa
• Selezionare una frequenza radio.
• Premere 12 / MEMORY: P01 lampeggia. Premere di nuovo 12 /
MEMORY per memorizzare la frequenza radio.
q3JQFUFSFMnPQFSB[JPOFQFSNFNPSJ[[BSFåOPBTUB[JPOJ
ACCESSO ALLE MEMORIE
• Accendere la radio.
• Premere PRESET / 3 : la radio si sintonizza sull’ultima
stazione memorizzata. Premere più volte PRESET / 3 per
passare da una stazione memorizzata all’altra (da P01 a P20).
'6/;*0/&%*45"/%#:4-&&1
• Accendere la radio.
• Premere SLEEP: lo schermo visualizza SLEEP.
• Premere più volte SLEEP per impostare la durata della funzione:
90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20 oppure 10 minuti.
• La radio si spegne automaticamente al termine della durata
impostata. Premere q per disattivare la funzione.
1
12 13
14
5 106 117 94 9
32
16
15
17 18 19 20
ALARM SET
AL. MODE
AL. SELECT
SOURCE
8
1 Schermo LCD
2 Altoparlante
3
VOLUME
Regolazione volume -/+
4
"-4&-&$5
SOURCE
Selezione della modalità di allarme / FM
/ AUX / iPod
5
TIME SET
Regolazione dell'orologio
6
ALARM SET /
"-.0%&
Modalità di regolazione dell'allarme
7
SELECT MENU
In modalità stand-by: Regolazione degli
allarmi.
In modalità iPod/iPhone: consente di
navigare sulla barra del menù dell’iPod/
iPhone.
8 Connettore della docking station per
iPhone/iPod.
9
s TUNING /
ADJUST w
7 8
Regolazione dell'orologio/frequenze radio
10
Marcia/Arresto radio
11
MEMORY/
12
In modalità radio: Memorizza
manualmente le stazioni.
In modalità iPod/iPhone: Lettura Pausa
12
SLEEP
Funzione di stand-by
13
SNOOZE/
DIMMER
Ripetizione dell'allarme/Diminuisce
l'intensità luminosa dello schermo
14
PRESET/3
In modalità radio: Visualizza le stazioni in
memoria.
In modalità iPod/iPhone: Arresto lettura
15 Scomparto per le pile
16
PHONES
1SFTBDVGåF
17
AUX IN
Spina di connessione per apparecchio
ausiliario
18 Sonda termica
19
Presa DC
Spina di connessione per adattatore di
alimentazione.
20 "OUFOOBåMBSF
IPOD / IPHONE
J1PEJ1IPOFDPNQBUJCJMJ
Sono compatibili tutti i modelli di iPod e iPhone con connettore Apple
a 30 pin ad esclusione dei 2 seguenti:
qJ1PETIVGæFFJ1PE(
Ascolto iPod / iPhone
• Aprire il coperchio sul pannello superiore.
• Connettere l’iPod / iPhone alla docking station.
• Premere q per accendere l’apparecchio.
• Premere "-4&-&$54063$& per passare alla modalità iPod /
iPhone, la riproduzione delle tracce inizia automaticamente.
• Per mettere in pausa o riavviare la riproduzione, premere 12.
q1FSSJQSPEVSSFVOBUSBDDJBTQFDJåDBQSFNFSF7 o 8 una volta
selezionato l’album.
• Per andare avanti o indietro veloce durante la riproduzione tenere
premuto 7 o 8, quindi rilasciare per riprendere la normale
riproduzione.
• Per interrompere la riproduzione, premere PRESET / 3
• Per ritornare al menu precedente premere per 2 secondi la barra
del menu dell’iPod / iPhone SELECT/MENU.
• Utilizzare 7 o 8 per scorrere il menu dell’iPod / iPhone, premere
SELECT/MENU per confermare e avviare la riproduzione.
Carica dell’iPod / iPhone
Quando l’apparecchio è acceso, l’iPod / iPhone posizionato sulla
docking station si ricarica.
FUNZIONE AUX
• Premere q per accendere la radio: lo schermo visualizza la
frequenza radio.
• Premere "-4&-&$54063$&: lo schermo visualizza AUX.
q$PMMFHBSFMBQSFTBDVGåFEJVOBQFSJGFSJDBMFUUPSF.Q
smartphone, ecc.) alla spina di collegamento situata sul retro
dell’apparecchio per mezzo di un cavo a doppio jack da 3,5 mm
(non in dotazione).
• Utilizzare direttamente i comandi della periferica.
TEMPERATURA
La temperatura ambiente, calcolata in °C, è indicata al di sotto
dell’ora.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Thomson CT400I specificazione

Categoria
Radio
Tipo
specificazione