Petsafe PIG20-11041 Manuale utente

Categoria
Cura degli animali
Tipo
Manuale utente
In-Ground Fence System
Système de clôture anti-fugue avec fi l
Limitador de zona con cable
Tierzaunsystem mit Bodenbefestigung
Omheiningssysteem met draad
Sistema antifuga con fi lo
PIG20-11041
Operating and
Operating and
Training Guide
Training Guide
Manuel d’utilisation
Manuel d’utilisation
et de dressage
et de dressage
Gebruiksaanwijzingen
Gebruiksaanwijzingen
en trainingsgids
en trainingsgids
Instrucciones de uso y
Instrucciones de uso y
manual de adiestramiento
manual de adiestramiento
Guida all’uso e all’addestramento
Guida all’uso e all’addestramento
Betriebs- undTrainingsanleitung
Betriebs- und Trainingsanleitung
Operating and
Operating and
Training Guide
Training Guide
Manuel d’utilisation
Manuel d’utilisation
et de dressage
et de dressage
Gebruiksaanwijzingen
Gebruiksaanwijzingen
en trainingsgids
en trainingsgids
Instrucciones de uso y
Instrucciones de uso y
manual de adiestramiento
manual de adiestramiento
Guida all’uso e all’addestramento
Guida all’uso e all’addestramento
Betriebs- undTrainingsanleitung
Betriebs- und Trainingsanleitung
Please read this entire guide before beginning
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier
Veuillez lire ce manuel en entier
avant de commencer
avant de commencer
Gelieve deze gids
Gelieve deze gids
volledig door te lezen
volledig door te lezen
voordat u begint
voordat u begint
Lea este manual por completo
Lea este manual por completo
antes de empezar
antes de empezar
Si prega di leggere attentamente la guida
Si prega di leggere attentamente la guida
all’uso prima di utilizzare il collare
all’uso prima di utilizzare il collare
Bitte lesen Sie die gesamte
Bitte lesen Sie die gesamte
Betriebsanleitung vor
Betriebsanleitung vor
demTrainingsbeginn
dem Trainingsbeginn
Please read this entire guide before beginning
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier
Veuillez lire ce manuel en entier
avant de commencer
avant de commencer
Gelieve deze gids
Gelieve deze gids
volledig door te lezen
volledig door te lezen
voordat u begint
voordat u begint
Lea este manual por completo
Lea este manual por completo
antes de empezar
antes de empezar
Si prega di leggere attentamente la guida
Si prega di leggere attentamente la guida
all’uso prima di utilizzare il collare
all’uso prima di utilizzare il collare
Bitte lesen Sie die gesamte
Bitte lesen Sie die gesamte
Betriebsanleitung vor
Betriebsanleitung vor
demTrainingsbeginn
dem Trainingsbeginn
78 www.petsafe.net
Grazie per aver scelto la marca
PetSafe
®
. L'uso costante e corretto di questo prodotto consente di addestrare
il suo cane più velocemente che con altri sistemi del genere. Per eventuali domande, è possibile rivolgersi
direttamente al Centro assistenza clienti. Per un elenco dei numeri di telefono del nostro Centro di
assistenza clienti, visitate il nostro sito web all'indirizzo www.petsafe.net.
Per usufruire della copertura integrale della nostra garanzia, è necessario registrare il prodotto entro 30 giorni
sul sito Web www.petsafe.net . La registrazione e la conservazione della ricevuta consentono di usufruire della
completa garanzia sul prodotto e di ottenere un'assistenza più rapida dal Centro di assistenza clienti in caso di
necessità. Ma soprattutto,
PetSafe
®
non divulgherà né venderà mai a nessuno i vostri preziosi dati personali. Il
testo completo della garanzia si trova sul nostro sito Web all’indirizzo www.petsafe.net.
__________________________________________________
Indice
Componenti ...................................................................................................................................79
Altro occorrente eventualmente necessario ......................................................................................79
Come funziona il sistema ................................................................................................................80
Defi nizioni chiave ...........................................................................................................................80
Manuale di funzionamento
Installazione del trasmettitore .....................................................................................................81
Preparazione del sistema .............................................................................................................81
Layout di esempio ......................................................................................................................82
Posizionamento del fi lo d'antenna ...............................................................................................83
Collegamento dei fi li al trasmettitore ...........................................................................................84
Preparazione del collare ricevitore ...............................................................................................85
Impostazione della larghezza della delimitazione e verifi ca del collare ricevitore .............................86
Installazione del fi lo d'antenna ....................................................................................................87
Posizionamento delle bandierine .................................................................................................88
Applicazione del collare ricevitore ...............................................................................................88
Manuale di addestramento
Dimostrarsi paziente con il cane ..................................................................................................89
Giorno 1 - Riconoscimento delle bandierine ................................................................................89
Giorni 2 - 4 - Continuare con il riconoscimento delle bandierine ..................................................90
Giorni 5 - 8 - Fase di distrazione .................................................................................................91
Giorni 9 - 14 - Supervisione senza guinzaglio ..............................................................................91
Giorni 15 - 30 - Controllo del cane .............................................................................................91
Giorno 31 e successivi - Addestramento solo con segnale acustico ................................................92
Uscita dalla zona autorizzata .......................................................................................................92
Accessori .......................................................................................................................................92
Individuazione e risoluzione dei guasti .............................................................................................93
Prova con un circuito corto .............................................................................................................94
Individuazione di rotture nel fi lo d'antenna ......................................................................................94
Eliminazione delle batterie ..............................................................................................................95
Limitazione di responsabilità e condizioni di utilizzo ........................................................................95
Garanzia del prodotto .....................................................................................................................95
Conformità ....................................................................................................................................96
Avvertenze .....................................................................................................................................96
Schema di montaggio ...................................................................................................................116
www.petsafe.net 79
Componenti
Bandierine – 50
Filo d'antenna - 500 piedi
Connettori
Adattatore
(con spina a 2 poli
USA)
Spina a 2 poli
europea
Spina a 3 poli
inglese
Trasmettitore
Collare ricevitore
Manuale di funzionamento
e di addestramento
Chiave
multiusi
Placca di
montaggio
Anello di identificazione
Batteria
(PetSafe
®
RFA-188)
Capsule
con gel
Altro occorrente eventualmente necessario
Fili e bandierine supplementari (codice PRFA-500)
Metro a nastro
Trapanatrice e occorrente per montaggio
Pala o tagliabordi
• Pinze
• Spelafi li
• Forbici
• Nastro elettrico
• Connettori aggiuntivi
Picchetto di terra e morsetti
Composto impermeabilizzante (es. silicone)
Tubo in PVC o tubo fl essibile
Sega circolare con lama per mattoni
• Pistola graffatrice
Pettorina e guinzaglio non metallici
80 www.petsafe.net
Come funziona il sistema
PetSafe
®
In-Ground Fence
è sicuro, confortevole ed effi cace per tutti i cani di età superiore a 6 mesi, con un peso
massimo di 25 kg (55 libbre) e con un collo di dimensioni pari a 15-66 cm (6"-26"). Il sistema produce un segnale
radio tramite il trasmettitore e di un fi lo d'antenna di lunghezza massima pari a 1200 m (4000 piedi). Questo fi lo deve
essere interrato o montato su un oggetto fi sso in modo da delimitare la zona autorizzata. La zona autorizzata deve essere
temporaneamente delimitata con bandierine che fungono da riferimento visivo durante l'addestramento. Al cane viene
invece applicato un collare ricevitore con dei punti di contatto che toccano il collo e, una volta addestrato, sarà possibile
lasciarlo girare liberamente nella zona autorizzata. Quando il cane raggiunge la zona di avvertimento, il collare genera un
segnale di avvertenza. Se il cane continua a procedere verso la zona di stimolazione statica, i punti di contatto generano una
stimolazione statica per richiamare la sua attenzione e farlo ritornare nella zona autorizzata.
Definizioni chiave
Trasmettitore: dispositivo che trasmette il segnale radio tramite il fi lo d'antenna.
Zona autorizzata: area delimitata dalla zona di avvertimento in cui il cane domestico può girare liberamente.
Zona di avvertimento: bordo esterno della zona autorizzata in cui il collare ricevitore inizia a emettere dei segnali acustici
per segnalare al cane di non entrare nella zona di stimolazione statica.
Zona di stimolazione statica: zona oltre quella di avvertimento in cui il collare ricevitore inizia a emettere una
stimolazione statica per segnalare al cane di tornare nella zona autorizzata.
Larghezza della delimitazione: larghezza risultante dalla somma della zona di avvertimento e stimolazione statica.
Collare ricevitore: dispositivo che riceve il segnale radio dal fi lo d'antenna.
Selettore del livello di stimolazione: pulsante che consente di regolare il livello della stimolazione statica trasmesso al cane
nella zona di stimolazione statica.
Indicatore luminoso del ricevitore: spia che indica il livello di stimolazione impostato sul collare ricevitore. Questa spia
funge anche da indicatore luminoso di batteria scarica.
Punti di contatto: contatti attraverso cui il collare ricevitore trasmette la stimolazione statica sicura quando il cane si
sposta nella zona di stimolazione statica.
Spinotto: punto del trasmettitore in cui deve essere inserito l'adattatore. Il trasmettitore è alimentato tramite una
presa a muro standard.
Selettore della lunghezza del fi lo: selettore che consente di selezionare la lunghezza del fi lo d'antenna usato.
Presa di terra: morsetto usato per collegare il fi lo di terra al trasmettitore.
Morsetti: morsetti usati per collegare i fi li d'antenna al trasmettitore in modo da formare un circuito continuo.
Indicatore luminoso di circuito chiuso: spia che indica che il fi lo d'antenna forma un circuito completo che consente la
trasmissione del segnale.
Manopola di regolazione della larghezza del perimetro: manopola che consente di regolare la larghezza delle zone di
avvertimento e stimolazione statica. Nota: la regolazione della manopola non cambia il livello di stimolazione statica del collare ricevitore.
Zona
autorizzata
Zona di
stimolazione
statica
Zona di
stimolazione
statica
Trasmettitore
Zona
di avvertimento
Zona
di avverti-
mento
Larghezza della
delimitazione
Punti di contatto
Selettore del livello
di stimolazione
Indicatore luminoso
del ricevitore
Collare ricevitore
Selettore della lunghezza del filo
Presa
di terra
Presa per i morsetti
Indicatore luminoso
di circuito chiuso
Indicatore luminoso di alimentazione
Spinotto
Manopola di regolazione della
larghezza del perimetro
Trasmettitore
www.petsafe.net 81
Installazione del trasmettitore
Posizionare il trasmettitore:
In un'area asciutta, ben ventilata e protetta (1A, 1B)
In un'area dove le temperature non scendano al di sotto dello zero (ad esempio in un garage, in una cantina, in
un capannone o ripostiglio).
Ad una distanza minima di 1 m (3 piedi) da oggetti o apparecchiature metallici molto grandi poiché questi oggetti
possono interferire con la stabilità del segnale (1C).
Per montare il trasmettitore, avvitare la placca di montaggio su una superficie fissa come una parete, quindi fare
scivolare il trasmettitore sulla placca. Dopo il montaggio del trasmettitore, il fi lo d'antenna deve essere portato
all'esterno dell'edifi cio tramite una fi nestra o un apposito foro creato nel muro. Verifi care che lungo il percorso di
trapanatura non ci siano cavi di luce, acqua o altro. Verifi care che il fi lo d'antenna non sia tagliato o compresso da
nestre, porte o dalla porta del garage, poiché potrebbe subire danni nel lungo termine.
Per prevenire incendi o scosse elettriche, installare il trasmettitore in edifi ci conformi con le normative statali e locali.
1A
1B
1 m
(3 ft)
1C
____________________________________________________
Preparazione del sistema
Consigli di base per la pianifi cazione
Avvertenza: prima di scavare buche per interrare il fi lo d'antenna del sistema Underground Fence
®
, veri care che
non ci siano cavi di alimentazione, telefonici o elettrici sotterranei nelle vicinanze. Molti cavi sotterranei sono ad alta
tensione e possono quindi provocare rischi connessi a scosse elettriche se toccati o se il fi lo d'antenna vi viene posizionato
sopra. Chiedere alla società locale che fornisce i servizi di contrassegnare le linee sotterranee. In molte aree questo
servizio è gratuito. Per informazioni relative all'eventuale effetti di fi li interrati sul funzionamento del sistema, vedere il
passaggio 3, Posizionamento del fi lo d'antenna.
Il collegamento del fi lo d'antenna
DEVE partire dal trasmettitore
e formare un circuito continuo
all'indietro (2A).
Defi nire un layout adatto alla propria
proprietà. Questa sezione illustra
alcuni layout di esempio, mentre alla
ne della guida viene fornita una
griglia per la progettazione del layout.
Sul sito Web www.petsafe.net/fence,
è disponibile un'applicazione per la
pianifi cazione del perimetro. Se il
layout è stato pianifi cato e salvato
online, è possibile rivolgersi al Centro
assistenza clienti per farlo revisionare
e ottimizzare.
L'attorcigliamento delle due estremità
del fi lo d'antenna sopprime il segnale
e permette al cane di attraversare la
zona in modo sicuro. Le tubazioni in
10 Attorcigliamenti/ft.
30 Attorcigliamenti/m
2A
2B
plastica o metallo metro (10 volte per piede) per sopprimere il segnale (2A).
Collocare sempre il fi lo in modo graduale in corrispondenza degli angoli con un raggio di curvatura minimo di 1 m
(3 piedi) per ottenere un perimetro più uniforme (2B). Non effettuare curvature brusche che potrebbero lasciare degli
spazi nel perimetro.
Evitare di lasciare passaggi troppo stretti che non consentano il libero movimento al cane (ad esempio lungo i fi anchi
dell'abitazione).
È possibile che il collare ricevitore venga attivato dall'interno dell'abitazione se il fi lo d'antenna viene installato lungo
la parete esterna dell'edifi cio. Se ciò si verifi ca, rimuovere il collare ricevitore dal cane prima di portarlo dentro, quindi
ridurre la distanza utilizzando la manopola di regolazione della larghezza del perimetro oppure scegliere un layout diverso.
Manuale di funzionamento
Passaggio
1
Passaggio
2
82 www.petsafe.net
Layout di esempio
Esempio 1:
perimetro chiuso
(singolo perimetro)
Questo è il perimetro
più comune e quello
che consente al
cane di spostarsi
liberamente e in
modo sicuro in tutta
la proprietà (2C).
Questo perimetro
è utile anche per
proteggere vasche e le
zone coltivate (2D).
D
E
A
C
B
Esempio 2 (2E): circuito chiuso con recinzione
esistente (singolo perimetro)
Questo layout consente di includere la recinzione
esistente e di evitare che il cane possa saltare sopra o
scavare sotto la recinzione esistente. Richiede anche
una minore quantità di fi lo. Partendo dal trasmettitore,
collegare il fi lo a A, da A a B, da B a C, da C a D, da
D a E e da E a A, quindi attorcigliare i fi li d'antenna
in uscita da A sul retro del trasmettitore. Per ulteriori
informazioni sul collegamento del fi lo d'antenna alla
recinzione, vedere "Installazione del fi lo d'antenna".
Doppio perimetro
Utilizzare il doppio perimetro quando non si prevede di creare una zona perimetrale su tutti i lati della proprietà.
Quando si utilizza un doppio perimetro, è necessario mantenere il fi lo d'antenna a una distanza minima di 1-1,5 m
(3-5 piedi) per evitare di sopprimere il segnale. Il layout con doppio perimetro richiede il doppio della quantità di fi lo.
E
F
B
A
D
C
E
F
C
A
D
B
1-1.5 m
(3-5 ft)
1-1.5 m
(3-5 ft)
Esempio 3 (2F): solo sul lato
anteriore o posteriore della
proprietà (doppio perimetro)
Partendo dal trasmettitore,
collegare il fi lo a
A, da A a B, da
B a C, da C a D, da D a E e da
E a F, quindi fare un'inversione a
U e seguire il percorso all'indietro
no a A, mantenendo il fi lo
d'antenna una distanza 1-1,5 m
(3-5 piedi). Attorcigliare il fi lo
d'antenna in uscita da A sul retro
del trasmettitore.
B
A
1-1.5 m
(3-5 ft)
Esempio 4 (2G): solo
perimetro anteriore
(Doppio perimetro)
Partendo dal trasmettitore,
collegare il fi lo a A, da A a
B e da B nuovamente ad A
mantenendo il fi lo d'antenna
a una distanza di 1-1,5 m
(3-5 piedi). Attorcigliare il fi lo
d'antenna in uscita da A sul
retro del trasmettitore.
E
B
D
C
A
1-1.5 m
(3-5 ft)
Esempio 5 (2H): accesso dal
lago (doppio perimetro)
Partendo dal trasmettitore,
collegare il fi lo a
A e da A a
B, quindi fare un'inversione
a U per collegarlo a C, da C
a D e da D a E. Fare un'altra
inversione a U e seguire tutto
il percorso all'indietro verso A
mantenendo il fi lo d'antenna
a una distanza di 1-1,5 m
(3-5 piedi). Attorcigliare il fi lo
d'antenna in uscita da A sul
retro del trasmettitore.
www.petsafe.net 83
Esempio 6 (2J): circuito del fi lo d'antenna collegato a una recinzione
esistente (doppio perimetro)
Questo layout consente di includere la recinzione esistente e di evitare che il cane
possa saltare sopra o scavare sotto la recinzione esistente. Richiede anche una
minore quantità di fi lo. Partendo dal trasmettitore, collegare il fi lo ad A, da A a
B, da B a C, da C a D, da D a E e da E a F, quindi effettuare un'inversione a U
e seguire tutto il percorso all'indietro fi no a A,
mantenendo il fi lo d'antenna a una
distanza di 1-1,5 m (3-5 piedi). Attorcigliare il fi lo d'antenna in uscita da A sul
retro del trasmettitore. Per ulteriori informazioni sul collegamento del fi lo d'antenna
alla recinzione, vedere "Installazione del fi lo d'antenna".
E
F
B
A
D
C
1-1.5 m
(3-5 ft)
____________________________________________________
Posizionamento del filo d'antenna
Installare il fi lo d'antenna seguendo il perimetro pianifi cato e verifi care sempre il funzionamento del sistema
PRIMA di interrare il fi lo o collegarlo a una recinzione esistente. Questa precauzione consente di apportare
più facilmente modifi che al layout. Procedere con cautela, perchè un'intaccatura dell'isolamento può ridurre
l'intensità del segnale e creare una zona meno protetta da cui il cane potrebbe scappare.
L'installazione del fi lo d'antenna in parallelo e a una distanza di 3 m (5 piedi)
da fi li elettrici, sistemi di contenimento, linee telefoniche, cavi di televisori o
antenne, o antenne satellitari può rendere instabile il segnale. Se non è possibile
evitare attraversamenti, verifi care sempre che vengano effettuati a 90 gradi (in
perpendicolare) (3A).
Se la separazione del fi lo d'antenna di almeno 3 m (10 piedi) dal fi lo di un sistema di
contenimento vicino non riduce l'instabilità del segnale, rivolgersi al Centro assistenza clienti.
Filo d'antenna
3 m
10'
3 m
10'
Cavo interrato
90˚
Attorcigliamento del fi lo d'antenna
L'attorcigliamento del fi lo d'antenna sopprime il segnale e permette al cane di attraversare la zona in
modo sicuro (3B). Per essere certi che il segnale venga soppresso, è consigliabile tagliare e spelare il
lo d'antenna tra ciascuna sezione attorcigliata. I tubi in plastica o metallo non sopprimo il segnale. È
possibile attorcigliare direttamente il fi lo tagliando il fi lo d'antenna in due sezioni di uguale lunghezza e
unirle. Fissare una delle estremità dei fi li a un oggetto stabile e inserire l'altra estremità in una trapanatrice
elettrica. Tirare il fi lo per allinearlo. La trapanatrice consente di attorcigliare più velocemente il fi lo.
Attorcigliare il fi lo d'antenna 30 volte per metro (10-12 volte per piede) per sopprimere il segnale. Dopo
aver completato il layout del perimetro, inserire il fi lo d'antenna attorcigliato e collegarlo al trasmettitore.
Giunzione o riparazione del fi lo d'antenna
Se si ha l'esigenza di disporre di ulteriore fi lo d'antenna per ampliare il circuito, è necessario unire due fi li
insieme. Prendere nota di tutti i punti di giunzione per riferimento futuro. Nella maggior parte dei casi, il
lo d'antenna tende a rompersi in corrispondenza delle giunzioni.
Spelare circa 1 cm (
3
/
8
") di isolamento ad entrambe le estremità dei fi li d'antenna da unire (3C). Verifi care
che il fi lo d'antenna in rame non sia corroso. In caso contrario, tagliarlo per esporre un parte di fi lo in
rame pulita.
Inserire le estremità spelate nel connettore e avvolgere il connettore intorno ai fi li. Verifi care che non ci sia
del fi lo in rame visibile oltre il morsetto. Annodare circa 7,5-10 cm (3-4") di fi lo (3D), verifi cando che il
morsetto sia saldamente fi ssato alla giunzione.
Dopo aver unito saldamente i fi li, aprire la copertura della capsula in gel e inserire il morsetto nel gel
della capsula impermeabile alla maggiore profondità possibile (3E). Chiudere la copertura sulla capsula
(3F). Per un funzionamento corretto del sistema, è indispensabile che la connessione accoppiata sia
impermeabile.
L'allentamento della giunzione può provocare il guasto dell'intero sistema. Verifi care sempre che la
giunzione sia sicura. Per ordinare capsule di gel o morsetti aggiuntivi, è possibile rivolgersi al Centro
assistenza clienti.
30 Attorcigliamenti/m
10 Attorcigliamenti/ft.
1
1 cm
(
3
/
8
in)
1 cm
(
3
/
8
in)
2
3D
3E
3F
Passaggio
3
84 www.petsafe.net
Filo d'antenna aggiuntivo
Se necessario, è possibile acquistare fi lo d'antenna aggiuntivo in rotoli da
150 m (500 piedi) presso il rivenditore da cui si è acquistato il kit oppure
rivolgendosi al Centro assistenza clienti.
Nota: quando si aggiunge ulteriore fi lo d'antenna, è necessario verifi care che
formi un circuito continuo.
La tabella a destra indica la lunghezza di fi lo d'antenna approssimativa
necessaria per formare un quadrato nel layout con singolo perimetro.
La lunghezza varia a seconda della quantità del fi lo attorcigliato e
layout usati. Il layout con doppio perimetro richiede il doppio della
quantità di fi lo.
Zona da
delimitare
Lunghezza
approssimativa di fi lo
richiesta
Are Acri Metri Piedi
10 1/4 127 415
13 1/3 146 480
20 1/2 180 590
40 1 255 835
80 2 360 1180
200 5 570 1870
400 10 854 2800
1011 25 1219 4000
____________________________________________________
Collegamento dei fili al trasmettitore
Filo d'antenna
(4A)
1. Collegare il fi lo d'antenna al trasmettitore facendolo passare attraverso una fi nestra,
sotto a una porta, attraverso un foro di ventilazione o qualsiasi altro accesso disponibile.
Se necessario, è possibile anche effettuare un foro sul muro.
2. Spelare le estremità del fi lo d'antenna di circa 1,3 cm (
1
/
2
").
3. Inserire i fi li d'antenna nei morsetti sul trasmettitore. Verifi care che i fi li non si tocchino
all'altezza dei morsetti.
4. Ruotare la manopola di regolazione della larghezza del perimetro portandola in
posizione 10 per impostare la larghezza massima della zona di avvertimento.
5. Inserire l'adattatore nello spinotto e in una presa a muro funzionante. L'adattatore viene
fornito con una spina USA pre-montata e con ulteriori spine per il Regno Unito e
l'Europa. Per sostituire la spina:
Selettore della lunghezza del filo
Presa
di terra
Presa per i morsetti
Indicatore luminoso
di circuito chiuso
Indicatore luminoso di alimentazione
Spinotto
Manopola di regolazione della
larghezza del perimetro
4A
a. Premere la linguetta sull'adattatore e rimuovere la spina estraendola
come mostra la fi gura (4B).
b. Montare la spina adatta alla presa a muro in uso sull'adattatore, come
mostra la fi gura (4C).
6. L'indicatore luminoso di alimentazione e gli indicatori luminosi di
circuito chiuso dovrebbero accendersi. In caso contrario, vedere la
sezione "Individuazione e risoluzione dei guasti".
4B 4C
Filo di terra
(4D)
Una messa a terra corretta del sistema, benché non indispensabile per il funzionamento
del sistema, riduce il rischio di sovratensioni che possono danneggiare il trasmettitore e/o
l'adattatore. Per collegare a terra il sistema, è necessario usare un fi lo di terra solido (non
trefolato) di rame isolato, di dimensioni pari a 14-18, e un picchetto di terra e morsetti che
possono essere acquistati nella maggior parte di negozi che vendono materiale elettrico.
Collegare un'estremità del fi lo di terra alla presa di terra ubicata sul trasmettitore e l'altra
estremità del fi lo di terra al picchetto di terra. Il picchetto di terra deve essere interrato a una
profondità di almeno un metro e ubicato il più vicino possibile al trasmettitore.
Fusibile di protezione
(4E)
Il trasmettitore è munito anche di un fusibile da 250 V e 0,5 A che ha lo scopo di proteggere
il circuito elettronico del sistema da sovratensione elettriche. Per individuare il fusibile,
rimuovere la copertura dal retro del trasmettitore. Il sistema viene fornito con un fusibile di
scorta.
Filo di
terra
4D
FusibileFusibile di scorta
4E
Passaggio
4
www.petsafe.net 85
Preparazione del collare ricevitore
Per inserire e rimuovere la batteria
Nota: non installare la batteria quando il collare ricevitore è applicato al cane.
Il collare ricevitore è munito di una batteria PetSafe
®
sostituibile
(RFA-188), appositamente progettata per semplifi care la
sostituzione e garantire una maggiore impermeabilità.
Per attivare il collare, inserire il modulo batteria (5A). Utilizzare
l'estremità della chiave multiusi, come mostra la fi gura, per ruotare
la batteria in senso orario fi no ad allineare la linea verticale sulla
batteria con il simbolo "ON" (5B). Se non si prevede di usare
immediatamente il collare ricevitore PetSafe
®
, lasciarlo in posizione
"OFF".
Per rimuovere la batteria, ruotarla in senso antiorario utilizzando
l'estremità della chiave multiusi come mostra la fi gura (5C, 5D).
NON tentare di tagliare o forzare l'apertura della batteria. Smaltire
sempre la batteria in modo corretto.
Le batterie sostitutive PetSafe
®
possono essere acquistate presso
vari rivenditori. Rivolgersi al Centro assistenza clienti o visitare il
nostro sito Web all'indirizzo www.petsafe.net per informazioni sui
rivenditori della propria zona.
LED a due colori
Il LED a due colori indica se la batteria è carica o meno. Se la
batteria è carica, il LED lampeggia 1 volta ogni 60 secondi in verde.
Se la batteria è scarica, il LED lampeggia 3 volte ogni 60 secondi in
rosso. Se i LED non sono accesi, signifi ca che è necessario sostituire
la batteria.
5A 5B
5D
5C
Per impostare il livello di stimolazione statica
Leggere tutti i punti che seguono prima di tentare di impostare il livello di stimolazione statica.
1. Dopo aver installato la batteria, premere il selettore del livello di stimolazione e rilasciarlo appena
l'indicatore luminoso del ricevitore si accende in rosso (5E).
2. L'indicatore luminoso del ricevitore lampeggia in rosso per un certo numero di volte a seconda del
livello di stimolazione statica impostato (5F).
3. Per aumentare il livello di stimolazione statica, premere e rilasciare il settore del livello di
stimolazione entro 5 secondi dall'ultimo lampeggiamento.
Il livello di stimolazione statica può essere impostato su un qualsiasi valore compreso tra 1 e 5. Se si
preme il selettore del livello di stimolazione quando il collare ricevitore è impostato su 5, il collare
ricevitore viene automaticamente reimpostato sul valore 1. Per scegliere il livello di stimolazione statica
più adatto al proprio cane, consultare la Tabella delle funzioni e delle risposte. Il collare ricevitore è
impostato per incrementare automaticamente il livello di stimolazione statica in base alla permanenza
del cane nella zona di stimolazione statica se è impostato sul livello 2 o superiore.
5E
5F
L'indicatore luminoso del ricevitore funge anche da indicatore dello stato di carica della batteria e lampeggia ogni 60 secondi quando
quest'ultima deve essere sostituita. Controllare il collare ricevitore almeno una volta al mese per verifi care che funzioni correttamente,
controllando in particolare che si attivi presso il fi lo d'antenna.
Protezione contro l'eccessiva stimolazione
Nell'eventuale improbabile che il cane "si immobilizzi" nella zona di stimolazione statica, la stimolazione viene limitata a una durata di
30 secondi, poiché il sistema previene ulteriori stimolazioni statiche fi nché il cane non si allontana dalla zona di stimolazione statica.
Tabella delle funzioni e delle reazioni
Nota: iniziare l'addestramento con il livello di stimolazione statica 2 e aumentarlo solo se il cane non reagisce alla stimolazione statica.
Indicatore luminoso della
reazione
Livello di stimolazione
statica
Funzione del collare ricevitore Temperamento del
cane
1 lampeggiamenti dell'indicatore
luminoso rosso
1 Nessuna stimolazione statica, solo
segnale acustico
2 lampeggiamenti dell'indicatore
luminoso rosso
2 Stimolazione statica bassa Timido
3 lampeggiamenti dell'indicatore
luminosorosso
3 Stimolazione statica media Timido o mediamente
intraprendente
4 lampeggiamenti dell'indicatore
luminoso rosso
4 Stimolazione statica medio alta Mediamente timido o
intraprendente
5 lampeggiamenti dell'indicatore
luminoso rosso
5 Stimolazione statica alta Molto attivo
3 lampeggiamenti dell'indicatore
luminoso rosso ogni 60 secondi
Batteria scarica
Passaggio
5
86 www.petsafe.net
Impostazione della larghezza della delimitazione
e verifica del funzionamento del collare ricevitore
Il selettore della lunghezza del fi lo sul lato del
trasmettitore dispone di tre impostazioni (6A).
L'impostazione B è quella più adatta nella maggior
parte dei casi. La seguente tabella spiega quali
impostazioni usare.
Quantità di fi lo Impostazione
Fino a 396 m (1300 piedi)
B
Da 396 a 732 m (da 1300 a
2400 piedi)
C
Oltre 732 m (2400 piedi)
A
Usare la manopola di regolazione della larghezza
del perimetro per impostare la larghezza delle zone
di avvertimento e di stimolazione statica (6B).
Impostare la larghezza del perimetro sul valore più
alto possibile in modo da dare al cane le zone di
6A
5
28
4
10
3
9
1
7
0
6
5
28
4
10
3
9
1
7
0
6
6B
avvertimento e di stimolazione statica
più ampie possibili senza ridurre eccessivamente
la zona autorizzata. Generalmente è consigliabile impostare la larghezza del perimetro su
3,7-6 m (12-20 piedi).
Nota: la manopola di regolazione della larghezza del perimetro non modifi ca il livello di
stimolazione statica.
Prima di identifi care le zone di avvertimento e di stimolazione statica, verifi care che il collare
ricevitore sia correttamente applicato, che il livello di stimolazione statica sia impostato su 2 o
un valore superiore e che i contatti della chiave multiusi aderiscano ai punti di contatto (6C).
Per ottenere risultati ottimali, selezionare una parte del fi lo d'antenna che abbia una lunghezza
minima di 15 m (50 piedi). Appoggiare i contatti della chiave multiusi sui punti di contatto.
Dirigersi verso il fi lo d'antenna con i punti di contatto rivolti verso l'alto e tenendo il collare
ricevitore all'altezza del collo del cane (6D) continuando a camminare fi no a quando il collare
ricevitore genera un segnale acustico (6E) e la chiave multiusi inizia a lampeggiare.
6C
Nota: il collare ricevitore è impermeabile ed è talvolta diffi cile sentire il segnale acustico.
Se il collare ricevitore non emette un segnale acustico alla distanza desiderata,
impostare la manopola di regolazione della larghezza del perimetro sul valore
desiderato. Ruotare la manopola di regolazione della larghezza del perimetro in
senso orario per incrementare la larghezza del perimetro e in senso antiorario per
ridurla (6B). Ripetere questa operazione fi nché il collare ricevitore non emette il
segnale acustico alla distanza desiderata dal fi lo d'antenna.
I numeri sulla manopola di regolazione della larghezza del perimetro indicano la
potenza del segnale e non l'effettiva larghezza del perimetro. Se dopo la regolazione
della manopola di regolazione della larghezza del perimetro il segnale acustico non
viene generato al momento desiderato, impostare il selettore della lunghezza del
6D
Filo di
antenna
6E
lo su un altro valore per ottenere la generazione del segnale acustico. Se si usa un doppio perimetro, può
invece essere opportuno incrementare la distanza dal fi lo d'antenna per ottenere il segnale acustico in
corrispondenza della larghezza desiderata.
Il collare ricevitore emette un segnale acustico e un scatto al momento dell'applicazione della stimolazione
statica. Appena si sente il segnale acustico, continuare a camminare in direzione del fi lo d'antenna. Il
collare ricevitore genera uno scatto e la chiave multiusi inizia a lampeggiare, ad indicare che viene applicata
la stimolazione acustica, quando si entra nella zona di stimolazione statica (6F). Il segnale acustico di
avvertenza e il lampeggiamento della chiave multiusi indicano che il collare ricevitore e il sistema funzionano
correttamente. Provare a usare il sistema in aree diverse fi no ad essere certi che il sistema funzioni
correttamente. Quindi, percorrere tutto il perimetro della zona autorizzata per verifi care che non ci siano punti
in cui il collare ricevitore possa essere attivato da segnali accoppiati a fi li o cavi interrati. Controllare il
Filo di
antenna
funzionamento del collare anche all'interno e tutto intorno all'abitazione. Come già spiegato in precedenza, è possibile che i cavi e i fi li
del televisore, delle linee elettriche o telefoniche possano emettere segnali all'interno e all'esterno dell'abitazione che possano attivare
accidentalmente il collare del cane. Benché sia raro, se ciò si verifi ca è probabile che il fi lo d'antenna sia troppo vicino alle linee esterne
e che debba essere spostato o riorientato come mostra la Figura 3A.
Se il sistema funziona correttamente, è possibile interrare il fi lo d'antenna. Se il collare ricevitore non emette segnali acustici o la chiave
multiusi non lampeggia, consultare la sezione "Individuazione e risoluzione dei guasti".
Nota: la larghezza del perimetro è costituita dalla zona di avvertimento che copre il 20% e dalla zona di stimolazione statica che copre l'80%.
Passaggio
6
6F
www.petsafe.net 87
Installazione del filo d'antenna
Per interrare il fi lo d'antenna
Generalmente è consigliabile interrare il fi lo d'antenna per proteggerlo ed evitare che disabiliti il sistema.
1. Scavare una fossa della profondità di 2,5-7,6 cm (1-3 pollici) lungo il perimetro scelto.
2. Collocare il fi lo d'antenna nella fossa lasciando spazio a suffi cienza per la sua eventuale dilatazione o contrazione
dovuta a variazioni termiche.
3. Usare un utensile stondato come un palo in legno per spingere il fi lo d'antenna nella fossa, facendo attenzione a non
danneggiare l'isolamento del fi lo stesso.
Per collegare il fi lo d'antenna a una recinzione esistente
Il fi lo d'antenna del sistema PetSafe
®
In-Ground Fence
può essere collegato a una recinzione a maglie, con pannelli di
metallo o in legno, e collocato all'altezza desiderata. Tuttavia, è sempre necessario verifi care che la larghezza del perimetro
sia collocata a un'altezza suffi ciente da consentire la ricezione del segnale. Se si utilizza un doppio perimetro con una
recinzione esistente avente un'altezza minima di 1 m (3 piedi), è necessario collocare il fi lo d'antenna sulla parte superiore
della recinzione e riportarlo nella sezione inferiore in modo da mantenere uno spazio di 1-1,5 m (3-5 piedi).
Recinzione a maglie (7A): avvolgere il fi lo
d'antenna intorno alle maglie oppure usare dei
connettori a scatto in plastica.
Recinzione spaccata in legno o di
delimitazione (7A): ssare il fi lo d'antenna
con delle graffette, facendo attenzione a non
perforare l'isolamento.
Doppio perimetro con recinzione esistente:
collocare il fi lo d'antenna sulla sezione superiore
della recinzione e riportarlo in basso in modo da
mantenere uno spazio di 1-1,5 m (3-5 piedi).
Cancello (singolo perimetro) (7B): interrare
il fi lo d'antenna nel suolo nell'area di apertura del
cancello. Nota: il segnale è attivo oltre il cancello ed
impedisce quindi al cane di attraversare il cancello.
Cancello (doppio perimetro) (7B): interrare
i fi li d'antenna nell'area di apertura del cancello
mantenendo una distanza di 1-1,5 m entro i fi li
(3-5 piedi).
GRAFFARE IL FILO NELLA RECINZIONE
INTRECCIARE IL FILO NELLA RECINZIONE
GRAFFARE IL
FILO NELLA
RECIZIONE
7A
(3-5 ft)
1-1.5 m
(3-5 ft)
1-1.5 m
SINGOLO PERIMETRO
DOPPIO PERIMETRO
7B
Per attraversare le superfi ci rigide (vialetti, marciapiedi, ecc.)
Vialetti o marciapiedi in cemento (7C):
collocare il fi lo d'antenna in un giunto a espansione
adatto oppure creare una scanalatura utilizzando
la sega circolare con lama per mattoni. Installare il
lo d'antenna nella scanalatura e coprirlo con un
composto impermeabilizzante adatto. Per ottenere
risultati ottimali, rimuovere tutte le tracce di sporco
o polvere prima di rappezzare.
Vialetti in ghiaia o terra battuta (7D):
installare il fi lo d'antenna in un tubo in PVC o
essibile per proteggere il fi lo prima di eseguire
l'interro.
7C
7D
Passaggio
7
88 www.petsafe.net
Posizionamento delle bandierine
Le bandierine fungono da promemoria visivo
per il cane e servono per delimitare la zona di
avvertimento.
1. Tenere il collare ricevitore all'altezza del collo del
cane.
2. Dirigersi verso la zona di avvertimento e
continuare a camminare finché il collare
ricevitore non emette un segnale acustico (8A).
3. Infilare una bandierina nel terreno (8B).
4. Tornare nella zona autorizzata e continuare a
camminare finché il collare ricevitore non cessa
di emettere segnali acustici.
5. Ripetere queste operazioni tutt'intorno la zona
di avvertimento fino ad aver collocato una
bandierina ogni 3 metri (10 piedi).
Nota: se il segnale acustico non è udibile, vedere le
istruzioni per l'uso della chiave multiusi al punto 6.
Filo di
antenna
8B
8A
____________________________________________________
Applicazione del collare ricevitore
Importante: per un funzionamento ottimale, è indispensabile applicare e regolare
correttamente il collare ricevitore. I punti di contatto del collare devono essere a
contatto diretto con la pelle del collo del cane.
Per verificare che il collare sia stato applicato correttamente, attenersi alla seguente procedura:
1. Verificare che la batteria sia stata installata nel collare ricevitore.
2. Verificare che il cane sia in una posizione comoda (9A).
3. Centrare i punti di contatto sulla parte inferiore del collo del cane, verificando che tocchino
la pelle (9B).
Nota: è talvolta necessario tagliare il pelo attorno ai punti di contatto per garantire una buona aderenza.
4. Il collare PetSafe
®
QuickFit
è progettato in modo da consentire l'applicazione e la rimozione
rapide del collare ricevitore dal cane senza alterare la sua regolazione.
9A
9B
a. Chiudere la fibbia ad aggancio rapido (9C), quindi inserire gil
collare nella fibbia in metallo (9D).
b. Inserire la parte eccedente del collare nell'ardiglione sulla parte
superiore della fibbia ad aggancio rapido per mantenerla in
posizione.
c. Dopo aver determinato la misura del collare, usare la fibbia ad
aggancio rapido per rimuovere e riapplicare il collare.
5. Il collare ricevitore deve aderire saldamente ma essere abbastanza lente
da consentire l'inserimento di un dito tra il punto di contatto e il
9C
9D
collo del cane (9E). Lasciare il collare applicato per qualche minuto, quindi controllare nuovamente
la regolazione. Controllare nuovamente la regolazione man mano che il cane si abitua a indossare il
collare.
6. Per tagliare il collare:
a. Contrassegnare la lunghezza desiderata del collare con una penna, lasciando uno spazio aggiuntivo
per l'eventuale crescita del collo, se il cane è giovane, o del pelo invernale.
b. Rimuovere il collare ricevitore dal cane e tagliare la parte eccedente.
9E
Anello di identificazione
Utilizzare l'anello di identificazione per applicare la targhetta
identificativa del cane al collare, inserendo semplicemente l'anello in
uno dei fori del collare. Posizionare l'anello a una distanza sufficiente
dall'alloggiamento del ricevitore, per evitare che la targhetta possa
urtare il ricevitore o i punti di contatto (9F).
Importante: non attaccare un guinzaglio al collare, per evitare
che possa comprimere eccessivamente i punti di contatto sul
collo del cane. Fissare il guinzaglio a una pettorina non metallica,
verifi cando che la parte eccessiva del collare non eserciti pressione
sui punti di contatto.
9F
Passaggio
9
Passaggio
8
www.petsafe.net 89
Importante: per garantire il massimo comfort e la massima sicurezza ed effi cacia del prodotto, effettuare sempre i
seguenti controlli:
Durante le prime 2 settimane di addestramento, non usare il dispositivo di addestramento sul cane senza supervisione.
Controllare la regolazione del collare ricevitore per verifi care che non eserciti una pressione eccessiva, ricordando che
deve essere possibile inserire un dito tra il punto di contatto e la pelle del cane.
Non lasciare mai il collare ricevitore applicato per oltre 12 ore consecutive.
Esaminare giornalmente il cane per verifi care che non ci siano segni di irritazioni o escoriazioni.
Se si notano segni di irritazione o escoriazioni, interrompere l'uso del collare per qualche giorno.
Se il problema si protrae oltre 48 ore, rivolgersi a un veterinario.
Pulire una volta alla settimana il collo del cane e i punti di contatto con un panno e sapone neutro, e sciacquare
accuratamente con acqua.
Il mancato rispetto delle istruzioni descritte in precedenza può provocare la formazione di necrosi da pressione, ossia la
devitalizzazione della pelle dovuta a un contatto eccessivo e prolungato della pelle contro i punti di contatto.
Manuale di addestramento
Dimostrarsi paziente con il cane
Importante: per un funzionamento ottimale del sistema PetSafe
®
In-Ground Fence
, è indispensabile
addestrare correttamente il cane. Leggere integralmente questa sezione prima di iniziare l'addestramento,
ricordando che il sistema antifuga PetSafe
®
In-Ground non può essere considerato una barriera solida.
Dedicarsi all’addestramento con allegria, ricordandosi di mostrare allegria, fermezza e coerenza.
Addestrare il cane per 10-15 minuti alla volta. Non tentare di ottenere troppo in poco tempo. Le sessioni di addestramento più
frequenti e più corte sono più efficaci di quelle lunghe e meno frequenti.
Se il cane mostra segni di stress, rivedere il programma di addestramento aggiungendo ulteriori giorni o incrementando il tempo
dedicato al gioco nell’area autorizzata. I segni di stress più comuni sono:
- Cane che tira il guinzaglio per rientrare in casa
- Orecchie abbassate
- Coda abbassata
- Corpo abbassato
- Movimenti nervosi/agitati o irrigidimento del corpo
Al termine di ciascuna sessione di addestramento il cane deve sentirsi a suo agio vicino alle bandierine. Dedicare almeno 5 minuti
ad "attività di gioco" a una distanza di circa 3 m (10 piedi) dalle bandierine al termine di ciascuna sessione di addestramento.
Terminare ciascuna sessione di addestramento con una nota positiva, lodando e giocando con il cane.
Rimuovere il collare ricevitore al termine di ciascuna sessione di aggiornamento.
Utilizzare sempre una misura idonea per contenere il cane durante il periodo di addestramento (ad esempio utilizzando un
guinzaglio, una pettorina, ecc.).
Se durante l'addestramento si ha l'esigenza di portare il cane fuori dalla zona autorizzata, rimuovere il collare ricevitore e prenderlo
in braccio o metterlo in macchina per uscire dalla zona autorizzata.
Completare tutto il programma di addestramento anche se si ha l'impressione che il cane stia rispondendo bene. Rafforzare
l'addestramento è importante!
____________________________________________________
Giorno 1 - Riconoscimento delle bandierine
Effettuare tre sessioni di addestramento, ciascuna della durata di 10-15 minuti, durante il primo giorno.
Obiettivo:
Addestrare il cane a riconoscere che le bandierine e il segnale acustico emesso del collare ricevitore delimitano la zona
autorizzata.
Preparazione:
• Impostare il collare ricevitore sul livello 2 o 3, a seconda della corporatura e del temperamento del cane, quindi
applicarlo sul collo del cane.
• Applicare sul collo del cane un altro collare non metallico, posizionandolo SOPRA il collare ricevitore e attaccarvi il
guinzaglio. Nota: verifi care sempre che il secondo collare non eserciti pressione sui punti di contatto.
• Premunirsi di biscotti o altri alimenti che piacciono al cane.
• Portare con se il gioco preferito del cane.
Fase
1
90 www.petsafe.net
Passaggi:
1. Avviarsi con il cane a guinzaglio nella zona autorizzata. Lodare e parlare al cane con un tono rassicurante, dandogli dei
biscottini di quando in quando.
2. Avvicinarsi alle bandierine (10A), mantenendo un atteggiamento allegro e gettando i biscotti a terra.
3. Sempre tenendo il cane al guinzaglio, gettare un biscotto oltre la recinzione dove sono posizionate le bandierine.
Appena il cane entra nella zona di stimolazione statica per prendere il biscotto, sente una lieve stimolazione statica
(10B). L'intensità della stimolazione statica aumenta in funzione della permanenza del cane nella zona di stimolazione
statica. Lasciare il cane nella zona di stimolazione statica per 2 secondi, quindi tirarlo delicatamente verso la zona
autorizzata (10C). Appena il cane rientra nella zona autorizzata, lodarlo e dargli dei biscotti anche nel caso in cui sia
stato necessario guidarlo con il guinzaglio. Sventolare una delle bandierine per fare ricordare al cane il fastidio della
stimolazione statica che viene prodotta vicino alle bandierine.
4. Ripetere questa operazione vicino a varie bandierine. A questo punto il cane oppone generalmente una certa resistenza
quando si tratta di andare a riprendere il biscotto nella zona di stimolazione statica. Se il cane continua a entrare nella
zona di stimolazione statica, controllare la regolazione del collare ricevitore e lasciarlo per 2-3 secondi nella zona prima
di riportarlo nella zona autorizzata.
Nota: non permettere mai al cane di mangiare il biscotto nella zona di correzione statica.
10A 10C10B
____________________________________________________
Giorni 2 - 4 - Continuare con il riconoscimento
delle bandierine
Effettuare sessioni di addestramento, della durata di 10-15 minuti, tre volte al giorno.
Obiettivo:
Addestrare il cane a rimanere nella zona autorizzata e rispettare il perimetro anche quando il padrone è all'esterno.
Preparazione:
• Impostare il collare ricevitore sul livello 3 o 4, a seconda della corporatura e del temperamento del cane, quindi
applicarlo sul collo del cane.
• Applicare sul collo del cane un altro collare non metallico, posizionandolo sopra il collare ricevitore e attaccarvi il
guinzaglio. Nota: verifi care sempre che il secondo collare non eserciti pressione sui punti di contatto.
• Premunirsi di biscotti.
• Portare con se il gioco preferito del cane.
Passaggi:
1. Ripetere le operazioni descritte nei punti 1-4 della prima fase.
2. Lasciare il guinzaglio, lasciando il cane nella zona autorizzata.
3. Uscire dal perimetro e sventolare le bandierine in direzione del cane.
4. Percorrere l'intero perimetro ripetendo la stessa operazione, gettando biscotti nella zona autorizzata e lodando il cane.
Fase
2
www.petsafe.net 91
Giorni 5 - 8 - Fase di distrazione
Effettuare sessioni di addestramento, della durata di 10-15 minuti, tre volte al giorno.
Obiettivo:
Addestrare il cane a rimanere nella zona autorizzata anche quando ci sono elementi di distrazione al suo esterno.
Preparazione:
Impostare il collare ricevitore sul livello 3 o 4, a seconda della corporatura e del temperamento del cane.
Applicare sul collo del cane un altro collare non metallico, posizionandolo dopo il collare ricevitore e attaccarvi il
guinzaglio. Nota: verifi care sempre che il secondo collare non eserciti pressione sui punti di contatto.
Premunirsi di biscotti.
Portare con se il gioco preferito del cane.
Creare degli elementi di distrazione per cercare di convincere il cane a entrare nelle zone di avvertimento e di
stimolazione statica; ad esempio:
- Chiedere a un membro della famiglia di uscire dalla zona autorizzata
- Tirare una palla fuori dalla zona autorizzata
- Chiedere a un vicino di passeggiare con il proprio cane fuori dalla zona autorizzata
Passaggi:
1.
Effettuare le azioni di distrazione tenendo saldamente il cane al guinzaglio.
2. Se il cane non tenta di spostarsi verso l'elemento di distrazione, lodarlo e dargli un biscotto.
3. Se il cane reagisce, lasciarlo avvicinarsi alla zona di stimolazione statica.
4. Se il cane non ritorna nella zona sicura entro 3 secondi, invitarlo a ritornare.
5. Lodare e dare un biscotto al cane ogni volta che ritorna nella zona autorizzata, con o senza aiuto.
6. Ripetere questa operazione attuando varie azioni di distrazione, avvalendosi della collaborazione di altri membri della
famiglia.
____________________________________________________
Giorni 9 - 14 - Supervisione senza guinzaglio
Iniziare con delle sessioni di addestramento di 10-15 minuti, incrementandole
gradualmente fi no a un'ora.
Iniziare con questa fase dell'addestramento solo se il cane evita accuratamente
tutte le bandierine, indipendentemente da eventuali distrazioni o tentazioni. In
questa fase non lasciare mai il cane da solo.
Obiettivo:
Addestrare il cane a rimanere libero nella zona autorizzata senza guinzaglio.
Preparazione:
Impostare il collare ricevitore sull'impostazione fi ssa appropriata per il cane, a
seconda della corporatura e del temperamento.
Passaggi:
1. Entrare nella zona autorizzata con il cane dopo aver applicato il collare ricevitore.
2. Girellare e giocare con il cane, facendo attenzione a non oltrepassare mai la zona autorizzata.
3. Far fi nta di occuparsi di altro senza perdere però di vista il cane.
4. Se il cane tenta di scappare, rimuovere il collare ricevitore, spegnere il sistema tramite il trasmettitore e riportarlo nella
zona autorizzata.
____________________________________________________
Giorni 15 - 30 - Controllo del cane
A questo punto è possibile lasciare libero il cane, controllandolo ad intervalli regolari.
Nota: dopo aver verificato che il cane è addestrato perfettamente, rimuovere progressivamente le bandierine ad intervalli di 4 giorni
fino ad eliminarle tutte. Conservare le bandierine in modo da poterle eventualmente usare in futuro.
Fase
3
Fase
4
Fase
5
92 www.petsafe.net
Giorno 31 e successivi - Addestramento solo con
segnale acustico
Al termine dell'addestramento, è possibile impostare la modalità del solo segnale acustico. A questo punto il cane dovrebbe essere in
grado di riconoscere il segnale acustico e reagire rapidamente, evitando di entrare nella zona di stimolazione statica.
Nota: può essere opportuno fare un corso di aggiornarmento una volta al mese o ogni due mesi, reimpostando il collare sulla modalità del solo
segnale acustico ed effettuando le fasi di addestramento iniziali. Ciò aiuta a rafforzare l'addestramento e permette al cane di comprendere che deve
rimanere nella zona autorizzata.
____________________________________________________
Uscita dalla zona autorizzata
Importante: rimuovere il collare ricevitore e lasciarlo nella zona autorizzata.
Quando il cane ha imparato a riconoscere la zona autorizzata, sarà poco propenso ad
attraversarla a piedi o in macchina.
Opzione 1: sostituire il collare ricevitore con un collare normale. Mettere il cane in
macchina all'interno della zona autorizzata e uscire da tale area.
Opzione 2: sostituire il collare ricevitore con un collare normale e un guinzaglio.
Incamminarsi fuori della zona autorizzata dando al cane un comando, come "OK", in
prossimità della zona perimetrale (come al fine del vialetto, marciapiede, ecc...). Uscire
sempre dalla zona autorizzata con il cane al guinzaglio in modo che impari che può uscire
da questa zona solo al guinzaglio e in compagnia di una persona. Può essere inizialmente
necessario convincere il cane a lasciare la zona autorizzata con biscotti e incoraggiamenti.
Nota: in alternativa è possibile anche uscire dalla zona sicura con il cane in braccio.
Congratulazioni! Il programma
di addestramento è ora terminato.
____________________________________________________
Accessori
Per acquistare accessori aggiuntivi per il sistema PetSafe
®
In-Ground Fence
, visitare il nostro sito Web all'indirizzo
www.petsafe.net per informazioni sul rivenditore più vicino o sui numeri del centro di assistenza clienti della propria area.
Componente Codice
Batteria RFA-188
Adattatore per il trasmettitore RFA-392
Collare ricevitore aggiuntivo PIG19-11042
Filo d'antenna aggiuntivo RFA-1
Bandierine aggiuntive RFA-2
Capsule in gel e connettori aggiuntivi RFA-366
Kit di fi lo e bandierine aggiuntive PRFA-500
Trasmettitore RFA-385
Rilevatore di rottura del fi lo RFA-50
Se il collare si rompe, è necessario sostituire tutto il collare ricevitore. Per informazioni, rivolgersi al Centro assistenza clienti.
Fase
6
www.petsafe.net 93
Individuazione e risoluzione dei guasti
Il collare ricevitore non emette il
segnale acustico o la stimolazione
statica
• Controllare la batteria per verifi care che sia stata installata correttamente.
• Verifi care che sul trasmettitore siano accesi entrambi gli indicatori luminosi. In
caso contrario, effettuare una "prova con circuito corto".
Il collare ricevitore emette il segnale
acustico ma il cane non reagisce alla
stimolazione statica
• Verifi care che il livello di stimolazione statica sia impostato su 2 o un valore
superiore.
• Verifi care il funzionamento del collare ricevitore utilizzando la chiave multiusi e
camminando verso il fi lo d'antenna.
• Se la chiave multiusi lampeggia, controllare la regolazione del collare ricevitore.
• Tagliare il pelo del cane in corrispondenza dei punti di contatto.
• Incrementare il livello di stimolazione statica.
• Ripetere l'addestramento per rafforzarlo.
• Acquistare un collare ricevitore più potente rivolgendosi al Centro assistenza
clienti.
Il collare ricevitore si attiva solo
quando è sopra al fi lo d'antenna.
• Sostituire la batteria.
• Ruotare la manopola di regolazione della larghezza del perimetro in senso orario
per incrementare la distanza dal fi lo d'antenna a cui si attiva il collare ricevitore.
• Impostare il selettore della lunghezza del fi lo su un'altra impostazione.
• Se si utilizza un doppio perimetro, verifi care che i fi li d'antenna siano separati di
1-1,5 m (3-5 piedi).
• Se il collare ricevitore continua a funzionare solo quando si trova sopra al fi lo
d'antenna, eseguire una "prova con circuito corto".
Il collare ricevitore si attiva
all'interno dell'abitazione
• Ruotare la manopola di regolazione della larghezza del perimetro in senso
antiorario per ridurre la distanza dal fi lo d'antenna a cui si attiva il collare
ricevitore.
• Verifi care che il fi lo d'antenna non sia stato installato troppo vicino alla casa. Il
segnale è in grado di oltrepassare le pareti.
• Verifi care che i fi li d'antenna siano attorcigliati tra il perimetro e il trasmettitore.
Il segnale non è uniforme
• Verifi care che il trasmettitore si trovi ad almeno 1 m (3 piedi) da oggetti o
apparecchiature metallici di grandi dimensioni.
• Verifi care che tutte le spire del fi lo d'antenna siano graduali.
• Verifi care che il fi lo d'antenna non sia parallelo e a una distanza di 1,5 m (5 piedi)
da fi li elettrici, sistemi di contenimento, linee telefoniche, cavi di televisori o
antenne, o antenne satellitari.
• Se uno dei sistemi di contenimento vicini è responsabile dell'instabilità del
segnale, rivolgersi al Centro assistenza clienti per verifi care se è possibile usare una
frequenza diversa per risolvere il problema.
Gli indicatori luminosi di
alimentazione e di circuito chiuso
sono spenti
• Verifi care che l'adattatore sia collegato al trasmettitore.
• Provare a usare un'altra presa a muro standard.
• Rimuovere lo sportello del fusibile sul retro del trasmettitore e sostituire il fusibile
con quello di scorta ubicato nella stessa area.
• Se gli indicatori luminosi continuano a non accendersi, è necessario sostituire
il trasmettitore e/o l'adattatore. Per informazioni, rivolgersi al Centro assistenza
clienti.
L'indicatore luminoso di
alimentazione è acceso, l'indicatore
luminoso di circuito chiuso
spento e l'allarme del circuito del
trasmettitore è attivo
• Verifi care che entrambe le estremità del fi lo d'antenna sia collegate ai morsetti e
che sia stato spelato almeno 1 cm (
3
/
8
pollici) di isolamento in modo da scoprire il
lo in rame.
• Eseguire la “prova con circuito corto” (pagina 94) per determinare se è necessario
sostituire il trasmettitore o se il fi lo d'antenna è rotto.
• Se il trasmettitore funziona correttamente signifi ca che il fi lo d'antenna è rotto.
Per ulteriori informazioni, vedere "Individuazione di rotture nel fi lo" in questo
documento.
Il fusibile si brucia dopo la
sostituzione
• Il trasmettitore e/o l'adattatore devono essere sostituiti. Per informazioni, rivolgersi
al Centro assistenza clienti.
94 www.petsafe.net
Altre informazioni
• Il lo d'antenna deve essere interrato in modo che non possa essere accidentalmente calpestato o tagliato. Per evitare di danneggiarlo, prestare
molta attenzione quando si usa un tagliaerba o di scavano buche vicino al fi lo.
Il sistema deve essere usato solo con animali sani di età superiore a 6 mesi. In caso di dubbi sulle condizioni di salute del cane (terapie,
gravidanze, problemi di cuore, ecc.), rivolgersi sempre a un veterinario.
Il sistema non è indicato per animali feroci o aggressivi. Se il cane può costituire un pericolo per altre persone, NON USARE IL SISTEMA.
Se non si è sicuri del livello di aggressività del proprio animale, rivolgersi a un veterinario o a un addestratore qualifi cato.
Il sistema PetSafe
®
In-Ground Fence
deve essere usato solo in ambienti residenziali.
La stimolazione statica ha lo scopo di richiamare l'attenzione del cane, ma non produce alcun danno. Il suo scopo è quello di allertare il cane,
non di punirlo.
Controllare il collare ricevitore almeno una volta al mese per verifi care che funzioni correttamente, controllando in particolare che attivi il fi lo
d'antenna. La vita utile della batteria varia a seconda della frequenza di utilizzo del collare ricevitore.
____________________________________________________
Prova con un circuito corto
La prova con circuito corto è una prova molto semplice che consente di determinare se ciascun componente (trasmettitore, collare ricevitore e
lo d'antenna) funziona correttamente.
1. Scollegare il fi lo d'antenna e il fi lo di terra.
2. Tagliare circa 3 m (10 piedi) di fi lo d'antenna inutilizzato e collegarlo ai morsetti.
3. Disporre il fi lo d'antenna in un cerchio. Impostare il selettore della lunghezza del fi lo su B.
4. Impostare la manopola di regolazione della larghezza del perimetro su 10 e il livello di stimolazione statica su 2 o un valore superiore.
5. Se l'indicatore luminoso di circuito chiuso è spento, il trasmettitore non è in grado di funzionare correttamente. Per informazioni, rivolgersi al
Centro assistenza clienti.
6. Se l'indicatore luminoso di circuito chiuso è acceso, scollegare un'estremità del fi lo d'antenna dal morsetto.
7. Se l'allarme di circuito chiuso non si attiva, signifi ca che è necessario sostituire il trasmettitore. Per informazioni, rivolgersi al Centro assistenza
clienti.
8. Se l'allarme di circuito chiuso si attiva, collegare nuovamente il fi lo d'antenna al morsetto.
9. Tenere il collare ricevitore a una distanza di 3 m (10 piedi) del fi lo d'antenna. Il collare ricevitore deve emettere un segnale acustico a circa 0,3
m (1 piede) dal fi lo d'antenna.
10. Appoggiare i contatti della chiave multiusi sui punti di contatto. La chiave multiusi deve iniziare a lampeggiare quando si avvicina il collare
ricevitore al fi lo d'antenna.
11. Se il collare ricevitore non emette alcun segnale acustico e la chiave multiusi non lampeggia, sostituire la batteria del collare ricevitore. Se il
problema persiste, rivolgersi al Centro assistenza clienti.
12. Se il collare ricevitore emette un segnale acustico, è possibile che il fi lo d'antenna sia completamente o parzialmente rotto. Per ulteriori
informazioni, vedere la sezione “Individuazione di rotture nel fi lo d'antenna”.
____________________________________________________
Individuazione di rotture nel filo d'antenna
Per verifi care se ci sono rotture nel fi lo d'antenna, attenersi alla seguente procedura:
1. Individuare le giunzioni originali e verifi care che offrano una connessione solida e ottimale.
2. Ispezionare l'area di installazione per verifi care se ci sono elementi che potrebbero aver danneggiato il fi lo d'antenna (ad esempio scavi recenti,
areazione, tane di roditori e altri elementi di disturbo visibili vicino al fi lo d'antenna).
Se non si riesce a rilevare una rottura nel fi lo d'antenna, provare a usare uno dei seguenti due metodi:
Opzione 1: rivolgersi al Centro assistenza clienti per acquistare un rilevatore di rotture del fi lo d'antenna.
Opzione 2: seguire la procedura descritta di seguito.
1. Scollegare il trasmettitore.
2. Collegare entrambe le estremità del fi lo d'antenna avvolto a un morsetto.
3. Misurare e tagliare un fi lo di prova di lunghezza pari a quella totale del fi lo d'antenna.
4. Collegare un'estremità del fi lo di prova all'altro morsetto.
5. Individuare il punto centrale del perimetro e tagliare il fi lo d'antenna.
6. Spelare l'altra estremità del fi lo di prova sul lato del fi lo d'antenna dove è stato tagliato a metà.
7. Collegare il trasmettitore e controllare l'indicatore luminoso di circuito chiuso. Se l'indicatore luminoso
di circuito chiuso si accende, signifi ca che la rottura è nell'altra metà del fi lo d'antenna.
8. Se l'indicatore luminoso di circuito chiuso non si accende, è probabile che la rottura si trovi in questa
parte del fi lo d'antenna. In alcuni casi è possibile anche che ci siano più rotture nel sistema. Pertanto, è
sempre opportuno controllare entrambe le metà di tutto il circuito.
9. Sostituire il fi lo d'antenna danneggiato con un nuovo fi lo.
1
0. Ricollegare il fi lo d'antenna al trasmettitore.
Filo di
terra
Filo
di prova
Fili
d'antenna
11. Osservare l'indicatore luminoso di circuito chiuso. Se l'indicatore luminoso di circuito chiuso è acceso, verifi care il
funzionamento del sistema con il collare ricevitore.
www.petsafe.net 95
Eliminazione delle batterie
Il sistema utilizza una batteria al litio da 3 V con una capacità di 160 mAH, che deve essere sostituita con una batteria equivalente
che può essere ordinata tramite il Centro assistenza clienti. Per un elenco dei numeri di telefono dei centri di assistenza clienti,
visitare il sito Web all'indirizzo www.petsafe.net. In alcune zone le batterie usate devono essere smaltite a parte; consultare sempre
i regolamenti locali prima di smaltire batterie usate. Per istruzioni su come rimuovere le batterie dal prodotto in modo da poterle
smaltire a parte, vedere a pagina 85.
____________________________________________________
Avviso importante sul riciclaggio
Rispettare sempre le normative relative allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettriche usate in vigore nel proprio
paese. Questo sistema deve essere riciclato e non smaltito come normale rifiuto urbano. Se non si prevede di utilizzare più
il prodotto, è necessario restituirlo al rivenditore in modo che possa essere opportunamente riciclato. Se ciò non è possibile,
rivolgersi al Centro assistenza clienti per informazioni.
____________________________________________________
Limitazione di responsabilità e condizioni di utilizzo
1. Termini di utilizzo
L'utilizzo del prodotto è soggetto all'accettazione senza modifiche dei i termini, delle condizioni e degli avvisi qui contenuti.
L'uso di questo prodotto implica l'accettazione della totalità di tali termini, condizioni e avvisi. Se non si desidera accettare tali
termini, condizioni e avvisi, per un totale rimborso si prega di restituire il prodotto, inutilizzato, nella sua confezione originale,
a spese e rischio del cliente, all'appropriato Centro di Assistenza Clienti, insieme alla prova di acquisto.
2. Uso corretto
Questo prodotto è indicato quando si desidera addestrare animali domestici. Nel caso specifico, il temperamento o la taglia /
il peso dell'animale possono non essere adatti per questo Prodotto (fare riferimento alla sezione "Come funziona il sistema”
in questo Manuale di funzionamento). Radio Systems
®
Corporation sconsiglia l'uso del prodotto se l'animale è aggressivo e
declina ogni responsabilità nello stabilire l'idoneità nei singoli casi. In caso di dubbi sull'idoneità del prodotto per il proprio
animale, prima dell'utilizzo rivolgersi al proprio veterinario o un addestratore certificato. L'utilizzo proprio comprende, ma
senza limiti, la lettura dell'intero Manuale di funzionamento e di qualsiasi Avvertenza specifica.
3. Vietato l'uso illegale o non consentito
Il prodotto è stato progettato per essere utilizzato unicamente per animali domestici. Questo dispositivo per l'addestramento
non deve essere usato con l'intento di fare del male, ferire o provocare il cane. L'uso del prodotto in un modo a cui non è
destinato, potrebbe violare le leggi statali o locali.
4. Limitazione di responsabilità
Radio Systems
®
Corporation o qualunque azienda associata declinano ogni responsabilità per (i) qualunque danno indiretto,
punitivo, incidentale, speciale o conseguente, o per (ii) qualsiasi perdita o danno derivanti da o collegati al semplice uso o
all'uso improprio di questo prodotto. L'acquirente si assume tutti i rischio o le responsabilità per l'uso di questo prodotto nella
misura totale in cui la legge dà facoltà. Per evitare qualunque dubbio, nulla di questa clausola 4 può limitare la responsabili
di Radio Systems
®
Corporation riguardo a decesso o infortunio o frode oppure dichiarazioni false.
5. Modifica di termini e condizioni
Radio Systems
®
Corporation si riserva il diritto di modificare nel tempo i termini, le condizioni e gli avvisi che regolano il
prodotto. Se tali modifiche sono state notificate all'utente prima dell'utilizzo del prodotto, sono da considerarsi vincolanti come
se fossero incorporate al presente documento.
____________________________________________________
Garanzia del prodotto
Questo prodotto è dotato di una garanzia limitata del produttore. I termini e le condizioni della garanzia sono disponibili sul sito
Web all’indirizzo www.petsafe.net e/o possono essere ottenuti inviando una busta indirizzata e affrancata a PetSafe Ltd. Redthorn
House, Unit 9, Chorley West Business Park, Ackhurst Road, Chorley, Lancashire PR7 1NL, UK.
96 www.petsafe.net
Conformità
I
l sistema è stato collaudato ed è risultato conforme alla Direttiva Europea R&TTE. Prima di usare il prodotto in paesi diversi dall'Unione
Europea, rivolgersi sempre all'autorità R&TTE locale. Variazioni o modifi che non autorizzate non direttamente approvate da Radio
Systems
®
Corporation possono violare le disposizioni europee R&TTE, annullare il diritto dell'utente a usare il prodotto e rendere nulla la
garanzia.
Radio Systems
®
Corporation dichiara che il sistema PIG20-11041 In-Ground Fence è conforme ai requisiti essenziali e alle altre
disposizioni principali della Direttiva 1999/5/CE.
La dichiarazione di conformità è pubblicata sulla pagina Web http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php.
Conformità con le normative canadesi
L'uso del sistema è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Il dispositivo non deve provocare interferenze; e (2) il dispositivo deve essere
in grado di tollerare le interferenze, comprese quelle che potrebbero provocare problemi di funzionamento.
Variazioni o modifi che non autorizzate potrebbero annullare il diritto dell'utente a usare il prodotto.
Questo dispositivo digitale di Classe B è conforme alla normativa canadese ICES-003.
____________________________________________________
Avvertenza
Il sistema PetSafe
®
In-Ground Fence
NON è una barriera solida, ma è progettato unicamente per fungere da deterrente e
ricordare al cane di rimanere entro l'area delimitata tramite una stimolazione elettrica. È importante ripetere regolarmente
l'addestramento del cane. Poiché il livello di tolleranza alla stimolazione statica varia a seconda degli animali, Radio Systems
®
Corporation NON PUÒ garantire che il sistema sia sempre in grado di mantenere il cane entro l'area delimitata stabilita. Non è
sempre possibile addestrare tutti gli animali a non oltrepassare le aree delimitate. Perciò, se si ha ragione di credere che il proprio
animale possa costituire un pericolo per altri o farsi del male se non viene trattenuto all'interno del prodotto, è opportuno
NON affidarsi unicamente al PetSafe
®
In-Ground Fence per contenerlo. Radio Systems
®
Corporation DECLINA qualunque
responsabilità per danni materiali, perdite economiche o qualunque danno conseguente, subito in seguito alla fuga del cane
dall'area delimitata.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Petsafe PIG20-11041 Manuale utente

Categoria
Cura degli animali
Tipo
Manuale utente