Zipper Mowers 9120039230313 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

DE
Original
Betriebsanleitung
Reifenmontagemaschine
EN
Operation Manual
Tire mounting machine
IT
Manuale d'uso
originale
Macchina smontagomme
ZI-RMM94H-230V / ZI-RMM94H-400V
EAN : 9120039230313 / 9120039230306
24/10/2017 Revision 00 - DE/EN/IT
DE
Bedienungsanleitung und Sicher-
heitshinweise vor Erstinbetrieb-
nahme lesen und beachten!
EN
Read the operation manual care-
fully before first use.
IT
Prima della messa in servizio
leggere il manuale d’uso e le in-
dicazioni di sicurezza!
INHALT / INDEX
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at Seite 2
ZI-RMM94H
1 INHALT / INDEX
2 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS 6
3 VORWORT 8
4 TECHNIK 9
4.1 Hauptkomponenten und Bedienelemente ......................................................... 9
4.2 Technische Daten ........................................................................................... 10
5 SICHERHEIT 11
5.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................. 11
5.2 Sicherheitshinweise ........................................................................................ 11
5.3 Restrisiken ..................................................................................................... 12
6 MONTAGE 13
6.1 Transport ........................................................................................................ 13
6.2 Auspacken ...................................................................................................... 13
6.3 Arbeitsplatz .................................................................................................... 13
6.4 Elektrischer Anschluss .................................................................................... 13
6.5 Druckluftanschluss ......................................................................................... 14
6.6 Betriebsprüfung .............................................................................................. 14
7 BETRIEB 14
7.1 Bedienung ...................................................................................................... 16
7.1.1 Schwenk-Arm und Montageschiene festklemmen .............................................. 16
7.1.2 Montage-Hilfsarm Heben / Senken .................................................................. 16
7.1.3 Reifen von der Felge abdrücken ...................................................................... 16
7.1.4 Reifen von der Felge abziehen ........................................................................ 17
7.2 Felge bereifen ................................................................................................. 17
7.3 Reifen aufpumpen .......................................................................................... 18
8 PFLEGE UND WARTUNG 19
8.1 Instandhaltung- und Wartungsplan ................................................................ 19
8.2 Reinigung ....................................................................................................... 19
8.3 Schmierölstand kontrollieren .......................................................................... 19
8.4 Antriebsriemenspannung prüfen .................................................................... 20
8.5 Lagerung ........................................................................................................ 20
INHALT / INDEX
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at Seite 3
ZI-RMM94H
8.6 Entsorgung ..................................................................................................... 20
9 FEHLERBEHEBUNG 21
10 PREFACE 22
11 TECHNIC 23
11.1 Main Components and Controls ...................................................................... 23
11.2 Technical Data ................................................................................................ 24
12 SAFETY 25
12.1 Intendend Use ................................................................................................ 25
12.2 Security instructions ....................................................................................... 25
12.3 Residual risks ................................................................................................. 26
13 ASSEMBLY 27
13.1 Transport ........................................................................................................ 27
13.2 unpacking ....................................................................................................... 27
13.3 The workplace ................................................................................................ 27
13.4 Electrical connection ....................................................................................... 27
13.5 Compressed air connection ............................................................................. 27
13.6 Operating test ................................................................................................ 28
14 OPERATING 28
14.1 Operation ....................................................................................................... 30
14.1.1 Clamp swivel arm and mounting rail ......................................................... 30
14.1.2 Mounting auxiliary arm lifting / lowering ................................................... 30
14.1.3 Pull the trigger tire from the rim .............................................................. 30
14.1.4 Remove tire from the rim ........................................................................ 31
14.2 Frosting rim .................................................................................................... 31
14.3 Inflate the tires .............................................................................................. 32
15 CARE AND MAINTENANCE 32
15.1 Maintenance and maintenace schedule ........................................................... 33
15.2 Cleaning ......................................................................................................... 33
15.3 Check engine oil level ..................................................................................... 33
15.4 Check drive belt tension ................................................................................. 33
15.5 Storage ........................................................................................................... 33
15.6 Disposal .......................................................................................................... 34
INHALT / INDEX
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at Seite 4
ZI-RMM94H
16 TROUBLESHOOTING 34
17 PREFAZIONE 35
18 TECNOLOGIA 36
18.1 Componenti principali ed elementi di comando............................................... 36
18.2 Dati tecnici ..................................................................................................... 37
19 SICUREZZA 38
19.1 Uso conforme alle disposizioni........................................................................ 38
19.2 Indicazioni di sicurezza .................................................................................. 38
19.3 Rischi residui .................................................................................................. 39
20 MONTAGGIO 40
20.1 Trasporto ........................................................................................................ 40
20.2 Disimballaggio ................................................................................................ 40
20.3 Luogo di lavoro ............................................................................................... 40
20.4 Collegamento all’alimentazione elettrica ........................................................ 40
20.5 Attacco aria compressa................................................................................... 41
20.6 Controllo del funzionamento ........................................................................... 41
21 USO 41
21.1 Uso ................................................................................................................. 43
21.1.1 Serrare il braccio girevole e la guida di montaggio ..................................... 43
21.1.2 Sollevare/abbassare il braccio di montaggio .............................................. 43
21.1.3 Rilasciare lo pneumatico dal cerchio ......................................................... 43
21.1.4 Estrarre lo pneumatico dal cerchio ........................................................... 44
21.2 Gommare un cerchio ....................................................................................... 44
21.3 Pompare lo pneumatico .................................................................................. 46
22 MANUTENZIONE 46
22.1 Piano di manutenzione ................................................................................... 47
22.2 Pulizia ............................................................................................................. 47
22.3 Controllo del livello dell’olio lubrificante ......................................................... 47
22.4 Controllo del serraggio della cinghia di trazione ............................................. 47
22.5 Stoccaggio ...................................................................................................... 47
22.6 Smaltimento ................................................................................................... 48
23 RISOLUZIONE DELLE ANOMALIE 48
INHALT / INDEX
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at Seite 5
ZI-RMM94H
24 ELEKTRISCHE SCHALTUNGEN / ELECTRIC DIAGRAM 49
25 ERSATZTEILE / SPARE PARTS 50
25.1 Ersatzteilbestellung / Spare parts order ......................................................... 50
26 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CERTIFICATE OF CONFORMITY 51
27 GEWÄHRLEISTUNG 52
28 WARRANTY GUIDELINES 53
29 GARANZIA 54
PRODUKTBEOBACHTUNG 55
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at Seite 6
ZI-RMM94H
2 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
DE
BEDEUTUNG DER SYMBOLE
EN
SAFETY SIGNS
DEFINITION OF SYMBOLS
IT
SIGNIFICATO DEI SIMBOLI
DE
WARNUNG! Beachten Sie die Sicherheitssymbole! Die Nichtbeachtung
der Vorschriften und Hinweise zum Einsatz der Maschine kann schwere Per-
sonenschäden verursachen und zu tödlichen Unfällen führen.
EN
ATTENTION! Ignoring the safety signs and warnings applied on the
machine as well as ignoring the security and operating instructions can
cause serious injuries and even lead to death.
IT
AVVERTENZA! Osservare i simboli di sicurezza! La mancata osservazio-
ne delle norme e delle indicazioni per l'uso della macchina può causare gravi
danni alle persone e pericoli mortali.
DE
QUETSCHUNGSGEFAHR! FÜSSE UND ANDERE KÖRPERTEILE WÄHREND
DEM BETRIEB VON DER ABDRÜCKEINRICHTUNG FERNHALTEN.
EN
CRUSH HAZARD! KEEP FEET AND OTHER BODY PARTS AWAY FROM THE
WHEEL PRESSING UNIT DURING OPERATION
IT
PERICOLO DI SCHIACCIAMENTO! TENERE I PIEDI E LE ALTRE PARTI DEL
CORPO LONTANI DAL MECCANISMO DI RILASCIO DURANTE L’USO.
DE
QUETSCHUNGSGEFAHR! HÄNDE WÄHREND DEM BETRIEB VOM
DREHTELLER SOWIE VOM MONTAGEKOPF FERNHALTEN!
EN
CRUSH HAZARD KEEP HANDS OFF TURNING PLATE AND MOUNTING HEAD
DURING OPERATION
IT
PERICOLO DI SCHIACCIAMENTO! TENERE LE MANI LONTANE DAL TAVOLO
ROTANTE E DALLA TESTA DI MONTAGGIO DURANTE L’USO!
DE
ANLEITUNG LESEN! Lesen Sie die Betriebs- und Wartungsanleitung
Ihrer Maschine aufmerksam durch und machen Sie sich mit den Bedienele-
menten der Maschine gut vertraut um die Maschine ordnungsgemäß zu be-
dienen und so Schäden an Mensch und Maschine vorzubeugen.
EN
READ THE MANUAL! Read the user and maintenance manual carefully
and get familiar with the controls in order to use the machine correctly and to
avoid injuries and machine defects.
IT
LEGGERE LE ISTRUZIONI! Leggere attentamente il manuale d'uso e
manutenzione e familiarizzare con gli elementi di comando della macchina
per utilizzarla correttamente ed evitare danni alle persone e alla macchina
stessa.
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at Seite 7
ZI-RMM94H
DE
QUETSCHUNGSGEFAHR! HÄNDE UND ANDERE KÖRPERTEILE WÄHREND
DEM BETRIEB VON DEN KLEMMZYLINDERN FERNHALTEN!
EN
CRUSH HAZARD KEEP HANDS AND OTHER BODY PARTS OFF CLAMPING
CYLINDERS DURING OPERATION
IT
PERICOLO DI SCHIACCIAMENTO! TENERE LE MANI E LE ALTRE PARTI DEL
CORPO LONTANE DAI CILINDRI DI SERRAGGIO DURANTE L’USO!
DE
QUETSCHUNGSGEFAHR! HÄNDE UND ANDERE KÖRPERTEILE WÄHREND
DEM BETRIEB NIE ZWISCHEN KLEMMBACKEN UND REIFEN HALTEN!
EN
CRUSH HAZARD KEEP HANDS AND OTHER BODY PARTS OFF CLAMPING
SHOES AND TYRE!
IT
PERICOLO DI SCHIACCIAMENTO! TENERE LE MANI E LE ALTRE PARTI DEL
CORPO LONTANE DALLE GANASCE E DAGLI PNEUMATICI DURANTE L’USO!
Geeignete Schutzausrüstung (Sicherheitsschuhe mit Stahlkappen,
Schutzhandschuhe, Schutzbrille, Gehörschutz) tragen! Kein abstehende Kleidung,
offene lange Haare, Schmuck tragen! Gefahr, dass diese durch Drehteller erfaßt
werden!
Use proper safety clothing and devices when operating the machine (safety gloves,
safety goggles, ear protectors, safety shoes …)!
Indossare gli appositi dispositivi di protezione (scarpe di sicurezza con punta in
acciaio, guanti di protezione, occhiali di protezione, dispositivi di protezione
dell’udito)! Non indossare abiti svolazzanti e gioielli sporgenti e non portare capelli
lunghi sciolti! Pericolo di impigliamento nel tavolo rotante!
Arbeiten Sie konzentriert, sicherheitsbewusst und achten Sie stets auf einen
sicheren STAND beim Arbeiten!
Always be focused when working, take care to maintain a safe posture at every
time.
Lavorare in modo concentrato, consapevole dei rischi e in sicurezza!
Der max. Druck des Anschlusses sollte 10 bar nicht übersteigen
Do not exceed the max. allowed connection pressure of 10 BAR! This might ruin the
hydraulic system and even cause dangerous accidents!
La pressione max. dell’attacco non deve essere superiore a 10 bar
Entfernen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie es reinigen, inspizieren, warten
oder reparieren, oder wenn es beschädigt oder das Stromkabel verheddert ist.
Always disconnect the machine from the power mains before cleaning inspecting,
repairing or when it is damaged or tangled.
Staccare la macchina dall’alimentazione elettrica prima di pulirla, controllarla,
eseguire lavori di manutenzione o riparazione, nel caso in cui sia danneggiata
oppure il cavo di alimentazione sia ingarbugliato.
DE
CE-KONFORM! - Dieses Produkt entspricht den EG-Richtlinien.
EN
CE-Conformal! - This product complies with the EC-directives.
IT
CONFORMITÀ CE! - Questo prodotto è conforme alle direttive CE.
VORWORT
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at Seite 8
ZI-RMM94H
3 VORWORT
Sehr geehrter Kunde!
Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb der Reifenmontagemaschine ZIPPER ZI-RMM94H.
Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung der Reifenmontagemaschine ZI-RMM94H.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren
Sie sie für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei, wenn sie an Dritte
weitergegeben
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise!
Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Anleitung aufmerksam durch. Der sachgemäße Um-
gang wird Ihnen dadurch erleichtert, Missverständnissen und etwaigen Schäden wird
vorgebeugt. Halten Sie sich an die Warn- und Sicherheitshinweise. Missachtung kann zu ernsten
Verletzungen führen.
Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte gering-
fügig abweichen. Sollten Sie Fehler feststellen, informieren Sie uns bitte.
Technische Änderungen vorbehalten!
Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverzüglich und vermerken Sie etwaige Bean-
standungen bei der Übernahme durch den Zusteller auf dem Frachtbrief!
Transportschäden sind innerhalb von 24 Stunden separat bei uns zu melden.
Für nicht vermerkte Transportschäden kann Zipper keine Gewährleistung übernehmen.
Urheberrecht
© 2017
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch verfassungsmäßigen Rechte
bleiben vorbehalten! Insbesondere der Nachdruck, die Übersetzung und die Entnahme von Fotos
und Abbildungen werden gerichtlich verfolgt Gerichtsstand ist Wels.
Kundendienstadressen
Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH
Gewerbepark 8
A-4707 Schlüsslberg
Tel 0043 (0) 7248 61116 - 700
Fax 0043 (0) 7248 61116 720
TECHNIK
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at Seite 9
ZI-RMM94H
4 TECHNIK
4.1 Hauptkomponenten und Bedienelemente
11
9
6
5
12
14
17
18
19
20
21
1
2
3
4
10
13
8
15
22
23
16
7
Abb. A
24
TECHNIK
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at Seite 10
ZI-RMM94H
1
Bedienpedal Abdrücker
13
Kipp-Arm
2
Bedienpedal Klemmbacken
14
Steuerventil Montage-Hilfsarm -
3
Bedienpedal Kipp-Arm
15
Montage-Hilfsarm
4
Bedienpedal Drehtellers
16
Pressplatte
5
Klemmzylinder
17
Abdrückerhebel
6
Drehteller
18
Schmierfettbehälter
7
Klemmbacken
19
Montageeisen
8
Befüllschlauch
20
Abdrückschuh
9
Montagekopf
21
Andrückplatte Felge
10
Pneumatischer Verriegelungsgriff
22
Wulstabdrückwalze
11
Montageschiene
23
Reifendruckblock
12
Manometer
24
Druckminderer- Einheit m. Druckluft-
Anschluss
4.2 Technische Daten
Motorleistung
0,75 kW
Aufnahmespannung
400V
Gewicht
280kg
Druckluftanschluss
8 - 10 bar
Arbeitsdruck
8 10 bar
Abdrückkraft (10bar)
2500kg (25 kN)
Felgenspannbereich aussen
10-22’’
Felgenspannbereich innen
12-24’’
Felgenbreite
3-16’’
Reifendurchmesser max.
990mm ~ 39’’
Reifenbreite max.
410mm/16’’
max. Drehmoment Drehteller
1100 Nm
Drehteller Drehzahl
7/min
Geräuschpegel
< 70dB
SICHERHEIT
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at Seite 11
ZI-RMM94H
5 SICHERHEIT
5.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Mit der ZIPPER Reifenmontagemaschine ZI-RMM94H lassen sich Reifen auf Felgen montieren,
demontieren und befüllen, wobei ein weiter Bereich an Felgendurchmessern montierbar ist.
Der Metallmontagekopf ist aus erstklassigem Aluminium gegossen, hat eine spezielle Form und
lange Lebensdauer. Der mitgelieferte Montagekopf bietet genügend Stabilität, ohne den Reifen
oder eine Alu-Felge zu beschädigen.
Die beiden Klemmzylinder sorgen für eine mittige Ausrichtung des Rades, so dass die Felge sicher
gehalten wird.
Durch den einstellbaren Abdrücker lassen sich Reifen verschiedener Größen von der Felge lösen.
Eigenmächtige Veränderungen und Manipulationen an der Maschine als auch unsachgemäßer Ge-
brauch führen zum sofortigen Erlöschen sämtlicher Gewährleistungs- und Schadenersatzansprü-
che.
Jegliche andere Verwendung des Geräts, die nicht in der Bedienungsanleitung enthalten ist, kann
zu Schäden oder ernsthaften Verletzungen des Benutzers führen.
5.2 Sicherheitshinweise
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind fol-
gende Hinweise UNBEDINGT zu beachten:
Sicherheitshinweise sind zu beachten und regelmäßig auf Vollständigkeit zu kon-
trollieren!
Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder ent-
fernt wurden, sind umgehend zu erneuern!
A CHTU NG
Eigenmächtige Veränderungen und Manipulationen an der Maschine führen zum sofor-
tigen Erlöschen sämtlicher Gewährleistungs- und Schadenersatzansprüche.
Betrieb der Maschine nur bei ausreichenden Lichtverhältnissen, nach Einbruch der
Dämmerung sollten Sie nicht mehr arbeiten.
Bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter Einfluss von Medikamenten, Alkohol o-
der Drogen ist das Arbeiten mit der Maschine verboten!
Die Maschine darf nur vom eingeschulten Fachpersonal bedient werden.
Dritte Personen, insbesondere Kinder, und nicht eingeschulte Personen sind von der
Arbeitsumgebung fern zu halten!
Achtung! Bitte lesen und befolgen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig.
Lassen Sie die Reifenmontiermaschine niemals unbeaufsichtigt, während er eingeschaltet ist.
Schalten Sie die Reifenmontiermaschine aus, bevor Sie diese verlassen. Verfahren Sie ebenso
im Falle eines Stromausfalls.
SICHERHEIT
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at Seite 12
ZI-RMM94H
Halten Sie Kinder und Haustiere fern. Achten Sie beim Gebrauch der Reifenmontiermaschines
auf einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu etwaigen Personen.
Lassen Sie keine Kinder das Gerät bedienen und auch keine Person, die diese Anleitung nicht
gelesen hat oder die mit der Reifenmontiermaschine nicht vertraut ist.
Der Benutzer ist während der Arbeit mit der Reifenmontiermaschine für Dritte verantwortlich.
Verwenden Sie die Reifenmontiermaschine nur für den vorgesehenen Zweck. Seien Sie vor-
sichtig, wenn Sie die Reifenmontiermaschine reinigen oder Wartungsarbeiten vornehmen.
Es ist verboten, irgendwelche elektrischen und mechanischen Sicherheitseinrichtungen an an-
derer Stelle anzubringen oder zu verändern.
Ersetzen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit alle abgenutzten oder beschädigten Teile.
Verwenden Sie nur Originalersatzteile. Teile, die nicht vom Hersteller gefertigt wurden, können
schlecht sitzen und möglicherweise Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie ihn an einem trockenen und sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
Verwenden Sie nur dreiadrige Schuko-Verlängerungskabel.
Verwenden Sie nur für den Außenbereich zugelassene Verlängerungskabel, und prüfen Sie vor
Gebrauch, ob diese sich in gutem Zustand befinden.
Schützen Sie die Kabel vor jeglicher Beschädigung durch übermäßige mechanische Beanspru-
chung, scharfe Kanten, Kontakt mit beweglichen Teilen und ätzenden Flüssigkeiten usw.
Achtung! Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, das Anzeichen von Beschädigung aufweist.
Schließen Sie ein komplett neues Kabel an und nehmen Sie keinerlei dauerhafte oder proviso-
rische Reparaturen vor. Lassen Sie das Kabel von einem qualifizierten Fachmann austauschen.
Bevor Sie den Stecker in die Netzsteckdose einstecken, vergewissern Sie sich, dass die Netz-
spannung mit den Angaben auf dem Typenschild der Maschine übereinstimmt.
Schalten Sie die Reifenmontiermaschine immer aus, bevor Sie irgendeine Steckverbindung
oder ein Verlängerungskabel trennen.
5.3 Restrisiken
Auch bei Einhaltung aller Sicherheitsbestimmungen und bei bestimmungsgemäßer Verwendung
sind folgende Restrisiken zu beachten:
Gefahr durch Lärm: Arbeiten ohne Gehörschutz kann das Gehör auf Dauer schädigen.
Gefahr durch die Arbeitsumgebung:
Schwere Quetschgefahr für die Hände bzw. Finger:
Während Sie irgendein Fußpedal betätigen, halten Sie sich von Drehteller und Abdrückvorrich-
tung fern!
Verletzungsgefahr durch Arbeitsumgebung nach Fremdkörpern absuchen. Hose in Sicherheits-
schuhe stecken. Keine losen Schnürsenkel!
Verbrennungsgefahr bei Kontakt mit heißen Maschinenkomponenten, insbesondere des Aus-
puffs.
Schwere Verletzungsgefahr mit möglicher Todesfolge bei Reifenplatzern während dem Auf-
pumpvorgang!
Daher NIE den vom Reifenhersteller max. empfohlenen Reifendruck übersteigen.
Vor dem Aufpumpen Reifen und Felgen auf einwandfreien Zustand überprüfen.
Während dem Aufpumpen immer wieder Zustand und Druck kontrollieren.
MONTAGE
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at Seite 13
ZI-RMM94H
Elektrischer Schlag: bei angeschlossener Maschine kann es bei Berührung von leitenden Ma-
schinenteilen zu einem elektrischen Schlag kommen.
Durch Einhaltung aller Sicherheitsvorschriften können diese Restgefahren auf ein Minimum redu-
ziert werden!
6 MONTAGE
6.1 Transport
Der Reifenwechsler muss in der Originalverpackung transportiert und in der auf dem Paket ge-
zeigten Position transportiert werden. Die verpackte Maschine kann mit einem dafür geeigneten
Gabelstapler bewegt werden.
Herausheben aus der Verpackung am Arbeitsplatz nur mit geeigneter Hebeeinrichtung!
Das Hochheben der Maschine darf nur durch qualifiziertes Personal mit entsprechender Ausrüs-
tung erfolgen!
6.2 Auspacken
Entfernen Sie den Schutzkarton und prüfen Sie ob die Ausrüstung vollständig ist.
Überprüfen Sie, ob keine Teile beschädigt wurden. Wenn etwas nicht in Ordnung ist, benutzen Sie
die Maschine nicht und wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler. Spätere Reklamationen aus
Transportschäden bzw. unvollständiger Lieferung können nicht mehr akzeptiert werden.
6.3 Arbeitsplatz
Wählen Sie einen passenden Platz für die Maschine. Dieser muss den geltenden Vorschriften zu
Arbeitsplatzsicherheit genügen sowie über einen geeigneten Strom- und Druckluftanschluss ver-
fügen.
Der Boden muss fest und eben sein sowie das Gewicht der Maschine tragen können.
Sorgen Sie für mindestens 1m freien Raum um die Maschine.
Der Betrieb im Freien, sowie in brand- oder explosionsgefährdeter Umgebung ist verboten.
Der Betrieb der Maschine bei einer Luftfeuchtigkeit über 70° ist verboten.
Befestigen Sie die Maschine durch die 4 vorbereiteten Bohrungen an den Maschinenstandfüßen
zum Unterboden.
6.4 Elektrischer Anschluss
A CHTU NG
Bei Arbeiten an einer nicht geerdeten Maschine:
Schwere Verletzungen durch Stromschlag im Falle einer Fehlfunktion möglich!
Daher gilt: Maschine muss an einer geerdeten Steckdose betrieben werden.
Folgende Anweisungen richten sich an einen Elektrofachmann.
Der Anschluss der Maschine ist ausschließlich durch einen Elektrofachmann durchzuhren!
Der elektrische Anschluss der Maschine ist für den Betrieb an einer geerdeten Steckdose vorberei-
tet!
MONTAGE
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at Seite 14
ZI-RMM94H
Das Speisestromnetz muss mit min. 16A abgesichert sein.
Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit den Anforderungen der Maschine übereinstimmt..
Im Falle einer Reparatur oder eines Austausches darf der Erdungsleiter nicht an eine unter Span-
nung stehende Dose angeschlossen werden!
Überzeugen Sie sich, dass ein etwaiges Verlängerungskabel in gutem Zustand und für die Leis-
tungsübertragung geeignet ist. Ein unterdimensioniertes Kabel verringert die Leistungsübertra-
gung und erwärmt sich stark.
Ein beschädigtes Kabel ist umgehend zu erneuern!
6.5 Druckluftanschluss
Schließen Sie die Maschine beim Druckluftanschluss (24) an Ihre Druckluftvorrichtung an. Bitte
beachten Sie, die ZI-RMM94H darf nur an einen Druckluftanschluss mit 8-10 Bar angeschlossen
werden.
6.6 Betriebsprüfung
Prüfen Sie die Funktion der Pedale sowie die des Druckluftanschluss. Bei Funktionsstörungen sind
die jeweiligen Anschlüsse nochmals nachzuprüfen!
7 BETRIEB
A CHTU NG
Um Schäden zu vermeiden, nutzen Sie den mitgelieferten Montierhebel zur Montage, bzw. De-
montage von Reifen.
Der Bereich zwischen Reifen und Felgenbett, in dem der Abdrücker anliegt, sollte zur leichteren
Demontage und zum Schutz der Felge stets mit Schmiermittel oder einer Seifenlauge bestri-
chen werden.
Achten Sie bei der Montage des Reifens auf eventuell vorgegebene Laufrichtungen auf der Rei-
fenflanke.
Reifen und Felge müssen von den Abmessungen her zueinander passen.
Prüfen Sie den Reifen stets auf etwaige Beschädigungen (Verformungen, Oberflächenschäden,
extreme Abnutzung) bevor Sie den Reifen demontieren.
Beachten Sie stets etwaige spezielle Montage- / Demontagehinweise des Reifenherstellers.
Wenn Sie den Reifen aufpumpen, stellen Sie sicher, dass der Druckanstieg normal ist und ach-
ten Sie auf die Reifenwulst.
MONTAGE
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at Seite 15
ZI-RMM94H
Abb. B
Abb. C
Abb. D
Abb. E
Abb. F
Abb. G
MONTAGE
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at Seite 16
ZI-RMM94H
7.1 Bedienung
7.1.1 Schwenk-Arm und Montageschiene festklemmen
Bringen Sie den Schwenk-Arm durch Betätigen des Pedals (3) nach
vorne in Arbeitsstellung.
Den Montagekopf im richtigen Abstand von der Felge positionieren.
Durch drücken des Verriegelungsknopf A auf Stel-
lung P1 wird die Montageschiene mit Montagekopf
und der Schwenk-Arm blockiert. Der Montagekopf
bringt sich automatisch auf den korrekten Abstand
zur Felge.
Der Verriegelungsknopf A entriegelt in Stellung P2
die Montageschiene und den Schwenk-Arm.
7.1.2 Montage-Hilfsarm Heben / Senken
Durch Betätigen des Steuerventil B am Montage-Hilfsarm n-
nes Sie diesen heben oder senken.
7.1.3 Reifen von der Felge abdrücken
Lassen Sie vorsichtig die Luft aus dem Reifen. Entfernen Sie alle Fremdkörper und Gewichte von
der Felge.
Schmieren Sie die Reifenwulst mit Schmiermittel
oder Seifenlauge ein, bevor Sie den Reifen abdrücken, damit schonen Sie die Reifenwulst.
Siehe Abbildung C:
Platzieren Sie den Reifen an der Andrückplatte (21), sodass der Abdrückerschuh (20) max.
1cm vor der Felgenkante steht.
ACHTUNG:ße / Hände aus dem Gefahrenbereich!
Betätigen Sie das Bedienpedal (1), der Abdrücker drückt den Reifen von der Felge ab.
Wiederholen Sie die letzten Schritte an mehreren Stellen an beiden Seiten der Felge, bis sich
der Reifen von der Felge gelöst hat.
A
A
A
B
MONTAGE
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at Seite 17
ZI-RMM94H
7.1.4 Reifen von der Felge abziehen
Platzieren Sie den Reifen auf den Drehteller (6). ACHTUNG: Bei asymmetrischen Tiefbettfelgen
legen Sie die den Reifen so auf, dass die flachere Seite oben ist.
Treten Sie das Bedienpedal (2) ganz durch, um die Klemmbacken nach aussen zu fahren.
Achtung: Es gibt verschiedene Arten von Klemmbacken entsprechend den verschiedenen Fel-
gentypen. Für Alu-Felgen sollten Sie die 4 Schutzbacken verwenden.
Für den Fall, dass Sie die Felge von innen nach außen spannen wollen, fahren Sie die Klemm-
backen zunächst zusammen, legen den Reifen auf den Drehteller und treten Sie auf das Pedal
(2), um die Felge zu spannen.
Für den Fall, dass Sie die Felge außen spannen wollen, fahren Sie die Spannklauen auseinan-
der (2-3cm vom Felgenrand entfernt), platzieren den Reifen mittig auf dem Drehteller und tre-
ten Sie das Pedal (2) um die Felge zu spannen.
Treten Sie das Bedienpedal (2) und achten darauf dass die 4 Klemmbacken (7) die Felge auf
dem Felgenhorn spannen.
Drücken Sie das Bedienpedal (3) und damit den Schwenkarm in Arbeitsposition, drücken Sie
die Montageschiene (11) herunter, sodass der Montagekopf (7) 1-2mm vom Felgenrand ent-
fernt ist, um die Felge zu schonen.
Fixieren Sie diese Arbeitsposition durch betätigen des Verriegelungsknopf A wie in 7.1.1 be-
schrieben-.
Siehe Abbildung D:
Ziehen Sie den äußeren Reifenwulst mit Hilfe des Montiereisen über den Montagekopf.
Mit dem Hilfsmontage-Arm (15) können Sie mit dem Pressteller (16) oder der Presswalze (22)
den Reifenwulst in das Felgenbett drücken um den Reifenwulst leicht über das Felgenhorn zu
heben.
Betätigen Sie das Bedienpedal (4) um den Drehteller im Uhrzeigersinn zu drehen, bis der Rei-
fenwulst komplett über die Felge gezogen wurde. Um Schäden an einem eventuell vorhande-
nen Schlauch zu vermeiden, positionieren Sie das Rad so, dass das Ventil ca. 10mm vom Mon-
tagekopf entfernt ist.
Siehe Abbildung E:
Entfernen Sie zuerst den Schlauch, falls vorhanden.
Heben Sie nun mit dem Montageeisen die Reifenwulst über den Montagekopf.
Treten Sie das Pedal (4), um den Reifenwulst und damit den ganzen Reifen von der Felge zu
lösen.
Betätigen Sie das Pedal (2), um die Klemmbacken zu öffnen und nehme Sie die Felge vom
Drehteller herunter.
HINWEIS: Bei nachfolgender Montage eines Reifen bleibt die Felge auf dem Drehteller.
7.2 Felge bereifen
Überprüfen Sie, ob Reifen und Felge von der Größe her zueinander passen!
Spannen Sie die Felge genauso, wie bei der Demontage des Reifens. Sollten Sie dieselbe Felge
neu bereifen wollen, lassen Sie die Felge eingespannt.
Schmieren Sie die Reifenwulst und die Felgenkanten mit Schmiermittel oder Seifenlauge ein.
Platzieren Sie den Reifen so auf die Felge, dass die linke Seite höher ist und bringen Sie den
Schwenkarm zurück in Arbeitsposition.
MONTAGE
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at Seite 18
ZI-RMM94H
Siehe Abbildung F:
Positionieren Sie den Reifen so, dass der Reifenwulst über der linken (Abb. F 1) jedoch aber
unter der rechten Seite (Abb. F 2) des Montagekopfes liegt.
Mit dem Hilfsmontage-Arm (15) können Sie mit dem Pressteller (16) oder der Presswalze (22)
den Reifenwulst in das Felgenbett drücken, um den Reifenwulst am Montagekopf leicht über
das Felgenhorn zu heben.
Betätigen Sie das Bedienpedal (4), der innere Reifenwulst wird unter die äußere Felgenkante
gezogen.
Legen Sie den Reifenschlauch ein, falls vorhanden. Dieser sollte die Montage nicht behindern!
Siehe Abbildung G:
Gehen Sie nun zur Montage der oberen Reifenwulst genauso vor, wie bei der unteren Wulst.
HINWEIS: Die Wulstabdrückwalze (22) oder Reifendruckblock (23) wird verwendet, um die Mon-
tage- und Demontagevorgänge zu erleichtern. Bei den Standard-Reifen kann und bei den Runflat-
und UHP-Reifen (Niederquerschnittreifen) muss der Wulstabdrücker verwendet werden
Betätigen Sie das Bedienpedal (4) um den Drehteller (5) zu drehen und drücken Sie mit dem
Montage-Hilfsarm die Wulstabdrückwalze dabei auf den Reifen.
Sind nur noch etwa 10-15cm übrig, fahren Sie vorsichtiger fort, um etwaige Beschädigungen
der Reifenwulst zu vermeiden. Stoppen Sie den Motor sofort, falls Gefahr besteht den Reifen
zu beschädigen und heben Sie das Pedal (4) mit dem Fuß, um den Drehteller wieder zurückzu-
drehen.
Wiederholen Sie den Vorgang, nachdem der Reifen seine ursprüngliche Form zurückerlangt hat.
7.3 Reifen aufpumpen
GEFAHR
Überprüfen und befolgen Sie die folgenden Anweisungen! Nichtbeachtung können zu
schwersten Verletzungen mit Todesfolge führen! ZIPPER-Maschinen kann nicht für
Unfälle haftbar gemacht werden, wenn die Sicherheitsanweisungen nicht
befolgt werden!
Überprüfen Sie genau die Felgen- und Reifengröße, um festzustellen, dass sie zuei-
nander passen.
Stellen Sie vor dem Aufpumpen sicher, dass der Reifen als auch die Felge unbeschä-
digt sind und ordnungsgemäß montiert sind.
Überschreiten Sie NIE den vom Reifenhersteller empfohlenen Reifendruck.
Blasen Sie den Reifen in kurzen Intervallen auf und überprüfen häufig den Druck des
Reifens. Prüfen Sie immer wieder die Reifenform auf etwaige Anomalien.
Seien Sie vorsichtig beim Reifenaufpumpen. Halten Sie Hände und andere Körperteile
während dem Aufpumpen vom Reifen fern!
Schließen Sie den mitgelieferten Befüller mit Manometeranzeige am Druckluftschlauchadapter an.
PFLEGE UND WARTUNG
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at Seite 19
ZI-RMM94H
Schließen Sie den Befüller an das Reifen-Ventil an. Durch Betätigen des Druckhebels wird Luft in
den Reifen gepumpt.
8 PFLEGE UND WARTUNG
A CHTU NG
Keine Reinigung, Instandhaltung, Prüfung bei eingeschalteter Maschine!
Daher gilt:
- Vor Wartungsarbeiten Maschine ausschalten und Netzstecker ziehen!
- Schutzhandschuhe zur Vermeidung von Verletzungen anziehen.
Die Maschine ist wartungsarm und enthält nur wenig Teile, die der Bediener einer Instandhaltung
unterziehen muss. Störungen oder Defekte, die die Sicherheit der Maschine beeinträchtigen kön-
nen, umgehend beseitigen lassen. Reparaturtätigkeiten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt
werden!
Die Reifenmontagemaschine ZI-RMM94H ist 3-4 jährlich zu entlüften!
8.1 Instandhaltung- und Wartungsplan
Kontrollen zur Instandhaltung der Maschine
Drehteller reinigen und Klemmbacken schmieren.
Täglich nach Betrieb
Ölstand kontrollieren
vor Inbetriebnahme
Schwenkarm (9), Montagestange (8) sowie alle anderen
beweglichen Teile schmieren
monatlich
Schraubverbindungen prüfen und ggf. nachziehen
monatlich
Antriebsriemenspannung prüfen
monatlich
8.2 Reinigung
Reinigen Sie den Drehteller regelmäßig nach jedem Betrieb von Schmutz und Ablagerungen!
HINWEI S
Der Einsatz von Lösungsmitteln, aggressiven Chemikalien oder Scheuermitteln führt
zu Sachschäden an der Maschine! Daher gilt: Bei der Reinigung nur Wasser und ggf.
milde Reinigungsmittel verwenden!
8.3 Schmierölstand kontrollieren
Prüfen Sie den Schmierölstand im Schmiermittelbehälter. Falls nötig füllen Sie Schmieröl mit Vis-
kositätsgrad SAE 30 nach.
PFLEGE UND WARTUNG
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  www.Zipper-maschinen.at Seite 20
ZI-RMM94H
8.4 Antriebsriemenspannung prüfen
Entfernen Sie die Verkleidung der linken Seite der Reifenmontagemaschine, um Zugang zu dem
Antriebsriemen zu erhalten. Dazu lösen und entfernen Sie die vier Befestigungsschrauben der
Abdeckung und entfernen diese.
Sollte der Riemen nicht mehr ausreichend gespannt sein, können Sie diesen durch Drehen einer
an der Motorplatte anstehenden Justierschraube spannen.
8.5 Lagerung
Die Maschine trocken lagern. Vorher die Maschine von der Stromversorgung trennen und von der
Druckluftzufuhr trennen. Schalten Sie die Druckluftzufuhr aus und entlassen Sie durch die Befüller
Einheit den verbleibenden Druck aus dem System, bevor Sie die Maschine bei (24) von der
Druckluftzufuhr trennen.
8.6 Entsorgung
Entsorgen Sie die ZI-RMM94H im Restmüll. Kontaktieren Sie Ihre lo-
kalen Behörden für Informationen bzgl. der verfügbaren Entsor-
gungsmöglichkeiten. Wenn Sie bei Ihrem Fachhändler ein neues Gerät
kaufen, ist dieser verpflichtet, Ihr altes einzutauschen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Zipper Mowers 9120039230313 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per