Matsui M15BW09E Manuale utente

Categoria
Frullatori
Tipo
Manuale utente
M15BW09E
BLENDER
INSTRUCTION MANUAL
FRULLATORE
MANUALE D’ISTRUZIONI
GB
IT
Contents
GB
Unpacking ...................................................................................3
Product Overview .........................................................................4
First Time Use ...............................................................................4
Preparing And Filling The Ingredients ..........................................5
Fitting The Stopper .......................................................................5
Fitting The Lid ..............................................................................5
Fitting The Jug To The Base Unit ...................................................6
Operation ....................................................................................6
Blender’s Operation Modes ................................................................6
After Use .....................................................................................7
After you have finished blending: .....................................................7
Cleaning .......................................................................................7
Cleaning the blender jug: ...................................................................7
Storage ........................................................................................8
Specifications ..............................................................................8
Cleaning the base: ..............................................................................8
Safety .........................................................................................15
Indice
IT
Disimballo ..................................................................................9
Visione d’insieme del prodotto ...................................................10
Primo utilizzo .............................................................................10
Come preparare e inserire gli ingredienti ...................................11
Sistemare il fermo ......................................................................11
Sistemare il coperchio ................................................................11
Sistemazione della caraffa sulla base .........................................12
Funzionamento ........................................................................12
Modalità di funzionamento del frullatore ........................................12
Dopo l’uso ................................................................................13
Quando avete finito di frullare: ........................................................13
Pulizia ........................................................................................13
Pulire la caraffa del frullatore: ..........................................................13
Come custodire .........................................................................14
Caratteristiche tecniche ............................................................14
Pulire la base: ....................................................................................14
Prima la sicurezza! ....................................................................15
GB
3
Unpacking
Remove all packaging from the blender. Retain the packaging. If you dispose of it please do
so according to any local regulations.
The following items are included:
Congratulations on the purchase of your new Matsui Blender.
We recommend that you spend some time reading this instruction manual in
order to fully understand all the operational features it offers.
Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction
manual for future reference.
The Main Motor Unit The Blender Jug
(P.N.: XB9178-12)
Instruction Manual
(P.N.: XB9178AE)
The Blender Cover and
Stopper/ Measuring Cup
(P.N.: XB9178-10)
(P.N.: XB9178-11)
GB
4
1
2
3
4
5
6
7
8
Product Overview
1
2
3
4
5
6
7
8
Measuring Scale
Blender Jug
Speed Selector
Base Unit
Stopper/Measuring Cup
Safety Lid
Handle
Blade Assembly
First Time Use
Before using your blender for the first time, wash the jug, blade assembly, lid and stopper. •
Rinse throughly and dry.
Place the base unit on a stable surface, free from heat and moisture and within easy •
reach of a mains socket. The mains cable should not be taut.
GB
5
Preparing And Filling The Ingredients
Cut the ingredients into 25mm (1”) cubes before placing them into the blender jug. If the •
food is very solid or dry, cut the pieces into smaller cubes.
Fill the blender jug with the ingredients.•
Do not overfill the jug. The maximum capacity is 1500 ml, but we suggest you do not •
exceed 1250 ml. If you are preparing a large quantity use several smaller batches.
If the ingredients are very dry, put some liquid into the jug. You should never try to •
reduce dry ingredients in the blender.
Fitting The Stopper
The stopper has an integral measuring cup useful for measuring small amounts of
ingredients.
Place the stopper in the slots in the lid and turn clockwise to lock. If the stopper is •
properly secured, you will hear a click sound.
To avoid splashing, always operate the blender with the stopper firmly in place.
Fitting The Lid
Place the lid on the top of the jug and turn the lid clockwise. If the lid is properly •
secured, you will hear a click sound.
56
7
GB
6
Fitting The Jug To The Base Unit
Place the jug on the base unit with the arrows as shown below.•
Turn the jug anticlockwise until the arrows line up to lock the jug to the base unit.•
Operation
Make sure the jug and the lid are secure and in the LOCK position.•
Set the selector switch to ‘0’.•
Plug your blender into the mains and switch on the power. •
Blender’s Operation Modes
Continuous (Normal)
operation
Select the desired operating speed. There are 5 •
speeds. Move the Speed Selector progressively
to the right to increase the speed. When you
start blending use a low speed to begin with and
gradually increase the speed if necessary.
To stop the operation, turn the Speed Selector back •
to ‘0’.
Pulsed operation
Use this mode when ingredients need to be blended
in small repeated bursts.
Turn the Speed Selector to ‘P and hold it there for a •
short period of time.
To stop the operation, release the Speed Selector •
which will then automatically return to ‘0’.
GB
7
During blending, you can feed in small amounts of food or liquid through the jug lid. To do
this:
Hold the lid.•
Turn the stopper slowly anti-clockwise to free it and then lift it out.•
Gradually feed pieces of food or liquids into the jug through the feeder.•
Fit the stopper back when you have finished.•
Do not run the appliance continuously for more than 3 minutes. After a full 3 minute cycle allow the •
blender to rest for another 5 minutes before using it again.
Never blend very hot liquids in the blender. This is dangerous as the contents may erupt. •
If you spill liquid on the blender base immediately switch off and wipe dry.•
After Use
After you have finished blending:
Set the Speed Selector to ‘0’.•
Hold the jug by the handle and carefully turn it clockwise (towards you) to release •
the jug. (This may be easier with one hand on the base and one hand holding the jug
handle).
To pour out the contents, rotate the lid of the jug anticlockwise to free it and then lift off •
the lid. Pour or spoon the contents out carefully.
Unplug the blender from the mains socket.•
Cleaning
Cleaning the blender jug:
Pour about 500ml of warm soapy water into the jug and place the jug on the base.1.
Turn and hold the Speed Selector to ‘P for a few seconds to loosen any food particles 2.
and free them from the blades.
Remove the jug, pour away the water and rinse in fresh running water. Repeat 1 •
and 2 with fresh water.
Alternatively the jug may be immersed in warm soapy water and cleaned using a •
long handled brush. Do not touch the blades when cleaning.
Wash the lid and stopper separately in warm soapy water, rinse and allow to dry.•
CAUTION:• The jug body should be handled carefully. The jug contains moving
parts - do not leave the jug immersed in water for any longer than necessary to
clean it or you may affect the operating performance of the blender.
DO NOT wash the jug or attachments in a dishwasher.•
GB
8
Cleaning the base:
Ensure the blender is switched off and unplugged from the mains.•
Wipe the outer surface of the motor unit with a damp cloth. Never use abrasive cleaners •
or scouring creams.
Never immerse the base in water when cleaning.
Storage
After all the components have been washed and dried, re-assemble the blender and store it
out of direct sunlight and out of the reach of children.
The cable may be wound around the lugs at the bottom of the appliance for easier storage.
Specifications
Power : 230V~50Hz, 350W
Capacity of Jug : 1.5 litres max.
Duty Cycle : 3 minutes ON; 5 minutes OFF
We continually strive to improve our products, specifications may change without prior
notice.
9
IT
Disimballo
Rimuovere tutto il materiale dimballaggio dal frullatore. Conservarlo. In caso lo si elimini
farlo rispettando la normativa locale.
L’imballo contiene i seguenti elementi:
Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo frullatore Matsui.
Si raccomanda di leggere questo manuale d’istruzioni per familiarizzare con
le caratteristiche di funzionamento offerte.
Leggere con attenzione tutte le istruzioni relative alla sicurezza e conservare
questo manuale per consultazioni successive.
Unità motore principale Caraffa
(P.N.: XB9178-12)
Manuale d’istruzioni
(P.N.: XB9178AE)
Coperchio e fermo del
frullatore/ Tazza di misurazione
(P.N.: XB9178-10)
(P.N.: XB9178-11)
IT
10
1
2
3
4
5
6
7
8
Visione d’insieme del prodotto
1
2
3
4
5
6
7
8
Scala di misurazione
Caraffa
Selettore di velocità
Base
Fermo/Tazza di misurazione
Coperchio di sicurezza
Maniglia
Lama
Primo utilizzo
Prima di usare il frullatore per la prima volta, lavare la caraffa, la lama, il coperchio e il fermo. •
Risciacquare con cura e asciugare.
Sistemare la base su una superficie piana, lontano da fonti di calore e condensa e da cui •
la presa sia facilmente raggiungibile. Il cavo elettrico non deve essere in tensione.
11
IT
Come preparare e inserire gli ingredienti
Tagliare gli ingredienti in cubetti di 25mm (1”) prima di sistemarli nella caraffa. Se il cibo •
è molto solido o asciutto tagliare in cubetti più piccoli.
Riempire la caraffa con gli ingredienti.•
Non riempire troppo la caraffa. La capacità massima è di 1500 ml, ma si suggerisce di non •
superare i 1250 ml.
Se si preparano grosse quantità , suddividerle in gruppi più piccoli. Se gli ingredienti •
sono molto asciutti mettere un po di liquido nella caraffa. Non cercare mai di ridurre gli
ingredienti asciutti una volta nel frullatore.
Sistemare il fermo
Il fermo è dotato di una tazza di misurazione integrata utile per misurare piccole quantità di
ingredienti.
Sistemare il fermo nelle apposite fessure del coperchio e ruotare in senso orario per •
bloccare. Se il fermo è bloccato correttamente si sente un clic”.
Per evitare schizzi usare sempre il frullatore con il fermo in posizione.
Sistemare il coperchio
Sistemare il coperchio sopra la caraffa e rotarlo in senso orario. Se il fermo è bloccato •
correttamente si sente un clic.
56
7
IT
12
Sistemazione della caraffa sulla base
Sistemare la caraffa sulla base con le frecce come nel disegno che segue.•
Ruotare la caraffa in senso antiorario fino a che le frecce sono allineate per bloccare la •
caraffa sulla base.
Funzionamento
Assicurarsi che caraffa e coperchio siano bloccati in posizione LOCK.•
Spostare il selettore su ‘0’.•
Collegare il frullatore alla presa di corrente e accendere. •
Modalità di funzionamento del frullatore
Funzionamento
continuato (normale)
Selezionare la velocità di funzionamento •
desiderata. Ci sono 5 velocità. Spostare il selettore
progressivamente a destra per aumentare la
velocità. Quando si inizia a frullare usare una
velocità più bassa e aumentarla gradualmente se
necessario.
Per interrompere il funzionamento spostare il •
selettore di velocità su ‘’0’.
Funzionamento a
pulsazioni
Usare questa modalità quando occorre amalgamare gli
ingredienti con piccoli colpetti ripetuti.
Ruotare il selettore su ‘’P e tenere premuto per un •
breve periodo.
Per fermare, rilasciare il selettore che tornerà •
automaticamente su ‘0’.
13
IT
Duran te il funzionamento è possibile inserire piccole quantità di cibo o liquidi tramite il
coperchio. Per farlo:
Tenere il coperchio.•
Ruotare lentamente il fermo in senso antiorario per liberarlo e sollevarlo.•
Inserire un po’ alla volta il cibo o i liquidi nella caraffa tramite l’apposito canale.•
Quando avete finito risistemare il fermo.•
Non far funzionare l’apparecchio continuativamente per oltre 3 minuti. Dopo un ciclo completo di 3 •
minuti far riposare il frullatore per 5 minuti prima di usarlo nuovamente.
Non frullare mai liquidi bollenti. È pericoloso e il contenuto può schizzare fuori. •
Se si rovesciano dei liquidi sulla base del frullatore spegnere immediatamente e asciugare. •
Dopo l’uso
Quando avete finito di frullare:
Spostare il selettore su ‘’0’.•
Tenere la caraffa dal manico e ruotare con cura in senso orario (verso di voi) per liberarla. •
(Il compito può risultare facilitato se si tiene una mano sulla base e l’altra sul manico).
Per versare i contenuti, ruotare il coperchio della caraffa in senso antiorario per liberarla e •
sollevare il coperchio. Versare il contenuto con attenzione.
Staccare il frullatore dalla presa.•
Pulizia
Pulire la caraffa del frullatore:
Versare circa 500ml di acqua calda insaponata nella caraffa e sistemare quest’ultima 1.
sulla base.
Ruotare e tenere premuto il selettore su ‘’P’ per qualche secondo per liberare le 2.
particelle di cibo anche dalle lame.
Rimuovere la caraffa, eliminare l’acqua e sciacquare sotto acqua corrente. Ripetere •
1 e 2 con acqua fresca.
In alternativa immergere la caraffa in acqua saponata e pulire usando una spazzola •
con un lungo manico. Non toccare le lame durante la pulizia.
Lavare il coperchio e il fermo separatamente in acqua tiepida saponata, risciacquare •
e far asciugare.
ATTENZIONE• : La caraffa va maneggiata con cura. La caraffa contiene parti in
movimento - non lasciarla immersa nell’acqua per periodi più lunghi del necessario
per la pulizia perché ne può venire alterato il funzionamento del frullatore.
NON lavare la caraffa o gli accessori in lavapiatti.•
IT
14
Pulire la base:
Assicurarsi che il frullatore sia spento e staccato dalla corrente. •
Pulire la superficie esterna dell’unità motore con un panno umido. Non usare mai •
sostanze abrasive o creme che graffino.
Non immergere mai la base nell’acqua durante la pulizia.
Come custodire
Dopo aver lavato e asciugato tutte le parti, riassemblare il frullatore e riporlo lontano dalla
luce diretta del sole e lontano dalla portata dei bambini.
Per comodità si può avvolgere il cavo attorno alle alette che si trovano alla base
dell’apparecchio.
Caratteristiche tecniche
Potenza: 230V~50Hz, 350W
Capacità della caraffa : 1.5 litri max.
Ciclo di funzionamento: 3 minuti ON; 5 minuti OFF
Dal momento che siamo sempre al lavoro per migliorare i nostri prodotti le caratteristiche
tecniche possono variare senza che ne venga data preventiva comunicazione.
15
Prima la sicurezza!
IT
Seguire tutte le precauzioni elencate di seguito per la vostra sicurezza e per ridurre
il rischio di lesioni o scosse elettriche.
Leggere con cura tutte le istruzioni prima di usare l’apparecchio e conservarle •
per consultazioni successive.
Staccare l’apparecchio dalla corrente quando non lo si usa, quando lo si •
trasporta o si sta collegando la caraffa o prima della pulizia di qualsiasi parte
dell’apparecchio.
Questo apparecchio è inteso per uso domestico. Non usare per scopi •
professionali.
Non usare l’apparecchio all’aperto.•
Non immergere la base, il cavo o la spina in sostanze liquide.•
Non usare l’apparecchio vicino a fonti di calore o su superfici instabili.•
Non usare l’apparecchio in luoghi umidi o bagnati.•
Non far mai utilizzare l’apparecchio ai bambini. Quando si usa l’apparecchio •
vicino a bambini è necessaria un’estrema attenzione.
Questo apparecchio non va usato da persone (compresi i bambini) che abbiano •
ridotte capacità, sensoriali o mentali, a cui manchi sufficiente esperienza o
competenza, a meno che siano supervisionati e istruiti debitamente all’uso
dell’apparecchio da persone responsabili per la loro sicurezza.
Occorre supervisionare i bambini per accertarsi che non giochino con •
l’apparecchio.
Assicurarsi che il cavo non tocchi superfici bollenti e che non cada dalla •
superficie di lavoro.
L’apparecchio non contiene parti che possano essere riparate dall’utente.•
Non usare l’apparecchio con un cavo o la spina danneggiati o dopo che lui •
o una sua parte sono stati danneggiati. Richiedere l’assistenza di personale
specializzato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato va sostituito dal produttore, da un •
centro assistenza autorizzato o da persona qualificata per evitare rischi.
Non usare mai accessori non raccomandati dal produttore. Possono causare il •
malfunzionamento o lesioni.
Riporre l’apparecchio lontano dalla luce diretta del sole e lontano dalla portata •
dei bambini.
Durante il funzionamento del frullatore:
Non mettere le mani nella caraffa. La lama tagliente può provocare lesioni. •
Non mettere mai oggetti duri o accessori nel frullatore durante il •
funzionamento. Possono danneggiare l’apparecchio e causare lesioni alle
persone.
Non sistemare carne con ossa o frutta con noccioli duri nella caraffa.•
Se il frullatore si ostruisce spegnere e staccare il cavo dalla corrente prima di •
eliminare l’ostruzione. Controllare attentamente che non ci siano danni.
Non usare l’apparecchio per scopi diversi da quelli specificati nel manuale.•
Safety First!
GB
Please follow all the safety precautions listed below for safety and to reduce the risk
of injury or electrical shock.
Read all the instructions carefully before using your appliance and keep them •
for future reference.
Unplug the appliance from the mains supply when not in use, when removing •
or attaching the blender jug, or before cleaning any part of the appliance.
This appliance is for household use only. Do not use it for professional catering.•
Do not use the appliance outdoors.•
Do not immerse the appliance base unit or the mains cable or plug in liquids.•
Do not use the appliance near a source of heat or on an unstable surface.•
Do not use your appliance in damp or wet conditions.•
Never let children operate this appliance. Close supervision is necessary when •
this appliance is used near children.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with •
reduced sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge
unless they have been given supervision or instruction concerning the use of
the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the •
appliance.
Ensure that the mains cable does not touch any hot surface and that it does not •
overhang the edge of your work surface.
There are no user serviceable parts in your appliance.•
Do not operate the appliance with a damaged mains cable or mains plug or •
after the appliance or any attachment has been damaged. Seek qualified
technicians for assistance.
If the mains cable is damaged it must be replaced by the manufacturer, its •
service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Do not use attachments or accessories which are not recommended by the •
manufacturer. They may cause malfunction or injury.
Store the appliance away from direct sunlight and out of the reach of children.•
When operating your blender:
Do not place your hand in the blender jug. The sharp blade may cause injury. •
Never insert any hard object or implement into the blender jug when it is •
operating. This may cause damage to the appliance and personal injury.
Do not place meat containing bones or fruits with large hard stones in the •
blender jug.
If the blender becomes clogged, switch off and unplug the mains cable from the •
mains socket before cleaning the obstruction. Check carefully for damage.
Do not use the appliance for any purpose not expressly specified in this manual.•
DSG Retail Ltd. Maylands Avenue Hemel Hempstead
Hertfordshire HP2 7TG England
(P.N.: XB9178AE)
GB
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic
equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste.
There are separate collection systems for recycling in the EU.
For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased
the product.
IT
Questo simbolo sul prodotto o nelle istruzioni significa che l’apparecchiatura elettrica ed
elettronica va smaltita, alla fine del suo ciclo di durata, separatamente dai rifiuti domestici.
Nell’UE esistono sistemi di raccolta separati per il riciclaggio.
Per maggiori informazioni, rivolgersi all’autorità locale o al dettagliante presso il quale il
prodotto è stato acquistato.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Matsui M15BW09E Manuale utente

Categoria
Frullatori
Tipo
Manuale utente

in altre lingue