LG ARNU12GTLC4 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Leggere con attenzione questo manuale prima di usare l’unità e
conservare per uso futuro.
A CASSETTA (2WAY) DA SOFFITTO
Traduzione delle istruzioni originali
MANUALE DI ISTRUZIONI
CLIMATIZZATORE
www.lg.com
ITALIANO
(2)MFL67870201(이) 17. 7. 24. 이이 2:05 Page 1
A cassetta (2 Way) Manuale di Istruzioni
SOMMARIO
2 Unità Interna
DATI DA RICORDARE
Annotare qui il numero di serie e il modello:
N°. modello
N°. di serie
I numeri sono riportati sull'etichetta a lato di ogni unità.
Nome del rivenditore
Data di acquisto
n
Spillare la ricevuta su questa pagina qualora fosse
necessaria per provare la data di acquisto o per motivi di
garanzia.
LEGGERE IL MANUALE
All’interno troverà molti suggerimenti utili sull’uso e la
manutenzione del condizionatore. Un minimo di attenzio-
ne può far risparmiare molto tempo e denaro nel corso
della vita del condizionatore.
Nella tabella di riferimento per la risoluzione dei problemi
troverà molte risposte ai problemi più comuni.
Consultando la tabella Risoluzione dei problemi potrebbe
non essere necessario contattare il servizio di assisten-
za.
AVVERTENZE
• Contattare un tecnico dell'assistenza autorizzato per la
riparazione o la manutenzione dell’unità.
• Contattare l’installatore per eseguire l’installazione
dell’unità.
• Il condizionatore non è stato progettato per essere uti-
lizzato da bambini o invalidi senza supervisione.
• È consigliabile vigilare sui bambini affinché essi non
giochino con il condizionatore.
• Se il cavo di alimentazione deve essere sostituito, il
servizio di sostituzione deve essere eseguito solo da
personale autorizzato utilizzando parti di ricambio ori-
ginali.
• Il servizio di installazione deve essere eseguito in
conformità con gli standard elettrici nazionali d esclu-
sivamente da personale autorizzato.
Precauzioni di sicurezza.........3
Prima di iniziare.......................8
Istruzioni per l'uso...................9
Manutenzione e assistenza ..10
Prima di chiamare l'assisten-
za
........................................12
(2)MFL67870201(이) 17. 7. 24. 이이 2:05 Page 2
Precauzioni di sicurezza
Manuale di Istruzioni 3
ITALIANO
Per evitare infortuni dell'utente o altre persone e danni alle cose, attenersi alle seguenti istruzio-
ni.
n L’uso errato causato dalla mancata osservanza delle istruzioni può causare danni o lesioni.
L’importanza è classificata dalle seguenti indicazioni.
n Il significato dei simboli utilizzati in questo manuale è spiegato di seguito.
ATTENZIONE
AVVISO
Questo simbolo indica la possibilità di decesso o di grave infortu-
nio.
Questo simbolo indica la possibilità di infortunio o danni alle cose.
Azione/operazione da non fare.
Attenersi alle istruzioni.
ATTENZIONE
n Installazione
Precauzioni di sicurezza
Non utilizzare interrut-
tori automatici difettosi
o di potenza inferiore.
Utilizzare questa appa-
recchiatura su un cir-
cuito dedicato.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche o incendio.
Per i collegamenti elet-
trici, rivolgersi al riven-
ditore, a un elettricista
qualificato o a un cen-
tro di assistenza auto-
rizzato.
• Non smontare o tentare
di riparare il prodotto. Vi è
il rischio di scosse elettri-
che o incendio.
Il prodotto deve essere
sempre provvisto di
messa a terra.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche o incendio.
Installare il pannello e il
coperchio della scatola
di controllo in modo
sicuro.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche o incendio.
Installare sempre un
interruttore automatico
e circuito dedicato.
• L'errato cablaggio o
installazione può causare
incendi o scosse elettri-
che.
Utilizzare fusibili o inter-
ruttori automatici di giu-
sta tensione.
• Vi e il rischio di scosse
elettriche o incendio.
(2)MFL67870201(이) 17. 7. 24. 이이 2:05 Page 3
Precauzioni di sicurezza
4 Unità Interna
Accertarsi che l'area di installazione
non sia soggetta a deterioramento nel
tempo.
• Se la base si rompe, l'unità può cadere
con essa, causando infortuni a persone,
guasti al prodotto o danni alle cose.
Usare una pompa a vuoto o gas iner-
te (azoto) quando si esegue il test di
perdita o lo spurgo di aria. Non com-
primere l’aria o l’ossigeno e non
usare gas infiammabili. Altrimenti
questa azione può provocare incen-
dio o esplosione.
• Esiste il rischio di morte, ferimento,
incendio o esplosione.
Non modificare o pro-
lungare il cavo di ali-
mentazione.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche o incendio.
L'unità non deve essere
installata né rimossa
dall'utente (cliente).
• Vi è il rischio di scosse
elettriche, incendio,
esplosione o lesioni.
Disimballare e installare
il prodotto con attenzio-
ne.
• I bordi taglienti possono
causare infortuni. Fare
particolare attenzione ai
bordi del contenitore e
alle alette del condensa-
tore e dell'evaporatore.
Per l'installazione, rivol-
gersi sempre al rivendi-
tore o a un centro di
assistenza autorizzato.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche, incendio,
esplosione o lesioni.
Non installare il prodot-
to su supporti di instal-
lazione difettosi.
• Ciò potrebbe causare
infortuni, incidenti o danni
al prodotto.
Non attivare il seziona-
tore o l’alimentazione
elettrica nei casi in cui il
pannello anteriore, l’ar-
madio, il coperchio
superiore, il coperchio
della scatola dei
comandi siano rimossi
o aperti.
• In caso contrario esiste il
rischio di incendio, shock
elettrico, esplosione o
morte.
(2)MFL67870201(이) 17. 7. 24. 이이 2:05 Page 4
Precauzioni di sicurezza
Manuale di Istruzioni 5
ITALIANO
Avere cura di non tirare
o danneggiare il cavo di
alimentazione durante il
funzionamento.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche o incendio.
Non mettere nulla sul
cavo di alimentazione.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche o incendio.
Non toccare il prodot-
to con le mani bagna-
te.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche o incendio.
Non posizionare riscal-
datori o altre apparec-
chiature vicino al cavo
di alimentazione.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche e incendio.
Non far cadere acqua
sui componenti elettrici.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche, incendio o gua-
sti al prodotto.
Non conservare o utiliz-
zare gas infiammabili o
combustibili in prossi-
mità del prodotto.
• Vi è il rischio di incendio o
guasti al prodotto.
Non utilizzare il prodot-
to in luoghi chiusi per
periodi prolungati.
• Potrebbe esservi una
scarsità di ossigeno.
In caso di perdite di gas
infiammabile, aprire la
finestra per ventilare il
locale prima di azionare
l'unità.
• Non utilizzare il telefono o
accendere o spegnere
interruttori. Vi è il rischio
di esplosioni o incendi.
In caso di rumori, odori
o fumo anomali prove-
nienti dal prodotto.
Spegnere l'interruttore
automatico e scollegare
il cavo di alimentazione.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche o incendio.
Arrestare il funzionamen-
to e chiudere la finestra
in caso di tempeste o
uragani. Se possibile,
rimuovere il prodotto
dalla finestra prima che
arrivi un uragano.
• Vi è il rischio di danni alle
cose, guasti al prodotto o
scosse elettriche.
Non aprire la griglia di
aspirazione del prodot-
to durante il funziona-
mento (non toccare il
filtro elettrostatico, se
presente).
• Vi è il rischio di lesioni
fisiche, scosse elettriche
o guasti al prodotto.
In caso di allagamento
del prodotto, rivolgersi
a un centro di assisten-
za autorizzato.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche o incendio.
n Funzionamento
(2)MFL67870201(이) 17. 7. 24. 이이 2:05 Page 5
Precauzioni di sicurezza
6 Unità Interna
AVVISO
n Installazione
Dopo l'installazione o la
riparazione del prodot-
to, verificare sempre
che non vi siano perdite
di gas (refrigerante).
• Livelli bassi di refrigeran-
te potrebbero causare
guasti al prodotto.
Installare il tubo flessi-
bile di scarico in modo
da garantire uno scari-
co corretto e sicuro.
• Un errato collegamento
può causare perdite d'ac-
qua.
Installare il prodotto
allineandolo in modo
uniforme.
• Per evitare perdite d'ac-
qua.
Per sollevare e trasportare il prodotto sono consigliabili due persone.
• Evitare lesioni personali.
Evitare che nel prodotto
entri acqua.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche, incendio o
danni al prodotto.
Di tanto in tanto, venti-
lare il prodotto quando
utilizzato insieme a for-
nelli ecc.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche o incendio.
Spegnere l'alimentazio-
ne prima di pulire o
riparare il prodotto.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche.
Evitare che l'unità ester-
na sia calpestata da
qualcuno.
• Ciò potrebbe lesioni per-
sonali e danni al prodotto.
Non utilizzare il prodot-
to troppo a lungo in
ambienti molto umidi e
con una finestra o una
porta aperta.
• L'umidità potrebbe con-
densarsi e bagnare o
danneggiare i mobili.
Non attivare il sezionatore
o l’alimentazione elettrica
nei casi in cui il pannello
anteriore, l’armadio, il
coperchio superiore, il
coperchio della scatola
dei comandi siano rimos-
si o aperti.
• In caso contrario esiste il
rischio di incendio, shock
elettrico, esplosione o
morte.
(2)MFL67870201(이) 17. 7. 24. 이이 2:05 Page 6
Precauzioni di sicurezza
Manuale di Istruzioni 7
ITALIANO
Non esporre la pelle
direttamente all'aria fre-
sca per periodi prolun-
gati (non sedersi nel
raggio d'azione dell'a-
spirazione).
• Ciò potrebbe causare
danni alla salute.
Non utilizzare il prodot-
to per scopi specifici,
ad esempio per conser-
vare alimenti, animali,
opere d'arte ecc.
Questo prodotto è un
condizionatore d'aria,
non un sistema di refri-
gerazione.
• Vi ò il rischio di danni o
perdita di cose.
Non bloccare l'ingresso
o l'uscita del flusso d'a-
ria.
• In caso contrario, si
potrebbero verificare gua-
sti al prodotto.
n Funzionamento
Utilizzare un panno sof-
fice per la pulizia. Non
utilizzare detergenti
aggressivi, solventi ecc.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche, incendio o
danno alle parti in plasti-
ca del prodotto.
Non toccare le parti
metalliche del prodotto
durante la rimozione del
filtro dell'aria. Sono
molto appuntite!
• Vi è il rischio di lesioni
personali.
Non calpestare o mette-
re oggetti sul prodotto
(unità esterne).
• Vi è il rischio di lesioni
personali o guasti al pro-
dotto.
Inserire sempre il filtro
in modo stabile. Pulire il
filtro ogni 2 settimane o
più spesso, se necessa-
rio.
• Un filtro sporco riduce
l'efficienza del condizio-
natore e potrebbe causa-
re danni o malfunziona-
menti del prodotto.
Non introdurre le mani
o altri oggetti nella
bocca di ingresso o
uscita dell'aria durante
il funzionamento.
• Le parti mobili metalliche
sono affilate e potrebbero
causare infortuni.
Non bere acqua fuoriu-
scita dal prodotto.
• Ciò può causare gravi
danni alla salute.
Utilizzare una scala salda per pulire o riparare il prodotto.
• Fare attenzione ed evitare lesioni personali.
(2)MFL67870201(이) 17. 7. 24. 이이 2:05 Page 7
Prima di iniziare
8 Unità Interna
Prima di iniziare
1. Per l’installazione rivolgersi a un tecnico specializzato.
2. Utilizzare un circuito dedicato.
1. L’esposizione al flusso diretto dell’aria per un periodo prolungato di tempo può essere pericoloso
per la salute.
Non esporre le persone, gli animali o le piante al flusso d'aria per periodi di tempo prolungati.
2. A causa di una possibile carenza di ossigeno, ventilare la stanza quando viene usato insieme a
stufe o altri dispositivi di riscaldamento.
3. Non usare questo condizionatore d’aria per scopi speciali non specificati (es. per conservare stru-
menti di precisione, cibo, animali, piante o oggetti d’arte.) Questo tipo di uso può rovinare questo
tipo di oggetti.
1. Quando si rimuove il filtro non toccare mai gli elementi metallici dell’unità. Si possono procurare
lesioni quando si maneggiano i bordi affilati di metallo.
2. Non pulire l’interno del condizionatore d’aria con acqua. L’esposizione all’acqua può rovinare l’iso-
lamento e provocare di conseguenza scosse elettriche.
3. Durante la pulizia del prodotto assicurarsi che l’interruttore automatico e l’alimentazione siano
disattivati. Durante il funzionamento la ventola gira a velocità elevata. Esiste la possibilità di pro-
vocare lesioni se l’unità viene accidentalmente accesa mentre si puliscono i componenti interni
dell’apparecchio.
Per le riparazioni e la manutenzione rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato.
Preparazione all’uso
USO
Pulizia e manutenzione
Assistenza
(2)MFL67870201(이) 17. 7. 24. 이이 2:05 Page 8
Istruzioni per I'uso
Manuale di Istruzioni 9
Funzionamento controllato
(tasto a sfioramento)
Funzionamento indotto
Pulsante nuovo avviamento automatico
Notizia per il filtro segno ROSSO
Procedure di funzionamento quando non è possibile
usare il telecomando. Premere il pulsante tact (funzionamento indotto)
Se si desidera interrompere l'esecuzione, premere nuovamente il pul-
sante tact. Nel caso di ritorno della corrente dopo un'interruzione nel
modo funzionamento indotto, le condizioni di funzionamento vengono
impostate automaticamente come segue. Durante il funzionamento
indotto, il modo iniziale continua.
Nel caso di ritorno della corrente dopo un'interruzione, la funzione di Riavvio automatico del funzionamento è la funzione che
esegue le procedure automaticamente riportandole alle condizioni di funzionamento antecedenti all'interruzione.
Il filtro segno di lampada (LEC) è acceso.
Se ROSSO indicando il filtro di segno lampada è acceso, pulire il filtro.
Dopo pulisce il filtro, premere il pulsante Tempo è pulsante di telecomando a rete metallica nello stesso
tempo per 3 secondi, allora il filtro segno ROSSO è spento.
Modello con pompa calore
Modello Raffreddamento
Temperatura ambiente > Temp. impos. - 2 °C Temperatura ambiente < Temp. impos. -2 °C
Modo di funzionamento Raffreddamento Raffreddamento Riscaldamento:
Velocità del ventilatore interno
Alta Impos. disponibile Impos. disponibile
Impostazione temperatura
22 °C Impos. disponibile Impos. disponibile
1
2
3
ITALIANO
Istruzioni per I'uso
영어랑 틀림
(2)MFL67870201(이) 17. 7. 24. 이이 2:05 Page 9
Manutenzione e assistenza
10 Unità Interna
Dispositivo di regolazione
(Accessorio)
Uscita aria
Filtro aria
B
e
n
z
e
n
e
S
C
O
U
R
I
N
C
L
B
A
R
G
E
S
I
N
N
E
R
Pulsante di comando
Guida
Filtro antibatterico
Ingresso aria
1. Smontare i filtri aria.
n
Afferrare la linguetta e tirarla delicata-
mente in avanti per smontare il filtro.
2. Pulire il filtro aria con un aspirapolvere
oppure lavarlo con acqua.
n
Se è presente molto sporco, utilizzare
un detergente neutro in acqua tiepida.
n
Il lavaggio con acqua calda (50 °C o più)
può provocare deformazioni.
3. Dopo il lavaggio con acqua, asciu-
gare bene l’unità all’ombra.
n
Non esporre il filtro aria alla luce del
sole diretta o a forti fonti di calore per
asciugarlo.
4. Installare il filtro aria.
n
Non utilizzare le seguenti sostanze per la pulizia:
Acqua a una temperatura superiore a 40 °C.
Ciò potrebbe
provocare
deformazioni e/o
scolorimenti.
Sostanze volatili.
Ciò potrebbe
danneggiare le
superfici dl
condizionatore.
Filtri aria
I filtri aria dietro la griglia anteriore devono essere control-
lati e puliti ogni 2 settimane, o più spesso, se necessario.
AVVISO :
Quando si smonta il
filtro aria, non toccare le parti
metalliche dell’unità interna.
Queste potrebbero infatti provocare
lesioni fisiche.
Manutenzione e assistenza
Griglia, scatola e dispositivo di regolazione
p Prima di effettuare la pulizia dell’unità, spegnere l’impian-
to. Per la pulizia adoperare un panno morbido e asciutto.
Non usare candeggina o sostanze abrasive.
Prima di pulire l’unità interna, staccare l’ali-
mentazione.
NOTA
AVVISO:
Spegnere l'unita prima di manovrare l'apparecchio.
(2)MFL67870201(이) 17. 7. 24. 이이 2:05 Page 10
Manutenzione e assistenza
Manuale di Istruzioni 11
ITALIANO
Informazioni utili
Filtri aria e risparmio energetico.
Se i filtri aria si intasano, la capacità di raffreddamento
diminuisce, e il 6 % dell’energia usata per far funzionare
il condizionatore verrà sprecata.
Disattivazione del condizionatore per un
lungo periodo di inattività.
Attivazione del condizionatore dopo un lungo
periodo di inattività.
Far funzionare il condizionatore nelle
seguenti modalità per 2-3 ore.
• Tipo di funzionamento: Funzionamento
ventola.
Questo permette di asciugare i meccanismi interni.
girare l’interruttore in posizione OFF.
Quando il condizionatore viene disattivato per un
lungo periodo, girare l’interruttore in posizione OFF.
Potrebbe accumularsi dello sporco con conseguente
rischio di incendi.
Pulire il filtro aria e montarlo sull’unità
interna.
(vedi pag. 10 per le istruzioni sulla puli-
zia)
Verificare che la bocchetta di aspirazio-
ne e di uscita aria dell’unità
interna/esterna non siano ostruite.
Verificare che il filo di massa sia colle-
gato correttamente. Potrebbe essere
collegato al lato unità interna.
Non raffreddare eccessiva-
mente il locale
Può nuocere alla salute e pro-
voca sprechi di elettricità.
Tenere chiuse tapparelle e
tende
Non lasciare che la luce diret-
ta del sole entri nel locale
quando è in funzione il condi-
zionatore.
Mantenere una temperatura
ambiente uniforme.
Regolare la direzione orizzon-
tale e verticale del flusso d’a-
ria per ottenere una tempera-
tura uniforme in tutto il locale.
Assicurarsi che le porte
e le finestre siano ben chiuse.
Evitare di aprire porte e fine-
stre per mantenere l’aria fre-
sca all’interno del locale.
Pulire il filtro aria regolarmen-
te
L’eventuale ostruzione del filtro
aria riduce il flusso d’aria e
diminuisce la capacità di raf-
freddamento e deumidificazio-
ne. Pulire il filtro almeno ogni
tre settimane.
Aerare il locale di tanto in
tanto.
Dato che le finestre sono
chiuse quando è in funzione il
condizionatore, è buona
norma aerare il locale apren-
do le finestre ogni tanto.
Disattivazione del condizionatore per un lungo periodo di inattività.
Punti dei funzioni
(2)MFL67870201(이) 17. 7. 24. 이이 2:05 Page 11
Manutenzione e assistenza
12 Unità Interna
?
Prima di richiedere l’intervento di riparatori o manutentori, verificare le seguenti condizioni.
Se il problema persiste, contattare il rivenditore.
Suggerimenti per la soluzione dei problemi ed evitare inutili richieste di intervento.
• È stato commesso un
errore nella gestione
del timer?
• Ci sono fusibili bru-
ciati, oppure l’interrut-
tore si è bloccato?
• Controllare che non
si tratti di odore di
muffa proveniente
dalle pareti, da tap-
peti, mobili od oggetti
di stoffa presenti nel
locale.
• La condensa si forma
quando il flusso d’a-
ria del condizionatore
raffredda l’aria calda
dell’ambiente.
• Si tratta di una prote-
zione speciale del
meccanismo.
• Attendere circa tre
minuti, dopodiché l’u-
nità dovrebbe ripren-
dere a funzionare.
Il condizionatore non
funziona.
Nel locale c’è un
odore strano.
Sembra che ci siano
perdite di condensa
dal condizionatore.
Il condizionatore non
funziona per circa 3
minuti dopo averlo
acceso.
L’unità non raffredda
o non riscalda effica-
cemente.
Il condizionatore è
rumoroso.
Si avvertono scric-
chiolii.
Il display del dispositivo
di regolazione è poco
visibile o non funziona
affatto.
• Il filtro aria è
sporco?Consultare il
paragrafo sulla pulizia del
filtro.
• La temperatura ambiente
era probabilmente molto
alta quando è stato acce-
so il condizionatore.
Lasciare che si raffreddi.
• La temperatura è stata
impostata in maniera sba-
gliata?
• Le bocchette di aspirazio-
ne o erogazione dell’aria
dell’unità interna sono
ostruite?
• Se si avverte un
rumore come dell’ac-
qua che scorre:
-è il rumore del freon
che scorre all’interno
dell’unità condiziona-
tore.
• Se si avverte un
rumore di aria com-
pressa liberata nel-
l’atmosfera:
-è il rumore dell’ac-
qua di deumidifica-
zione trattata all’in-
terno dell’unità con-
dizionatore.
Gli scricchiolii sono cau-
sati dall’espansione/restri-
zione del pannello ante-
riore, ecc. dovuta agli
sbalzi di temperatura.
Dopo aver pulito il filtro, pre-
mere il pulsante del timer e
quello del dispositivo di rego-
lazione cablato contempora-
neamente per 3 secondi.
• Le batterie sono
esaurite?
• Le batterie sono inse-
rite con posizione (+)
e (-) invertita?
IMPERMEABILITÀ: Il lato esterno del condizionatore è IMPERMEABILE.
Il lato interno non è impermeabile e quindi non deve essere esposto a
eccessive infiltrazione d’acqua.
NOTA
Il LED della spia
Filtro è acceso.
Prima di chiamare l’assistenza…
(2)MFL67870201(이) 17. 7. 24. 이이 2:05 Page 12
(1)MFL67870201(영영) 17. 7. 24. 영영 2:05 Page 100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

LG ARNU12GTLC4 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per