Tannoy REVEAL 502 Manuale del proprietario

Categoria
Attrezzatura musicale
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Manuale d’uso italiano
Reveal 402 / 502 / 802
Manuale duso italiano
Manuale duso italiano 1
Manuale d’uso italiano
Importanti norme di sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione ad ogni avvertenza.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare l’unità nelle vicinanze di acqua.
6. Pulire unicamente con un panno asciutto.
7. Non ostruire alcuna presa d’aerazione. Effettua-
re l’installazione seguendo le istruzioni fornite
dal costruttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore, quali calo-
riferi, stufe o altri apparati in grado di produrre
calore (amplificatori inclusi).
9. Non annullare la sicurezza garantita dalle spine
polarizzate o con messa a terra. Le spine pola-
rizzate sono caratterizzate dalla presenza di due
contatti paralleli piatti, uno più largo dell’altro,
mentre le spine con messa a terra presentano
due contatti paralleli piatti e un polo per la mes-
sa a terra. Il contatto parallelo piatto maggiore
e il polo per la messa a terra sono contemplati
per garantire la sicurezza personale. Nel caso
in cui la spina del cavo incluso non si inserisca
perfettamente nella presa, si prega di contattare
un elettricista per la sostituzione di quest’ultima.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dall’essere
calpestato o schiacciato, in particolare vicino
alla spina, alla presa e al punto in cui il cavo
esce dallapparato.
11. Utilizzare unicamente accessori/estensioni spe-
cificati dal costruttore.
12. Utilizzare esclusivamente carrelli,
supporti, treppiedi, staffe, tavoli o
altro specificato dal costruttore o
venduto insieme allunità. Nell’uso di
carrelli, fare attenzione a non rove-
sciare la combinazione carrello/unità, onde evi-
tare danni a cose o persone causate del ribalta-
mento.
13. Disconnettere l’unità dalla presa di corrente du-
rante forti temporali o lunghi periodi di inutilizzo.
14. Ogni riparazione deve essere effettuata da per-
sonale tecnico qualificato. Lassistenza è richie-
sta quando l’unità risulta danneggiata in qualsi-
asi modo (ad esempio: cavo di corrente o spina
danneggiata, del liquido o degli oggetti sono
caduti all’interno dell’unità, l’unità è stata espo-
sta all’umidità o alla pioggia, l’unità non funziona
correttamente oppure è caduta).
Importanti norme di sicurezza
2 Reveal 402 / 502 / 802
Spiegazione dei simboli grafici
Il simbolo del fulmine con la punta a frec-
cia racchiuso in un triangolo equilatero av-
verte l’utente della presenza di un “voltag-
gio pericoloso” non isolato all’interno dello
chassis dell’unità, di entità sufficientemen-
te elevata da costituire un pericolo di scos-
sa elettrica per le persone.
Il punto esclamativo racchiuso in un trian-
golo equilatero, avverte l’utente della pre-
senza di importanti istruzioni operative e di
manutenzione (assistenza) nella documen-
tazione che accompagna il prodotto.
Attenzione
I voltaggi presenti in questa apparecchiatura sono
pericolosi per l’incolumità delle persone. Non apri-
re l’unità – rischio di scossa elettrica. Linterno non
contiene parti utilizzabili dall’utente. Per qualsiasi
intervento di assistenza tecnica e manutenzione ri-
volgersi a personale tecnico qualificato.
Prima di collegare l’unità alla presa di corrente, as-
sicurarsi che il selettore “Voltage Select” presente
sul pannello posteriore sia impostato correttamen-
te in riferimento all’area di utilizzo.
Usare l’unità unicamente con il cavo d’alimentazio-
ne disinseribile fornito in dotazione con il prodotto,
o fornito dal rivenditore o distributore locale.
La spina di corrente è utile come mezzo per scol-
legare il dispositivo e deve sempre rimanere facil-
mente operabile/accessibile.
Onde ridurre il rischio di incendio o scossa elet-
trica, non esporre l’unità alla pioggia o all’umidità;
evitare di posizionare oggetti contenenti liquidi,
come vasi o bicchieri, sull’unità.
Non installare l’unità entro spazi confinati.
Fusibile di protezione
Il connettore IEC del cavo d’alimentazione presente
sul pannello posteriore dellunità include un fusibile;
questo può essere rimosso solo se il cavo di alimen-
tazione risulta disconnesso, e può essere sostituito
con un fusibile dello stesso tipo e dello stesso valore
(consulta le specifiche tecniche o le indicazioni sul
pannello posteriore).
Attenzione: forte campo magnetico
Data l’elevata potenza del magnete dell’unità drive,
non posizionare il prodotto ad una distanza inferiore
a 1 metro (3 piedi) da una televisione o monitor CRT
(a tubo catodico). Non esistono controindicazioni per
apparecchi LCD o al plasma.
Garanzia
Manuale duso italiano 3
EMC / EMI
Compatibilità elettromagnetica /
interferenza elettromagnetica
Questo dispositivo è stato sottoposto ai test di sicu-
rezza e EMC, ed è risultato conforme alle Direttive su
Bassa Tensione (LVD) 2006 / 95 / EC e di Compatibilità
Elettromagnetica (EMC) 2004 / 108 / EC.
Questa unità è stata testata e trovata conforme alle
restrizioni vigenti per le apparecchiature digitali in
Classe B, in conformità della parte 15 delle norme
FCC. Tali restrizioni sono state predisposte per ga-
rantire una protezione contro le possibili interferen-
ze nocive presenti in installazioni nell’ambito di zone
abitate. Essendo l’unità in grado di generare, utilizza-
re e irradiare delle radio frequenze, se non installata
secondo le istruzioni potrebbe causare delle interfe-
renze deleterie per i sistemi di radiocomunicazione.
Tuttavia, in particolari installazioni, non è comunque
possibile garantire che questo tipo di interferenze non
si verifichino.
Se l’unità dovesse generare delle interferenze durante
la trasmissione di programmi radio o televisivi (even-
tualità verificabile disattivando e attivando nuovamen-
te lunità), occorre tentare di correggere le interferen-
ze procedendo con una delle seguenti misure o una
loro combinazione:
Orientare nuovamente o riposizionare l’antenna del
sistema ricevente.
Aumentare la distanza tra l’unità e l’apparato rice-
vente.
Collegare il dispositivo in un circuito elettrico diffe-
rente da quello in cui risulta essere collegato l’ap-
parato ricevente.
Consultare il negoziante o un installatore radio/TV
qualificato.
Variazioni o modifiche non espressamente approva-
te da Tannoy Ltd. per conformità possono annullare
l’autorità dellutente di operare con l’apparecchiatura.
Garanzia
I diffusori Tannoy Reveal non necessitano di alcu-
na manutenzione.
Si prega di registrare il prodotto Tannoy tramite il
sito web www.tannoy.com.
Tutti i nostri prodotti sono stati fabbricati e testati
con cura e precisione, per offrire un servizio di prima
classe.
Introduzione
4 Reveal 402 / 502 / 802
Ogni componente passiva è garantita per un perio-
do di 5 anni a partire dalla data d’acquisto effettuato
presso un rivenditore autorizzato Tannoy, in presen-
za o meno di evidente uso improprio, sovraccarico o
danno accidentale.
Ogni componente attiva ed elettronica è garantita per
un periodo di 2 anni a partire dalla data d’acquisto ef-
fettuato presso un rivenditore autorizzato Tannoy, in
presenza o meno di evidente uso improprio, sovrac-
carico o danno accidentale. Se durante il periodo di
garanzia il prodotto presentasse una qualsiasi difet-
tosità dovuta a cause diverse da eventi accidentali,
uso improprio, negligenza, modifiche non autorizzate
o normale deterioramento, provvederemo alla ripara-
zione di tali difetti di fabbricazione, oppure, a nostra
discrezione, sostituendolo senza alcun addebito rela-
tivo alla manodopera, alle componenti o al trasporto
per la restituzione.
Se sospetti della presenza di un problema nel tuo
prodotto Tannoy, in prima istanza occorre riferirne al
rivenditore Tannoy. In caso di necessità di ulteriore
assistenza, occorre contattare direttamente il distri-
butore Tannoy locale. Se impossibilitati a localizzare il
distributore, si prega di contattare il Tannoy Customer
Services al seguente indirizzo:
Tannoy Ltd. UK
Customer Services
Rosehall Industrial Estate
Coatbridge
North Lanarkshire
ML5 4TF
Scozia
Regno Unito
Telefono: +44 1236 420199
Fax: +44 1236 428230
E-mail: enquiries@tannoy.com
Non spedire alcun prodotto a Tannoy previa au-
torizzazione.
Le politiche da noi adottate contemplano il migliora-
mento dei nostri prodotti tramite un lavoro continuato
di ricerca e sviluppo. In caso di applicazioni d’uso cri-
tiche, si prega di verificare e confermare con il forni-
tore le attuali specifiche del prodotto.
Introduzione
Una volta configurati i nuovi diffusori come descritto
da questo manuale, si prega di completare e spedire
a Tannoy la documentazione di registrazione, oppure
di registrare il prodotto tramite il sito web www.tan-
Posizionare i diffusori
Manuale duso italiano 5
noy.com – questa procedura non limita alcun diritto
legale acquisito.
Aprire l’imballo
Ispeziona attentamente l’imballo e il prodotto per veri-
ficare la presenza di segni o danni dovuti al trasporto.
Nella remota eventualità di presenza di danni, informa
subito il rivenditore e/o la compagnia di spedizione
per avere ragguagli.
Assicurati della presenza dei seguenti accessori:
cavo d’alimentazione con spina appropriata allo
stato in cui il prodotto sarà utilizzato
cavo da 5 metri con connettori mini-jack da 3.5
mm.
Cautela
Questi diffusori sono in grado di generare livelli
sonori elevati per periodi di tempo prolungati. Dati
i bassi livelli di distorsione espressi, non sempre p
risultare evidente quanto elevati siano i livelli sonori
che si sviluppano mentre si lavora con questi diffusori.
Si prega quindi di tenere conto che l’esposizione pro-
lungata a livelli sonori eccessivi può portare a danni
all’udito permanenti.
Posizionare i diffusori
I diffusori Tannoy Reveal 402 / 502 / 802 sono stati
progettati come monitor near-field, da posizionare ti-
picamente ad una distanza compresa tra 0.75 e 3 me-
tri dal punto d’ascolto. Di norma, vanno collocati sul
meter-bridge del mixer oppure su un piano di lavoro,
posizionati su entrambi i lati di una console di missag-
gio o altra superficie di controllo di tipo desktop. Pos-
sono anche essere montati su appositi supporti per
diffusori, così da restituire i migliori risultati in termini
di stabilità e vibrazioni. In ogni caso, i diffusori devono
essere collocati in posizione angolare rispetto all’a-
scoltatore, con i tweeter posti approssimativamente
all’altezza delle orecchie. Per la migliore uniformità di
dispersione, questi diffusori dovrebbero essere mon-
tati verticalmente, e non appoggiati sul fianco.
Collegare i diffusori
6 Reveal 402 / 502 / 802
Dalla massima
posizione
sporta in avanti
dell’ascoltatore
alla sua massima
posizione reclinata
Posiziona i diffusori per ottenere i risultati ottimali
Collegare i diffusori
Eseguire e verificare sempre tutti i collegamenti
prima di collegare il diffusore alla presa di cor-
rente. Assicurarsi che il selettore Voltage Select
presente sul pannello posteriore di ciascun diffu-
sore risulti posizionato sulla gamma di voltaggio
corretta.
Ingressi audio bilanciati e sbilanciati
È possibile fornire al diffusore un segnale con livello di
linea tramite uno dei seguenti ingressi:
XLR bilanciato, oppure
jack da 6.35 mm (¼”) sbilanciato.
La piedinatura del connettore XLR è la seguente:
2=+ve (caldo), 3=-ve (freddo) e 1=schermatura o
massa del segnale. L’ingresso XLR può essere impie-
gato anche per operare in modalità sbilanciata, colle-
gando tra loro i poli 1 e 3.
Ingresso Aux – Monitor Link
In alternativa all’uso di un segnale mono da fornire in
ingresso a ciascun diffusore Tannoy Reveal, è possi-
bile collegare un segnale stereo (ad esempio prove-
niente da un’interfaccia audio, uno smartphone o un
lettore audio) ad un diffusore e ‘linkare’ quest’ultimo al
secondo diffusore, usando il cavo con connettori mi-
ni-jack da 3.5mm fornito in dotazione, così da creare
una coppia stereo. Per fare ciò, procedi come segue:
Collega la sorgente audio con livello di linea alla
connessione “IN” della sezione AUX nel pannello
posteriore del primo diffusore, usando il relativo
cavo con connettori mini-jack da 3.5mm fornito in
dotazione.
Collega tra loro le connessioni “MONITOR LINK
del primo e del secondo diffusore, usando il cavo
con connettori mini-jack da 3.5mm in dotazione al
secondo diffusore.
– Imposta il selettore “SPEAKER POSITION” di cia-
scun monitor in base alla sua posizione fisica:
Controllo volume
Manuale duso italiano 7
il selettore del diffusore posto a sinistra (rispetto
alla posizione frontale) su “-”;
– il selettore del diffusore posto a destra su “-”.
Controllo volume
La manopola di controllo “VOLUME” presente sul
pannello posteriore permette di abbinare il volume
di ciascun diffusore alle impostazioni del mixer o di
altre apparecchiature. Inoltre, permette di regolare i
livelli relativi tra i diffusori nell’ambito di un sistema
surround.
EQ
Il selettore EQ regola il volume del tweeter. Di norma
deve essere impostato su “NEUTRAL.
Operando in ambienti che presentano un’acustica
brillante, imposta il selettore EQ su “HI CUT”; in un
ambiente con acustica smorzata, imposta il selettore
EQ su “HI BOOST.
Cura del cabinet
Il cabinet del diffusore può essere pulito usando un
panno di stoffa morbido che non si sfilaccia. Evitare
l’uso di solventi o detergenti abrasivi.
Technical specifications
8 Reveal 402 / 502 / 802
Technical specifications
REVEAL 402 REVEAL 502 REVEAL 802
Frequency response
1
56 Hz to 48 kHz 49 Hz to 43 kHz 42 Hz to 43 kHz
Maximum SPL
2
101 dB 108 dB 114 dB
Distortion < 0.9 % < 0.7 % < 0.4 %
Dispersion (-6 dB) 90° 90° 90°
Drive Unit LF / Midrange 100 mm (4) 130 mm (5”) 200 mm (8”)
Multi fibre paper cones
Drive unit HF 19 mm (3/4”) soft dome 25 mm (1”) soft dome 25 mm (1”) soft dome
Magnetic shielding No No No
Max. operating temperature 35° C 35° C 35° C
Electronic section
Inputs Balanced XLR: 20 kΩ
Unbalanced 6.35 mm (¼”) & 3.5 mm mini-jack: 10 kΩ
Outputs Monitor Link
Input sensitivity 0.775 volt RMS for maximum output
Crossover frequency 2.8 kHz 2.3 kHz 1.8 kHz
Amplifier output power LF: 25 W RMS,
HF: 25 W RMS
LF: 50 W RMS,
HF: 25 W RMS
LF: 75 W RMS,
HF: 25 W RMS
User controls Power on / off; Volume; High Frequency Equalizer (+1.5 dB Boost, Neutral, -1.5 dB
cut), Left / Right Monitor Select
Power supply 100 to 120 V and 200 to 240 V (switchable), 50 to 60 Hz
Power consumption 96 W maximum 120 W maximum 240 W maximum
Fuse 100 to 120 V,
T800 mAL/ 250 V
100 to 120 V,
T1AL/ 250 V
100 to 120 V,
T2AL/ 250 V
Technical specifications
Manuale duso italiano 9
REVEAL 402 REVEAL 502 REVEAL 802
220 to 250 V,
T400 mAL/ 250 V
220 to 240 V,
T500 mAL/ 250 V
220 to 240 V,
T1 AL/ 250 V
Cabinet
Low frequency alignment Optimized front port
Cabinet construction MDF cabinet with injection moulded front baffle
Cabinet finish Black fine texture
Cabinet dimensions
(H x W x D)
240 x 147 x 212 mm
(9.45 x 5.79 x 8.35”)
300 x 184 x 238 mm
(11.81 x 7.24 x 9.37”)
390 x 254 x 300 mm
(15.35 x 10.00 x 11.81)
Notes
1: +/-3 dB measured at 1 m in an anechoic cham-
ber.
2: Peak SPL at mix position for 1 pair driven.
Tannoy operates a policy of continuous research and
development. The introduction of new materials or
manufacturing methods will always equal or exceed
the published specifications, which Tannoy reserve
the right to alter without prior notice. Please verify the
latest specifications with critical applications.
Tannoy Reveal 402 / 502 / 802
10 Reveal 402 / 502 / 802
Tannoy Reveal 402 / 502 / 802
Manuale d’uso italiano
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Tannoy REVEAL 502 Manuale del proprietario

Categoria
Attrezzatura musicale
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per