Beta 1498TB/12-24 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
2
ISTRUZIONI PER L’USO
IT
MANUALE D’USO ED ISTRUZIONI PER TESTER DIGITALE PER BATTERIE 12V
E ANALIZZATORE SISTEMA DI AVVIAMENTO E RICARICA 12-24V PRODOTTO DA:
BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIA
Documentazione redatta originariamente in lingua ITALIANA.
Conservare accuratamente le istruzioni di sicurezza e consegnarle al personale utilizzatore.
DESTINAZIONE D’USO
Il tester digitale per batterie, è destinato al seguente uso:
per analizzare batterie ed impianti elettrici dei veicoli
da utilizzare su batterie al Pb a 12V, per impianti su veicoli a 12V o 24V
eseguire le prove di test della batteria, di messa a terra, di avviamento e test alternatore
Non sono consentite le seguenti operazioni:
• è vietato l’uso su batterie diverse da 12V
• è vietato l’utilizzo al di fuori delle prescrizioni tecniche contenute nella tabella DATI TECNICI
• è vietato l’utilizzo in ambienti umidi, bagnati o esposti ad intemperie
• è vietato l’utilizzo per tutte quelle applicazioni diverse da quelle indicate
SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO
Non utilizzare il tester batterie in ambienti contenenti atmosfere potenzialmente esplosive
o materiali inammabili perché possono svilupparsi scintille in grado di incendiare polveri o vapori.
Impedire che bambini o visitatori possano avvicinarsi alla postazione di lavoro mentre si sta
operando con il tester batterie. La presenza di altre persone provoca distrazione e può comportare
la perdita del controllo durante l’utilizzo.
Non inalare eventuali gas nocivi sprigionati dalla batteria del veicolo, mentre si opera sul motore.
Durante le operazioni di collegamento, allontanare il volto dalla batteria del veicolo. Il liquido
contenuto all’interno della batteria è corrosivo, qualora vi fosse un contatto accidentale con
dell’acido con la pelle o con gli occhi sciacquare immediatamente con acqua e consultare
un medico.
Non far cadere utensili metallici sulla batteria del veicolo, si può vericare un corto circuito della
batteria stessa.
Utilizzare il tester batterie in una zona asciutta evitando umidità.
INDICAZIONI SICUREZZA TESTER BATTERIE
• Controllare prima dell’utilizzo che il tester batterie non abbia subito danneggiamenti, e che non vi
siano cavi scoperti o parti usurate.
Non utilizzare il tester batterie se è danneggiato, poiché vi è rischio di scosse elettriche, non cercare
di aprirlo o modicarlo.
IMPORTANTE LEGGERE COMPLETAMENTE IL PRESENTE MANUALE
PRIMA DI UTILIZZARE IL TESTER BATTERIE. IN CASO DI MANCATO
RISPETTO DELLE NORME DI SICUREZZA E DELLE ISTRUZIONI
OPERATIVE, POSSONO VERIFICARSI SERI INFORTUNI.
ATTENZIONE
1498TB_12_24.indd 2 10/05/18 17:16
3
ISTRUZIONI PER L’USO
IT
Periodicamente vericare l’integrità del tester batterie, del cavo di alimentazione e delle pinze.
Non coprire in alcun modo il tester batterie durante il suo l’utilizzo. Garantire uno spazio adeguato per
la ventilazione.
Non utilizzare il tester batterie in ambienti umidi, bagnati, non esporlo a pioggia. Ambienti umidi e
contaminati aumentano il rischio di scosse elettriche.
INDICAZIONE PER LA SICUREZZA DEL PERSONALE
Si raccomanda la massima attenzione, avendo cura di concentrarsi sempre sulle proprie azioni.
Non utilizzare il tester batterie in caso di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, bevande alcoliche o
medicinali.
Utilizzare sempre i seguenti dispositivi individuale di protezione:
scarpe di sicurezza
occhiali di protezione
guanti di protezione per agenti sici
Effettuare tutte le operazioni previste in ambienti adeguatamente areati ed asciutti.
Assicurarsi che i cavi del tester batterie siano lontani da ventole, parti in movimento e dal condotto del
carburante.
Non indossare vestiti larghi, non portare bracciali, catenine o oggetti metallici quando si lavora sul
veicolo.
Pulire i terminali della batteria, evitando che agenti corrosivi vadano in contatto con la pelle o gli occhi.
UTILIZZO ACCURATO DEL TESTER BATTERIE
Non inserire alcun oggetto all’interno di fessure o aperture di qualsiasi tipo presenti sulla supercie del
tester batterie.
Non utilizzare il tester batterie se la custodia, le pinze, i cavi o il cavo di alimentazione sono danneggiati.
Se si sentono odori inusuali o se produce troppo calore.
Il tester batterie non deve essere modicato. Le modiche possono ridurre l’efcacia delle misure di
sicurezza ed aumentare i rischi per l’operatore.
Far riparare il tester batterie solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando
pezzi di ricambio originali.
Non utilizzare il tester batterie con tensioni diverse da quelle indicate in tabella DATI TECNICI.
Se la batteria non è del tipo sigillato senza manutenzione, aggiungere acqua distillata in ogni cella
sino a che la batteria ad acido raggiunge il livello specicato dal costruttore. Non oltrepassare il livello
consigliato.
Se necessario rimuovere la batteria dal veicolo per effettuare i test, rimuovere sempre prima il terminale
di terra del veicolo. Prima di eseguire ogni operazione, assicurarsi che tutti gli accessori del veicolo
siano spenti per evitare la formazione di archi elettrici.
Per la pulizia utilizzare un panno asciutto, scollegando sempre il tester batterie. Non utilizzare mai
panni umidi o bagnati.
1498TB_12_24.indd 3 10/05/18 17:16
4
ISTRUZIONI PER L’USO
IT
DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALI PREVISTI DURANTE L’UTILIZZO DEL TESTER BATTERIE
La mancata osservanza delle seguenti avvertenze può causare lesioni siche e/o patologie.
Può essere necessario l’utilizzo di ulteriori dispositivi di protezione individuali da utilizzare in
funzione dei valori riscontrati nell’indagine di igiene ambientale/analisi rischi,
nell’eventualità che i valori superino i limiti previsti dalle vigenti normative.
DATI TECNICI DA VERIFICARE
INDOSSARE SEMPRE GLI OCCHIALI PROTETTIVI
UTILIZZARE SEMPRE CALZATURE DI SICUREZZA
UTILIZZARE SEMPRE GUANTI DI PROTEZIONE PER AGENTI FISICI DURANTE
L’UTILIZZO DEL TESTER BATTERIE
DA UTILIZZARE PER BATTERIE
TENSIONE DI FUNZIONAMENTO
INTERVALLO DI FUNZIONAMENTO AUTO (CCA)
INTERVALLO DI FUNZIONAMENTO MOTO (CCA)
TEMPO DI ANALISI BATTERIA
SPAZIO MEMORIA INTERNA
TEMPERATURA DI UTILIZZO
DIMENSIONI
LUNGHEZZA CAVO PINZE
PESO
12V
9V ~ 36V DC (max)
100A ÷ 2000A
40A ÷ 600A
meno di 8 secondi
Memorizzare no a 70 risultati di test
0°C +50°C
180x135x45 mm
1.6 m
0.74 kg
FISSAGGIO DELLA STAMPANTE (OPTIONAL)
Nell’unità può essere inserita la stampante (accessorio a parte) in modo che i risultati possano essere
stampati immediatamente dopo ogni test. Per inserire la stampante mobile bisogna rimuovere la cover
sul retro del tester. Inserire la stampante facendola scivolare no al suo punto di ssaggio. Aprire il vano
per lo scontrino e ssare la stampante con la vite in dotazione. Inserire lo scontrino con
il bordo nale
rivolto verso l’alto. Assicurarsi che la carta sporga di almeno 2 cm prima di chiudere il vano.
CONFIGURAZIONE DEL TESTER
Per congurare il tester bisogna accedere al “Menu Congurazione”, in questa sezione è possibile
impostare: “Lingua”, “Luminosità dello schermo”, “Data e ora”, “Nome della Società” e “Cancella
memoria” (con questa ultima impostazione verranno cancellati tutti i test memorizzati). Utilizzare i
tasti ▼▲ per selezionare la voce da impostare e premere “Enter” per entrare nelle singole sezioni.
Utilizzare i tasti ▼▲ ◄ ► per immettere i dati e premere “Enter” per confermare.
NUOVO TEST – CONTINUA TEST – MEMORIA INTERNA
Ogni qualvolta si desidera iniziare un nuovo test bisogna posizionarsi con i tasti ▼▲ sulla voce “Nuova
Prova” e premere “Enter”. A questo punto sarà possibile iniziare una nuova serie di test sul veicolo (batteria,
massa, avviamento o alternatore). Una volta completato un test (esempio test batteria) è possibile
continuare con gli altri test o ritornare al menu iniziale; se ritornate al menu iniziale, ma volete proseguire il
test precedentemente iniziato, selezionate con i tasti ▼▲ la voce “Continua Test…” e premete “Enter”.
Automaticamente il tester vi riporterà alla schermata che consente la selezione del tipo di test e potrete
proseguire con un test differente sul veicolo senza perdere i dati precedentemente salvati.
Il tester è dotato
di una memoria interna “Risultati memorizzati”, in grado di registrare i dati dei test per potere in un
secondo momento inserirli nel computer o riguardarli senza dover rieseguire il test.
1498TB_12_24.indd 4 10/05/18 17:16
5
ISTRUZIONI PER L’USO
IT
3. Premete il tasto ▼▲ per selezionare “Nuova prova” o “Continua
Test…”. Premete il tasto “Enter” per procedere.
Nuova prova
Continua test…
4. Selezionando “Nuova prova” e possibile inserire il “Barcode:” della
batteria tramite l’apposito lettore* (accessorio a parte) ed i “Dettagli:”
(es. nominativo del cliente).
* L’ avvenuta lettura del codice è confermata da un “bip”.
Premete il tasto “Enter” per procedere.
Bar code:
Dettagli:
5. Selezionare il tipo di veicolo “Automobile” o “Motocicletta”
Premete il tasto “Enter” per procedere.
Selezionando “Motocicletta” è possibile eseguire solo il Test Batteria
Automobile
Motocicletta
6. Premete il tasto ▼▲ per selezionare “Test Batteria”. Premete il tasto
“Enter” per confermare.
ATTENZIONE: Nel caso della presenza di carica superciale della
batteria, il tester procederà con la rimozione di essa. Se la carica
superciale risulterà troppo elevata per essere rimossa, il tester
vi dirà di accendere i fanali per rimuoverla.
Selezionare Test▲▼
Test Batteria
Test Massa
Test di Avviamento
Test Alternatore
7. Premete il tasto ▼▲ per selezionare il tipo di batteria:
a. SLI [tipo WET]
b. AGM-Flat (piastre piana)
c. AGM-Spiral (tubolare)
d. Gel
e. EFB (Start/stop)
Premete “Enter” per confermare la scelta.
Selezionare Batteria:
SLI (Tipo Wet)
AGM-Flat
AGM-spiral
Gel
EFB [Start/Stop]
8. Premete il tasto ▼▲ per selezionare gli standard di prova della
batteria CCA/SAE,DIN,JIS,IEC,EN1,EN2, CA/MCA, Sconosciuto
Premete “Enter” per confermare la scelta
Selezionare norma▼▲
CCA – SAE – DIN
JIS – IEC – EN1 – EN2 –
CA/MCA – Sconosciuto
9. Premete il tasto ◄ ► (step di 100) ▼▲(step di 5) per inserire la
corrente di spunto della batteria
Premete “Enter” per iniziare il test.
Inserire capacità
Aumento/diminuzione:
▲Una sola cifra▼
◄Alla centinaia►
xxx EN1
10. Il test durerà alcuni secondi.
In analisi...
Prego attendere!
STAMPA TEST
Una volta concluso il test, se il tester è dotato di stampante è possibile stampare i risultati dei test
premendo l’apposito pulsante con il simbolo della stampante una volta concluso il test. Se il tester non
è dotato di stampante seguire le istruzioni contenute nell’ultimo paragrafo.
OPERAZIONI E USO TEST BATTERIA 12V
1.Prima di testare una batteria in un veicolo, spegnete il veicolo, tutti gli accessori e i carichi. Chiudete
tutte le portiere del veicolo e lo sportello del bagagliaio.
ATTENZIONE: Dopo aver spento il motore del veicolo, accendere i fanali per circa 30 secondi in
maniera tale da rimuovere la carica superciale della batteria.
ATTENZIONE: su impianti a 24V testare le batterie a 12V una alla volta.
Nota: lo schermo non mostrerà nulla no a che il tester non sarà collegato alla batteria del veicolo.
2. Assicuratevi che i terminali delle batterie siano puliti. Puliteli con un’apposita spazzola metallica se
necessario. Fissate il terminale a pinza nera al terminale negativo della batteria del veicolo. Fissate il
terminale a pinza rossa al terminale positivo della batteria del veicolo.
Assicurarsi che vi sia un buon contatto tra le pinze del tester ed i poli della batteria per eseguire
un test corretto.
1498TB_12_24.indd 5 10/05/18 17:16
6
Batteria: Buona:
La batteria è buona e in grado di tenere la carica.
Batteria: Buona
Indice: xxxA EN1
Misurata: xxxA EN1
Volt:
Int. R: x.xx mΩ
Vita: xx%
Batteria: Ricarica:
La batteria è scarica, le condizioni della batteria non possono essere
determinate in maniera corretta sino a che non viene completamente
ricaricata. Ricarica & ritesta la batteria.
Batteria: Ricarica
Indice: xxxA EN1
Misurata: xxxA EN1
Volt: xx.xx V
Int. R: xx.xx mΩ
Vita: xx%
Batteria: Sostituire:
La batteria non terrà la carica. Dovrebbe essere sostituita immediatamente
Batteria: Sostituire
Indice: xxxA EN1
Misurata: xxxA EN1
Volt: xx.xx V
Int. R: xx.xx mΩ
Vita: xx%
ISTRUZIONI PER L’USO
IT
11. Quando il test sarà completato, il display mostra la corrente di spunto impostata, la corrente
di spunto misurata, la tensione, la resistenza interna e la “vita” della batteria. Inoltre apparirà
uno dei seguenti risultati:
12. Premete “EXIT” per tornare al passo 3 o rimuovere le pinze di test dai poli della batteria
per terminare il test.
TEST DELL'IMPIANTO DI TERRA “TEST MASSA”
1. Premete il tasto ▼▲ per selezionare il test dell'impianto di terra
“Test Massa”. Premete il tasto “Enter” per confermare.
Selezionare Test▲▼
Test Batteria
Test Massa
Test di Avviamento
Test Alternatore
2. Il display apparirà come segue.
Collegare Pinza Nera su corpo motore o su telaio macchina e Pinza
Rossa alla batteria polo [+]
Poi premete “Enter”.
Collegare Pinza Nera
su corpo motore o su telaio
macchina e Pinza Rossa al polo
bat. Positivo
3. Il test durerà alcuni secondi. In analisi... Prego attendere!
4. Una volta nita l'analisi, spostare la pinza nera dal motore o dal
telaio del veicolo, al polo negativo della batteria [-]. Eseguire questa
procedura in meno di 15 secondi per non perdere i dati registrati
(altrimenti ripetere il test).
Ora trasferire la
Pinza Nera al polo bat.
negativo.
5. Una volta collegata la pinza nera al polo negativo della batteria [-] il
display apparirà come segue. Premete il tasto “Enter” per procedere.
[Enter] per procedere
6. Il test durerà alcuni secondi. In analisi... Prego attendere!
7. Se la resistenza misurata è dentro i limiti, il display apparirà come segue
Risultato: OK
Xx,xx mOhm
8. Se la resistenza misurata è al di sopra dei limiti, il display apparirà
come segue.
Risultato: Res. Alta
Xx,xx mOhm
9. Se non è stata seguita una procedura corretta durante il test, il
display apparirà come segue
Risult: non rilevato
Procedure errate.
Prova ancora a seguire passo a
passo le istruzioni date.
1498TB_12_24.indd 6 10/05/18 17:16
7
Risultato: OK
Il sistema sta mostrando una normale Tensione di Avviamento. Premete “EXIT”
e “Test Alternatore” per eseguire il test dell’impianto di ricarica del sistema
Risultato: OK
Min. Volt: xx.xxV
Caduta Volt: Normale
Risultato: Brusca Caduta di Tensione
Il voltaggio di messa in moto è al di sotto dei limiti normali, localizzate il guasto
del motorino d’avviamento con le procedure raccomandate dal costruttore.
Risult: Alta caduta V
Min. Volt: xx.xxV
Caduta Volt: Alta
Control. il motorino
d'avviamento, i terminali
della batteria o l’età
della batteria.
Risultato: Non Rilevato
Il voltaggio della messa in moto non è stato rilevato.
Risult: Non rilevato
Nessuna variazione
nella caduta di tens.
Vericare la connessione
batteria e testare
nuovamente.
1. Se il voltaggio di messa in moto è normale, Premete “EXIT” e “Test
Alternatore” per eseguire il test di dell’impianto di ricarica del sistema.
Selezionare il tipo di alternatore “Normale” o “Intelligente” (Smart). Spegnete
tutti gli accessori del veicolo in prova come luci, aria condizionata, radio, ecc.
prima di avviare il motore
Selezionare Test▲▼
Test Batteria
Test Massa
Test di Avviamento
Test Alternatore
2. Premete il tasto “Enter”, vedrete la seguente schermata:
Avviare il motore e tenerlo in moto.
Premere “Enter” per proseguire.
Avviare il motore
e tenerlo in moto.
[Enter]per procedere
3. Vedrete lo schermo come segue:
Si prosegue premendo “Enter”. Far girare il motore a 3000 giri per 10 secondi,
poi premere nuovamente “Enter” per visualizzare i risultati.
Vericare che tutti i carichi elettrici
siano disattivati. Portare il motore a
3,000 rpm
Premere [Enter].
Mantenere il motore a 3,000 rpm
per 10 secondi, poi rilasciare il
pedale
4. Vedrete lo schermo come segue:
A 3.000 rpm:
Tensione media: xx,xV
Max. < xx,xV: xx,xV
Min. > xx,xV: xx,xV
2. Premete il tasto ▼▲ per selezionare il test “Test di avviamento”. Premete il
tasto “Enter” per confermare.
Selezionare Test▲▼
Test Batteria
Test Massa
Test di Avviamento
Test Alternatore
3. Vedrete la seguente schermata:
Batteria: xxxV
Far girare il motore no all’avviamento. Premete “Enter” per procedere
Batteria: xx.xxV
Far girare il motore
Fino all’avviamento
ISTRUZIONI PER L’USO
IT
10. Premete “EXIT” per tornare al passo 3 o rimuovere le pinze di test dai poli della batteria per terminare il test.
TEST DELL IMPIANTO DI AVVIAMENTO “TEST DI AVVIAMENTO”
1. Fissate il terminale a pinza nera al terminale negativo della batteria del veicolo. Fissate il terminale a
pinza rossa al terminale positivo della batteria del veicolo.
4. Quando il motore sarà avviato, uno dei tre risultati verrà mostrato assieme alla lettura di tensione misurata.
“TEST ALTERNATORE” CON CARICHI ELETTRICI DISINSERITI
1498TB_12_24.indd 7 10/05/18 17:16
8
ISTRUZIONI PER L’USO
IT
Risultato: Buono Non ci sono problemi rilevati il sistema funziona
correttamente. Premere “Enter” per continuare il test sotto carico:
Risultati: Buono
A 3.000 rpm,
Test senza Carico:
Tens di carica media
Volt: xx,xV
Risultato: Carica Alta La tensione in uscita dall’alternatore verso la batteria
è superiore ai limiti corretti di funzionamento. Accertatevi che non ci siano
connessioni lente e che la messa a terra sia buona. Se tutte le connessioni
sono eseguite a regola d’arte, sostituite il regolatore. Solitamente il
regolatore è incorporato nell’alternatore, quindi procedete con la sostituzione
dell’alternatore. Il limite normale di tensione di un regolatore automobilistico
è di 14.6 volt +/- 0.05. Controllate le speciche dichiarate dal costruttore per
vericare il limite corretto di funzionamento.
Risult: Carica Alta
A 3.000 rpm,
Test Senza Carico:
Max. < xx,xV: xx,xV
Controllare
l'alternatore ed
il regolatore.
Risultato: Carica Bassa L’alternatore non sta fornendo tensione sufciente
alla batteria. Controllate le cinghie per assicurarvi che l’alternatore stia
ruotando con il funzionamento del motore. Se le cinghie stanno slittando
o sono rotte, sostituite le cinghie e ritestate. Controllate le connessioni
dall’alternatore alla batteria. Se la connessione è lenta o corrosa, pulite o
sostituite il cavo e ritestate. Se le cinghie e le connessioni sono in buone
condizioni, sostituite l’alternatore.
Risult: Carica Bassa
a 3.000 rpm,
Test Senza Carico:
Min > xx,xV : xx,xV
Vericare possibile
cinghia allentata e alternatore.
Risultato: Buono Non ci sono problemi rilevati il sistema funziona
correttamente.
Risultati: Buono
A 2.000 rpm:
Test Con Carico:
Carica media
Volt: xx,xV
Risultato: Carica Alta La tensione in uscita dall’alternatore verso la batteria
è superiore ai limiti corretti di funzionamento. Accertatevi che non ci siano
connessioni lente e che la messa a terra sia buona. Se tutte le connessioni
sono eseguite a regola d’arte, sostituite il regolatore. Solitamente il
regolatore è incorporato nell’alternatore, quindi procedete con la sostituzione
dell’alternatore. Controllate le speciche dichiarate dal costruttore per
vericare il limite corretto di funzionamento.
Risult: Carica Alta
A 2.000 rpm,
Test Con Carico:
Max. < xx,xV: xx,xV
Vericare possibile
cinghia allentata e alternatore.
Risultato: Carica Bassa L’alternatore non sta fornendo tensione sufciente
al sistema elettrico e alla carica della batteria. Controllate le cinghie per
assicurarvi che l’alternatore stia ruotando con il funzionamento del motore.
Se le cinghie stanno slittando o sono rotte, sostituite le cinghie e ritestate.
Controllate le connessioni dall’alternatore alla batteria. Se la connessione
è lenta o pesantemente corrosa, pulite o sostituite il cavo e ritestate. Se le
cinghie e le connessioni sono in buone condizioni, sostituite l’alternatore.
Risult: Carica Bassa
A 2.000 rpm,
Test Con Carico:
Min > xx,xV : xx,xV
Vericare possibile
cinghia allentata e alternatore.
2. Vedrete lo schermo come segue:
Si prosegue premendo “Enter”. Far girare il motore a 2000 giri per 10 secondi,
poi premere nuovamente “Enter” per visualizzare i risultati.
Accendere tutti i
carichi elettrici.
Portare il motore no a 2,000 rpm.
Premere [Enter].
Mantenere 2,000 rpm
per 10 secondi, poi
rilasciare il pedale
3.Vedrete lo schermo come segue:
A 2.000 rpm:
Tensione media: xx,xV
Max. < xx,xV: xx,xV
Min. > xx,xV: xx,xV
5. Premete nuovamente il tasto “Enter”, uno dei tre risultati sarà mostrato insieme all’attuale lettura misurata.
4. Premete il tasto “Enter” per continuare il test del l’impianto con gli accessori in carico. Uno dei seguenti tre
risultati sarà mostrato come segue con la misurazione di test attuale.
“TEST ALTERNATORE” CON CARICHI ELETTRICI INSERITI
1. Premere “Enter” per eseguire il TEST dell’alternatore sotto carico: accendere il riscaldamento, le luci su
abbaglianti, e gli sbrinatori posteriori. Non usate carichi ciclici come aria condizionata o tergicristalli.
1498TB_12_24.indd 8 10/05/18 17:16
9
ISTRUZIONI PER L’USO
IT
2. Vedrete lo schermo come segue:
Tenere motore acceso al minimo Accendere tutti i carichi elettrici.
Premere [Enter]
Tenere motore acceso
al minimo.
Accendere tutti i
carichi elettrici.
Premere [Enter]
3.Vedrete lo schermo come segue:
Test Ripple Diodi
al minimo
in Analisi!
Prego attendere...
Risultato: Ripple OK. I diodi funzionano correttamente.
Risultato: OK
Test RIpple AC
Al minimo:
Max. <x.xV: x,xxV
Riplle OK
[Exit] per menu
e alternatore.
Risultato: Ripple Alto Uno o più diodi nell’alternatore non sono funzionanti o
c’è un danno allo statore. Controllate per assicurarvi che l’alternatore montato
sia saldo e le cinghie siano in buono stato e funzionino propriamente.
Risultato: Ripple Alto
Test RIpple AC
Al minimo:
Max. <x.xV: x,xxV
Riplle Alto
Controllare i diodi
TEST “RIPPLE” DIODI
1. Premere “Enter” per eseguire il test ripple diodi sotto carico: tenere il motore al minimo e accendere i
carichi. (Questo test determina l’ampiezza dell’ondulazione “ripple” dal sistema di carica alla batteria).
4. Uno dei seguenti risultati sarà mostrato come segue con la misurazione di test attuale.
INSTALLAZIONE DRIVER
IMPORTANTE!!
Prima di procedere con l’installazione dei driver non va collegato il tester al computer tramite la porta
USB altrimenti l’installazione fallirà e non sarà possibile rilevare i risultati del tester quando verrà
collegato. Se avete commesso questo errore e i driver sono stati installati in un secondo momento
dopo la connessione del tester al computer, dovrete disinstallare i driver e reinstallarli assicurandovi
di non aver lasciato nuovamente collegato il tester tramite la porta USB.
I driver vengono installati tramite il CD incluso nella valigetta del tester.
Seguite le varie fasi di installazione ed una volta completate sarete in grado di lanciare il programma.
Prima di lanciare il software, collegate il tester alla porta USB del vostro PC.
Una volta collegato, fate doppio click sull’icona del programma e apritelo.
A questo punto occorre selezionare il test memorizzato che si desidera scaricare:
- Selezionare “Risultati memorizzati” sul menu del tester;
- Scegliere il test desiderato;
- Premere “Enter”. Attenzione: non premere nuovamente “Enter” altrimenti non sarà possibile
visualizzare il risultato del test sul PC ma solo sul tester.
Ora è possibile scaricare i dati desiderati facendo click sulla voce “Ottieni dati da analizzatore”
In automatico vi appariranno tutti i dati relativi al test selezionato e sarà possibile inserire altri dati, salvare o
stampare il test.
1498TB_12_24.indd 9 10/05/18 17:16
10
ISTRUZIONI PER L’USO
IT
Nota: Il programma di Test Report è abilitato per computer con sistema operativo Windows XP, Vista, 7, 8, 9.1
o 10. Per consentire al programma il corretto funzionamento della funzione “Salva con Nome” è necessario
che sul pc nel quale è installato il programma sia presente la versione completa di Microsoft Word 2003 o
successiva.
MANUTENZIONE
Quando non è in uso l’apparecchio deve essere mantenuto in una zona asciutta per evitare l’umidità. Per la
pulizia del corpo esterno, scollegare l’apparecchio e utilizzare un panno morbido.
Gli interventi di manutenzione e di riparazione devono essere eseguiti da personale specializzato. Per tali
interventi potete rivolgervi al centro riparazioni di Beta Utensili S.P.A.
INFORMAZIONI PER L’UTENTE
BATTERIE GEL
Le batterie al gel sono batterie al Piombo-Calcio in cui le piastre positive e negative sono immerse in una
soluzione gelatinosa. Sono batterie ermetiche sigillate e non hanno bisogno di manutenzione. Vengono
solitamente utilizzate in situazioni di uso intenso della batteria. La loro robustezza le rende particolarmente
adatte per l’utilizzo in moto, fuoristrada, macchine operatrici ed imbarcazioni.
BATTERIE LIQUIDO STANDARD/WET
Sono batterie al Piombo in cui le piastre positive e negative sono immerse in una soluzione acquosa di acido
solforico. Possono essere ermetiche o dotate di tappi per la manutenzione. Questo tipo di batteria è la più
usata nel settore automobilistico.
BATTERIE EFB (anche note come AFB o ECM)
Sono batterie avanzate al Piombo in cui le piastre positive e negative sono immerse in una soluzione acquosa
di acido solforico con aggiunta di speciali additivi (es. carbonio) con separatori a busta. Solitamente sono
batterie ermetiche. Questo tipo di batteria è la più usata nel settore automobilistico Star & Stop di fascia bassa.
Rispetto alle tradizionali batterie standard ad acido libero sono in grado di supportare un maggiore numeri di
cicli di carica / scarica.
BATTERIE AGM SPIRALE
Le batterie a ricombinazione di gas (AGM) sono batterie a banda continua in cui la stessa piastra, la
soluzione elettrolitica e i separatori in bre polimeriche e silicio sono avvolti a spirale. Sono batterie senza
manutenzione, ad elevato spunto all’avviamento studiate appositamente per l’utilizzo in situazioni estreme e
gravose. Resistono a cicli di carica e scarica intensi.
1498TB_12_24.indd 10 10/05/18 17:16
11
ISTRUZIONI PER L’USO
IT
BATTERIE AGM FLAT PLATE
Le batterie a ricombinazione di gas (AGM) a piastra piana “FLAT PLATE” sono batterie sigillate con sistema di
controllo–pressione VRLA. La soluzione elettrolitica in questo caso è trattenuta da separatori generalmente in
lana di vetro posti tra le piastre. Sono batterie senza manutenzione, ideali per situazioni di ciclaggio intenso,
con elevata accettazione di carica e capacità di operare in parziale stato di carica. Sono batterie per sistemi
Start & Stop di ultima generazione.
SMALTIMENTO
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione indica che il prodotto, alla
ne della sua vita utile, deve essere smaltito separatamente dagli altri riuti urbani.
L’utilizzatore che intendesse smaltire questo strumento può:
- Consegnarlo presso un centro di raccolta di riuti elettronici od elettrotecnici.
- Riconsegnarlo al proprio rivenditore al momento dell’acquisto di uno strumento equivalente.
- Nel caso di prodotti ad uso esclusivo professionale, contattare il produttore che dovrà disporre una procedura
per il corretto smaltimento.
Il corretto smaltimento di questo prodotto permette il riutilizzo delle materie prime in esso contenute ed evita
danni all’ambiente ed alla salute umana.
Lo smaltimento abusivo del prodotto costituisce una violazione della norma sullo smaltimento di riuti
pericolosi, comporta l’applicazione delle sanzioni previste.
GARANZIA
Questa attrezzatura è fabbricata e collaudata secondo le norme attualmente vigenti nella Comunità Europea.
E’ coperta da garanzia per un periodo di 12 mesi per uso professionale o 24 mesi per uso non professionale.
Vengono riparati guasti dovuti a difetti di materiale o di produzione, mediante ripristino o sostituzione dei pezzi
difettosi a nostra discrezione.
L’effettuazione di uno o più interventi nel periodo di garanzia non modica la data di scadenza della stessa.
Non sono soggetti a garanzia difetti dovuti all’usura, all’uso errato od improprio e a rotture causate da colpi
e/o cadute.
La garanzia decade quando vengono apportate modiche, quando l’avviatore viene manomesso o quando
viene inviato all’assistenza smontato.
Sono espressamente esclusi danni causati a persone e/o cose di qualsiasi genere e/o natura, diretti e/o
indiretti.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto descritto è conforme a tutte le disposizioni pertinenti
alle seguenti Direttive:
• Direttiva Compatibilità Elettromagnetica (E.M.C.) 2014/30/UE;
• Direttiva sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche
ed elettroniche (Ro.H.S.) 2011/65/UE;
Il Fascicolo Tecnico è disponibile presso:
BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18,
20845 Sovico (MB)
ITALIA
1498TB_12_24.indd 11 10/05/18 17:16
92
BETA UTENSILI S.p.A.
via Alessandro Volta, 18 - 20845 Sovico (MB) ITALY
Tel. +39 039.2077.1 - Fax +39 039.2010742
www.beta-tools.com
1498TB_12_24.indd 92 10/05/18 17:17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Beta 1498TB/12-24 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso