Medion GOPAL E4460 M40 MD 99130, GoPal E4460 MD99130 Manuale del proprietario

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Medion GOPAL E4460 M40 MD 99130 Manuale del proprietario. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
10,92 cm / 4,3“ Navigationssystem
10,92 cm / 4,3“ Système de navigation
10,92 cm / 4,3“ Sistema di navigazione
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi / Istruzioni per l‘uso
Aktionszeitraum: 09/2012, Typ: E4460 (MD 99130)
Originalbedienungsanleitung::DE
Deutsch ...................... 1
Français .................... 95
Italiano .................... 187
MSN 4004 2711
MD 99130 E4460 Hofer CH Gopal 6.0 ME RC1 Cover.indd 1MD 99130 E4460 Hofer CH Gopal 6.0 ME RC1 Cover.indd 1 02.08.2012 10:03:2802.08.2012 10:03:28
10,92 cm / 4,3“
Sistema di navigazione
Istruzioni per l‘uso
Periodo promozione: 09/2012, tipo: E4460(MD 99130)
Istruzioni per l‘uso originale; DE
MD 99130 E4460 Hofer CH_IT RC1 Trennblatt.indd 1MD 99130 E4460 Hofer CH_IT RC1 Trennblatt.indd 1 02.08.2012 09:10:2602.08.2012 09:10:26
CH
Gentile Cliente,
Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto, che è stato
sviluppato sulla base delle ultime novità tecnologiche e rea-
lizzato con l’impiego dei più moderni e af dabili componenti
elettrici/elettronici.
Si prenda qualche minuto prima di mettere in funzione il di-
spositivo, così da poter leggere attentamente le seguenti
istruzioni per l’uso.
Grazie!
Con il marchio CE, il produttore indica la conformi-
tà del prodotto ai “requisiti fondamentali” in base
alle rispettive direttive di armonizzazione.
Informazioni sulla conformità
Con il presente dispositivo sono stati forniti i seguenti dispositivi di trasmissione
senza fili:
• Bluetooth
MEDION AG dichiara che tali apparecchi sono conformi ai requisiti fondamentali
e alle restanti disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5/CE.
Il dispositivo è conforme ai requisiti basilari e alle norme pertinenti della Direttiva
sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE.
La dichiarazione di conformità di quest’apparecchiatura di radiotrasmissione è
disponibile all’in-dirizzo www.medion.com/conformity.
2200
Copyright © 2012, Versione 1 - 10.07.2012
Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright. Tutti i diritti riservati. È
vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma
senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore.
Il copyright appartiene all’azienda MEDION
®
, Am Zehnthof 77, 45307 Essen -
Germania.
Con riserva di modifiche tecniche, grafiche ed errori di stampa.
MD 99130 E4460 Hofer CH_IT RC1 Trennblatt.indd 2MD 99130 E4460 Hofer CH_IT RC1 Trennblatt.indd 2 02.08.2012 09:10:4702.08.2012 09:10:47
Fornitura
187
CH
Deutsch Français Italiano
Fornitura
Verificare la completezza della fornitura e nel caso non dovesse essere
completa, farne comunicazione entro 14 giorni dalla data d’acquisto. La
fornitura comprende:
Navigazione satellitare
Cavo d’alimentazione per accendisigari
Cavo USB
Dispositivo di fissaggio per auto e supporto
DVD con software di navigazione
Il presente manuale e la scheda di garanzia
PERICOLO
!
Tenere fuori dalla portata dei bambini i
materiali per l’imballaggio, come le
pellicole. Un uso improprio potrebbe
provocare il soffocamento.
Sommario
188
CH
Sommario
Fornitura .............................................................................................. 187
Sommario ............................................................................................ 188
Informazioni relative al presente manuale .......................................... 193
Parole chiave e simboli utilizzati nelle istruzioni ........................... 193
Utilizzo conforme .......................................................................... 194
Avvisi di sicurezza ............................................................................... 195
Pericoli per bambini e persone con capacità limitate di
utilizzare apparecchi ..................................................................... 195
Utilizzo sicuro ................................................................................ 196
Non eseguire mai riparazioni autonomamente ............................. 197
Sicurezza dati ............................................................................... 197
Condizioni del luogo di utilizzo ...................................................... 198
Temperatura ambiente .................................................................. 198
Compatibilità elettromagnetica ..................................................... 199
Cura del display ............................................................................ 200
Collegamento ................................................................................ 200
Alimentazione mediante adattatore auto .................................. 200
Cablaggio ...................................................................................... 201
Funzionamento con batteria ......................................................... 201
Componenti ......................................................................................... 202
Vista anteriore ............................................................................... 202
Vista posteriore ............................................................................. 203
Vista dall’alto ................................................................................. 204
Lato sinistro ................................................................................... 205
Impostazione ....................................................................................... 206
I. Caricamento della batteria ......................................................... 206
II. Alimentazione ........................................................................... 207
Autoalimentatore ....................................................................... 207
Possibilità alternativa di caricamento della batteria .................. 207
III. Accensione del dispositivo ....................................................... 208
Viste principali ........................................................................... 210
Comandi .............................................................................................. 213
Accensione e spegnimento ........................................................... 213
Sommario
189
CH
Deutsch Français Italiano
Sicurezza ............................................................................................ 215
Creare la password e il testo esplicativo ...................................... 215
Impostazioni ................................................................................. 216
SuperPIN e UUID ......................................................................... 217
Impostazioni successive ............................................................... 218
Richiesta della password .............................................................. 219
Reset del sistema di navigazione satellitare ....................................... 220
Reset ............................................................................................ 220
Spegnimento completo/Hard reset ............................................... 221
Navigazione ........................................................................................ 222
Norme per la navigazione............................................................. 222
Istruzioni per l’utilizzo nell’autoveicolo ...................................... 224
Posizionamento dell'antenna ........................................................ 224
I. Montaggio del supporto auto ..................................................... 225
II. Fissaggio del sistema di navigazione ....................................... 226
III. Collegamento dell’adattatore auto ........................................... 227
IV. Avvio del software di navigazione ........................................... 228
Bluetooth ............................................................................................. 230
Avvio dell’applicazione Bluetooth ................................................. 230
Panoramica dei tasti principali dell’applicazione Bluetooth ...... 231
Collegamento fra dispositivo di navigazione e telefono mobile 232
Accettare telefonate in arrivo ........................................................ 234
Effettuare chiamate ...................................................................... 234
Lettura o riproduzione vocale dei messaggi in arrivo ................... 235
Durante una chiamata .................................................................. 236
Picture Viewer ..................................................................................... 237
Comandi di Picture Viewer ........................................................... 237
Schermata principale .................................................................... 237
Visualizzazione a schermo intero ............................................. 238
Travel Guide ........................................................................................ 240
Schermata principale .................................................................... 240
Alarm Clock (funzione sveglia) ........................................................... 243
Descrizione dei pulsanti ................................................................ 244
Impostazione dell’orario del sistema ........................................ 245
Scelta del tono della sveglia ......................................................... 246
Regolazione del volume ........................................................... 247
Funzione snooze ...................................................................... 248
Chiusura di Alarm Clock ........................................................... 248
Sommario
190
CH
Sudoku ................................................................................................ 249
Schermata principale .................................................................... 249
Descrizione dei pulsanti ................................................................ 250
Vista dell’area di gioco .................................................................. 251
Descrizione dei pulsanti ............................................................ 251
Codice della Strada Europeo .............................................................. 252
Domande frequenti .............................................................................. 253
Servizio di assistenza .......................................................................... 254
Errori e possibili cause .................................................................. 254
Avete necessità d’altra assistenza? .............................................. 255
Funzione speciale CleanUp (voci del programma in inglese) ............. 256
Sincronizzazione con il PC .................................................................. 260
I. Installazione di Microsoft
®
ActiveSync
®
..................................... 260
II. Collegamento con il PC ......................................................... 262
Modalità memoria di massa ...................................................... 263
Modalità ActiveSync
®
................................................................ 263
Possibilità alternativa di caricamento della batteria .................. 264
III. Esercizio di Microsoft
®
ActiveSync
®
......................................... 265
GPS (Global Positioning System) ....................................................... 266
TMC (Traffic Message Channel .......................................................... 267
Schede di memoria ............................................................................. 268
Come inserire la scheda di memoria ............................................ 268
Come estrarre la scheda di memoria ............................................ 268
Come utilizzare la scheda di memoria ...................................... 269
Scambio di dati tramite lettore scheda ...................................... 269
Altro materiale cartografico ........................................................... 269
Trasferimento di materiale cartografico su una scheda di
memoria .................................................................................... 270
Installazione alternativa del software di navigazione da una
scheda di memoria .................................................................... 270
Trasferimento di file di installazione e materiale cartografico
nella memoria interna ................................................................ 271
Manutenzione ............................................................................... 272
Trasporto ....................................................................................... 273
Riciclo e smaltimento .......................................................................... 274
Imballaggio ................................................................................ 274
Apparecchio .............................................................................. 274
Sommario
191
CH
Deutsch Français Italiano
Caratteristiche tecniche ...................................................................... 275
Indice ................................................................................................... 276
Contatti ................................................................................................ 278
Altre informazioni: ......................................................................... 278
Copyright © 2012, versione 30/07/2012
Tutti i diritti riservati. Al presente manuale vengono applicati i diritti d’autore.
Il Copyright appartiene alla società Medion
®
.Marchio di fabbrica:
MS-DOS
®
e Windows® sono marchi registrati Microsoft
®
.
Pentium® è marchio registrato Intel®.Tutti i marchi di fabbrica appartengono ai rispettivi
proprietari.
Con riserva di modifiche estetiche e tecniche ed errori di stampa.
Sommario
192
CH
Dati personali
Occorre effettuare le seguenti registrazioni sul certificato di proprietà:
Numero di serie ...............................................................................
Password ...............................................................................
Testo esplicativo ...............................................................................
SuperPIN ...............................................................................
UUID ...............................................................................
Data d’acquisto ...............................................................................
Luogo d’acquisto ...............................................................................
Il numero di serie si trova sul lato posteriore dell’apparecchio. Tale
numero va eventualmente registrato anche sugli altri documenti di
garanzia.
La password e il testo esplicativo si inseriscono tramite la funzione
Sicurezza. Il superPIN e l’UUID si ricevono dopo l’attivazione della
funzione Sicurezza, vedi pag. 215.
La qualità
Nella scelta dei componenti abbiamo previsto alta funzionalità, utilizzo
semplice, sicurezza ed affidabilità. Grazie all'equilibrio fra hardware e
software, siamo in grado di presentare un apparecchio rivolto al futuro,
che sarà molto utile per il lavoro e durante il tempo libero. Ringraziamo
per la fiducia dimostrata ai nostri prodotti e siamo lieti di annoverarvi fra i
nostri clienti.
Il servizio
Assistendo individualmente i nostri clienti, supportiamo il loro lavoro
quotidiano. Contattateci, saremo lieti di aiutarvi. A partire da pagina 254
del presente manuale troverete un capitolo dedicato all’assistenza ai
clienti.
Riproduzione del presente manuale
Il presente documento contiene informazioni personali protette
legalmente. Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione in forma
meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma previa approvazione
scritta da parte del produttore.
Informazioni relative al presente manuale
193
CH
Deutsch Français Italiano
Informazioni relative al presente manuale
Prima di mettere in funzione l’apparecchio,
leggere attentamente le indicazioni di
sicurezza. Seguire gli avvertimenti riportati
sull’apparecchio e nelle istruzioni per l'uso.
Tenere sempre a portata di mano le istruzioni
per l'uso e consegnarle in caso di vendita o
cessione dell’apparecchio.
Parole chiave e simboli utilizzati nelle istruzioni
PERICOLO!
Segnalazione di un rischio letale immediato!
AVVISO!
Segnalazione di un possibile rischio letale e/o di un
rischio di gravi lesioni irreversibili!
ATTENZIONE!
Seguire le indicazioni per evitare lesioni alle persone e
danni alle cose!
ATTENZIONE!
Seguire le indicazioni per evitare danni alle cose!
NOTA!
Ulteriori informazioni sull'utilizzo dell'apparecchio!
NOTA!
Osservare le note presenti nelle istruzioni per l'uso!
Informazioni relative al presente manuale
194
CH
AVVISO!
Segnalazione di pericolo di scosse elettriche!
Punto elenco / Informazioni sugli eventi durante l'utilizzo
Istruzioni da eseguire
Utilizzo conforme
Questo dispositivo è destinato alla ricezione di segnali GPS (dati di
posizionamento forniti da satelliti) per la navigazione stradale e
l’individuazione della posizione.
Il dispositivo è destinato esclusivamente all’utilizzo privato e non a quello
industriale/commerciale.
Attenzione: in caso di utilizzo non conforme la garanzia decade:
Non modificare il dispositivo senza la nostra autorizzazione e non
utilizzare apparecchi ausiliari non approvati o non forniti da noi.
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o
approvati da noi.
Attenersi a tutte le indicazioni fornite dalle presenti Istruzioni per
l’uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualsiasi altro
utilizzo è considerato non conforme e può provocare danni alle
persone o alle cose.
Non utilizzare il dispositivo in condizioni ambientali estreme.
Avvisi di sicurezza
195
CH
Deutsch Français Italiano
Avvisi di sicurezza
Pericoli per bambini e persone con capacità
limitate di utilizzare apparecchi
Il presente dispositivo non è concepito per essere utilizzato da
persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o
intellettive limitate o con carenza di esperienza e/o di cognizioni, che
pertanto devono essere controllate da persone responsabili o
ricevere istruzioni su come utilizzare il dispositivo.
Sorvegliare i bambini in modo da assicurarsi che non giochino con il
dispositivo. Consentire ai bambini di utilizzare il dispositivo solo in
presenza di adulti.
Tenere il dispositivo e i relativi accessori fuori dalla portata dei
bambini.
PERICOLO!
Tenere le pellicole d'imballaggio fuori
dalla portata dei bambini. Pericolo di
soffocamento!
Avvisi di sicurezza
196
CH
Utilizzo sicuro
Leggere attentamente il presente capitolo e seguire le avvertenze. In
questo modo sarà possibile garantire un funzionamento ottimale ed una
lunga durata utile dell’apparecchio.
Conservare la confezione e le istruzioni, per poterle consegnare ad un
eventuale acquirente in caso di cessione.
Non aprire mai la scatola dell'apparecchio o degli accessori: essi
non contengono pezzi da sottoporre a manutenzione!
Utilizzare il navigatore solo con l’alimentazione consentita.
Non appoggiare oggetti sull’apparecchio e non premere sul display.
Lo schermo potrebbe rompersi.
Non toccare il display con oggetti appuntiti per evitare
danneggiamenti. Utilizzare esclusivamente l’apposita penna o
un’altra penna senza punta. In molti casi è possibile immettere i
comandi con le dita.
La rottura del display potrebbe essere causa di ferite. In caso di
rottura, raccogliere le parti rotte indossando guanti di protezione ed
inviarle al centro di servizio per un corretto smaltimento.
Successivamente, lavare le mani con acqua e sapone in quanto non
è possibile escludere che possano essere fuoriuscite sostanze
chimiche.
Interrompere l’alimentazione elettrica, spegnere o non accendere
l’apparecchio e rivolgersi al servizio di assistenza
se l’involucro dell’apparecchio o gli accessori sono danneggiati o si
fossero bagnati. Fare revisionare le parti dal servizio di assistenza
per evitare danneggiamenti!
Avvisi di sicurezza
197
CH
Deutsch Français Italiano
Non eseguire mai riparazioni autonomamente
AVVERTENZA!
Non provare in alcun caso ad aprire o
riparare il dispositivo autonomamente.
Pericolo di scossa elettrica!
Al fine di escludere eventuali pericoli, in caso di guasto rivolgersi al
servizio di assistenza Medion o a un altro centro specializzato.
Sicurezza dati
ATTENZIONE!
Dopo ogni aggiornamento dei dati si
consiglia di eseguire una copia su un
supporto memoria esterno (CD-R). Si
esclude qualsiasi rivendicazione per danni
conseguenti a perdita di dati e danni a ciò
relativi.
Avvisi di sicurezza
198
CH
Condizioni del luogo di utilizzo
L’inosservanza di tale istruzione può comportare malfunzionamenti. In
questi casi si declina qualsiasi diritto a garanzia.
Non esporre il sistema di navigazione satellitare e tutte le periferiche
collegate ad umidità, polvere, calore e raggi solari diretti, in
particolare in macchina.
Proteggere assolutamente l’apparecchio dall’umidità, ad es. da
pioggia e grandine. Fare attenzione a fenomeni di condensazione
per via di eventuale umidità all’interno della cavità di protezione.
Evitare forti vibrazioni e scosse, come quelle che si possono ad es.
presentare quando ci si trova su strade campestri.
Evitare che l’apparecchio si stacchi dal rispettivo guscio di sostegno,
ad es. frenando. Montare l’apparecchio possibilmente in posizione
verticale.
Temperatura ambiente
È possibile utilizzare l’apparecchio con temperature comprese fra 5°
C e 35° C e con umidità relativa del 10% - 90% (non condensante).
Quando l’apparecchio è spento, può essere conservato fra 0° C e
60° C.
L’apparecchio deve essere conservato in luogo sicuro, evitando
temperature troppo elevate (ad es. lasciandolo nell’auto posteggiata
o esposto ai raggi solari diretti).
Avvisi di sicurezza
199
CH
Deutsch Français Italiano
Compatibilità elettromagnetica
Se si collegano componenti aggiuntivi o diversi, osservare le
“Direttive di compatibilità elettromagnetica” (CEM). Per il
collegamento all’apparecchio utilizzare esclusivamente cavi
schermati (max. 3 metri) di interfaccia esterni.
Mantenere almeno un metro di distanza da fonti ad alta frequenza
ed elettromagnetiche (televisore, altoparlanti, telefono mobile ecc.),
per evitare malfunzionamenti e perdita di dati.
Le apparecchiature elettroniche, durante l’uso, generano radiazioni
elettromagnetiche. Queste radiazioni non sono pericolose, ma
possono disturbare eventuali altre apparecchiature utilizzate nelle
vicinanze. Le nostre apparecchiature vengono testate in laboratorio
in relazione alla compatibilità elettromagnetica. Tuttavia, non si può
escludere completamente il subentro di disturbi che possono
interessare l’apparecchio stesso o le componenti elettroniche
circostanti. In caso di disturbi, tentare di risolvere il problema
allontanando e spostando le apparecchiature. È particolarmente
importante che prima di partire si verifichi il corretto funzionamento
delle componenti elettroniche degli autoveicoli.
Avvisi di sicurezza
200
CH
Cura del display
Evitare di graffiare la superficie dello schermo, essendo questo
facilmente danneggiabile. Consigliamo di prevenire rigature e
depositi di sporcizia sul display utilizzando le apposite pellicole
adesive protettive. Questi accessori sono disponibili nei negozi
specializzati.
La pellicola con cui viene fornito il display è una protezione per il
trasporto!
Asciugare le eventuali gocce d’acqua che dovessero cadere sullo
schermo. L’acqua potrebbe alterarne permanentemente il colore.
Pulire lo schermo con un panno morbido, privo di peluria.
Non esporre lo schermo a luce solare diretta, né a raggi ultravioletti.
NOTA!
Sulla superficie del dispositivo si trovano
delle pellicole che lo proteggono dai graffi
durante la produzione e il trasporto.
Asportare tutte le pellicole dopo avere
posizionato correttamente il dispositivo e
prima di metterlo in funzione.
Collegamento
Per collegare adeguatamente l’apparecchio, osservare le seguenti note:
Alimentazione mediante adattatore auto
Utilizzare l’adattatore auto solo nell'accendisigari di un automezzo
(con batteria da 12V DC o 24V DC). Se non si è sicuri
dell’alimentazione della vettura, consultare il produttore.
Avvisi di sicurezza
201
CH
Deutsch Français Italiano
Cablaggio
Posizionare i cavi in modo che non possano venire calpestati o che
nessuno vi possa inciampare.
Non posizionare oggetti sopra ai cavi, potrebbero danneggiarsi.
Non forzare per collegare i cavi e i connettori e fare attenzione ad
orientare correttamente i connettori.
Fare in modo che le connessioni non siano sottoposte a pressioni,
per esempio laterali, perché l’apparecchio potrebbe danneggiarsi sia
esternamente che internamente.
Non schiacciare o piegare eccessivamente i cavi, per evitare rotture
e cortocircuiti.
Funzionamento con batteria
L’apparecchio funziona con una batteria incorporata. Al fine di
aumentare la durata e le prestazioni della batteria e di garantire la
massima sicurezza, osservare le seguenti indicazioni:
Non esporre la batteria a calore eccessivo. Evitare di surriscaldare
l’apparecchio e la batteria inserita. L’inosservanza potrebbe
danneggiare la batteria ed in casi estremi provocarne l'esplosione.
Per caricare la batteria utilizzare esclusivamente l’alimentazione
consentita.
Le batterie devono essere smaltite con i rifiuti speciali. Per lo
smaltimento dell’apparecchio rivolgersi ad una ditta specializzata.
Eventualmente contattare il servizio clienti.
Componenti
202
CH
Componenti
Vista anteriore
N. Componente Descrizione
LED di carica Durante la carica il LED è arancione. Passa
a verde quando la batteria è completamente
carica.
Touch Screen Visualizza i dati dell’apparecchio. Esercitare
sullo schermo una leggera pressione con il
dito o con un’apposita penna “spuntata” per
selezionare comandi di menu o immettere
dati.
Non toccare il display con oggetti spigolosi o
appuntiti per evitare di danneggiarlo. Servirsi
ad es. di una matita spuntata. In molti casi il
display si può utilizzare anche con le dita.
Microfono
Componenti
203
CH
Deutsch Français Italiano
Vista posteriore
N. Componente Descrizione
Altoparlante Riproduce istruzioni verbali e avvisi.
Antenna
GPS
/