Medion GoPal E3260 MD99145 Guida utente

Tipo
Guida utente
8,89 cm / 3,5“ Navigationssystem
8,89 cm / 3,5“ Système de navigation
8,89 cm / 3,5“ Navigatore
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi / Istruzioni per l‘uso
Aktionszeitraum: 12/2012, Typ: E3260 (MD 99145)
Originalbedienungsanleitung:DE
Deutsch ......................1
Français ....................93
Italiano ....................183
MSN 4004 3180
8,89cm / 3,5“
Navigatore
Istruzioni per l‘uso
Periodo promozione: 12/2012, tipo: E3260(MD 99145)
Istruzioni per l‘uso originale: DE
CH
"
Igpvkng"Enkgpvg.
Eqpitcvwnc|kqpk"rgt"n‚ceswkuvq"fk"swguvq"rtqfqvvq."ejg"ë"uvcvq"
uxknwrrcvq"uwnnc"dcug"fgnng"wnvkog"pqxkvä"vgepqnqikejg"g"tgc/
nk||cvq"eqp"n‚korkgiq"fgk"rkü"oqfgtpk"g"chhkfcdknk"eqorqpgpvk"
gngvvtkek1gngvvtqpkek0
Uk"rtgpfc"swcnejg"okpwvq"rtkoc"fk"ogvvgtg"kp"hwp|kqpg"kn"fk/
urqukvkxq." equï" fc" rqvgt" ngiigtg" cvvgpvcogpvg" ng" ugiwgpvk"
kuvtw|kqpk"rgt"n‚wuq0
Itc|kg#
Con il marchio CE, il produttore indica la conformi-
tà del prodotto ai “requisiti fondamentali” in base
alle rispettive direttive di armonizzazione.
Kphqtoc|kqpk"uwnnc"eqphqtokvä
Il dispositivo è conforme ai requisiti di base e alle altre disposizioni rilevanti della
direttiva R&TTE 1999/5/CE.
Le dichiarazioni di conformità complete sono disponibili all’indirizzo www.medion.
com/conformity.
Copyright © 2012, Versione 1 - 01.09.2012
Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright. Tutti i diritti riservati. È
vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma
senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore.
Il copyright appartiene all’azienda MEDION
®
, Am Zehnthof 77, 45307 Essen -
Germania.
Eqp"tkugtxc"fk"oqfkhkejg"vgepkejg."itchkejg"gf"gttqtk"fk"uvcorc0
Fornitura
185
CH
Deutsch Français Italiano
Fornitura
Verificare la completezza della fornitura e nel caso non dovesse essere
completa, farne comunicazione entro 14 giorni dalla data d’acquisto. La
fornitura comprende:
Navigazione satellitare
Cavo d’alimentazione per accendisigari
Cavo USB
Dispositivo di fissaggio per auto e supporto
DVD con software di navigazione
Il presente manuale e la scheda di garanzia
PERICOLO
!
Tenere fuori dalla portata dei bambini i
materiali per l’imballaggio, come le
pellicole. Un uso improprio potrebbe
provocare il soffocamento.
Sommario
186
CH
Sommario
Fornitura ............................................................................................. 185
Sommario ........................................................................................... 186
Dati personali ..................................................................................... 191
La qualità ................................................................................... 191
Il servizio ................................................................................... 191
Riproduzione del presente manuale ......................................... 191
Informazioni relative al presente manuale ...................................... 192
Parole chiave e simboli utilizzati nelle istruzioni ........................... 192
Utilizzo conforme .......................................................................... 193
Avvisi di sicurezza ............................................................................ 194
Pericoli per bambini e persone con capacità limitate di utilizzare
apparecchi..................................................................................... 194
Utilizzo sicuro ................................................................................ 194
Non eseguire mai riparazioni autonomamente ............................. 195
Sicurezza dati ............................................................................... 195
Condizioni del luogo di utilizzo ...................................................... 196
Riparazioni .................................................................................... 196
Temperatura ambiente .................................................................. 196
Compatibilità elettromagnetica ..................................................... 197
Collegamento ................................................................................ 197
Alimentazione mediante adattatore auto .................................. 197
Cablaggio ...................................................................................... 198
Funzionamento con batteria ......................................................... 198
Cura del display ............................................................................ 199
Componenti ........................................................................................ 200
Vista anteriore ............................................................................... 200
Vista posteriore ............................................................................. 201
Vista dall’alto ................................................................................. 201
Vista dal basso .............................................................................. 202
Lato destro .................................................................................... 203
Impostazione ...................................................................................... 204
I. Caricamento della batteria ......................................................... 204
II. Alimentazione ........................................................................... 205
Autoalimentatore ....................................................................... 205
Possibilità alternativa di caricamento della batteria .................. 206
Sommario
187
CH
Deutsch Français Italiano
III. Accensione del dispositivo ...................................................... 207
Viste principali ........................................................................... 209
Comandi ............................................................................................. 212
Accensione e spegnimento .......................................................... 212
Sicurezza ............................................................................................ 214
Creare la password e il testo esplicativo ...................................... 214
Impostazioni ................................................................................. 215
SuperPIN e UUID ......................................................................... 216
Impostazioni successive ............................................................... 217
Reset del sistema di navigazione satellitare .................................. 219
Reset ............................................................................................ 219
Spegnimento completo/Hard reset ............................................... 220
Navigazione ....................................................................................... 221
Norme per la navigazione ......................................................... 221
Istruzioni per l’utilizzo nell’autoveicolo ...................................... 222
Posizionamento dell'antenna ........................................................ 223
I. Montaggio del supporto auto ..................................................... 223
II. Fissaggio del sistema di navigazione ....................................... 225
III. Collegamento dell’adattatore auto ........................................... 226
IV. Avvio del software di navigazione ........................................... 227
Picture Viewer ................................................................................... 229
Comandi di Picture Viewer ........................................................... 229
Schermata principale .................................................................... 229
Visualizzazione a schermo intero ............................................. 230
Travel Guide ...................................................................................... 232
Schermata principale .................................................................... 232
Dove sono? ........................................................................................ 235
Eco Expert ......................................................................................... 236
Schermata principale .................................................................... 236
Alarm Clock (funzione sveglia) ........................................................ 238
Descrizione dei pulsanti ................................................................ 239
Impostazione dell’orario del sistema ........................................ 240
Scelta del tono della sveglia ..................................................... 241
Regolazione del volume ........................................................... 242
Funzione snooze ...................................................................... 243
Chiusura di Alarm Clock ........................................................... 243
Sudoku ............................................................................................... 244
Sommario
188
CH
Schermata principale .................................................................... 244
Descrizione dei pulsanti ................................................................ 245
Vista dell’area di gioco .................................................................. 246
Descrizione dei pulsanti ............................................................ 246
Codice della Strada Europeo ........................................................... 247
Domande frequenti ............................................................................ 248
Servizio di assistenza ....................................................................... 249
Errori e possibili cause .................................................................. 249
Avete necessità d’altra assistenza? .............................................. 250
Funzione speciale CleanUp (voci del programma in inglese) ...... 251
Sincronizzazione con il PC ............................................................... 255
I. Installazione di Microsoft
®
ActiveSync
®
..................................... 255
II. Collegamento con il PC ............................................................ 257
Modalità memoria di massa ...................................................... 258
Modalità ActiveSync
®
................................................................ 258
Possibilità alternativa di caricamento della batteria .................. 259
III. Esercizio di Microsoft
®
ActiveSync
®
..................................... 260
GPS (Global Positioning System) .................................................... 261
TMC (Traffic Message Channel) ....................................................... 262
Esercizio con schede di memoria.................................................... 263
Come inserire la scheda di memoria ............................................ 263
Come estrarre la scheda di memoria ............................................ 263
Come utilizzare la scheda di memoria ...................................... 264
Scambio di dati tramite lettore scheda ...................................... 264
Altro materiale cartografico ........................................................... 264
Trasferimento di materiale cartografico su una scheda di memoria
.................................................................................................. 265
Installazione alternativa del software di navigazione da una
scheda di memoria .................................................................... 265
Trasferimento di file di installazione e materiale cartografico nella
memoria interna ........................................................................ 266
Manutenzione ............................................................................ 267
Trasporto ....................................................................................... 267
Riciclo e smaltimento ....................................................................... 268
Imballaggio .............................................................................. 268
Apparecchio ............................................................................. 268
Caratteristiche tecniche ................................................................ 269
Indice .................................................................................................. 270
Sommario
189
CH
Deutsch Français Italiano
Contatti ............................................................................................... 272
Altre informationi: .......................................................................... 272
Sommario
190
CH
Copyright © 2012, versione 01/09/2012
Tutti i diritti riservati. Al presente manuale vengono applicati i diritti d’autore.
Il Copyright appartiene alla società Medion
®
.Marchio di fabbrica:
MS-DOS
®
e Windows® sono marchi registrati Microsoft
®
.
Pentium® è marchio registrato Intel®.Tutti i marchi di fabbrica appartengono ai rispettivi
proprietari.Con riserva di modifiche estetiche e tecniche ed errori di stampa.
Dati personali
191
CH
Deutsch Français Italiano
Dati personali
Occorre effettuare le seguenti registrazioni sul certificato di proprietà:
Numero di serie ..............................................................................
Password ..............................................................................
Testo esplicativo ..............................................................................
SuperPIN ..............................................................................
UUID ..............................................................................
Data d’acquisto ..............................................................................
Luogo d’acquisto ..............................................................................
Il numero di serie si trova sul lato posteriore dell’apparecchio. Tale
numero va eventualmente registrato anche sugli altri documenti di
garanzia.
La password e il testo esplicativo si inseriscono tramite la funzione
Sicurezza. Il superPIN e l’UUID si ricevono dopo l’attivazione della
funzione Sicurezza, vedi pag. 214.
La qualità
Nella scelta dei componenti abbiamo previsto alta funzionalità, utilizzo
semplice, sicurezza ed affidabilità. Grazie all'equilibrio fra hardware e
software, siamo in grado di presentare un apparecchio rivolto al futuro,
che sarà molto utile per il lavoro e durante il tempo libero. Ringraziamo
per la fiducia dimostrata ai nostri prodotti e siamo lieti di annoverarvi fra i
nostri clienti.
Il servizio
Assistendo individualmente i nostri clienti, supportiamo il loro lavoro
quotidiano. Contattateci, saremo lieti di aiutarvi. A partire da pagina 249
del presente manuale troverete un capitolo dedicato all’assistenza ai
clienti.
Riproduzione del presente manuale
Il presente documento contiene informazioni personali protette
legalmente. Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione in forma
meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma previa approvazione
scritta da parte del produttore.
Informazioni relative al presente manuale
192
CH
Informazioni relative al presente manuale
Prima di mettere in funzione l’apparecchio,
leggere attentamente le indicazioni di
sicurezza. Seguire gli avvertimenti riportati
sull’apparecchio e nelle istruzioni per l'uso.
Tenere sempre a portata di mano le istruzioni
per l'uso e consegnarle in caso di vendita o
cessione dell’apparecchio.
Parole chiave e simboli utilizzati nelle istruzioni
PERICOLO!
Segnalazione di un rischio letale immediato!
AVVISO!
Segnalazione di un possibile rischio letale e/o di un
rischio di gravi lesioni irreversibili!
ATTENZIONE!
Seguire le indicazioni per evitare lesioni alle persone e
danni alle cose!
ATTENZIONE!
Seguire le indicazioni per evitare danni alle cose!
NOTA!
Ulteriori informazioni sull'utilizzo dell'apparecchio!
NOTA!
Osservare le note presenti nelle istruzioni per l'uso!
Informazioni relative al presente manuale
193
CH
Deutsch Français Italiano
AVVISO!
Segnalazione di pericolo di scosse elettriche!
Punto elenco / Informazioni sugli eventi durante l'utilizzo
Istruzioni da eseguire
Utilizzo conforme
Questo dispositivo è destinato alla ricezione di segnali GPS (dati di
posizionamento forniti da satelliti) per la navigazione stradale e
l’individuazione della posizione.
Il dispositivo è destinato esclusivamente all’utilizzo privato e non a quello
industriale/commerciale.
Attenzione: in caso di utilizzo non conforme la garanzia decade:
Non modificare il dispositivo senza la nostra autorizzazione e non
utilizzare apparecchi ausiliari non approvati o non forniti da noi.
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o
approvati da noi.
Attenersi a tutte le indicazioni fornite dalle presenti Istruzioni per
l’uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualsiasi altro
utilizzo è considerato non conforme e può provocare danni alle
persone o alle cose.
Non utilizzare il dispositivo in condizioni ambientali estreme.
Avvisi di sicurezza
194
CH
Avvisi di sicurezza
Pericoli per bambini e persone con capacità
limitate di utilizzare apparecchi
Il presente dispositivo non è concepito per essere utilizzato da
persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o
intellettive limitate o con carenza di esperienza e/o di cognizioni, che
pertanto devono essere controllate da persone responsabili o
ricevere istruzioni su come utilizzare il dispositivo.
Sorvegliare i bambini in modo da assicurarsi che non giochino con il
dispositivo. Consentire ai bambini di utilizzare il dispositivo solo in
presenza di adulti.
Tenere il dispositivo e i relativi accessori fuori dalla portata dei
bambini.
PERICOLO!
Tenere le pellicole d'imballaggio fuori
dalla portata dei bambini. Pericolo di
soffocamento!
Utilizzo sicuro
Leggere attentamente il presente capitolo e seguire le avvertenze. In
questo modo sarà possibile garantire un funzionamento ottimale ed una
lunga durata utile dell’apparecchio.
Conservare la confezione e le istruzioni, per poterle consegnare ad un
eventuale acquirente in caso di cessione.
Non aprire mai la scatola dell'apparecchio o degli accessori: essi
non contengono pezzi da sottoporre a manutenzione!
Utilizzare il navigatore solo con l’alimentazione consentita.
Non appoggiare oggetti sull’apparecchio e non premere sul display.
Lo schermo potrebbe rompersi.
Avvisi di sicurezza
195
CH
Deutsch Français Italiano
Non toccare il display con oggetti appuntiti per evitare
danneggiamenti. Utilizzare esclusivamente l’apposita penna o
un’altra penna senza punta. In molti casi è possibile immettere i
comandi con le dita.
La rottura del display potrebbe essere causa di ferite. In caso di
rottura, raccogliere le parti rotte indossando guanti di protezione ed
inviarle al centro di servizio per un corretto smaltimento.
Successivamente, lavare le mani con acqua e sapone in quanto non
è possibile escludere che possano essere fuoriuscite sostanze
chimiche.
Interrompere l’alimentazione elettrica, spegnere o non accendere
l’apparecchio e rivolgersi al servizio di assistenza, se l’involucro
dell’apparecchio o gli accessori sono danneggiati o si fossero
bagnati. Fare revisionare le parti dal servizio di assistenza per
evitare danneggiamenti!
Non eseguire mai riparazioni autonomamente
AVVERTENZA!
Non provare in alcun caso ad aprire o
riparare il dispositivo autonomamente.
Pericolo di scossa elettrica!
Al fine di escludere eventuali pericoli, in caso di guasto rivolgersi al
servizio di assistenza Medion o a un altro centro specializzato.
Sicurezza dati
ATTENZIONE!
Dopo ogni aggiornamento dei dati si consiglia
di eseguire una copia su un supporto
memoria esterno (CD-R). Si esclude
qualsiasi rivendicazione per danni
conseguenti a perdita di dati e danni a ciò
relativi.
Avvisi di sicurezza
196
CH
Condizioni del luogo di utilizzo
L’inosservanza di tale istruzione può comportare malfunzionamenti. In
questi casi si declina qualsiasi diritto a garanzia.
Non esporre il sistema di navigazione satellitare e tutte le periferiche
collegate ad umidità, polvere, calore e raggi solari diretti, in
particolare in macchina.
Proteggere assolutamente l’apparecchio dall’umidità, ad es. da
pioggia e grandine. Fare attenzione a fenomeni di condensazione
per via di eventuale umidità all’interno della cavità di protezione.
Evitare forti vibrazioni e scosse, come quelle che si possono ad es.
presentare quando ci si trova su strade campestri.
Evitare che l’apparecchio si stacchi dal rispettivo guscio di sostegno,
ad es. frenando. Montare l’apparecchio possibilmente in posizione
verticale.
Riparazioni
In caso non dovesse essere disponibile personale qualificato,
rivolgersi al tecnico dell’assistenza. In caso di problemi tecnici
relativi all’apparecchio, rivolgersi al centro assistenza.
Qualora dovesse rendersi necessaria una riparazione, rivolgersi
esclusivamente ai nostri partner del servizio assistenza.
Temperatura ambiente
È possibile utilizzare l’apparecchio con temperature comprese fra 5°
C e 35° C e con umidità relativa del 10% - 90% (non condensante).
Quando l’apparecchio è spento, può essere conservato fra 0° C e
60° C.
L’apparecchio deve essere conservato in luogo sicuro, evitando
temperature troppo elevate (ad es. lasciandolo nell’auto posteggiata
o esposto ai raggi solari diretti).
Avvisi di sicurezza
197
CH
Deutsch Français Italiano
Compatibilità elettromagnetica
Se si collegano componenti aggiuntivi o diversi, osservare le
“Direttive di compatibilità elettromagnetica” (CEM). Per il
collegamento all’apparecchio utilizzare esclusivamente cavi
schermati (max. 3 metri) di interfaccia esterni.
Mantenere almeno un metro di distanza da fonti ad alta frequenza
ed elettromagnetiche (televisore, altoparlanti, telefono mobile ecc.),
per evitare malfunzionamenti e perdita di dati.
Le apparecchiature elettroniche, durante l’uso, generano radiazioni
elettromagnetiche. Queste radiazioni non sono pericolose, ma
possono disturbare eventuali altre apparecchiature utilizzate nelle
vicinanze. Le nostre apparecchiature vengono testate in laboratorio
in relazione alla compatibilità elettromagnetica. Tuttavia, non si può
escludere completamente il subentro di disturbi che possono
interessare l’apparecchio stesso o le componenti elettroniche
circostanti. In caso di disturbi, tentare di risolvere il problema
allontanando e spostando le apparecchiature. È particolarmente
importante che prima di partire si verifichi il corretto funzionamento
delle componenti elettroniche degli autoveicoli.
Collegamento
Per collegare adeguatamente l’apparecchio, osservare le seguenti note:
Alimentazione mediante adattatore auto
Utilizzare l’adattatore auto solo nell'accendisigari di un automezzo
(con batteria da 12V DC o 24V DC). Se non si è sicuri
dell’alimentazione della vettura, consultare il produttore.
Avvisi di sicurezza
198
CH
Cablaggio
Posizionare i cavi in modo che non possano venire calpestati o che
nessuno vi possa inciampare.
Non posizionare oggetti sopra ai cavi, potrebbero danneggiarsi.
Non forzare per collegare i cavi e i connettori e fare attenzione ad
orientare correttamente i connettori.
Fare in modo che le connessioni non siano sottoposte a pressioni,
per esempio laterali, perché l’apparecchio potrebbe danneggiarsi sia
esternamente che internamente.
Non schiacciare o piegare eccessivamente i cavi, per evitare rotture
e cortocircuiti.
Funzionamento con batteria
L’apparecchio funziona con una batteria incorporata. Al fine di
aumentare la durata e le prestazioni della batteria e di garantire la
massima sicurezza, osservare le seguenti indicazioni:
Non esporre la batteria a calore eccessivo. Evitare di surriscaldare
l’apparecchio e la batteria inserita. L’inosservanza potrebbe
danneggiare la batteria ed in casi estremi provocarne l'esplosione.
Per caricare la batteria utilizzare esclusivamente l’alimentazione
consentita.
Le batterie devono essere smaltite con i rifiuti speciali. Per
lo smaltimento dell’apparecchio rivolgersi ad una ditta specializzata.
Eventualmente contattare il servizio clienti.
Avvisi di sicurezza
199
CH
Deutsch Français Italiano
Cura del display
Evitare di graffiare la superficie dello schermo, essendo questo
facilmente danneggiabile. Consigliamo di prevenire rigature e
depositi di sporcizia sul display utilizzando le apposite pellicole
adesive protettive. Questi accessori sono disponibili nei negozi
specializzati.
La pellicola con cui viene fornito il display è una protezione per il
trasporto!
Asciugare le eventuali gocce d’acqua che dovessero cadere sullo
schermo. L’acqua potrebbe alterarne permanentemente il colore.
Pulire lo schermo con un panno morbido, privo di peluria.
Non esporre lo schermo a luce solare diretta, né a raggi ultravioletti.
NOTA!
Sulla superficie del dispositivo si trovano
delle pellicole che lo proteggono dai graffi
durante la produzione e il trasporto.
Asportare tutte le pellicole dopo avere
posizionato correttamente il dispositivo e
prima di metterlo in funzione.
Componenti
200
CH
Componenti
Vista anteriore
N. Componente Descrizione
Touch screen Visualizza i dati dell’apparecchio.
Esercitare sullo schermo una leggera
pressione con il dito o con un’apposita
penna “spuntata” per selezionare comandi
di menu o immettere dati.
Attenzione!
Non toccare il display con oggetti spigolosi
o appuntiti per evitare di danneggiarlo.
Servirsi ad es. di una matita spuntata. In
molti casi il display si può utilizzare anche
con le dita.
Componenti
201
CH
Deutsch Français Italiano
Vista posteriore
N. Componente Descrizione
Altoparlante Riproduce istruzioni verbali e avvisi.
Vista dall’alto
N. Componente Descrizione
Interruttore di
accensione/
spegnimento
Per inserire /spegnerlo, premere a lungo
l’interruttore di accensione/spegnimento
sull’apparecchio.
Con una pressione breve si passa in modalità
stand-by o si riattiva l'apparecchio.
Antenna
GPS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276

Medion GoPal E3260 MD99145 Guida utente

Tipo
Guida utente