Laserliner DistanceMaster 100 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

46
1.
5.
7.
4.
3.
b
d
c
a
e
2.
6.
f
g
h
i
Radiazione laser!
Non guardare direttamente
il raggio! Laser classe 2
< 1 mW · 635 nm
EN 60825-1:2014
Leggere completamente le istruzioni per l‘opuscolo allegato
„Indicazioni aggiuntive e di garanzia“. Attenersi alle indicazioni
ivi riportate. Questo documento deve essere conservato e fornito
insieme all‘apparecchio laser in caso questo venga inoltrato a terzi.
!
TASTIERA:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
ON / Misura / Misura permanente min/max
Lunghezza / area / funzione di addizione
dellasupercie/volume/funzionepitagorica
1 + 2 / Misura di riferimento
Piano di misura (riferimento)
posteriore / pin / anteriore / treppiede
Addizione di lunghezze, aree, volumi /
vedere i valori misurati salvati
Sottrazione di lunghezze, aree, volumi /
vedere i valori misurati salvati
Illuminazione del display ON/OFF /
Unità di misura m/ft/inch/_‘ _“
OFF /
Cancellazione degli ultimi valori misurati
DISPLAY:
a
b
c
d
e
f
g
h
i
Piano di misura (riferimento)
posteriore / pin / anteriore / treppiede
Indicatore lunghezza / area / funzione di
addizionedellasupercie/volume/
funzione pitagorica 1 / funzione pitagorica 2
Valori misurati / risultati di misura
Unità di misura m/ft/inch/_‘ _“ /
numero piccolo
1
/
10
mm
Valori intermedi / valori min/max
L'istogramma indica se la superficie riflet-
tente è adatta alla misurazione. Indicazione
particolarmente utile per misurazioni a
grande distanza, di superfici scure o in
ambienti luminosi.
Simbolo della pila
Misura permanente min/max /
Misura di riferimento
Funzionamento scorretto /
Necessario servizio assistenza
Memoria
IT
Indicazioni generali di sicurezza
DistanceMaster 100
47
3 sec
1x
3x1x
1x
1 sec
1x 1x
1x
3 sec
1 sec
2x
1x 2x 3x 4x
1x
1 sec
5x 6x
Per misurazioni corrette inserire il pin fino a
quando non fa clic!
!
Commutazione del piano di misura (riferimento):
posteriore (Strumento On) pin anteriore treppiede
Cambio dell‘unità di misura:
m / ft / inch / _‘ _“
Accensione, misura e spegnimento:
Strumento On Laser On Misura Strumento Off
Cancellazione dell‘ultimo
valore misurato:
IT
Cambio delle funzioni di misura:
Lunghezza Area Superficie Volume Funzione Misura di
(Strumento On) parete pitagorica riferimento
1+2
Attenzione: Non guardare direttamente il raggio o quello riflesso.
– Tenere il laser al di fuori della portata dei bambini!
– Non puntare il raggio laser su persone.
Nel caso in cui la radiazione laser della classe 2 dovesse colpire gli
occhi, chiuderli e togliere la testa dalla direzione del raggio.
Non sottoporre l‘apparecchio a carichi meccanici, elevate
temperature, umidità o forti vibrazioni.
Utilizzare l‘apparecchio esclusivamente in conformità con gli scopi
previsti e nei limiti delle specificazioni. Manomissioni o modifiche
dell‘apparecchio non sono ammesse e fanno decadere l‘omologazione
e la specifica di sicurezza.
48
1x
1x
2x
2x
4x
4x 6x ...
3x
3x 5x ...
Misura dell‘area:
Area Laser On 1ª misura Laser On 2ª misura
IT
Misurazione della superficie parete:
Superficie Laser 1. Misura (Altezza)
parete On 2. Misura (Lunghezza) = area 1
3. Misura (Lunghezza)
= area 1 + 2
Addizione di ulteriori aree:
Laser On / ... Misura = area 1 + area 2 + area 3 + …
Qui vengono addizionate superfici a parete connesse.
Nell‘addizione delle aree a partire dalla 3ª misura deve essere
determinata solo la misura della lunghezza. Come misura
dell‘altezza viene sempre utilizzato il valore della 1ª misura.
!
1x
1 sec
2x 3x
1x
Misura della lunghezza:
Strumento On Laser On Misura
Funzione di memoria:
Reset dell'apparecchio su stato di accensione
Visualizzazione valori salvati
o
DistanceMaster 100
49
1x 2x 4x3x
1x 1x
+
1x 2x 4x3x
o
Calcolo di aree di superfici:
Area 1ª area +/-
ecc. Risultato
ecc.
1x 2x 6x4x
1x 2x
1x
1x 1x
+
3x 5x
o
Misura del volume:
Volume 1ª misura 2ª misura 3ª misura
Addizione e sottrazione di lunghezze:
Lunghezza Laser On 1ª lunghezza +/- Risultato
(Strumento On) ecc.
IT
50
1x 2x 3x 4x
1x
2x
3 sec
5x 6x
IT
Misura permanente min/max:
Premere per 3 sec. Fine
e quindi lasciare il tasto
Sul display LC vengono visualizzati il valore massimo (max.), quello
minimo (min.) e il valore attuale.
La seconda misura avviene con la funzione automatica di min/max.
Funzione pitagorica 2:
Funzione 1ª misura 2ª misura 3ª misura Risultato
pitagorica 2 altezza
1x 2x 4x3x
1x 1x
+
5x 6x
1x 2x 4x3x 5x 6x
1x 2x 3x 4x
o
Calcolo del volume:
Volume 1° volume +/-
ecc. Risultato
ecc.
Funzione pitagorica 1:
Funzione 1ª misura 2ª misura Risultato
pitagorica 1 altezza
DistanceMaster 100
51
IT
Avvertenze importanti:
Il laser indica il punto fi no al quale si esegue la misura. Nel raggio laser
non devono sporgere oggetti.
El aparato compensa diferentes temperaturas ambientales al medir. Por ello
considere un tiempo corto de adaptación, al cambiar de lugar con grandes
diferencias de temperatura.
L‘apparecchio è utilizzabile all‘aperto solo in maniera limitata e non può
essere usato in presenza di intensa radiazione solare.
Nelle misure all‘aperto, la pioggia, la nebbia e la neve possono influenzare
o falsificare i risultati di misura.
In condizioni sfavorevoli, ad esempio superfici poco riflettenti, lo scarto
massimo può essere maggiore di 3 mm.
I tappeti, le imbottiture e le tende non riflettono il laser in maniera
ottimale. Utilizzare superfici lisce.
I risultati delle misure eseguite attraverso il vetro (finestre) possono essere
falsificati.
Una funzione di risparmio di energia spegne l‘apparecchio automaticamente.
• Limpieza con un paño suave. No debe penetrar agua en la caja.
Misura permanente min/max:
Premere per 3 sec. Fine
e quindi lasciare il tasto
90°
1x
3. Muovere ora il laser in
avanti e indietro.
riferimento
Misura di riferimento: Impostare la lunghezza di riferimento
Lunghezza di riferimento 1a. Selezione 1b. Impostazione 2. Definire il
del numero del numero valore di
riferimento
1x
4. Suono intermittente lento:
Il valore misurato è entro ± 100 mm rispetto al valore di riferimento.
Suono intermittente rapido:
Il valore misurato è entro ± 1 mm rispetto al valore di riferimento.
Fine
52
Norme UE e smaltimento
L‘apparecchio soddisfa tutte le norme necessarie
per la libera circolazione di merci all‘interno
dell‘UE.
Questo prodotto è un apparecchio elettrico
e deve pertanto essere raccolto e smaltito
separatamente in conformità con la direttiva
europea sulle apparecchiature elettriche ed
elettroniche usate.
Per ulteriori informazioni ed indicazioni di sicurezza:
www.laserliner.com/info
Codice di guasto:
Cambiar las pilas
Errore di calcolo
Temperatura eccessivah: > 40°C
Temperatura insufficiente: < 0°C
Fuori dal campo di misura
Segnale ricevuto troppo debole
Segnale ricevuto troppo forte
Misura errata o sottofondo troppo chiaro
Movimiento muy rápido del aparato
Err101:
Err104:
Err152:
Err153:
Err154:
Err155:
Err156:
Err157:
Err160:
IT
Campo di misura interno 0,05 m - 100 m
Precisione (tipico) ± 1,5 mm
Classe laser 2 < 1mW
Lunghezza delle onde laser 635 nm
Alimentazione elettrica 2 pile AAA da 1,5 V
Dimensioni (L x H x P) 124 x 51 x 27 mm
Peso (con pile) 217 g
Spegnimento automatico 28 s Láser / 2,45 min aparato
Temperatura d‘esercizio -10°C – 40°C
Temperatura di stoccaggio -20°C – 70°C
Numero di articolo 080.946A
Dati tecnici (Con riserva di modifiche tecniche 11.15)
* fino distanze di misura di 10 m con superfici da misurare ben riflettenti
e a temperatura ambiente. In caso di distanze maggiori e condizioni
sfavorevoli, come p.e. forte irradiazione solare o superfici da misurare
poco riflettenti, la divergenza di misura può salire di ± 0,2 mm/m.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Laserliner DistanceMaster 100 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per