Thomashilfen RECARO Monza Nova 2 Reha Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
RECARO Monza Nova 2
Reha
Istruzioni per l‘uso – Seggiolino posturale per auto
RECARO Monza Nova 2 Reha
1 2 3
7 8 9
10 11 12
4 5 6
RECARO Monza Nova 2 Reha
2021-06
2
13 14 15
16 17 18
22 23 24
19 20 21
RECARO Monza Nova 2 Reha
2021-06 3
RECARO Monza Nova 2 Reha
34 35 36
31 32 33
28 29 30
25 26 27
2021-06
4
RECARO Monza Nova 2 Reha
40 41 42
43 44
37 38 39
2021-06 5
2021-06
Istruzioni per l‘uso – RECARO Monza Nova 2 Reha
Gentile Cliente,
grazie per l’acquisto di questo prodotto e per la fiducia dimostrataci. Per fare in modo che la gestione del suo nuovo
prodotto sia sicura, pratica e confortevole, legga queste istruzioni per l’uso. In questo modo può evitare danni e errori
nell’utilizzo. Conservi queste istruzioni per l’uso sempre vicino al prodotto e le renda disponibili per ogni utilizzatore.
Queste istruzioni per l’uso costituiscono una integrazione alle istruzioni per l’uso originali RECARO. Le modifiche del
seggiolino posturale per auto cambiano in alcuni aspetti la gestione del seggiolino. I cambiamenti sono descritti in que-
ste istruzioni per l’uso integrative.
Se dovesse avere delle domande la invitiamo a rivolgersi al suo rivenditore o a mettersi in contatto con noi.
Thomas Hilfen für Körperbehinderte GmbH & Co. Medico KG
Walkmühlenstraße 1
27432 Bremervörde / Germania
Telefono: +49 (0) 4761 8860
www.thomashilfen.de
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche. Tali modifiche potrebbero portare a discrepanze tra il suo pro-
dotto e il modo in cui viene presentato nei media.
Indice
Immagini ............................................................................. 2
Prefazione / Fabbricante.................................................................. 6
Marcature / Identificazione del modello...................................................... 7
Avvertenze generali / Avvertenze di sicurezza ................................................. 7
Destinazione d’uso e luoghi di impiego ...................................................... 8
– Uso previsto / Campi di applicazione ...................................................... 8
– Indicazioni / Gruppo target di pazienti, utilizzatore previsto ..................................... 8
– Rischi legati allutilizzo e controindicazioni ................................................. 9
Descrizione del prodotto ................................................................. 9
– Fornitura / Dotazione di base ............................................................ 9
– Messa in servizio ..................................................................... 9
– Formazione per luso .................................................................. 9
Possibilità di regolazione / Prestazioni ....................................................... 9
– Accessori ........................................................................... 11
– Dati tecnici .......................................................................... 13
– Specifiche del materiale ................................................................ 13
Pulizia, manutenzione e riparazione......................................................... 14
– Pulizia, istruzioni per la cura e la disinfezione quotidiana ....................................... 14
– Manutenzione e ispezione ad opera del rivenditore / Programma di manutenzione ................... 14
– Parti di ricambio ...................................................................... 14
– Stoccaggio / Smaltimento ............................................................... 15
Dichiarazione di conformità UE ............................................................ 15
Garanzia ............................................................................. 15
Durata di utilizzo / Durata di vita........................................................... 16
Nuovo impiego ........................................................................ 16
Distributore ........................................................................... 16
6
2021-06
Istruzioni per l‘uso – RECARO Monza Nova 2 Reha
Marcature / Identificazione del modello
Marcatura Significato
Reha-Autositze
2021-02-24
Recaro Monza Nova 2 Seatfix Reha, Prime M
1930954
SN
Walkmühlenstraße 1 - 27432 Bremervörde - Germany
801/3
(01)04034089048277
(21)1930954
MD
9800008013000
Thomas Hilfen für Körperbehinderte GmbH & Co. Medico KG
UDI-DI
UDI-PI
Etichetta con codice a barre
Posizione sul prodotto (Fig. 1)
- Fabbricante
- Nome del prodotto
- Gruppo di prodotti
- Numero articolo corto / lungo
- MD = Dispositivo medico
- Data di produzione
- Numero di serie
Walkmühlenstraße 1
27432 Bremervörde
Germany
Rückhalteeinrichtung
für spezielle Anforderungen
restraint system
for special needs
S
15 – 50 kg
33.1 – 110.2 lbs
RECARO Monza Nova
Reha
Targhetta identificativa
Posizione sul prodotto (Fig. 2)
- Fabbricante
- Nome del prodotto
- Peso utilizzatore
- Marcatura CE
- Fare riferimento alle istruzioni per l’uso
Avvertenze
Avvertenze generali
Legga attentamente le istruzioni d’uso prima del primo utilizzo, oppure si faccia leggere le istruzioni da qualcuno se
ha problemi di lettura. Se ha perso le istruzioni d’uso può scaricarle dalla pagina www.thomashilfen.de. Il contenuto
delle istruzioni per l’uso digitali può essere visualizzato in formato ingrandito.
Controlli che l’imballaggio non presenti danni da trasporto e che il prodotto sia in buone condizioni.
Le modifiche del prodotto sono consentite solo nell’ambito delle possibilità di regolazione previste.
La pulizia e la cura quotidiane possono essere eettuate dai parenti e dagli accompagnatori. La manutenzione e
l’ispezione devono essere eettuate dal rivenditore.
In alcuni paesi è necessario portare con sé un certificato medico.
Il seggiolino posturale per auto può essere utilizzato su uno dei sedili posteriori o sul sedile del passeggero anteriore.
Il sedile del veicolo scelto DEVE essere orientato in avanti.
Tutte le marcature devono rimanere applicate sul prodotto e non devono essere manipolate.
7
2021-06
Istruzioni per l‘uso – RECARO Monza Nova 2 Reha
Avvertenze di sicurezza
Controllare almeno ogni 3 mesi che le regolazioni del prodotto siano ancora adatte alle misure del corpo dell’utiliz-
zatore. Far eettuare la regolazione dal rivenditore o da un tecnico ortopedico.
Controllare regolarmente (ogni settimana) il corretto funzionamento delle opzioni di regolazione del prodotto.
Non sovraccaricare il prodotto e prestare attenzione al peso massimo dellutilizzatore o alla massima capacità di
carico (vedi i dati tecnici).
Non lasciare mai l’utilizzatore con il prodotto senza sorveglianza.
Il prodotto deve essere utilizzato da un utilizzatore alla volta. Non devono essere posizionate altre persone all’interno
del prodotto o sopra di esso.
Tutti gli utilizzatori devono essere istruiti sulle funzioni del prodotto. In questo modo, in caso di emergenza l’utilizza-
tore può essere estratto rapidamente dal prodotto.
Non permettere all’utilizzatore di prendere posizione all’interno del prodotto o di scendere senza sorveglianza. In
caso di sovraccarico dei supporti per i piedi c’è il rischio di scivolamento o di ribaltamento.
Lutilizzatore deve essere sempre posizionato con la cintura a 5 punti (dotazione di base). Il seggiolino e l’utilizzatore
devono essere sempre fissati con la cintura di sicurezza a 3 punti del veicolo.
Lazione intensa dei raggi del sole e il calore possono provocare un surriscaldamento della superficie del prodotto. La
superficie surriscaldata può provocare lesioni se viene toccata. Riutilizzare il prodotto solo dopo averlo rareddato
adeguatamente. In generale il prodotto deve essere protetto dai raggi diretti del sole.
Osservi le norme di sicurezza applicabili al suo veicolo che sono indicate nelle istruzioni per luso del veicolo, per
garantire la sicurezza dell’utilizzatore.
Le istruzioni per luso devono essere mantenute vicino al prodotto.
Se, contrariamente alle aspettative, dovesse verificarsi un grave incidente con il prodotto, lo segnali immediatamente
alla nostra azienda e alle autorità competenti.
Adatto a bambini con un peso fino a 50 kg:
Il seggiolino per auto per bambini RECARO Monza Nova 2 Reha ha superato con successo tutti i requisiti ECE R 44/04
e i test di carico del Dekra (Klettwitz). Il RECARO Monza Nova 2 Reha è particolarmente adatto per soggetti che hanno
la cosiddetta schiena a “S.
Destinazione d’uso e luoghi di impiego
Uso previsto / Campi di applicazione
Il seggiolino posturale per auto RECARO Monza Nova 2 Reha è un dispositivo medico di classe 1.
È concepito per il trasporto di disabili e per il mantenimento di una posizione seduta sicura dei bambini nei veicoli. Il
fissaggio della seduta avviene sempre mediante la cintura di sicurezza a 3 punti del veicolo. La cintura a 5 punti del
seggiolino posturale per auto serve a posizionare il bambino e a sostenerlo in posizione corretta.
Il seggiolino posturale per auto ore un ulteriore supporto in modo da garantire una seduta sicura, la stabilizzazione
della testa e del bacino nonché il sostegno dei piedi. Inoltre, il prodotto ore numerosi accessori per la regolazione
individuale.
Qualsiasi altro o dierente utilizzo non è considerato regolamentare.
Indicazioni / Gruppo target di pazienti, utilizzatore previsto
Il seggiolino posturale per auto viene impiegato per bambini con limitazioni strutturali e/o funzionali o cattiva postura
nella zona della testa e del tronco. Garantisce un posizionamento sicuro e fisiologico nei casi in cui un seggiolino per
auto comune non è suciente per una posizione seduta stabile nel veicolo.
8
2021-06
Istruzioni per l‘uso – RECARO Monza Nova 2 Reha
Rischi legati all’utilizzo e controindicazioni
Se usato correttamente si escludono rischi dovuti all’utilizzo del prodotto. Non sono note controindicazioni.
Descrizione del prodotto
Fornitura
Il prodotto viene consegnato preassemblato nella configurazione di base. Gli accessori che possono essere ordinati
sono inclusi nel prodotto e devono essere montati successivamente. Le istruzioni per l’uso sono allegate al prodotto.
Dotazione di base
Sedile e schienale con poggiatesta integrato regolabile in altezza in 11 posizioni; incl. bracci di bloccaggio integrati per
l'ancoraggio del sedile nei punti di montaggio Isofix dei veicoli adeguatamente equipaggiati; supporto cervicale del
poggiatesta a regolazione continua con cuscino d'aria integrato nel poggiatesta; protezione dagli impatti laterali attra-
verso elementi di assorbimento dell'energia; imbottiture rimovibili per la testa, il torace e i lati del sedile; braccioli fissi;
cintura di posizionamento a 5 punti; cuscinetto paracintura; blocco di abduzione rimovibile; altoparlanti integrati nel
poggiatesta per il collegamento del lettore mp3; tasca per il lettore mp3 sul sedile; RECARO Air Circulation System per
una circolazione dell'aria ottimale; schiuma sagomata ventilata; rivestimenti rimovibili
Messa in servizio
Rimuova con cautela i blocchi di sicurezza per il trasporto e gli imballaggi.
Fare attenzione che il materiale di imballaggio e i componenti di piccole dimensioni non finiscano nelle mani dei
bambini, per evitare che possano ingoiarli o rimanere soocati.
Formazione per l’uso
Lutilizzatore viene istruito sull’utilizzo di questo dispositivo di ausilio da personale specializzato autorizzato, includendo
queste istruzioni per l’uso.
Il consulente specializzato dovrebbe montare il seggiolino nel veicolo insieme all’utilizzatore, regolandolo sulla base
delle dimensioni eettive dell’utilizzatore.
Si deve garantire che l’utilizzatore sia istruito su tutte le funzioni del prodotto e sul montaggio e lo smontaggio dal vei-
colo.
Possibilità di regolazione / Prestazioni
Cintura di posizionamento a 5 punti
Prestare attenzione:
La cintura di posizionamento a 5 punti serve per il posizionamento del bambino sul seggiolino e non protegge in caso
di incidenti. Per tenere il seggiolino ben saldo al sedile, bisogna usare la cintura a 3 punti presente nel veicolo. La cintu-
ra a 5 punti non deve passare attraverso le guide rosse del poggiatesta. Questi sono destinati esclusivamente alla cintura
a 3 punti.
Modifiche alle cinture:
Tirare le cinture allentare per accorciarle e per fissarle. Per allungare la cintura, premere il meccanismo di scatto della
fibbia di regolazione e tirare la cintura alla lunghezza desiderata.
Inoltre, la lunghezza della cintura può essere modificata in base alle necessità tramite entrambi gli occhiello (avvitati)
nella parte posteriore del seggiolino.
Fig. 3: Modificare la lunghezza delle cintura
9
2021-06
Istruzioni per l‘uso – RECARO Monza Nova 2 Reha
Chiusura della cintura:
Per aprire bisogna premere sulla parte rossa della chiusura. Staccare entrambi i supporti superiori della cintura. Per chiu-
dere la cintura, ricongiungere nuovamente entrambi i supporti superiori inserirli nella chiusura e incastrarli finchè non si
sente un “click”.
Si prega di aprire la chiusura lampo nella protezione inferiore della cintura per togliere il rivestimento.
Fig. 4: Aprire la chiusura della cintura (click”)
Pelotte per il capo
Per linserimento più facile delle pelotte per il capo, mettere il poggiatesta del seggiolino nella posizione più alta. Infilare
il rivestimento delle pelotte sulle parti laterali del poggiatesta e fissarli in alto con il bottone automatico. Nella zona
inferiore, le pelotte vengono fissate con un elastico al poggiatesta.
Fig. 5: Rivestire le pelotte / Fig. 6: Fissarle sotto
Fig. 7: Fissarle sopra
Pelotte per il busto
Le pelotte del busto possono essere fissate a destra e sinistra nella zona della schiena con i bottoni automatici e il chiu-
sura a strappo a 3 diverse altezze. Per inserirle, occorre iniziare con il bottone automatico.
Per mezzo della pressione sulle strisce aderenti delle presenti sullo schienale del seggiolino, si ottiene un fissaggio mi-
gliore.
Fig. 8: Bottone automatico / Fig. 9: Fissaggio con il chiusura a strappo
Pelotte laterali di seduta
Per linserimento più facile delle pelotte laterali, mettere il poggiatesta del seggiolino nella posizione orizzontale. Infilare
il rivestimento delle pelotte sulle parti laterali del poggiatesta e fissarlo nella zona posteriore con il bottone automatico.
Fig. 10: Rivestire la pelotta / Fig. 11: Bottone automatico posteriore
Blocco dell’abduzione
Il blocco dell‘abduzione può essere spostato orizzontalmente. Allo scopo deve essere prima staccato dallo spartigambe.
Estrarre la parte terminale della cintura dall‘estremità libera dello spartigambe e sfilare la cintura dalla fibbia scorrevole e
dal dispositivo di chiusura. Rimuovere il blocco dell‘abduzione dallo spartigambe tirandolo verso lalto.
Infilare nuovamente la fibbia scorrevole e il dispositivo di chiusura sullo spartigambe e fissare lestremità libera della
cintura con la parte terminale. Posizionare il blocco dellabduzione come desiderato sullapposito chiusura a strappo
sulla seduta del seggiolino.
Per poter sfilare il rivestimento occorre prima staccare il blocco dell‘abduzione dallo spartigambe seguendo le istruzioni
sopra riportate.
Fig. 12: Parte terminale della cintura / Fig. 13: Staccare la parte terminale della cintura
Fig. 14: Sfilare la fibbia scorrevole e il dispositivo di chiusura / Fig. 15: Staccare il blocco dell‘abduzione
Per le seguenti opzioni di impostazione / caratteristiche di prestazione, si prega di fare riferimento al manuale utente
RECARO Monza Nova 2 separato.
Modello Seatfix (Fig.16)
Isofix è un sistema di fissaggio per seggiolini conforme alle normative internazionali. Dal punto di vista dell’autoveicolo,
i relativi ancoraggi Isofix sono saldamente collegati alla carrozzeria. Tramite questi punti di posizionamento, con Isofix è
possibile ancorare i seggiolini velocemente e semplicemente. Il seggiolino è ben assicurato nell’autoveicolo anche senza
bambino e non deve più essere ulteriormente tenuto con la cintura di sicurezza a 3 punti dellautoveicolo. Verificare in
precedenza, se il vostro autoveicolo disponga di un ancoraggio Isofix.
10
2021-06
Istruzioni per l‘uso – RECARO Monza Nova 2 Reha
Sedile e schienale con poggiatesta integrato regolabile in altezza in 11 posizioni
Supporto per il collo a regolazione continua del poggiatesta con cuscino d'aria integrato nel poggiatesta
Protezione dall'impatto laterale
Braccioli fissi
Imbottitura dello scudo della cintura
Altoparlanti integrati nel poggiatesta per il collegamento del lettore mp3
Coperture rimovibili
Accessori
Nota: le informazioni sul montaggio si trovano all’interno delle istruzioni per l’uso che sono direttamente allegate agli
accessori. Se ha perso le istruzioni d’uso può scaricarle dalla pagina www.thomashilfen.de. Il montaggio / lo smontaggio
degli accessori viene eettuato con strumenti disponibili in commercio.
Adattatore a piastra (Ill.17)
Ladattatore a piastra è un prerequisito per l’utilizzo degli altri accessori. Viene applicato alla parte anteriore del sedile
del seggiolino per auto. (Monza, Sport)
Piano girevole con adattatore (Ill.18)
Grazie alla funzione girevole, è possibile ruotare il seggiolino posturale per auto verso la portiera del veicolo. Per gli ac-
compagnatori è più semplice trasferire l'utilizzatore e accedere alla cintura di posizionamento a 5 punti del seggiolino.
Per l'utilizzatore è più facile entrare e uscire dall'auto in modo indipendente. Ladattatore permette di applicare anche
altri accessori alla parte anteriore del seggiolino posturale per auto.
Stabilizzatore per la schiena (Ill.19)
Gli stabilizzatori per la schiena fissano lo schienale mobile del seggiolino posturale per auto. Quando si utilizza la fun-
zione girevole, impediscono che lo schienale del seggiolino per auto si pieghi involontariamente all'indietro.
Adattatore Seatfix (Ill.20)
Con l'adattatore Seatfix, ISOFIX può essere utilizzato all’interno del veicolo per aumentare la stabilità del seggiolino.
Una stabilizzazione ulteriore è necessaria quando viene utilizzata anche la funzione girevole (e/o funzione di inclinazio-
ne). Ladattatore Seatfix stabilizza anche il seggiolino vuoto allinterno del veicolo.
Staa stabilizzatrice (Ill.21)
La staa stabilizzatrice viene applicata alla parte posteriore del seggiolino posturale per auto e infilata nello spazio tra
il sedile e lo schienale del sedile del veicolo. Si utilizza quando non è possibile utilizzare l'ISOFIX. Una stabilizzazione
ulteriore è necessaria quando viene utilizzata anche la funzione girevole (e/o funzione di inclinazione).
Piede d’appoggio (Ill.22)
Il piede d’appoggio serve a stabilizzare il seggiolino posturale per auto. Una stabilizzazione ulteriore è necessaria quan-
do viene utilizzata anche la funzione girevole (e/o funzione di inclinazione).
Cuneo, inferiore (Ill.23)
Il cuneo (inferiore) viene posizionato sul sedile dell'auto sotto il seggiolino posturale per auto, per ottenere l’inclinazione
del sedile. L'inclinazione all'indietro del seggiolino viene utilizzata per i bambini con poca tensione del corpo e/o con
scarso controllo della testa.
Il cuneo viene posizionato in basso al centro nel sedile dell’auto. Lo spigolo superiore si trova in avanti per ottenere una
posizione quanto più comoda possibile per il bambino.
Attenzione: Utilizzando il cuneo assieme alla piastra girevole comporterà una limitazione delle funzioni della stessa.
Raccomandiamo quindi di non usarli contemporaneamente.
Fig. 24: Inserire il cuneo nel sedile / Fig. 25: Posizione finale
11
2021-06
Istruzioni per l‘uso – RECARO Monza Nova 2 Reha
Cuneo, interno (Ill.26)
Il cuneo (interno) viene posizionato sul sedile o sulla parte inferiore della schiena nel seggiolino posturale per auto. Per-
mette di cambiare la posizione di seduta dell'utilizzatore in modo rapido, ad esempio per una postura attiva o passiva,
per ridurre la profondità del sedile o per una posizione di seduta più stabile.
Il cuscino a cuneo (interno) può essere fissato al piano di seduta in 3 diverse posizioni:
1. È possibile ottenere una postura seduta attiva quando il cuscino a cuneo viene messo sul piano di seduta e aggancia-
to con il lato alto verso l’interno.
2. Per una posizione di seduta, oppure posizione di riposo, più passiva, agganciare il cuscino a cuneo al lato piatto
della zona posteriore.
3. Per accorciare la profondità di seduta, oppure per ottenere un angolo di seduta più grande, è possibile agganciare il
cuscino a cuneo anche in posizione eretta con il lato più largo in basso sulla superficie di seduta più interna.
Per fornire una protezione supplementare, le due imbottiture esterne sono agganciate lateralmente.
Fig. 27: Posizione attiva / Fig. 28: Posizione passiva
Fig. 29: Schiena / Fig. 30: Con imbottitura laterale
Tavolo (Ill.31)
Il tavolo viene posizionato davanti all’addome dellutilizzatore. Dà all’utilizzatore stabilità e sicurezza, che lo usa per
appoggiarsi e reggersi meglio. Funziona come barriera visiva sopra la fibbia per distrarre l’utilizzatore dall’operazione di
slacciamento e come superficie per svolgere delle attività.
Far scorrere il tavolo su entrambi gli elementi laterali della supercie. Il tavolo viene fissati su ambo i lati con due nastri
di chiusura a strappo. Far passare i nastri di chiusura a strappo dal tavolo, attraverso gli anelli in plastica sulla parte
posteriore del seggiolino (cintura per il bacino).
Fig. 32: Posizionare il tavolo / Fig. 33: Fissare la cintura
Imbottitura morbida per cinghia (Ill.34)
Limbottitura morbida per cinghia protegge l'utilizzatore nella zona delle spalle dalla pressione dolorosa delle cinghie.
Clip per il petto (Ill.35)
Con la clip per il petto vengono collegate le cinghie per le spalle del seggiolino posturale per auto (chiusura a scatto).
Evita l'attorcigliamento e lo scivolamento delle cinghie. Le cinghie aderiscono bene all'utilizzatore e gli impediscono di
dimenarsi dalla cintura.
Supporto per i piedi (Ill.36)
Con il supporto per i piedi, l'utilizzatore può sedersi stabilmente nel seggiolino posturale per auto perché riesce a so-
stenere saldamente le gambe. Evita lo scivolamento dal sedile verso il basso sul pavimento del veicolo. Il supporto per i
piedi può essere ripiegato per facilitare l'entrata e l'uscita. Il supporto per piedi aiuta l’utilizzatore ad esercitarsi a salire e
scendere dal seggiolino in modo autonomo.
Se si utilizza la piastra girevole, i supporti per i piedi vengono inseriti nei loro adattatori. Fissare i supporti per i piedi
con le viti a stella fornite in dotazione assieme alle istruzioni di utilizzo, pre evitare che essi cadano. Tali viti si inserisco-
no in un alloggiamento (blocco metallico filettato) nel tubo sinistro dell’adattatore del supporto per i piedi.
Per stabilizzare i supporti per i piedi all’interno del veicolo, bisogna adattare l’altezza con le aste di supporto, tirandole
all’interno o all’esterno fino a quando non hanno un perfetto contatto con il pianale del veicolo. Infine fissate le aste di
supporto tramite le manopole a stella, in moto tale che non vengano svitate accidentalmente. Cercare di posizionare le
manopole a stella verso l’alto e stringerle il più possibile.
Area dal ginocchio in g: Per regolare larea che va dal ginocchio al piede si utilizza la regolazione in altezza dei sup-
porti per i piedi. Per fare questo bisogna allentare entrambe le viti esterne a testa zigrinata e poi stringerle bene nuova-
mente.
Angolo dei piedi: Allentare a destra e sinistra nella parte laterale dei supporti per i piedi le 4 viti per raggiungere l’ango-
lazione dei piedi desiderata attraverso le guide. Successivamente stringere nuovamente le viti.
Prestare attenzione: I supporti per i piedi non possono essere utilizzati assieme al dispositivo per aumentare la profondi-
tà.
Fig. 37: Inserire il supporto per i piedi / Fig. 38: Sicura
Fig. 39: Regolazione altezza
12
2021-06
Istruzioni per l‘uso – RECARO Monza Nova 2 Reha
Allungamento della profondità di seduta (Ill.40)
Con l'allungamento della profondità di seduta, si estende la seduta del seggiolino posturale per auto. Per gli utilizzatori
più grandi, sostiene meglio le cosce favorendo una posizione seduta stabile.
Se si utilizza la piastra girevole, i lallungamento della profondità vengono inseriti nei loro adattatori. Fissare i l’allunga-
mento della profondità con le viti a stella fornite in dotazione assieme alle istruzioni di utilizzo, pre evitare che essi ca-
dano. Tali viti si inseriscono in un alloggiamento (blocco metallico filettato) nel tubo sinistro dell’adattatore del supporto
per i piedi.
Prestare attenzione: Il dispositivo per aumentare la profondità non può essere usato assieme ai supporti per i piedi.
Fig. 41: Inserire l’allungamento della profondità / Fig. 42: Sicura
Imbragatura anti-fuga (Ill.43)
Limbragatura anti-fuga impedisce al bambino di dimenarsi dalla cintura del seggiolino per auto. Copre i pericolosi spazi
tra la cintura e il bambino, che altrimenti il bambino potrebbe usare per sfilarsi la cintura dalle spalle.
Protezione per seggiolino per auto con schienale (Ill.44)
La protezione per seggiolino per auto viene posizionata sul sedile e sullo schienale del sedile del veicolo sotto il seg-
giolino per bambini. Protegge la seduta e lo schienale del sedile del veicolo da eventuali danni. Nella tasca anteriore è
possibile riporre piccoli oggetti.
Dati tecnici
RECARO Monza Nova 2 Reha
Profondità del sedile 30 cm
con estensione della profondità del sedile 43 cm
Larghezza del sedile anteriore 29 cm
Larghezza del sedile posteriore (con cuneo del sedile, all'interno) 24 cm (20 cm)
Altezza dello schienale (sedile) 60 - 77 cm
Altezza della spalla (guida della cintura) 33 - 48 cm
Lunghezza della gamba inferiore (dalla pedana alla piano girevole) 23 - 42 cm
Dimensioni complessive (L x A x P) 54 x 66 x 42 cm
Peso del sedile 7 kg
Peso utilizzatore 15 - 50 kg
Specifiche del materiale
Imbottitura: poliestere - Trevira CS / 100% poliestere - RECARO Prime
Il materiale utilizzato per l’imbottitura è „dicilmente infiammabile“, testato secondo le norme DIN EN 1021-1 e DIN
EN 1021-2.
Il grado di resistenza alla combustione dei materiali e degli assemblaggi è stato testato secondo le norme e giudicato
sicuro.
Il tessuto 100% Trevira CS / RECARO Prime è un tessuto pregiato e traspirante che è risultato positivo al test di biocom-
patibilità. (DIN EN ISO 10993-5 e 10993-10 Trevira CS Nero)
13
2021-06
Istruzioni per l‘uso – RECARO Monza Nova 2 Reha
ulizia, manutenzione e riparazione
Pulizia, istruzioni per la cura e la disinfezione quotidiana
Imbottitura
Le imbottiture si rimuovono facilmente con pochi gesti e possono essere lavate separatamente. Sono composte da un
rivestimento in tessuto e eventualmente da un inserto in schiuma. Verifichi se l’imbottitura è dotata di chiusura lampo
o a strappo. Se sì, apra l’imbottitura e estragga l’inserto in schiuma prima del lavaggio. Presti attenzione alle seguenti
istruzioni per la cura.
RECARO Prime:
Trevira CS:
Si prega di notare che anche i tessuti pregiati possono scolorire sotto l‘azione costante dei raggi del sole o dopo ripetuti
lavaggi.
Chiusure a strappo
Per preservare la funzionalità delle chiusure a strappo, ogni tanto devono essere spazzolate. Chiudere sempre o coprire
le chiusure a strappo prima di lavarle.
Parti in plastica
Le parti in plastica sul prodotto possono essere pulite e disinfettate con un sapone comune (sapone neutro).
Parti in metallo
Le parti in metallo sul prodotto possono essere pulite e disinfettate con un sapone comune (sapone neutro).
Disinfezione
Prima della disinfezione pulire le imbottiture, le parti in plastica e le parti in metallo.
Pulire con un panno e disinfettante tutte le parti in plastica e in metallo del prodotto. Utilizzare esclusivamente agenti a
base d’acqua. Rispettare le indicazioni per l’impiego del produttore del disinfettante. Le imbottiture e le fodere devono
essere disinfettate prima di ogni nuovo impiego.
Manutenzione e ispezione ad opera del rivenditore
Preparazione
Le istruzioni per l’uso devono sempre essere allegate al prodotto. Nel caso in cui non fossero disponibili, richiederle al
produttore. Prendere confidenza con le funzionalità del prodotto. Se non si conosce il prodotto, leggere le istruzioni
per l’uso prima di provare il prodotto. Pulire il prodotto prima di provarlo. Seguire le indicazioni sulla cura e le istruzioni
per la verifica specifiche del prodotto contenute nelle istruzioni per luso. In caso di ulteriori domande contatti il suo
consulente specializzato oppure contatti direttamente Thomashilfen.
Lassistenza e la riparazione sul prodotto devono essere eettuate solo da parte di personale specializzato. Lutilizzatore
di questo prodotto deve fare attenzione che l’ispezione / la manutenzione periodica prevista sia eettuata tempestiva-
mente. Qualora fosse riconoscibile un danno, lutilizzatore deve notificarlo e farlo riparare subito da parte del personale
specializzato.
14
2021-06
Istruzioni per l‘uso – RECARO Monza Nova 2 Reha
Programma di manutenzione – Ispezione annuale
Zona Funzione Danno Sostituzione
1Corpo in plastica
2Possibilità di regolazione
3Imbottitura
4Cinture
5Parti in plastica
6Viti e dadi
7Marcature
Accessori
8Imbottitura
9Cinture
10 Possibilità di regolazione
11 Parti in plastica
12 Parti in metallo
13 Viti e dadi
eettuato da: il:
= Ispezione | = Verifica eettuata
Parti di ricambio
Per le riparazioni devono essere utilizzate esclusivamente le parti di ricambio originali. Lelenco delle parti di ricambio è
disponibile su internet all’indirizzo www.thomashilfen.de. Per ricevere le parti di ricambio corrette o in caso di eventuali
richiami tecnici abbiamo bisogno del numero di serie / UDI-PI e dell’UDI-DI esatto.
Lo smontaggio / il montaggio delle parti di ricambio deve essere eettuato esclusivamente da parte di personale specia-
lizzato! In caso di restituzione accertarsi che il prodotto sia imballato in modo sicuro per il trasporto.
Stoccaggio
Conservare il prodotto in un luogo sicuro quando non viene utilizzato. Non appoggiare oggetti pesanti sul prodotto du-
rante lo stoccaggio. Proteggere il prodotto dagli agenti atmosferici come pioggia, forte luce solare e gelo. Se il prodotto
dovesse bagnarsi, asciugare con un panno le parti in metallo e in plastica e asciugare l’imbottitura prima di stoccare il
prodotto.
Smaltimento
Se il prodotto non può più essere utilizzato per via delle sue condizioni o se ha raggiunto il termine del suo ciclo di vita,
è possibile riciclarlo presso un’azienda locale responsabile dello smaltimento dei rifiuti. Rispettare le disposizioni locali
vigenti sullo smaltimento e il riciclaggio.
Dichiarazione di conformità UE
Con la presente dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che questo prodotto, le sue varianti e gli accessori
sono conformi alle normative di base. La dichiarazione di conformità UE aggiornata può essere scaricata su internet
all’indirizzo www.thomashilfen.de o può essere richiesta direttamente a noi.
Garanzia
Thomashilfen le ore per questo prodotto la garanzia di legge di due anni. La scadenza si calcola a partire dal momen-
to della consegna della merce. La garanzia copre tutti i reclami che ne pregiudicano la funzionalità. Fanno eccezione i
danni che derivano da un uso non conforme (ad es. sovraccarico) e l’usura naturale.
15
2021-06
Istruzioni per l‘uso – RECARO Monza Nova 2 Reha
Durata di utilizzo
Il prodotto ha una durata di utilizzo fino a 6 anni in caso di manutenzione regolare e realizzata professionalmente sulla
base delle indicazioni del produttore. Il prodotto può essere utilizzato oltre tale periodo di tempo se si trova in condi-
zioni sicure e tecnicamente perfette.
La durata di utilizzo teorica non costituisce una garanzia della durata. Dipende infatti dall’intensità di utilizzo ed è sem-
pre soggetta ad un esame caso per caso da parte del rivenditore specializzato.
La durata di utilizzo termina alla fine del periodo indicato, quando l’utilizzatore ha raggiunto il peso corporeo massimo
o le dimensioni corporee massime per l’utilizzo sicuro del prodotto.
La durata di utilizzo non si riferisce alle parti soggette a usura come le fodere, le imbottiture etc.
Durata di vita
Il prodotto ha una durata di vita di 8 anni se sono soddisfatte le condizioni specificate per la durata di utilizzo. La dura-
ta di vita si compone della durata di utilizzo e del tempo di conservazione.
Nuovo impiego
Questo prodotto non è adatto per un nuovo impiego. La funzionalità dei seggiolini per auto per bambini non può essere
determinata con certezza nel caso di un cambio teorico di utente. Potrebbero essere presenti danni visibili sul prodot-
to che non garantiscono l’utilizzo sicuro del prodotto. La vendita e l’acquisto di seggiolini per auto per bambini viene
pertanto esclusa dal produttore.
Distributore
Barbieri srl - Progettiamo Autonomia
Via nobel, 88
42100 Reggio Emilia
Phone: +39 0522 278 888
Fax: +39 0522 278 889
info@progettiamoautonomia.it
www.progettiamoautonomia.it
Medimec International Srl
Via Proventa, 52
48018 Faenza
Phone: +39 0546/46870
Fax: +39 0546/46467
customerservice@medimec.it
www.medimec.it
16
2021-06
Istruzioni per l‘uso – RECARO Monza Nova 2 Reha
17
2021-06
Istruzioni per l‘uso – RECARO Monza Nova 2 Reha
18
2021-06
Istruzioni per l‘uso – RECARO Monza Nova 2 Reha
19
Thomas Hilfen für Körperbehinderte GmbH & Co. Medico KG
Walkmühlenstraße 1 · 27432 Bremervörde · Germany
Phone: +49 (0) 4761 8860 · Fax: +49 (0) 4761 886-19
E-Mail: [email protected] · www.thomashilfen.de
9800 95566 0400 – IT – Rev. 2021-06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Thomashilfen RECARO Monza Nova 2 Reha Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso