Ocean Technology Systems Spectrum FFM Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
OCEAN TECHNOLOGY SYSTEMS
Spectrum
Maschera granfacciale
integrata
Manuale d'uso
2
INFORMAZIONI IMPORTANTI
FARE RIFERIMENTO AL NOSTRO SITO WEB:
WWW.OCEANTECHNOLOGYSYSTEMS.COM
PER MAGGIORI INFORMAZIONI SULLA MASCHERA
GRANFACCIALE INTEGRATA SPECTRUM
RIVEDERE IL PRESENTE MANUALE E LE PROCEDURE
DI EMERGENZA PRIMA DI INDOSSARE QUESTA
ATTREZZATURA SUBACQUEA. L'INOSSERVANZA
DELLE SUDDETTE PROCEDURE POTREBBE CAUSARE
LESIONI FISICHE O DECESSO.
Codice articolo 506272-001 D. Data di pubblicazione 2/7/2020
3
- AVVISO -
Il presente manuale e le informazioni in esso contenute sono forniti
con l'intento di essere utilizzati come guida all'uso e alla manutenzione.
Non si concedono licenze o diritti di fabbricazione, produzione e/o
commercializzazione né del manuale né degli articoli descritti al suo interno.
Undersea Systems International, Inc., operante come Ocean Technology
Systems di seguito denita come OTS, si riserva il diritto di modicare le
speciche senza preavviso. Si raccomanda a tutti gli utenti di leggere e
comprendere appieno il presente manuale prima di utilizzare una maschera
granfacciale integrata (FFM) Spectrum.
Tutte le dichiarazioni, le informazioni tecniche e le raccomandazioni
ivi contenute si basano su testi che riteniamo afdabili, tuttavia la loro
accuratezza e completezza non sono garantite; ciò che segue sostituisce
qualsiasi garanzia, esplicita o implicita, comprese le garanzie di
commerciabilità o idoneità a scopi specici: il solo obbligo del Commerciante
e del Produttore è quello di sostituire i prodotti rivelatisi difettosi. Prima di
usare il prodotto, l'utente deve stabilire la sua idoneità per l'uso previsto
e si assume tutti i rischi e le responsabilità in relazione ad esso. Né il
Commerciante né il Produttore potranno essere ritenuti responsabili per
inadempimento o atto illecito di eventuali perdite o danni, siano essi diretti,
accidentali o consequenziali, derivanti dall'uso o dall'incapacità di utilizzare il
prodotto. Nessuna dichiarazione o raccomandazione che non sia contenuta
all'interno del presente manuale sarà in vigore ed efcace salvo accordo
rmato da funzionari del Commerciante e del Produttore.
- IMPORTANTE AVVISO DI SICUREZZA -
(Leggere prima di utilizzare il prodotto)
È assolutamente necessario che tutti gli utenti siano sub certicati e
in regola, adeguatamente formati ed equipaggiati, e che comprendano
appieno il presente manuale d'uso prima di utilizzare la maschera
FFM Spectrum. Sebbene la maschera FFM Spectrum fornisca al
sub un'eccellente protezione ambientale subacquea, essa non può
cambiare né eliminare i possibili rischi legati alle immersioni.
Fare riferimento alla pagina relativa ai Manuali d'uso sul nostro sito
Web all'indirizzo www.oceantechnologysystems.com per l'elenco
delle modiche apportate al presente manuale a partire dalla sua
pubblicazione.
© Copyright 2018, 2020 di Undersea Systems International, Inc., operante come
Ocean Technology Systems. Tutti i diritti riservati.
Le speciche sono soggette a modica senza preavviso.
4
Eventuali difetti di fabbricazione o materiali riscontrati sul prodotto entro un anno
dalla data di acquisto devono essere tempestivamente comunicati per iscritto a
Ocean Technology Systems o ai nostri rappresentanti europei autorizzati.
Ocean Technology Systems
3133 West Harvard St., Santa Ana, CA 92704 Stati Uniti
Telefono: 714.754.7848 Fax: 714.966.1639
Sito Web: www.otscomm.com
Rappresentante UE OTS autorizzato
Aqua Lung GMBH
Josef-Schuettler-STR 12
Singen,78224
Germania
Telefono: +49-7731-934547
Sito Web: www.aqualung.com/de
5
Pericolo
Indossare una maschera granfacciale integrata Spectrum o qualsiasi altra
attrezzatura subacquea senza un'adeguata formazione ed esperienza
può provocare gravi lesioni siche o decesso.
Questa maschera costituisce un articolo per immersioni avanzate che
richiede un addestramento e una pratica specici prima di poterla
utilizzare in acque libere. Per accertarne il corretto funzionamento,
effettuare interventi di manutenzione e cura adeguati.
Ispezionare la maschera granfacciale integrata Spectrum prima di ogni
immersione per escludere eventuali abusi, manomissioni o impatti.
È responsabilità dell'UTENTE assicurarsi che la propria attrezzatura
versi in buone condizioni e funzioni correttamente. Tenere a mente che
questa è un'APPARECCHIATURA DI SUPPORTO VITALE!
Fare immersioni subacquee è uno sport intrinsecamente pericoloso.
Prendere parte a quest'attività mette l'utente a rischio di gravi lesioni
siche o persino decesso.
Prima di utilizzare la maschera FFM Spectrum, assicurarsi che sia
completamente priva dei materiali di imballaggio o di qualunque altro
corpo estraneo.
50 m corrisponde alla massima profondità certicata CE.
AVVERTENZE E PRECAUZIONI
Durante la lettura e la revisione del presente manuale prestare attenzione
ai seguenti indicatori di Avvertenze e Pericoli:
Avvertenza
Il simbolo "Avvertenza" indica qualcosa che
potrebbe causare danni all'attrezzatura o che,
in caso di esecuzione errata, potrebbe produrre
una situazione pericolosa comportante lesioni
siche.
Pericolo
Il simbolo "Pericolo" indica un fattore importante
che, se non evitato, produce una situazione
comportante lesioni siche o decesso.
6
INDICE
- Importante avviso di sicurezza - ...................................................................... 3
Garanzia limitata .................................................................................................. 4
Avvertenze e precauzioni ................................................................................... 5
Introduzione ......................................................................................................... 7
Informazioni CE
Descrizione ............................................................................................................
Che cos'è una "maschera granfacciale"? .......................................................... 9
Protezione ambientale.................................................................................... 9
Considerazioni di natura siologica ................................................................ 9
Comunicazioni .............................................................................................. 10
Anatomia della maschera granfacciale integrata Spectrum............................. 10
Montaggio dell'imbracatura per la testa ....................................................... 10
Linguetta di scolo ......................................................................................... 11
Fori di scolo sul visore .................................................................................. 11
Telaio interno ................................................................................................ 11
Assemblaggio della maschera granfacciale integrata Spectrum ................. 12
Erogatore 2° stadio tollerabile ...................................................................... 12
Raccordi di scarico dell'erogatore ................................................................ 12
Installazione dell'erogatore 2° stadio ............................................................ 13
Rimozione dell'erogatore 2° stadio ............................................................... 15
Procedure di vestizione e svestizione ............................................................. 16
Ispezione di sicurezza complessiva ................................................................. 16
Cappucci e guarnizioni..................................................................................... 16
Vestizione e regolazione .................................................................................. 17
Svestizione....................................................................................................... 18
Utilizzo della maschera granfacciale integrata Spectrum ............................. 18
Procedure pre-immersione .............................................................................. 18
Procedure post-immersione ............................................................................. 18
Programma delle ispezioni ............................................................................... 18
Procedure di emergenza e addestramento ..................................................... 19
Procedure di emergenza.................................................................................. 20
Installazione delle comunicazioni .................................................................... 21
Istruzioni di installazione di Buddy Phone® ................................................... 22
Istruzioni di installazione di EM-OTS-2 ........................................................... 23
Istruzioni di installazione di ABV® ................................................................... 24
Speciche........................................................................................................... 25
Istruzioni per la pulizia ...................................................................................... 26
Istruzioni di stoccaggio .................................................................................... 27
7
INTRODUZIONE
Congratulazioni per aver acquistato la nuova maschera granfacciale
integrata Spectrum OTS! Questa maschera FFM è una delle poche
a essere stata realizzata da zero come maschera per immersioni
subacquee. La maschera FFM Spectrum è stata progettata con in mente
comfort, vestibilità e funzionalità. Con una presenza di oltre tre decenni
nel settore delle comunicazioni sottomarine, Ocean Technology Systems
(OTS) ha creato la maschera FFM Spectrum in base alle esigenze dei
nostri clienti. Il nostro obiettivo era quello di realizzare un prodotto che
fosse confortevole, con un'ottima vestibilità per la comunità di sub, semplice
da utilizzare, di facile manutenzione e idoneo per la maggior parte degli
erogatori stadio. Ancora più importante, la maschera sarebbe dovuta
risultare ben robusta e raggiungere prestazioni buone quanto quelle degli
altri prodotti analoghi disponibili sul mercato, o addirittura superiori.
OTS è orgogliosa di offrirvi questo apparecchio da immersione di livello
avanzato e ci auguriamo che sia di vostro gradimento come lo è per noi.
Tutti coloro che intendano utilizzare questa maschera FFM Spectrum
devono leggere attentamente il presente manuale prima della preparazione
e dell'uso. È necessario ricevere un addestramento prima di utilizzare questa
o qualsiasi altra attrezzatura subacquea di livello avanzato. Assicurarsi di
conoscere le procedure di emergenza e di essere equipaggiati di attrezzature
di salvataggio appropriate in base al tipo di immersione che si sta per
effettuare. In caso di domande o dubbi sul presente manuale, contattare
direttamente OTS o un suo Commerciante (le informazioni di contatto di
OTS sono elencate alla sezione "Garanzia limitata" a pagina 28).
Pericolo
Undersea Systems International Inc. operante come Ocean Technology
Systems non garantisce la protezione del sub da ambienti contaminati
con, ivi comprese ma non limitatamente a, sostanze inquinanti di tipo
biologico, chimico e radioattivo.
Codice articolo No. di modello Descrizione
920036-001 SFM-BB-1 FFM, BLK SKIRT/BLK FAME, CLR LENS
920036-011 SFM-UB-1 FFM, BLU SKIRT/BLK FAME, CLR LENS
920036-101 SFM-BB-2 FFM, BLK SKIRT/BLK FAME, COATED LENS
920036-111 SFM-UB-2 FFM, BLU SKIRT/BLK FAME, COATED LENS
Tabella identicativa di Spectrum:
8
Certicazione CE
La maschera granfacciale è stata collaudata risultando conforme ai
requisiti di performance stabiliti nell'Allegato II della Direttiva 89/686/EEC
e, ove applicabile, EN 250:2014.
Organismo noticante CE
La maschera recante il marchio CE 0120 è stata sottoposta a verica di
tipo EC da parte di:
SGS United Kingdom Limited
Unit 202B, Worle Parkway
Weston-super-Mare, BS22 6WA, REGNO UNITO
Posizione della marcatura CE
La marcatura CE è incisa sul lato dell'alloggiamento delle lenti come
illustrato in gura.
Le informazioni registrate sulla maschera sono le seguenti:
1. Marcatura CE
2. Numero identicativo dell'organismo noticante
3. Norma armonizzata di riferimento EN250:2014
4. Numero del modello della maschera Spectrum
Avvertenza
Il marchio CE deve essere visibile e leggibile durante tutto il ciclo di vita
utile del DPI. In caso di deterioramento o illeggibilità, l'utente è tenuto a
contattare il produttore.
Figura 1: Posizione della marcatura CE
9
DESCRIZIONE
Maschera granfacciale
La maschera FFM di OTS differisce dalle attrezzature da immersione
tradizionali in quanto l'erogatore 2° stadio è incorporato nella maschera,
per cui questa copre interamente la faccia.
I motivi principali per cui si utilizza una FFM Spectrum sono quattro:
1. Protezione ambientale
2. Considerazioni di natura siologica
3. Comunicazioni
4. Per divertimento!
Protezione ambientale
Ogni volta che un sub si trova in acque considerate non salubri (i.e.
contaminate da sostanze biologiche/chimiche, estremamente fredde, ecc.),
la protezione riveste un'importanza primaria. La maschera FFM Spectrum
offre un notevole vantaggio in fatto di protezione rispetto a un erogatore
con boccaglio e maschera standard. Sebbene non possa essere utilizzata
in sostituzione di una protezione completa necessaria per le immersioni di
tipo hazmat, la maschera FFM Spectrum è in grado di offrire una protezione
aggiuntiva in acque contaminate, diversamente dalle attrezzature
tradizionali. Questa congurazione viene comunemente applicata durante
le immersioni a scopo commerciale o per la sicurezza pubblica.
Considerazioni di natura siologica
La maschera FFM Spectrum protegge il sub in molti altri modi. Se, per
un motivo qualunque, un sub dovesse perdere conoscenza sott'acqua,
la maschera FFM Spectrum manterrebbe uno spazio aereo respirabile
davanti al naso e alla bocca fornendo aiuto per la sopravvivenza (fermo
restando che la bombola di aria sia ancora piena). Tale caratteristica
della maschera FFM Spectrum risulta estremamente utile per i sub che
presentano dolori all'ATM (articolazione temporomandibolare), protesi
e disabilità, oltre che a quelli che utilizzano ossigeno in concentrazioni
elevate (rischio di convulsioni).
Pericolo
Indossare una maschera granfacciale integrata Spectrum o qualsiasi altra
attrezzatura subacquea senza un'adeguata formazione ed esperienza
può provocare gravi lesioni siche o decesso.
Questa maschera costituisce un articolo per immersioni avanzato che
richiede un addestramento e una pratica specici prima di poterla
utilizzare in acque libere. Per accertarne il funzionamento sicuro,
effettuare interventi di manutenzione e cura adeguati.
10
Anatomia della maschera granfacciale integrata Spectrum
Aspetto frontale
FONDAMENTALE:
1. Morsetto lenti superiore
2. Punto di montaggio per
accessori (4 in totale)
3. Morsetto lenti inferiore
4. Porta di comunicazione PTT
(Push-to-Talk)
5. Morsetto erogatore
6. Boccaglio
7. Punto di montaggio per
accessori
8. Fibbia (5 in totale)
9. Visore in vetro temprato
10. Linguetta di scolo
11. Porta erogatore
Figura 2: Lato anteriore della maschera
** Mostrata con interruttore di comunicazione PTT (non incluso)
Comunicazioni
Per poter utilizzare le comunicazioni subacquee, è necessario uno spazio
aereo sufciente per l'articolazione e il collocamento di un microfono. La
maschera FFM Spectrum presenta una cavità oronasale che consente
una comunicazione ottimale, mentre altre maschere granfacciali hanno il
naso separato dalla bocca. Tale separazione altera leggermente la voce,
come quando si pizzica il naso mentre si parla, pertanto il livello delle
comunicazioni subacquee che raggiungono non è ottimale.
Figura 3: Imbracatura per la
testa a cinque punti
Montaggio dell'imbracatura per la testa
La maschera FMM Spectrum è dotata
di un sistema di legatura a cinque punti
(Figura 3). Le bbie sono saldamente
montate tramite un bottone su delle
linguette che fanno parte del facciale. Se
necessario, possono essere facilmente
sostituite allungando la linguetta e
rimuovendo o sostituendo l'estremità del
bottone sulla bbia in nylon.
11
Linguetta di scolo
La linguetta di scolo si trova sotto la tasca
sul mento della maschera ed è stata
progettata per consentire l'eliminazione
totale dell'acqua residua, ad esempio,
dopo un'alluvione o dopo la pulizia della
maschera stessa. Dopo aver rimosso
la maggior parte dell'acqua attraverso il
bottone di spurgo dell'erogatore, tirare
la linguetta verso il basso e sofare via
l'acqua rimanente.
Fori di scolo sul visore
La maschera Spectrum è dotata di due
fori di scolo sul visore, collocati nella parte
interna della maschera, in cima alla tasca
oronasale, ovvero dove si trova la sezione a
goccia del visore. I fori sono stati progettati
così che l'acqua entrata nel visore possa
essere scaricata nella tasca oronasale e
da rimossa sofando dal naso o dalla
bocca, oppure usando il bottone di spurgo
dell'erogatore 2° stadio.
Telaio interno
Il telaio interno situato nella tasca oronasale
è fondamentale per il corretto montaggio
di un erogatore 2° stadio nella maschera
FFM Spectrum. Lo scopo è quello di
conferire più rigidità alla maschera,
aggiungendo al contempo il minor peso
possibile. Se il telaio interno viene
applicato correttamente, la tasca oronasale
risulta notevolmente rafforzata. Ciò riduce
l'effetto di "restringimento/estensione"
dell'erogatore 2° stadio durante l'inalazione
e l'espirazione, limitandone anche la
mobilità.
Figura 4: Linguetta di scolo
Figura 5: Foro di scolo sul visore
Figura 6: Telaio interno
12
ASSEMBLAGGIO DELLA MASCHERA GRANFACCIALE
INTEGRATA SPECTRUM
È indispensabile che l'utente legga e comprenda le seguenti istruzioni prima
di procedere con il montaggio di un erogatore 2° stadio sulla maschera
granfacciale integrata Spectrum. Un montaggio errato dell'erogatore 2°
stadio su una maschera FFM Spectrum potrebbe comportare lesioni
siche o decesso.
Nei paesi conformi alle norme CE, la maschera deve essere usata
esclusivamente con erogatori certicati secondo la norma EN250:2014.
Osservare le seguenti istruzioni per assemblare la maschera granfacciale
integrata Spectrum in conformità alle norme CE.
Erogatori 2° stadio tollerabili
La porta sulla maschera Spectrum si adatta a erogatori con boccagli le cui
dimensioni variano da 4,7625 mm x 15,875 mm a 20,638 mm x 36,513 mm
NOTA: la porta dell'erogatore può essere allungata
in modo sicuro no a 1,5 volte le sue dimensioni per
permettere l'ingresso di tubi e boccagli più grandi.
Accertarsi che il tubo con boccaglio dell'erogatore appena installato
disponga di un solo bordo e che sia profondo almeno 12,7 mm (vedere
Figura 7). NON UTILIZZARE EROGATORI CON BOCCAGLIO A DOPPIO
BORDO.
Un boccaglio e un erogatore che siano stati ssati correttamente saranno
in grado di superare una prova di trazione no a 300 newton per una
durata di 25 secondi.
Raccordi di scarico
dell'erogatore
Le dimensioni del tubo con boccaglio e dei
raccordi di scarico dell'erogatore possono
condizionare le prestazioni della maschera.
Un'installazione errata dell'erogatore, ad
esempio, può comportare l'entrata di acqua
nella maschera, con conseguenti lesioni
gravi o decesso. Se l'erogatore è dotato di
raccordi di scarico, accertarsi che questi
non interferiscano con la maschera e che il
passaggio di scarico del gas sia libero. Figura 7: Minima profondità
del boccaglio
13
Installazione dell'erogatore 2° stadio
1. Rimuovere il telaio interno dalla tasca oronasale. Per rimuovere
il telaio interno, svitare in senso antiorario il tappo sulla destra
usando la chiave OTS in dotazione (vedere Figura 8). Una volta
rimosso il tappo, allungare il facciale della maschera e sollevare il
telaio interno dentro e fuori dalla tasca oronasale (vedere Figura 9).
2. Rivoltare la porta dell'erogatore verso l'esterno come mostrato in
gura (vedere Figura 10).
3. Inserire il boccaglio dall'interno della maschera nella porta
dell'erogatore ed estenderlo in modo che la porta si poggi sul
terzo anello del boccaglio, come mostrato (vedere Figura 11 e 12).
Pericolo
È d'importanza vitale che l'erogatore sia installato correttamente. In caso
contrario, potrebbe staccarsi dalla maschera causando lesioni siche o decesso.
Utilizzare esclusivamente il morsetto dell'erogatore in dotazione. Il mancato
utilizzo del morsetto in dotazione può comportare lesioni siche o decesso.
Figura 11
Figura 12
Figura 8
Figura 9
Figura 10
14
Nota: alcuni sub ritengono che il boccaglio così come viene fornito non sia
confortevole. In tal caso, tagliare il boccaglio tra il secondo e il terzo anello.
4. Far scivolare l'erogatore all'interno del boccaglio, assicurandosi
di inserirlo completamente (vedere Figura 13).
5. Spingere il boccaglio nella maschera no a quando la porta
dell'erogatore non poggi sul primo anello del boccaglio, come
mostrato (vedere Figura 14).
6. Un erogatore installato correttamente dovrebbe apparire come
mostrato nella gura in basso (vedere Figura 15).
7. Reinstallare il telaio interno reinserendo la lettatura attraverso
la porta di comunicazione. Inserire il tappo sul telaio interno e
serrare usando la chiave in dotazione. Il tappo deve essere ben
stretto. Potrebbe essere necessario schiacciare il boccaglio
per farlo entrare nel telaio circostante. Per reinstallare il telaio
interno, vedere Figura 16.
Figura 13
Figura 14
Figura 15
15
8. Installare il morsetto dell'erogatore sulla porta e sul boccaglio, come
mostrato (Figura 17). Serrare con una chiave torsiometrica a 0,68
Nm (Figura 18). NON STRINGERE ECCESSIVAMENTE ONDE
EVITARE DI DANNEGGIARE IL FACCIALE DELLA MASCHERA.
Rimozione dell'erogatore 2° stadio
Per rimuovere l'erogatore 2° stadio, usare un cacciavite e allentare
il morsetto no a rimuoverlo completamente dalla maschera, quindi
premere con fermezza sull'erogatore no a farlo staccare dalla porta.
Figura 16
Figura 17
Figura 18
Figura 19
16
PROCEDURE DI VESTIZIONE E SVESTIZIONE
Avvertenza
Ispezionare SEMPRE l'attrezzatura subacquea personale per escludere
la presenza di danni o difetti e per accertarsi che funzioni correttamente.
NON utilizzare la maschera FFM Spectrum o qualsiasi altra attrezzatura da
immersione senza aver prima vericato che sia in buono stato e correttamente
funzionante. Nel caso in cui la maschera sia stata danneggiata, manomessa
o risulti difettosa, restituirla a OTS oppure sostituire immediatamente i
componenti interessati.
Ispezione di sicurezza complessiva
Prima di indossare la maschera FFM Spectrum, esaminarne tutto il gruppo
assieme agli altri accessori per accertarsi che sia in condizioni ottimali
per effettuare un'immersione. Il sub, in ultima analisi, è responsabile della
propria attrezzatura. Ispezionare tutte le bbie, l'insieme delle cinghie, il
gruppo dei morsetti sul visore, il facciale, il telaio interno e l'erogatore.
Successivamente, estendere tutte le bbie e prepararsi a indossare la
maschera. Stabilire se sia possibile raggiungere l'compensazione.
Cappucci e guarnizioni
Per ottenere una tenuta ottimale, il sub deve indossare il facciale della
maschera direttamente sulla pelle del volto (Figura 20). Non provare
a indossare su o a contatto con un cappuccio in neoprene poiché ciò
potrebbe causare perdite, un consumo eccessivo di aria e il gonaggio del
cappuccio. Un cappuccio in neoprene può essere tagliato in modo tale da
consentire alla maschera di aderire perfettamente alla faccia.
Se si indossa una muta stagna con tenute in lattice, la maschera può
essere inlata direttamente sul cappuccio. Questo tipo di cappuccio
consente alla maschera di aderire perfettamente su di esso e alle tenute
del cappuccio di aderire alla faccia.
Figura 20: Indossare il facciale
sulla pelle, non sul cappuccio
Compensazione
Per raggiungere l'compensazione,
occludere il naso e inserirlo attraverso il
facciale essibile della maschera, quindi
espirare delicatamente dal naso no a
raggiungimento dell'compensazione.
Suggerimento utile: per facilitare
l'compensazione, provare a guardare verso
l'alto durante l'operazione così da scaricare
la pressione sulle trombe di Eustachio.
17
Vestizione e regolazione
Indossare correttamente la maschera FFM Spectrum è di cruciale importanza
quando si utilizzano attrezzature da immersione. Qualora la maschera non fosse
regolata nel modo giusto, si riscontrerebbero un affaticamento della mandibola,
un aumento del consumo di aria, perdite e, nel complesso, una scarsa vestibilità.
In primo luogo, è necessario indossare la maschera FFM Spectrum a partire dal
mento; la parte restante della maschera aderirà al volto di conseguenza.
Con le cinghie della maschera completamente
estese, spostare le comunicazioni (Buddy Phone
o gruppo EM) il più lontano possibile, verso la
parte posteriore delle cinghie, per evitare che
si leghino alle bbie. Aprire le cinghie inferiori e
portare maschera e imbracatura sopra la testa
(Figura 21). Assicurarsi che l'imbracatura sia
dritta e che il centro si trovi in basso sulla nuca.
Con una mano, tenere la maschera FFM
Spectrum sulla faccia e stringere le cinghie
inferiori (in corrispondenza della mandibola) una
alla volta, cambiando mano per poter stringere le
altre. Tirare le cinghie verso la nuca, non verso il
lato esterno. Stringere uniformemente le cinghie
per evitare che il retro dell'imbracatura si sbilanci
da un lato. Non stringere eccessivamente.
In seguito, stringere uniformemente le
cinghie in corrispondenza delle tempie. Se
necessario stringere la cinghia in cima alla
testa, quanto basta per tirare la parte superiore
del facciale verso la fronte. NON STRINGERE
ECCESSIVAMENTE LA CINGHIA SUPERIORE!
Così facendo, la mandibola si affaticherebbe
in breve tempo. Muovere la maschera FFM
Spectrum avanti e indietro sulla faccia per
assicurarsi che sia posizionata e centrata
correttamente, senza tensione in alcun punto.
Stringere uniformemente le cinghie (Figura 22)
no a ottenere la tensione desiderata, facendo
nuovamente attenzione a non stringerle troppo.
La maschera deve poggiare sul viso in maniera
confortevole.
Stringendo eccessivamente la cinghia superiore, il centro dell'imbracatura si
posizionerebbe troppo in alto sulla nuca. Ciò tirerebbe la maschera in su sul
volto invece che indietro secondo le proprie preferenze. Tra le conseguenze di
tale errore vi sono possibili perdite, affaticamento della mandibola e un'esperienza
di immersione poco confortevole. Nel caso fosse necessario stringere la cinghia
superiore, tirare in basso sul retro dell'imbracatura per assicurarsi che sia posizionata
correttamente in basso sulla nuca. Stringere la cinghia superiore secondo necessità.
Inne, accertarsi che sia possibile raggiungere l'compensazione.
Figura 21: Aprire le cinghie
inferiori e portare la
maschera sopra la testa
Figura 22: Stringere
uniformemente le cinghie
18
Svestizione
Per rimuovere la maschera (Figura 23),
afferrare la parte inferiore della maschera con
entrambe le mani poi, usando i pollici, afferrare
le linguette delle cinghie inferiori e allentare.
Inne, slare la maschera dalla testa.
UTILIZZO DELLA MASCHERA
GRANFACCIALE INTEGRATA
SPECTRUM
Pre-immersione
Prima di entrare in acqua, controllare il
manometro da immersione (SPG) facendo due respiri profondi attraverso la
maschera e osservare l'SPG. Il manometro dovrebbe indicare un leggero
calo di pressione. Qualora il calo sia notevole, vericare che il sistema di
erogazione dell'aria funzioni correttamente. Se il manometro indica un calo
ma il sistema di erogazione dell'aria funzioni normalmente, far ispezionare
l'attrezzatura immediatamente per assicurarne il corretto funzionamento.
Procedure post-immersione
Al termine dell'immersione, rimuovere la maschera FFM Spectrum.
Sciacquarla accuratamente con dell'acqua dolce e pulita, quindi
asciugarla con un panno assorbente privo di lanugine. Se necessario,
usare un detergente delicato per pulire la maschera. Mai usare detergenti
aggressivi, sostanze abrasive o solventi sulla maschera FFM Spectrum.
Prestare attenzione durante l'asciugatura del visore dopo l'immersione
in un ambiente sabbioso onde evitare di grafare le lenti. Non usare
asciugamani per asciugare o pulire il visore onde evitare di grafarlo.
Programma delle ispezioni
Azione Intervallo
Ispezione pre-immersione Prima di ogni utilizzo
(pag. 18)
Ispezione post-immersione Dopo ogni utilizzo
(pag. 18)
Ispezionare il boccaglio per escludere usura e danni 12 mesi
Ispezionare l'imbracatura per la testa e i gruppi di
bbie per escludere usura e danni
12 mesi
Ispezionare il facciale della maschera per escludere
usura e danni
12 mesi
Figura 23: Per rimuovere
la maschera, afferrare le
linguette delle bbie inferiori
con i pollici e allentare
19
Avvertenza
La maschera FFM Spectrum deve essere pulita nel caso sia stata
esposta ad acque contaminate.
Addestramento e procedure di emergenza
Come per qualsiasi apparecchiatura hi-tech, i sub che desiderino utilizzare
la maschera FFM Spectrum devono partecipare a un corso di formazione e
addestramento supplementare. La condivisione di aria in una circostanza
caratterizzata proprio dalla mancanza di essa risulta più difcile e spesso
richiede di slarsi la maschera (in base alla congurazione degli accessori).
Sia che si abbia un'esperienza di immersioni pregressa usando maschere
granfacciali, sia che non la si abbia, l'utente deve dedicare un po' di tempo
per testare la maschera FFM Spectrum in piscina o in un ambiente analogo.
Seguire le istruzioni incluse nel presente manuale e, se necessario,
richiedere maggiori informazioni. Imparare a utilizzare la maschera FFM
Spectrum al punto che sia completamente confortevole in tutti gli aspetti
è fondamentale. Oltre alle procedure di utilizzo dell'attrezzatura, esistono
procedure di emergenza da implementare in situazioni caratterizzate
dalla mancanza di aria (OOA) e in circostanze di guasto dell'attrezzatura
che richiedono la rimozione della maschera e l'adozione di una fonte di
aria alternativa. Non utilizzare questa o altre attrezzature prima di aver
raggiunto la piena padronanza di queste procedure di emergenza.
Come parte integrante del processo di familiarizzazione con la maschera
FFM Spectrum, le procedure di salvataggio costituiscono una competenza
obbligatoria. In una situazione OOA, il sub deve disporre di una fonte di
aria di riserva. Una mini-bombola o un compagno di immersione devono
trovarsi nelle vicinanze. Generalmente, una sessione di pratica comincia
nell'estremità più bassa di una piscina o in un ambiente analogo, con il sub
che si esercita sul fondo o in un punto sso così da non perdere il controllo
della profondità o posizionarsi nella colonna d'acqua.
Si raccomanda di seguire esercitazioni e procedure supplementari
per effettuare immersioni in ambienti estremamente freddi o sotto
il ghiaccio. Le limitazioni della maschera interessano l'erogatore
installato, le sue prestazioni in acque fredde e la sua classicazione.
20
PER LE PROCEDURE DI SALVATAGGIO:
Avere SEMPRE a disposizione una fonte d'aria di riserva
(mini-bombola, compagno di immersione, ecc.) e sapere dove si trova.
NON trattenere il ato!
Esercitarsi a partire dall'estremità più bassa di una piscina o in un
ambiente simile.
Durante l'esercitazione, rimanere sul fondo o in un punto sso
della piscina.
Si raccomanda di portare con sé una maschera di riserva.
Procedure di emergenza
Innanzi tutto, prendere conoscenza con il luogo in cui si trova il dispositivo
alternativo di erogazione dell'aria prima di rimuovere la maschera FFM
Spectrum. Il modo migliore per farlo è afferrando la parte inferiore della
maschera, posizionando i pollici sulle linguette delle bbie inferiori. Tirare
le linguette, allentando e ruotando la maschera in avanti e indietro sulla
testa. Espirare lentamente senza trattenere il respiro. Raggiungere la fonte
d'aria alternativa, pulire l'erogatore e respirare normalmente. Indossare
una maschera di riserva o terminare l'immersione senza indossarne una.
Questa competenza richiede molta pratica e preparazione! Esercitarsi sulla
tecnica di salvataggio no a quando non la si padroneggia completamente.
Un'altra importante competenza è saper indossare la maschera sott'acqua.
Iniziare impostando la maschera nello stesso modo in cui lo si fa in
supercie (estendendo le cinghie, tirando le comunicazioni verso dietro,
ecc.). Prepararsi a trattenere il respiro per il breve tempo necessario a
effettuare questa operazione. Rimuovere la maschera di ricambio, se
applicabile, assieme alla fonte di aria alternativa. Come detto in precedenza
non trattenere il respiro. Espirare leggermente di continuo. Posizionare
la maschera sopra la testa e farla aderire alla faccia.
Per rimuovere l'acqua dalla maschera, se si ha abbastanza aria nei
polmoni, iniziare a espirare. Ciò dislocherà l'acqua pulendo la maschera.
Allo stesso tempo, guardare in alto a un angolo di 45°, tirare leggermente
verso l'esterno la parte inferiore della maschera, usare l'aria nei polmoni
e/o premere lo spurgo sull'erogatore. Così facendo si rimuoverà gran parte
dell'acqua dalla tasca oronasale della maschera. In seguito, potrebbe
essere necessario svuotare la parte superiore della maschera (l'area
del visore) nella tasca oronasale e ripetere il processo no a completa
rimozione dell'acqua dalla maschera.
In caso non si abbia sufciente aria nei polmoni, premere il bottone per lo spurgo
sull'erogatore no a quando non rimane più acqua all'interno della maschera.
In via cautelativa, prendere ato per assicurarsi che la maschera non contenga
più acqua ed evitare di inalarne dei residui. Dopo la prima inalazione, tirare in
basso la linguetta di scarico, guardare giù ed espirare con forza per rimuovere
l'acqua residua. Ripetere qualche altra volta, sempre con forza. Di nuovo,
assicurarsi di aver raggiunto completa padronanza di quest'operazione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Ocean Technology Systems Spectrum FFM Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario