De Dietrich DWSL980X Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Avvertenze
Queste sono avvertenze di sicurezza. La preghiamo quindi di leggerle attentamente prima d’installare e
di utilizzare l’apparecchio.
Consigliamo di conservare questo libretto per future consultazioni e di fornirlo all’eventuale futuro proprietario.
Uso domestico
I frigoriferi e/o congelatori domestici sono destinati
unicamente alla conservazione e/o congelazione
degli alimenti.
Quest’apparecchiatura è stata progettata per
essere utilizzata da persone adulte e per uso
domestico, secondo le istruzioni contenute nel
presente libretto.
Controllare prima dell’installazione che
l’apparecchiatura non sia danneggiata. In caso di
danno chiamare il rivenditore.
Mai riparare l’apparecchiatura da soli. Le riparazioni
effettuate da persone non competenti possono
provocare dei danni. Contattare il Centro di
Assistenza più vicino ed esigere solo ricambi
originali
.
Non introdurre apparecchi elettrici all’interno
dell’apparecchiatura (ad es. gelatiera).
Dopo l’installazione assicurarsi che il cavo di
alimentazione non si trovi sotto l’apparecchiatura.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso
deve essere sostituito dal costruttore o dal suo
servizio assistenza tecnica o comunque da una
persona con qualifica similare, in modo da prevenire
ogni rischio.
Sicurezza bambini
I componenti dell’imballaggio (es. sacchi,pellicole,
polistirolo) possono essere pericolosi per i bambini.
Pericolo di soffocamento!
In caso di smaltimento dell’apparecchiatura tagliare
il cavo di alimentazione e rendere la chiusura porta
inservibile, in modo che i bambini non possano
rimanere chiusi nell’apparecchiatura.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da
persone (e bambini) con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e delle
nozioni necessarie, salvo i casi in cui agiscano sotto
sorveglianza o siano stati opportunamente istruiti
sull'uso di tale apparecchio da persone responsabili
per la loro sicurezza.
Evitare che i bambini utilizzino l'apparecchio in
modo improprio.
PER L’UTENTE
Guida all’uso del libretto istruzioni
I seguenti simboli guideranno nella lettura del libretto:
Informazioni legate alla sicurezza nell’uso dell’apparecchiatura
Consigli per l’uso corretto dell’apparecchiatura e per ottenerne le migliori prestazioni.
Informazioni legate alla protezione dell’ambiente
Smaltimento
Materiali di imballaggio
I materiali contrassegnati dal simbolo sono
riciclabili.
>PE<=politilene
>PS<=polistirolo
>PP<=polipropilene
Tutti i materiali d’imballaggio sono reciclabili.
Informazioni sui centri di raccolta vengono forniti
dall’autorità comunale.
Smaltimento di apparecchi vecchi
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve essere
portato nel punto di raccolta appropriato per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
Protezione dell’ambiente
Questa apparecchiatura non contiene, nel circuito
refrigerante e nell’isolamento, gas refrigeranti
nocivi per l’ozono. L’apparecchiatura non deve
essere smaltita con rifiuti urbani e rottami. Deve
essere evitato il danneggiamento del circuito
refrigerante, soprattutto nella parte posteriore
vicino al condensatore grigliato. Informazioni sui
centri di raccolta vengono forniti dall’autorità
comunale.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo
appropriato, si contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative per l'ambiente e per la salute,
che potrebbero derivare da uno smaltimento
inadeguato del prodotto. Per informazioni più
dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato
acquistato il prodotto.
3
4
Indice
Perlutente .................................................................3
Avvertenze ................................................................................3
Smaltimento ...............................................................................3
Protezione dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....3
Prima della messa in funzione ..................................................4
Pulizia delle parti interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Uso ........................................................................5
Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Display ...................................................................................5
Funzionamento ..............................................................6
Uso dell’apparecchiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Disposizionidelvino .........................................................................6
Suggerimenti di conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Regolazione della temepratura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Allarme acustico con porta aperta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Accessori interni .............................................................7
Ripiani ....................................................................................7
Portabottiglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ricircolo dell’aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....7
Manutenzione ...............................................................8
Sbrinamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Pulizia ....................................................................................8
Lampade di illuminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Rumorosità .................................................................9
Sequalcosanonva ..........................................................9
Centri Assistenza ............................................................10
Datitecnici..................................................................10
Consiglipratici ..............................................................10
Per l’installatore .............................................................11
Installazione ................................................................11
Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Istruzioni per l’incasso integrale ................................................12
Prima della messa in funzione
Lasciare l’apparecchiatura in posizione verticale al-
meno 2 ore prima di metterla in funzione per dar
modo all’olio di refluire nel compressore.
Pulizia delle parti interne
Prima dell’uso e del collegamento elettrico pulire tutte le
parti interne con acqua tiepida e sapone neutro o bicarbon-
ato di sodio.
Non usare detersivi polveri abrasive che
sono dannose alle finiture.
5
Pannello di controllo
A - Tasto di accensione / spegnimento dell'apparec-
chiatura
B - Manopola di regolazione della temperatura del vano
inferiore
C - Tasto selezione dei vani
D - Display di visualizzazione temperature
E - Tasto accensione luce e reset allarme porta aperta
(simboli se previsti)
F - Manopola di regolazione della temperatura del vano
superiore
DISPLAY
1. Indicatore vano selezionato
2. Indicatore di temperatura positiva
3. Indicatore della temperatura
Uso
Funzionamento
Dopo aver inserito la spina nella presa di corrente, se il dis-
play non e’ illuminato premere il tasto (A), accensione ap-
parecchiatura.
Uso dell’apparecchiatura
Il refrigeratore per vino e’ diviso in due vani a temperature
differenziate..
Disposizione del vino
Vano Superiore:
la temperatura e’ regolabile tra i +6 e + 11°C. Questo com-
parto e’ ideale per i vini da bere subito, soprattutto bianchi
o rossi giovani.
Vano Inferiore:
la temperatura e’ regolabile tra + 12 e + 18°C. Questo com-
parto e’ ideale per la conservazione e l’affinamento dei vini
rossi o bianchi per periodi lunghi.
Le temperature di questo comparto sono idonee per la con-
servazione di vini invecchiati e corposi.
Coricare le bottiglie in modo che i tappi non si secchino.
Conservare il vino al buio. La porta del refrigeratore e’ in
doppio vetro offuscato e anti UV per proteggere il vino dalla
luce nel caso in cui il refrigeratore si trovi in un luogo ben
illuminato.
Evitare di accendere troppo spesso o per troppo tempo la
luce dell’apparecchiatura. Il vino si conserva meglio al buio.
Maneggiare le bottiglie con cura in modo tale che il vino
non si agiti.
Fare attenzione alle raccomandazioni ed ai consigli
ricevuti al momento dell’acquisto o riportati nella documen-
tazione tecnica relativa alla qualita’, alla durata, ed alla tem-
peratura ottimale di conservazione del vino.
Suggerimenti di conservazione
Il tempo di conservazione del vino dipende dall’invecchia-
mento, dal tipo d’uva, dal contenuto alcolico e dal livello di
fruttosio e tannino in esso contenuti. Al momento dell’ac-
quisto, controllare se il vino e’ gia’ invecchiato o se miglior-
era’ col passare del tempo.
Temperature di conservazione consigliate:
- per champagne e vini frizzanti dai 6 agli 8°C
- per vini bianchi dai 10 ai 12°C
- per vini rose’ e rossi leggeri dai 12 ai 16°C
- vini rossi stagionati 14 -1 6°C
Se impilate diverse bottiglie una sull’altra, assicuratevi
che queste non tocchino la piastra di raffreddamento del
refrigeratore.
Regolazione della temperatura
Impostare la temperatura ruotando la manopola (B o F in
base al vano da regolare ).
La posizione corretta, comunque, va individuata tenendo
conto che la temperatura interna dipende da questi fattori:
La temperatura ambiente
La frequenza di apertura delle porte
La quantita' di bottiglie conservate
La collocazione dell'apparecchio
Spegnimento
Lo spegnimento si ottiene tenendo premuto il tasto (A) per
piu’ di un 1 secondo, segnalando un conto alla rovescia
della temperatura da -3 -2 -1 .
Quando si spegne l'apparecchiatura si spegne anche il dis-
play (D).
Allarme acustico con porta aperta
Un allarme acustico vi segnala quando la porta rimane
aperta per circa 5 minuti.
La condizione di allarme porta aperta viene indicata da:
- illuminazione rossa del display;
- suono del cicalino.
Per fermare l’allarme acustico, premere il tasto (E).
Al ripristino delle condizioni normali (porta chiusa):
- il segnale acustico si spegne.
6
Tasto luce
Nel caso si voglia mantenere la luce accesa con porta
chiusa e’ sufficiente aprire la porta, chiuderla e la luce
rimarra’ accesa automaticamente per 10 minuti.
Qualora si voglia spegnere la luce, prima dello
spegnimento automatico, aprire la porta e premere il
tasto luce (E).
La luce non ha effetti negativi sul vino.
Accessori interni
Ripiani
I ripiani possono essere tolti per la pulizia..
Portabottiglie
Estrarre il ripiano ed inserirlo tra le due guide.
Sulle mensole portabottiglie il peso massimo possibile e’ di
30 Kg.
Ricircolo dell’aria
Il vano frigorifero è dotato di una speciale ventola
AIRLIGHT che si attiva automaticamente in funzione alle
condizioni termostatiche e ambientali.
7
Il compartimento inferiore e’ predisposto con un
vano da utilizzare per disporre le bottiglie in
verticale ed in orizzontale .
8
Manutenzione
Attenzione:
Staccare la spina dalla presa di corrente prima di
eseguire qualsiasi operazione..
Importante
Questa apparecchiatura contiene idrocarburi nel circuito
refrigerante; pertanto la manutenzione e la ricarica devono
essere effettuate esclusivamente da personale autorizzato
dall’azienda.
Sbrinamento
Lo sbrinamento nel vano frigorifero avviene automatica-
mente. L’acqua derivante dallo sbrinamento, viene raccolta
in una bacinella, posta nella parte posteriore sopra il com-
pressore, dove evapora.
Si raccomanda di pulire periodicamente il foro di scarico
dell’acqua di sbrinamento utilizzando l’apposito “pulitore”.
Pulizia
Pulire l’interno, togliendo le mensole e i ripiani con acqua
tiepida e detergente delicato.
Pulire periodicamente il foro di scarico dell’acqua di sbri-
namento, utilizzando l’apposito «pulitore».
Pulire periodicamente il condensatore e il motocompres-
sore con una spazzola o un aspirapolvere. Questa oper-
azione migliorerà il funzionamnto con conseguente
risparmio energetico.
Durante i periodi in cui l’apparecchiatura non è in funzione
osservare le seguenti precauzioni:
- staccare la spina dalla presa di corrente;
- sbrinare e pulire l’interno e tutti gli accessori;
- lasciare le porte socchiuse per evitare la formazione di
odori sgradevoli.
Attenzione:
Non usare mai oggetti metallici per pulire l’ap-
parecchiatura.
Avvertenze di sicurezza per la sosti-
tuzione delle lampade
Per motivi di sicurezza, quest’apparecchio è provvisto di
lampade speciali espressamente collaudate e certificate
per l'uso previsto.
La sostituzione è ammessa solo con lampade aventi stesso
tipo e caratteristiche.
Le lampade di ricambio vanno richieste solo al fabbricante
o al suo servizio assistenza autorizzato. Non è ammesso
l'uso di lampade normali, non certificate.
Lampade di illuminazione
Per eventuale sostituzione della lampada superiore rimuo-
vere la copertura trasparente premendo verso l’interno con
un utensile (es. cacciavite) per liberare gli agganci laterali
posteriori. Contemporaneamente liberare il gancio centrale
e sfilare il coperchietto nel senso delle frecce.
Per eventuale sostituzione della lampada inferiore rimuo-
vere la copertura trasparente premendo l’aggancio anteri-
ore con un utensile (es. cacciavite) e contemporaneamente
tirare nel senso della freccia.
Rumorosità
Qui di seguito vengono riportate alcune normali fonti di ru-
more che comunque non compromettono la regolare fun-
zionalità del prodotto.
Dovuto al motore del compressore
Dovuto al gas circolante nelle tubature del circuito refriger-
ante
Dovuto all’assestamento della struttura del mobile
Possibili fonti di rumorosità facilmente
eliminabili
L’apparecchiatura non é ben livellata:
Agire sul piedino livellatore
L’apparecchiatura é in contatto con altri mobili vicini:
Distanziare i mobili
Accessori interni mal posizionati:
Togliere i ripiani e/o mensole e riposizionarli
Bottiglie e/o contenitori che si toccano:
Separare i vari contenitori all’interno.
Se qualcosa non va ...
Sintomo Soluzione
L’apparecchiatura non funziona
- Verificare che la spina sia ben inserita nella presa di corrente
- Verificare che la manopola di regolazione non sia posizionata sullo “O”
Le lampadine non funzionano
- Verificare che siano correttamente avvitate
La temperatura dell’apparecchiatura é troppo
alta
- Posizionare la manopola di regolazione verso i più grandi
- Verificare che la temperatura ambiente del locale in cui é stato installato
l’apprecchiatura sia conforme alla classe indicata in targa matricola
Il compressore funziona ininterottamente
- Posizionare la manopola di regolazione verso i più piccoli
- Verificare la corretta chiusura delle porte
- Verificare le condizioni d’ambiente
- Verificare che l’areazione dell’apparecchiatura sia sufficiente e libera da
ostruzioni
- Può verificarsi a causa dell’introduzione di elevati carichi di bottiglie e/o
frequenti aperture/chiusure delle porte
L’acqua non defluisce dal convogliatore
- Verificare che il foro di deflusso dell’acqua di sbrinamento non sia ostru-
ito
9
Centri assistenza
Dati tecnici
10
Per un sollecito intervento è importante, all’atto
della chiamata, indicare il tipo di difetto, il modello
di apparecchiatura (Mod.), il numero di prodotto
(Prod. No.) e il numero di fabbricazione
(Ser. No.), rilevati dal certificato di garanzia o
dalla targhetta matricola posta all’interno dell’ap-
parecchiatura.
Capacità netta in litri del frigorifero 325
Consumo energetico in kWh/24h 0,699
Consumo energetico in kWh/annuo 255
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta matricola posizionata sul lato sinistro interno dell’apparec-
chiatura.
Consigli pratici
Consigli per il risparmio energetico
Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore. Il
compressore entra in funzione più spesso con tem-
perature ambientali elevate.
Garantire una sufficiente aereazione. Non coprire mai
le aperture d’aereazione.
Aprire la porta lo stretto necessario.
Non regolare una temperatura più fredda di quanto sia
necessario.
Mantenere costantemente pulito il condensatore
posto sul lato posteriore dell’apparecchio.
Per l’installatore
Avvertenze
È pericoloso modificare o tentare di modificare le
caratteristiche di quest’ apparecchiatura.
Prestare la massima cura nella movimentazione per
non dannegiare parti del circuito refrigerante onde
evitare possibili fuoriuscite di fluido.
Durante il normale funzionamento il condensatore ed
il compressore, che sono posti sul retro dell’apparec-
chiatura, si riscaldano sensibilmente.
Assicurarsi quindi che l’installazione venga eseguita
come da istruzioni riportate sul libretto. Un’aerazione
insufficiente comporterà sicuramente un cattivo fun-
zionamento e dei danni all’apparecchiatura.
Se il cavo di alimentazione si danneggiasse, dovrà es-
sere sostituito da uno speciale cavo o assieme
disponibili presso il costruttore o il servizio di assis-
tenza tecnica.
Installazione
Collegamento elettrico
Assicurarsi, prima di inserire la spina nella presa di
corrente, che la tensione e la frequenza riportate sulla
targhetta matricola corrispondano a quelle del-
l’impianto domestico.
È ammessa una oscillazione di ±6% sulla tensione nomi-
nale.
Importante
E’ indispensabile collegare l’apparecchio ad una efficiente
presa di terra.
A tale scopo la spina del cavo di alimentazione é dotata
dell’apposito contatto. Qualora la presa di corrente del-
l’impianto domestico non sia collegata a terra, allacciare
l’apparecchiatura ad un impianto di terra a parte conforme-
mente alle norme in vigore consultando in proposito un tec-
nico specializzato.
La Casa Costruttrice declina ogni responsabilità
qualora questa norma antinfortunistica non fosse
rispettata.
La Casa Costruttrice declina ogni responsabilità
qualora questa norma antinfortunistica non fosse
rispettata.
Attenzione
L’apparecchio deve poter essere scollegato dalla
rete; é quindi necessario che la spina rimanga accessibile
ad installazione avvenuta.
Posizionamento
L’apparecchiatura non deve essere collocata nelle vici-
nanze di fonti di calore.
Le migliori prestazioni si hanno con temperature dell’ambi-
ente comprese tra
+16°Ce+43°C(ClasseT);
+16°Ce+38°C(ClasseST);
+16°C e +32°C (Classe N);
+10°C e +32°C (Classe SN).
La classe di appartenenza é riportata sulla targa matricola.
Al di fuori delle temperature ambiente indicate dalla
classe climatica di appartenenza di questo prodotto,
può non essere garantita la temperatura di conser-
vazione degli alimenti; pertanto si consiglia di con-
sumare al più presto gli alimenti in esso contenuti .
Attenzione: mantenere le aperture per la ventilazione
libere da ogni ostruzione.
11
Istruzioni per l’incasso integrale
Dimensioni del vano
Altezza(1)1780 mm
Profondità (2) 550 mm
Larghezza (3) 560 mm
Per motivi si sicurezza la ventilazione deve essere come in-
dicato in figura.
Attenzione: mantenere le aperture per la ventilazione
libere da ogni ostruzione.
Inoltre é necessario che la nicchia sia provvista di un
camino d’areazione con le seguenti misure:
profondità: 50 mm
larghezza: 540 mm
12
Inserire coprifuga come da disegno
Introdurre l’apparecchio
Avvitare l’apparecchio
Fissare le coperture alle viti
13
ISTRUZIONE MONTAGGIO DEL COMPENSATORE
LATO INFERIORE PORTA
Con la porta aperta allentare le due viti sul lato
inferiore senza svitarle completamente.
Posizionare il compensatore in acciaio come da
figura e inserire il lato superiore sotto la testa delle
viti.
Allineare il compensatore con il pannello della porta
in acciaio e riavvitare entrambe le viti.
Inserire il carter in acciaio all’interno del
compensatore come indicato in figura.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

De Dietrich DWSL980X Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue