Beurer FC65 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

23
Sommario
1. Introduzione ....................................................................................... 24
2. Fornitura ............................................................................................. 24
3. Spiegazione dei simboli .................................................................... 24
4. Uso conforme .................................................................................... 25
5. Segnalazioni di rischi e indicazioni di sicurezza ............................ 25
6. Descrizione dell'apparecchio ........................................................... 25
7. Messa in funzione.............................................................................. 25
7.1 Caricamento dell’apparecchio ...................................................... 25
7.2 Applicazione della spazzola .......................................................... 26
8. Impiego............................................................................................... 26
9. Pulizia ................................................................................................. 26
9.1 Pulizia dell'apparecchio e dell'unità di carica ................................ 26
9.2 Pulizia dell'accessorio spazzola .................................................... 26
10. Smaltimento ....................................................................................... 27
11. Pezzi di ricambio e parti soggette a usura ...................................... 27
12. Soluzione dei problemi ..................................................................... 27
13. Dati tecnici ......................................................................................... 27
ITALIANO
AVVERTENZA
L'apparecchio è destinato solo a uso domestico/privato e non commerciale.
Questo apparecchio può essere utilizzato da ragazzi di età superiore a 8 anni e
da persone con ridotte capacità fisiche, percettive o mentali, o non in possesso
della necessaria esperienza e conoscenza, esclusivamente sotto supervisione
oppure se sono stati istruiti in merito alle misure di sicurezza e comprendono
i rischi ad esse correlati.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite
da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
Se il cavo di alimentazione dell'apparecchio viene danneggiato, è necessa-
rio smaltirlo.
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, conservarle per
impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle in-
dicazioni.
24
Gentile cliente,
siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio è garanzia di prodotti di elevata
qualità, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, terapia dolce, pressione/diagnosi, peso, massaggio e aria.
Cordiali saluti
Il team Beurer
1. Introduzione
La spazzola facciale FC 65 di Beurer consente una pulizia delicata e profonda della pelle del viso, inoltre ne stimola
anche la circolazione. Oltre alla funzione di vibrazione, la spazzola facciale è dotata di una funzione di pulsazione per
una pulizia particolarmente accurata. Inoltre, dispone di una luce blu, ideale per il trattamento di brufoli e altre impurità
della pelle del viso.
2. Fornitura
Controllare l'integrità esterna della confezione e del contenuto. Prima dell'uso assicurarsi che l'apparecchio e gli accessori
non presentino nessun danno palese e che il materiale di imballaggio sia stato rimosso. In caso di dubbio non utilizzare
l'apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato.
1 cappuccio protettivo 1 apparecchio
1 accessorio spazzola 1 unità di carica
1 adattatore di rete 1 Le presenti istruzioni per l'uso
3. Spiegazione dei simboli
I seguenti simboli sono utilizzati nelle Istruzioni per l'uso e sull'apparecchio:
AVVERTENZA
Segnalazione di rischio di lesioni o pericoli per la salute
ATTENZIONE
Segnalazione di rischi di possibili danni all'apparecchio
Nota
Adatta per utilizzo nella vasca da bagno o sotto la doccia.
Seguire le istruzioni per l'uso
L'apparecchio è dotato di un doppio isolamento di protezione.
Smaltimento secondo le norme previste dalla Direttiva CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elet-
troniche (RAEE)
Produttore
Nota
Indicazione di importanti informazioni
Utilizzare solo in ambienti chiusi.
25
4. Uso conforme
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente sul volto umano (ad eccezione degli occhi).
Non utilizzarlo sugli animali. L'apparecchio non è indicato per i minori di 8 anni.
L'apparecchio è concepito solo per l'uso descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Il produttore non è da ritenersi re-
sponsabile in caso di danni riconducibili a uso non conforme o sconsiderato.
5. Segnalazioni di rischi e indicazioni di sicurezza
AVVERTENZA
Pericolo di soocamento a causa del materiale d'imballaggio! Tenere lontani i bambini dal materiale d'imballaggio.
Prima dell'utilizzo, verificare che l'apparecchio e gli accessori non siano danneggiati. In caso di dubbio non utilizzare
l'apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato.
Tenere l'adattatore lontano dall'acqua.
Non esporre l'apparecchio e l'unità di carica a urti, umidità, polvere, prodotti chimici, forti sbalzi di temperatura e fonti
di calore troppo vicine (forni, caloriferi).
Per evitare lesioni agli occhi, non guardare direttamente la luce blu.
AVVERTENZA
NON utilizzare l'apparecchio:
sulla pelle screpolata,
su ferite aperte,
se si sore di malattie della pelle o irritazioni della pelle,
subito dopo aver preso il sole,
se si assumono farmaci che contengono steroidi,
Avvertenze sull'uso delle batterie ricaricabili
Se il liquido della batteria viene a contatto con la pelle e con gli occhi, sciacquare le parti interessate con abbondante
acqua e consultare il medico.
Rischio di esplosione! Non gettare le batterie ricaricabili nel fuoco.
Non scomporre, aprire o frantumare le batterie ricaricabili.
Utilizzare unicamente i caricabatterie specificati nelle istruzioni per l'uso.
Le batterie ricaricabili devono essere caricate correttamente prima dell'uso. Rispettare le avvertenze del produttore e
le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni per l'uso per caricare correttamente le batterie.
ATTENZIONE
Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono essere eettuate esclusivamente da personale specializzato. Riparazioni
non conformi possono provocare danni consistenti per gli utilizzatori. In caso di guasto o danneggiamento far riparare
l'apparecchio in un'ocina qualificata.
6. Descrizione dell'apparecchio
Accessorio spazzola
Pulsante ON/OFF/
velocità
Pulsante funzione
Pulsante luce
7. Messa in funzione
7.1 Caricamento dell’apparecchio
La prima carica dell'apparecchio dura almeno 6 ore. Procedere nel modo seguente:
1. Collegare il cavo di alimentazione all'unità di carica.
2. Inserire l'adattatore di rete nella presa di corrente.
26
3.
Inserire la spazzola facciale dall'alto nell'unità di carica. Durante l'operazione di carica la luce LED blu nella testina
della spazzola lampeggia. Quando la spazzola facciale è completamente carica, la luce LED blu rimane accesa fissa.
7.2 Applicazione della spazzola
L'apparecchio è dotato di un accessorio spazzola morbido.
1. Inserire l'accessorio spazzola da davanti nel dispositivo di fissaggio dell'apparecchio.
2. Per rimuovere l'accessorio spazzola dopo l'uso, estrarlo tirandolo in avanti.
8. Impiego
1.
Inumidire leggermente l'accessorio spazzola applicato con acqua. Non utilizzare l'apparecchio con l'accessorio spaz-
zola asciutto, in quanto potrebbe irritare la pelle.
2. Applicare il gel detergente sulla pelle del viso.
3. Per accendere l'apparecchio, tenere premuto il pulsante ON/OFF/velocità per un secondo. L'accessorio spazzola
inizia a vibrare.
4. L'apparecchio è dotato di tre livelli di velocità: lento, medio e veloce. Per commutare fra i singoli livelli di velocità, pre
-
mere brevemente il pulsante ON/OFF/velocità.
5. Selezionare la funzione desiderata con il pulsante funzione. L'apparecchio dispone di una funzione di vibrazione per
una pulizia delicata e di una funzione di pulsazione per una pulizia più profonda.
6. In caso di pelle impura, durante l'utilizzo è possibile attivare anche una luce blu che combatte le impurità della pelle
e i brufoli. Per attivare la luce blu, premere il pulsante della luce. Se è attiva la pulsazione, la luce blu pulsa e non ri
-
mane accesa fissa.
7.
Appoggiare l'apparecchio sul viso e procedere alla pulizia con movimenti uniformi per eliminare residui, impurità e
cellule morte.
Nota
Per un trattamento piacevole, non premere l'accessorio spazzola sulla pelle con eccessiva forza. Trattare ciascuna por-
zione di pelle al massimo per 20 secondi.
La spazzola è dotata di un timer da 1 minuto e si ferma per un secondo ogni 20 secondi per segnalare la necessità di
cambiare area di pulizia. Dopo che sono trascorsi 3 volte i 20 secondi, la spazzola facciale si spegne automaticamente.
Si consiglia una durata di utilizzo di 1 minuto per ogni utilizzo.
8. Dopo il trattamento, spegnere di nuovo l'apparecchio. Per spegnere l'apparecchio, tenere premuto il pulsante ON/OFF/
velocità per un secondo.
9. Pulire la pelle a fondo con acqua per eliminare qualsiasi residuo dalla pelle.
10. Asciugare il viso con un asciugamano e applicare infine una crema idratante con movimenti circolari e uniformi.
9. Pulizia
ATTENZIONE
Prima di procedere alla pulizia, estrarre l'adattatore di rete dalla presa.
9.1 Pulizia dell'apparecchio e dell'unità di carica
Pulire l'apparecchio solo nel modo indicato.
Dopo l'utilizzo pulire l'apparecchio con un panno morbido e leggermente inumidito. Se l'apparecchio è molto sporco,
inumidire leggermente il panno con acqua e sapone. Non utilizzare detergenti abrasivi.
Pulire l'unità di carica di tanto in tanto con un panno morbido e leggermente inumidito.
Accertarsi che non penetri acqua nell'apparecchio o nell'unità di carica. Se dovesse succedere, utilizzare nuovamente
l'apparecchio e l'unità di carica solo quando sono completamente asciutti.
9.2 Pulizia dell'accessorio spazzola
Estrarre l'accessorio spazzola dall'apparecchio tirandolo in avanti.
Pulire a fondo l'accessorio spazzola con acqua dopo ogni utilizzo.
27
10. Smaltimento
Smaltire l'apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE). Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo smaltimento.
La batteria ricaricabile dell'apparecchio deve essere smaltita separatamente. La batteria ricaricabile non deve
essere smaltita insieme ai rifiuti domestici.
Per rimuovere la batteria ricaricabile, aprire il coperchio per l'accessorio spazzola con un cacciavite. Staccare ora la
batteria ricaricabile che si trova all'interno dell'apparecchio. Estrarre la batteria ricaricabile dall'apparecchio e smaltirla
presso un punto di raccolta specializzato. Per informazioni sullo smaltimento, contattare il rivenditore autorizzato e le
strutture pubbliche incaricate dello smaltimento.
11. Pezzi di ricambio e parti soggette a usura
Disponibili in commercio oppure presso il proprio centro di assistenza (vedere l'elenco degli indirizzi dei centri di assi-
stenza).
Tipo di spazzola
Accessorio spazzola
Uso previsto Pulizia quotidiana
Tipo di pelle
Tutti i tipi di pelle
Sostituzione
Dopo 4 mesi
Cod. articolo o cod. ordine
605.08
12. Soluzione dei problemi
Problema Soluzione
L'apparecchio non si carica.
Accertarsi che l'unità di carica sia collegata a una presa di corrente funzionante e
che l'apparecchio sia inserito correttamente nell'unità di carica. Se tutto è collegato
correttamente e l'apparecchio continua a non caricarsi, contattare il Servizio clienti.
Non è possibile accendere l'ap
-
parecchio.
Accertarsi di avere premuto correttamente il pulsante ON/OFF per il tempo neces
-
sario. Caricare l'apparecchio come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Se
l'apparecchio continua a non accendersi, contattare il Servizio clienti.
L'apparecchio non pulisce più
bene come all'inizio.
La spazzola è usurata. Sostituire la spazzola. Se non si dispone di spazzole di ricam-
bio, è possibile ordinarle (vedere "11. Pezzi di ricambio e parti soggette a usura").
Se il problema non viene trattato qui, contattare il Servizio clienti.
13. Dati tecnici
Alimentazione 100–240 V~; 50/60 Hz; 0,5 A
Dimensioni 16 x 5,6 x 7,5 cm
Peso Ca. 140 g
Possibili errori e variazioni
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Beurer FC65 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per