Beurer FC 25 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
30
Sommario
1. Introduzione .............................................................. 31
2. Fornitura ....................................................................31
3. Spiegazione dei simboli ........................................... 31
4. Segnalazioni di rischi eindicazioni di sicurezza....32
5. Uso conforme ...........................................................32
6. Descrizione dell'apparecchio .................................. 33
7. Messa in servizio ...................................................... 33
7.1 Inserimento delle batterie ..................................33
7.2 Scelta eapplicazione dell'accessorio spazzola . 33
8. Impiego ......................................................................33
8.1 Pulizia ................................................................. 33
8.2 Peeling ...............................................................34
9. Pulizia e cura ........................................................... 34
9.1 Pulizia degli accessori ........................................ 34
9.2 Pulizia della spazzola per il corpo .....................34
9.3 Sostituzione degli accessori ..............................34
10. Accessori e parti di ricambio.................................35
11. Che cosa fare in caso di problemi? ......................35
12. Smaltimento ............................................................ 35
13. Dati tecnici ..............................................................35
14. Garanzia/Assistenza ..............................................35
ITALIANO
AVVERTENZA
L'apparecchio èdestinato solo auso domestico/privato enon com-
merciale.
Questo apparecchio può essere utilizzato da ragazzi di età superiore
a8 anni eda persone con ridotte capacità fisiche, percettive omen-
tali onon in possesso della necessaria esperienza econoscenza,
esclusivamente sotto supervisione oppure se sono stati istruiti in me-
rito alle misure di sicurezza ecomprendono irischi ad esse correlati.
Ibambini non devono giocare con l'apparecchio.
La pulizia ela manutenzione acura dell'utente non devono essere
eseguite da bambini, ameno che non siano sorvegliati.
Non aprire o riparare l'apparecchio per non comprometterne il funzio-
namento corretto. In caso contrario la garanzia decade.
Gentile cliente,
siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio ègaranzia di prodotti di elevata
qualità, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, terapia dolce, pressione/diagnosi, peso, massaggio earia.
Cordiali saluti
Il team Beurer
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, conservarle
per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti eattenersi
alle indicazioni.
31
1. Introduzione
La spazzola per il corpo beurer FC 25 con accessori spazzola rotanti èstata sviluppata appositamente per la pulizia
della pelle del corpo. La spazzola per il corpo èdotata di un normale accessorio per la pulizia edi un accessorio per
il peeling. Con l'aiuto dell'accessorio per il peeling, èpossibile effettuare un peeling delicato del corpo eottenere così
una pelle morbida eradiosa.
La spazzola per il corpo non consente solo di pulire la pelle del corpo, ma ne stimola anche la circolazione. La spaz-
zola per il corpo èimpermeabile (classe di protezione IPX7) epuò quindi essere utilizzata anche nella doccia enella
vasca da bagno.
La spazzola per il corpo dispone di due livelli di velocità, uno lento euno veloce.
2. Fornitura
Controllare l'integrità esterna della confezione edel contenuto. Prima dell'uso assicurarsi che l'apparecchio egli ac-
cessori non presentino nessun danno palese eche il materiale di imballaggio sia stato rimosso. In caso di dubbio non
utilizzare l'apparecchio econsultare il proprio rivenditore ocontattare il Servizio clienti indicato.
1 x spazzola per il corpo 4 x batterie di tipo AA
1 x accessorio per la pulizia 1 x Le presenti istruzioni per l'uso
1 x accessorio per il peeling
3. Spiegazione dei simboli
Iseguenti simboli sono utilizzati nelle Istruzioni per l'uso esull'apparecchio:
AVVERTENZA
Segnalazione di rischio di lesioni opericoli per la salute
ATTENZIONE
Segnalazione di rischi di possibili danni all'apparecchio
Nota
Indicazione di importanti informazioni
Seguire le istruzioni per l'uso
Adatta per utilizzo nella vasca da bagno osotto la doccia.
Smaltimento secondo le norme previste dalla Direttiva CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (WEEE).
Produttore
21
PAP
Smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente
Corrente continua
32
4. Segnalazioni di rischi eindicazioni di sicurezza
NON utilizzare la spazzola per il corpo se si riscontrano una opiù delle situazioni indicate di seguito tra le avvertenze.
AVVERTENZA
Prima di utilizzare la spazzola per il corpo, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza. Il mancato rispetto delle
seguenti indicazioni può provocare danni alle persone ealle cose. Conservare le istruzioni per l'uso efare in modo che
siano accessibili anche agli altri utilizzatori. Consegnare le presenti istruzioni in caso di cessione dell'apparecchio.
AVVERTENZA
Pericolo di soffocamento acausa del materiale d'imballaggio! Tenere lontani ibambini dal materiale d'imballaggio.
Prima dell'utilizzo, verificare che l'apparecchio egli accessori non siano danneggiati. In caso di dubbio non utilizzare
l'apparecchio econsultare il proprio rivenditore ocontattare il Servizio clienti indicato.
AVVERTENZA
NON utilizzare la spazzola per il corpo
sulla pelle screpolata,
su ferite aperte,
se si soffre di malattie della pelle oirritazioni della pelle,
subito dopo aver preso il sole,
se si assumono farmaci che contengono steroidi.
Avvertenze sull’uso delle batterie
• Se il liquido delle batterie viene a contatto con la pelle e con gli occhi, sciacquare le parti interessate con acqua e
consultare il medico.
Pericolo di ingestione! I bambini potrebbero ingerire le batterie e soffocare. Tenerle quindi lontano dalla portata
dei bambini.
• Prestare attenzione alla polarità positiva (+) e negativa (-).
• In caso di fuoriuscita di liquido dalle batterie, indossare guanti protettivi e pulire il vano batterie con un panno asci-
utto.
• Proteggere le batterie dal caldo eccessivo.
Pericolo di esplosione! Non gettare le batterie nel fuoco.
• Le batterie non devono essere ricaricate o mandate in cortocircuito.
• Qualora l‘apparecchio non dovesse essere utilizzato per un periodo prolungato, rimuovere le batterie dal relativo
vano.
• Utilizzare solo tipologie di batterie uguali o equivalenti.
• Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente.
• Non utilizzare batterie ricaricabili!
• Non smontare, aprire o frantumare le batterie.
ATTENZIONE
Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono essere effettuate esclusivamente da personale specializzato. Riparazio-
ni non conformi possono provocare danni consistenti per gli utilizzatori. In caso di guasto odanneggiamento far ripa-
rare l'apparecchio in un'officina qualificata.
5. Uso conforme
La spazzola per il corpo èadatta esclusivamente all'uso diretto da parte del cliente enon èprevisto un suo utilizzo
medico ocommerciale. Utilizzare la spazzola per il corpo esclusivamente sul corpo umano. NON utilizzare la spazzola
per il corpo sul viso esulle parti intime. NON utilizzare la spazzola per il corpo sugli animali. La spazzola per il corpo
non èindicata per iminori di 8 anni. La spazzola per il corpo èconcepita solo per l'uso descritto nelle presenti istru-
zioni per l'uso. Il produttore non èda ritenersi responsabile in caso di danni riconducibili auso non conforme oscon-
siderato.
33
6. Descrizione dell'apparecchio
1
2
3
4 5
1 Spazzola per il corpo 4 Accessorio per la pulizia: per la pulizia quotidiana
2 Pulsante ON/OFF/velocità 5 Accessorio per il peeling: per un peeling rivitalizzante
3 Coperchio vano batterie
7. Messa in servizio
7.1 Inserimento delle batterie
Svitare il coperchio del vano batterie. Inserire 4 batterie AA come con-
trassegnato. Riposizionare il coperchio del vano batterie, rispettando
l‘orientamento corretto.
7.2 Scelta eapplicazione dell'accessorio spazzola
L'apparecchio èdotato di 2 diversi accessori.
Accessorio per la pulizia: per la pulizia quotidiana
Accessorio per il peeling: per il peeling sotto la doccia enella vasca, per la ri-
mozione delicata delle cellule cutanee in eccesso
1. Fissare l'accessorio desiderato sulla spazzola per il corpo come mo-
strato in figura prestando attenzione, finché non scatta in posizione.
2. Per rimuovere l'accessorio dopo l'uso, estrarlo con cautela tirandolo
dalla spazzola per il corpo.
8. Impiego
8.1 Pulizia
La pulizia con l'apposito accessorio èideale per la pulizia quotidiana della pelle del corpo.
Per iniziare, procedere nel seguente modo:
1. Accertarsi che l'accessorio per la pulizia sia fissato sulla spazzola per il corpo.
2. Per accendere la spazzola per il corpo, premere il pulsante ON/OFF/velocità. L'accessorio per la pulizia inizia
aruotare. Vi consigliamo di iniziare con il livello di velocità lento. Per cambiare livello di velocità, premere di nuovo
il pulsante ON/OFF/velocità.
3. Procedere delicatamente con movimenti circolari sulla pelle del corpo. Iniziare dai piedi eprocedere verso l'alto in
direzione gambe, sedere, addome, schiena, petto, braccia emani. NON utilizzare la spazzola per il corpo sul viso
esulle parti intime. Se si percepisce il trattamento come sgradevole, interromperlo oppure ridurre il livello di velo-
cità.
34
Nota
Per un trattamento piacevole, non premere la spazzola rotante sulla pelle con eccessiva forza. Trattare ciascuna
porzione di pelle al massimo per 20 secondi.
4. Per terminare la pulizia, premere di nuovo il pulsante ON/OFF/velocità. La spazzola per il corpo si spegne.
8.2 Peeling
Il peeling con l'apposito accessorio èideale per un peeling delicato per rimuovere le cellule di pelle morte osecche.
Non eseguire il trattamento più di 2 volte asettimana. Eseguire il peeling sempre sotto la doccia onella vasca da ba-
gno.
Per iniziare, procedere nel seguente modo:
1. Accertarsi che l'accessorio per il peeling sia fissato sulla spazzola per il corpo.
2. Inumidire l'accessorio per il peeling.
3. Inumidire la pelle del corpo.
4. Versare un gel doccia ouna lozione detergente direttamente sulle setole dell'accessorio per il peeling.
5. Per accendere la spazzola per il corpo, premere il pulsante ON/OFF/velocità. L'accessorio per il peeling inizia
aruotare. Vi consigliamo di iniziare con il livello di velocità lento. Per cambiare livello di velocità, premere di nuovo
il pulsante ON/OFF/velocità.
6. Procedere delicatamente con movimenti circolari sulla pelle del corpo. Iniziare dai piedi eprocedere verso l'alto in
direzione gambe, sedere, addome, schiena, petto, braccia emani. NON utilizzare la spazzola per il corpo sul viso
esulle parti intime. Se si percepisce il trattamento come sgradevole, interromperlo oppure ridurre il livello di velo-
cità.
Nota
Per un trattamento piacevole, non premere la spazzola rotante sulla pelle con eccessiva forza. Trattare ciascuna
porzione di pelle al massimo per 20 secondi.
7. Per terminare il peeling, premere di nuovo il pulsante ON/OFF/velocità. La spazzola per il corpo si spegne.
8. Pulire infine la pelle afondo con acqua per eliminare qualsiasi residuo dalla pelle.
9. Asciugare la pelle con un asciugamano eapplicare infine una crema idratante con movimenti circolari euniformi.
10. Pulire afondo l'accessorio con acqua dopo ogni utilizzo.
9. Pulizia e cura
9.1 Pulizia degli accessori
ATTENZIONE
Prima di procedere alla pulizia, estrarre l'accessorio dalla spazzola per il corpo.
Pulire afondo l'accessorio con acqua dopo ogni utilizzo.
9.2 Pulizia della spazzola per il corpo
Pulire la spazzola per il corpo solo nel modo indicato.
Dopo l'utilizzo pulire la spazzola per il corpo con un panno morbido eleggermente inumidito. Se l'apparecchio
èmolto sporco, inumidire leggermente il panno con acqua esapone. Non utilizzare detergenti abrasivi.
Non esporre la spazzola per il corpo aurti, umidità, polvere, prodotti chimici, forti sbalzi di temperatura efonti di ca-
lore troppo vicine (forni, caloriferi).
9.3 Sostituzione degli accessori
Per garantire una pulizia ottimale della pelle del corpo, si consiglia di sostituire gli accessori dopo 4 mesi di utilizzo.
35
10. Accessori e parti di ricambio
Disponibili in commercio oppure presso il proprio centro di assistenza (vedere l'elenco degli indirizzi dei centri di assi-
stenza).
Tipo di spazzola Uso previsto Sostituzione Cod. articolo ocod. ordine
Accessorio per la pulizia Pulizia quotidiana Dopo 4 mesi 605.14
Accessorio per il peeling Peeling delicato sotto la doccia Dopo 4 mesi 605.15
11. Che cosa fare in caso di problemi?
Problema Soluzione
Non èpossibile accendere l'ap-
parecchio.
Sostituire le batterie come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Se l'appa-
recchio continua anon accendersi, contattare il Servizio clienti.
L'apparecchio non pulisce più
bene come all'inizio.
Le setole dell'accessorio sono usurate. Sostituire l'accessorio. Se non si dispone
di accessori di ricambio, èpossibile ordinarli (vedere "10. Accessori e parti di ri-
cambio").
Se il problema non viene trattato qui, contattare il Servizio clienti.
12. Smaltimento
A tutela dell‘ambiente, al termine del suo utilizzo l‘apparecchio non deve essere smaltito nei rifiuti domestici,
ma conferito negli appositi centri di raccolta. Smaltire l‘apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
Per eventuali chiarimenti rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo smaltimento.
Smaltire le batterie esauste e completamente scariche presso gli appositi punti di raccolta, i punti di raccolta per
rifiuti tossici o i negozi di elettronica.
Lo smaltimento delle batterie è un obbligo di legge.
Sulle batterie contenenti sostanze tossiche sono riportati i seguenti simboli:
Pb = batteria contenente piombo
Cd = batteria contenente cadmio
Hg = batteria contenente mercurio
13. Dati tecnici
Alimentazione 4 x 1,5 V batterie di tipo AA
Dimensioni 40,5 x 10 x 8,2 cm
Peso ca. 330 g
14. Garanzia/Assistenza
Beurer GmbH, Söflinger Strasse 218, D-89077 Ulm (di seguito denominata "Beurer") offre una garanzia per questo
prodotto, nel rispetto delle seguenti condizioni e nella misura descritta di seguito.
Le seguenti condizioni di garanzia lasciano invariati gli obblighi di garanzia di legge del venditore stabiliti nel
contratto di acquisto con l'acquirente.
La garanzia si applica inoltre fatte salve le prescrizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilità.
Beurer garantisce la perfetta funzionalità e la completezza di questo prodotto.
La garanzia mondiale è di 3 anni a partire dall'acquisto del prodotto nuovo, non usato, da parte dell'acquirente.
Questa garanzia copre solo i prodotti che l'acquirente ha acquistato come consumatore e che utilizza esclusivamente
a scopo personale, in ambito domestico.
Vale il diritto tedesco.
Nel caso in cui il prodotto, durante il periodo di garanzia, si dimostrasse incompleto o presentasse difetti di funziona-
mento in linea con le seguenti disposizioni, Beurer provvederà a sostituire o riparare gratuitamente il prodotto in base
alle presenti condizioni di garanzia.
36
Per segnalare un caso di garanzia, l'acquirente deve rivolgersi innanzitutto al proprio rivenditore locale: vedere
l'elenco "Service International" in cui sono riportati gli indirizzi dei centri di assistenza.
L'acquirente riceverà quindi informazioni più dettagliate sulla gestione del caso di garanzia, ad esempio dove deve in-
viare il prodotto e quali documenti sono necessari.
L'attivazione della garanzia viene presa in considerazione solo se l'acquirente può presentare
una copia della fattura/prova d'acquisto e
il prodotto originale
a Beurer o a un partner Beurer autorizzato.
Sono espressamente esclusi dalla presente garanzia
l'usura dovuta al normale utilizzo o al consumo del prodotto;
gli accessori forniti assieme a questo prodotto che, in caso di utilizzo conforme, si consumano o si esauriscono (ad
es. batterie, batterie ricaricabili, manicotti, guarnizioni, elettrodi, lampadine, accessori e accessori per inalatore);
i prodotti che sono stati utilizzati, puliti, conservati o sottoposti a manutenzione in modo improprio e/o senza ris-
pettare le disposizioni riportate nelle istruzioni per l'uso, nonché i prodotti che sono stati aperti, riparati o smontati
e rimontati dall'acquirente o da un centro di assistenza non autorizzato da Beurer;
i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente o tra il centro di assistenza e il cliente;
i prodotti acquistati come articoli di seconda scelta o usati;
i danni conseguenti che dipendono da un difetto del prodotto (in questo caso possono tuttavia esistere diritti deri-
vanti dalla responsabilità per i prodotti o da altre disposizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilità).
Le riparazioni o la sostituzione completa non prolungano in alcun caso il periodo di garanzia.
Salvo errori emodifiche
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Beurer FC 25 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario