EHEIM thermocontrol e 125 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
de
Bedienungsanleitung
en
Operating instructions
fr
Mode d’emploi
it
Istruzioni per l‘uso
es
Manual de instrucciones
pt
Manual de instruções
nl
Bedieningshandleiding
da
Betjeningsvejledning
sv
Bruksanvisning
no
Bruksanvisning
Käyttöohje
pl
Instrukcja obsługi
cs
Návod k obsluze
sk
Návod na obsluhu
hu
Használati utasítás
sl
Navodilo za upravljanje
ro
Manual de utilizare
ru
Руководство по обслуживанию
el
Οδηγίες χρήσης
zh
操作说明书
ko
사용 설명서
25
50
75
100
125
150
200
250
300
400
25
Italiano
19
Traduzione delle istruzioni per l’uso originali
Riscaldatore regolabile per acquari thermocontrol
e
25 – 400
1. Istruzioni per l’uso generali
Informazioni sull’impiego delle istruzioni per l’uso
Prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta,
è necessario leggere per intero e comprendere le istruzioni
per l’uso.
Considerare le istruzioni per l’uso come parte del prodotto e
conservarle bene e a portata di mano.
In caso di trasmissione dell’apparecchio a terzi, allegare le
presenti istruzioni per l’uso.
Spiegazione dei simboli
Sull’apparecchio vengono impiegati i seguenti simboli.
L’apparecchio deve essere utilizzato solo in ambienti interni e per
impieghi acquaristici.
L’apparecchio appartiene alla classe di isolamento II.
Il simbolo indica che l’apparecchio è protetto in caso di immersione
duratura.
L’apparecchio è approvato secondo le rispettive norme e direttive
nazionali e corrisponde alle norme UE.
Nelle presenti istruzioni per l’uso vengono utilizzati i simboli e le avvertenze
seguenti.
PERICOLO!
Il simbolo indica un pericolo imminente di folgorazione, che può
provocare la morte o lesioni gravi.
PERICOLO!
Il simbolo indica un pericolo imminente, che può provocare la morte
o lesioni gravi.
AVVISO!
Il simbolo indica un pericolo imminente, che può provocare danni
sici di media o lieve entità o costituire un rischio per la salute.
SUPERFICIE CALDA!
Il simbolo indica un pericolo imminente a causa di superci calde che
possono provocare ustioni.
CAUTELA!
Il simbolo avverte del pericolo di danni materiali.
Avvertenza con informazioni e suggerimenti utili.
Convenzioni di rappresentazione
Rimando a una gura, qui rimando alla gura A
Viene richiesta un’azione da parte vostra.
2. Campo d’impiego
EHEIM thermocontrol
e
è un riscaldatore regolabile per acquari Il campo di tempe-
ratura di utilizzo è 20 – 32 °C ±0,5 °C oppure 68 – 90 °F.
L’apparecchio e tutte le parti fornite in dotazione sono destinati all’uso in ambito
privato e devono essere usati esclusivamente per scopi acquaristici, in ambienti
interni e nel rispetto dei dati tecnici.
L’apparecchio non deve essere usato per scopi commerciali o industriali.
IP68
⌦A
Italiano
20
3. Avvertenze di sicurezza
Questo apparecchio può costituire un pericolo per persone o beni materiali se esso
non viene utilizzato correttamente o non secondo la nalità d’impiego oppure se le
avvertenze di sicurezza non vengono osservate.
Per la vostra sicurezza
Questo apparecchio può essere utilizzato da
bambini a partire dall’età di 8 anni e da per
-
sone con ridotte capacità siche, sensoriali o
mentali o da persone che non dispongono di
esperienza e cognizioni tecniche sucienti,
a condizione che vengano sorvegliate, siano
state addestrate nell’uso corretto dell’appa
-
recchio e siano in grado di capire i pericoli
conseguenti. I bambini non possono giocare
con l’apparecchio. Gli interventi di pulizia e
manutenzione non possono essere eseguiti
da bambini se questi non vengono sorvegliati.
Prima dell’utilizzo, eettuare un controllo
visivo per assicurare che l’apparecchio, in
particolare il cavo elettrico e la spina, non
siano danneggiati. Assicurarsi che il corpo
in vetro del riscaldatore a immersione non
presenti rotture o crepe.
Prima della messa in funzione, l’apparecchio
deve essere immerso nell’acqua almeno no
alla tacca MIN. WATER LEVEL. L’apparec
-
chio non deve essere mai fatto funzionare al
di fuori dell’acqua.
Dopo aver scollegato l’apparecchio dalla
rete elettrica, deve rimanere nell’acqua per
almeno 30 minuti per rareddarsi.
Un apparecchio surriscaldato non deve
essere mai poggiato su superci sensibili al
calore!
Le riparazioni possono essere eseguite
esclusivamente da un punto di assistenza
EHEIM.
Non è possibile sostituire il cavo di rete
alla rete di questo apparecchio. In caso di
danneggiamento del cavo, l’apparecchio non
potrà più essere utilizzato.
Eseguire solo lavori che sono stati descritti
nelle presenti istruzioni.
Utilizzare solo pezzi di ricambio e accessori
originali per l’apparecchio.
Italiano
21
Consigliamo di proteggere tutti i dispositivi
per acquari elettrici mediante un interruttore
dierenziale con una corrente nominale die
-
renziale di intervento pari a max 30 mA
Per principio, staccare tutti gli apparecchi
nell’acquario dalla rete elettrica, se non ven
-
gono utilizzati, prima di montare o smontare
componenti e prima di tutti i lavori di pulizia e
di manutenzione.
Proteggere la presa elettrica
e la spina dall’umidità e dal
bagnato. Formare assoluta
-
mente una curva di sgoccio-
lamento con il cavo di rete.
Questa impedisce che l’acqua che eventual
-
mente scorre lungo il cavo possa arrivare alla
presa e provocare un cortocircuito.
I dati elettrici dell’apparecchio devono
corrispondere ai dati della rete elettrica.
Questi dati sono riportati sulla targhetta, sulla
confezione o nelle presenti istruzioni.
Pericolo di incendio! Durante e subito dopo
l’uso l’apparecchio è molto caldo. Mai toccare
le parti calde o la zona calda
d
!
4. Messa in funzione
Montare il riscaldatore (⌦A)
1. Rimuovere gli elementi di ssaggio per il trasporto
e
.
2. Collegare le ventose
b
all’apposito supporto
a
.
3. Inserire il supporto ventosa sul riscaldatore (non all’altezza della
zona calda
d
e della spia di controllo
c
).
4. Fissare l’apparecchio alla parete interna del proprio acquario
sotto il livello dell’acqua (⌦C). Fare attenzione al livello minimo
dell’acqua e alla massima profondità d’immersione.
Per un riscaldamento uniforme dell’acqua, il riscaldatore richiede
una circolazione costante. Pertanto il riscaldatore va posizionato
in un’area in cui è presente una forte corrente.
Montare il riscaldatore solo in posizione verticale.
5. Funzionamento
Accensione/spegnimento del riscaldatore
1. Inserire la spina nella presa elettrica. La spia di controllo
c
si accende.
2. Estrarre la spina dalla presa elettrica per spegnere.
Regolare la temperatura
1. Ruotare prima di tutto l’anello di regolazione
f
tutto verso
indietro no alla battuta (20 °C o 68 °F).
2. Impostare la temperatura desiderata ruotando l’anello di regola
-
zione. Durante il riscaldamento la spia di controllo
c
si illumina
di rosso. Al raggiungimento della temperatura impostata la spia
di controllo diventa verde.
Italiano
22
Controllare la temperatura dell’acqua a intervalli regolari.
Prima del prelievo del riscaldatore
AVVISO! Pericolo di ustioni e d’incendio a causa di superci
surriscaldate.
Lasciare rareddare l’apparecchio per almeno 30 minuti
nell’acqua prima di toglierlo.
Nel caso in cui il riscaldatore sia stato inavvertitamente tolto durante
il funzionamento:
non reimmergere in nessun caso il riscaldatore nell’acqua.
Non toccare in nessun caso delle superci surriscaldate.
Estrarre la spina elettrica e fare rareddare il riscaldatore su un
supporto insensibile al calore per almeno 1 ora.
Interruttore termico di sicurezza
Per proteggerlo da un surriscaldamento e da un conseguente pericolo d’incendio, il
riscaldatore è dotato di un interruttore termico di sicurezza. Se il riscaldatore viene
inavvertitamente fatto funzionare fuori dall’acqua o se il livello dell’acqua è troppo
basso, il riscaldatore si spegne Dopo il rareddamento, il riscaldatore si riaccende
automaticamente.
6. Manutenzione
CAUTELA! Danni materiali.
Per la pulizia, non utilizzare oggetti duri o detergenti aggressivi.
L’apparecchio non è lavabile in lavastoviglie! Non pulire l’appa
-
recchio nella lavastoviglie.
Pulizia
1. Scollegare il riscaldatore dalla rete elettrica.
2. Lasciare rareddare l’apparecchio per almeno 30 minuti
nell’acqua.
3. Togliere l’apparecchio dall’acquario.
4. Pulire il riscaldatore sotto acqua corrente.
7. Messa fuori servizio e smaltimento
Smaltimento
In caso di smaltimento dell’apparecchio, osservare le rispettive
normative di legge.
Informazione sullo smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici
nella comunità europea: All’interno dell’Unione Europea, lo smalti
-
mento di apparecchi elettrici viene stabilito da norme nazionali che
sono basate sulla direttiva UE 2012/19/UE sui riuti di apparecchiatu
-
re elettriche ed elettroniche (RAEE). Di conseguenza, l’apparecchio
non deve più essere smaltito insieme ai riuti comunali o domestici.
L’apparecchio viene preso in consegna gratuitamente dai punti di
raccolta o centri di riciclaggio comunali. L’imballaggio del prodotto è
composto da materiali riciclabili. Questi devono essere smaltiti nel
rispetto dell’ambiente e riciclati.
8. Pezzi di ricambio
4 pezzi ventosa cod. art. 7271100, supporto a ventosa con 2 ventose cod. art.
7443900
9. Garanzia: 3 anni
Non copre danni al vetro, uso improprio e apertura dell’apparecchio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

EHEIM thermocontrol e 125 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario