Philips hes4900 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
IT Manuale utente
HES4900/12
1 IT
Sommario
1 Importante 2
Sicurezza
2
Avviso
4
2 Sistema Home Theatre DVD 6
Introduzione
6
Contenuto della confezione
6
Panoramica dell’unità principale
7
Panoramica del telecomando
8
3 Collegamento 11
Collegamento degli altoparlanti
11
Collegamento TV
11
Collegamento di dispositivi audio esterni
13
Collegamento dell’antenna FM
14
Posizionamento dell’unità
14
Preparazione del telecomando
16
Collegamento dell’alimentazione
16
4 Guida introduttiva 17
Accensione
17
Ricerca del canale di visualizzazione
corretto
18
Selezione della lingua di visualizzazione
dei menu
18
Utilizzo di Philips EasyLink
18
Attivazione della scansione progressiva
19
5 Riproduci 20
Selezione della sorgente
20
*XDUGDUHÀOPDWL
20
Ascolto di brani musicali
22
5LSURGX]LRQHGLÀOH03:0$
immagini
23
6 Sintonizzazione delle stazioni radio
FM 25
Programmazione automatica delle
stazioni radio
25
Programmazione manuale delle
stazioni radio
25
Sintonizzazione su una stazione radio
preimpostata
25
Impostazione dell’orologio RDS
26
7 Regolazione delle impostazioni 27
Impostazioni generali
27
Impostazioni audio
28
Impostazioni video
28
Impostazione delle preferenze
29
8 Regolazione del livello del volume e
dell’effetto sonoro 31
Regolazione del livello del volume
31
Scelta di un effetto sonoro
31
Regolazione del livello di alti o bassi
31
Disattivazione dell’audio
31
9 Informazioni sul prodotto 32
6SHFLÀFKH
32
Formati dei dischi supportati
33
Informazioni sulla riproducibilità USB
33
10 Risoluzione dei problemi 34
11 Appendice 36
Montaggio a parete 36
2
e Non utilizzare l’apparecchio vicino
all’acqua.
f
Pulire solo con un panno asciutto.
g Non ostruire le aperture per la
ventilazione. Installare secondo quanto
previsto dalle istruzioni del produttore.
h
Non installare vicino ad alcuna fonte di
calore, come radiatori, termoregolatori,
stufe o altri apparecchi (inclusi gli
DPSOLÀFDWRULFKHSURGXFRQRFDORUH
i
Proteggere il cavo di alimentazione
per evitare di calpestarlo o stringerlo,
in particolare vicino alle prese, in
OXRJKLVSHFLÀFLRQHOSXQWRLQFXLHVFH
dall’apparecchio.
j
Utilizzare solo collegamenti/accessori
VSHFLÀFDWLGDOSURGXWWRUH
k
Utilizzare solo carrello, supporto,
FDYDOOHWWRVWDIIDRWDYRORVSHFLÀFDWLGDO
produttore o venduti con l’apparecchio.
Durante l’utilizzo di un carrello,
prestare attenzione quando si sposta la
combinazione carrello/apparecchio per
evitare di ferirsi a causa di un eventuale
ribaltamento.
l Scollegare l’apparecchio durante i
temporali o se non viene utilizzato per
lunghi periodi di tempo.
m
Per qualsiasi controllo, contattare
SHUVRQDOHSHUO·DVVLVWHQ]DTXDOLÀFDWR
Il controllo è necessario quando
l’apparecchio è stato in qualche modo
danneggiato: ad esempio, il cavo di
alimentazione o la spina sono danneggiati,
è stato versato del liquido o sono
caduti degli oggetti sull’apparecchio,
1 Importante
Sicurezza
Simboli sulla sicurezza
Il “fulmine” indica che il materiale non isolato
nell’unità potrebbe causare una scossa elettrica.
Per la sicurezza di tutti nell’ambiente domestico,
non rimuovere la protezione dal prodotto.
Il “punto esclamativo” richiama l’attenzione
sulle funzioni per le quali è necessario leggere
attentamente la documentazione allegata
per evitare problemi di funzionamento e
manutenzione.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio
o scossa elettrica, l’apparecchio non deve essere
esposto alla pioggia o umidità e non devono
essere posizionati sull’apparecchio oggetti
contenenti liquidi, come i vasi, ad esempio.
ATTENZIONE: per evitare una scossa elettrica,
far corrispondere la lama grande della presa
all’alloggiamento maggiore, inserendola
completamente.
Importanti istruzioni sulla sicurezza
a Leggere le istruzioni.
b Conservare le istruzioni.
c Fare attenzione a tutte le avvertenze.
d Seguire tutte le istruzioni.
Italiano
IT
3
Note importanti sulla sicurezza degli
utenti nel Regno Unito
Spina per la rete
L’apparecchio è fornito di una spina 13 Amp
idonea. Per cambiare un fusibile in questo tipo
di spina procedere nel modo seguente:
a
Rimuovere la protezione del fusibile e il
fusibile.
b
Posizionare il nuovo fusibile (tipo
FRQVLJOLDWR%6$PS$67$RGHO
tipo approvato BSI.
c
Riposizionare la protezione del fusibile.
Se la nuova spina non è adatta alle prese,
dovrebbe essere rimossa e sostituita con una
appropriata.
Se la spina per la rete contiene un fusibile, deve
essere del valore di 5 Amp. Se si utilizza una
spina senza fusibile, il fusibile disponibile nella
distribuzione non deve essere superiore a 5
Amp.
La spina staccata deve essere smaltita per
evitare una possibile scossa elettrica se fosse
inserita in una presa da 13 Amp.
Come collegare una spina
,ÀOLGHOFDYHWWRSHUODUHWHVRQRFRORUDWLFRQ
il codice: blu = neutro (N), marrone = sotto
tensione (L).
Poiché i colori potrebbero non corrispondere
DLFRORULFKHLGHQWLÀFDQRLWHUPLQDOLGHOODSUHVD
procedere nel modo seguente:
Collegare il cavo blu al terminale

contrassegnato N o di colore nero.
Collegare il cavo marrone al terminale

contrassegnato L o di colore rosso.
Non collegare uno dei cavi al terminale a

terra della presa, contrassegnato E (o e) o
di colore verde (o verde e giallo).
Prima di sostituire la protezione della spina,
assicurarsi che il cavo sia stretto sulla guaina,
QRQVHPSOLFHPHQWHVXLGXHÀOL
Copyright nel Regno Unito
Per la registrazione o riproduzione del materiale
potrebbe essere necessaria l’autorizzazione.
Vedere il Copyright Act 1956 e i Performer’s
Protection Acts dal 1958 al 1972.
l’apparecchio è stato esposto alla pioggia
o umidità, non funziona regolarmente o è
stato fatto cadere.
n
ATTENZIONE: utilizzo della batteria. Per
evitare la dispersione della batteria che
potrebbe causare danni alle persone, alle
cose o danni all’apparecchio:
Installare tutte le batterie

correttamente, con + e - come
contrassegnati sull’apparecchio.
Non utilizzare combinazioni di

batterie diverse (vecchie e nuove, al
carbonio e alcaline, ecc.).
Rimuovere le batterie quando

l’apparecchio non viene utilizzato per
un lungo periodo di tempo.
o
Evitare che l’apparecchio sia esposto a
schizzi o liquidi.
p
Non appoggiare sull’apparecchio oggetti
che potrebbero essere pericolosi (ad
esempio, oggetti che contengono del
OLTXLGRRFDQGHOHDFFHVH
q
Il prodotto potrebbe contenere piombo
e mercurio. Lo smaltimento di questi
materiali può essere regolato per il
rispetto ambientale. Per le informazioni
sullo smaltimento o riciclaggio, contattare
le autorità locali o Electronic Industries
Alliance: www.eiae.org.
Evitare di guardare direttamente il raggio laser
all’interno dell’unità.
Avvertenza
Se si usa la spina di alimentazione o un accoppiatore
per scollegare il dispositivo, assicurarsi che la spina e
l’accoppiatore siano facilmente accessibili.
Il montaggio a parete dell’unità deve essere
effettuato esclusivamente da personale
TXDOLÀFDWR/·XQLWjGHYHHVVHUHPRQWDWD
esclusivamente su una staffa a parete
DSSURSULDWDHVXXQDVXSHUÀFLHLQJUDGR
di sopportarne in modo sicuro il peso.
Un montaggio a parete non corretto può
provocare lesioni gravi o danni. Non eseguire il
montaggio a parete dell’unità da soli.
IT
4
in vigore nella zona in cui si desidera smaltire
il prodotto. Il corretto smaltimento dei
prodotti non più utilizzabili previene potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la
popolazione.
Il prodotto funziona con batterie che rientrano
nella direttiva europea 2006/66/EC e che non
SRVVRQRHVVHUHVPDOWLWHFRQLQRUPDOLULÀXWL
domestici.
Quando è riportato il simbolo del bidone
GHLULÀXWLFRQXQDFURFHHLOVLPERORFKLPLFR
´3EµVLJQLÀFDFKHOHEDWWHULHVRQRFRQIRUPLDL
requisiti stabiliti dalla direttiva relativa al piombo:
Informarsi circa le normative locali sullo
smaltimento separato delle batterie, che
contribuisce a ridurre gli effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute.
Informazioni per il rispetto ambientale
L’uso di qualsiasi imballo non necessario è stato
HYLWDWR6LqFHUFDWRLQROWUHGLVHPSOLÀFDUHOD
raccolta differenziata, usando per l’imballaggio
tre materiali: cartone (scatola), polistirene
espanso (materiale di separazione) e polietilene
(sacchetti, schiuma protettiva).
Il sistema è composto da materiali che
possono essere riciclati e riutilizzati purché il
disassemblaggio venga effettuato da aziende
specializzate. Attenersi alle norme locali
in materia di riciclaggio di materiali per
l’imballaggio, batterie usate e apparecchiature
obsolete.
La copia non autorizzata di materiale protetto
da copia, inclusi programmi per computer,
ÀOHWUDVPLVVLRQLHUHJLVWUD]LRQLDXGLRSXz
rappresentare una violazione della legge sul
copyright e costituire un reato penale. Questo
apparecchio non deve essere utilizzato a tale
scopo.
Norge
7\SHVNLOWÀQQHVSnDSSDUDWHQVEDNVLGH
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke
IUDNWRSOHWQHWWHWVnOHQJHDSSDUDWHWHUWLOVOXWWHW
nettkontakten.
)RUnUHGXVHUHIDUHQIRUEUDQQHOOHUHOHNWULVN
støt, skal apparatet, ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Avviso
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle
interferenze radio della Comunità Europea.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle
seguenti direttive e linee guida: 2004/108/EC,
2006/95/EC.
4XDOVLDVLPRGLÀFDRLQWHUYHQWRVXTXHVWR
dispositivo che non sia espressamente
consentita da Philips Consumer Lifestyle
può invalidare il diritto dell’utente all’uso
dell’apparecchio.
Riciclaggio
Il prodotto è stato progettato e assemblato
con materiali e componenti di alta qualità che
possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando su un prodotto si trova il simbolo del
ELGRQHGHLULÀXWLFRQXQDFURFHVLJQLÀFDFKH
tale prodotto è soggetto alla Direttiva Europea
2002/96/CE:
Non gettare mai il prodotto insieme ai normali
ULÀXWLGRPHVWLFL,QIRUPDUVLVXOOHPRGDOLWjGL
raccolta dei prodotti elettrici ed elettronici
Italiano
IT
5
ENERGY STAR e il marchio ENERGY STAR
sono marchi registrati negli Stati Uniti.
Nota
Questa apparecchiatura è stata sottoposta a test e
dichiarata conforme ai limiti per i dispositivi digitali di
Classe B in base all’articolo 15 dei regolamenti FCC. Tali
limiti sono concepiti per fornire ragionevole protezione
da interferenze dannose per l’utilizzo domestico.
Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia di radiofrequenza. Se installata o utilizzata
differentemente da quanto previsto dalle istruzioni,
può provocare interferenze dannose alle comunicazioni
radio. Tuttavia, non si garantisce che tali interferenze non
SRVVDQRYHULÀFDUVLLQXQDSDUWLFRODUHLQVWDOOD]LRQH
Nel caso l’apparecchiatura provocasse
interferenze dannose alla ricezione radio o
televisiva, determinabili con l’accensione e lo
spegnimento dell’apparecchiatura, si consiglia
all’utente di provare a correggere l’interferenza
adottando una o più delle misure seguenti:
Cambiare l’orientamento o la posizione

dell’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura

e il ricevitore.
Collegare l’apparecchiatura a una presa

diversa da quella a cui è connesso il
ricevitore.
Chiedere assistenza al rivenditore o a un

tecnico radio/TV specializzato.
Questo apparecchio è dotato della seguente
etichetta:
Nota
La targhetta del modello è situata sul retro
dell’apparecchio.
+'0,LOORJR+'0,H+LJK'HÀQLWLRQ
Multimedia Interface sono marchi o marchi
registrati di HDMI licensing LLC.
Div;'LY;&HUWLÀHGHLORJKLDVVRFLDWLVRQR
marchi di DivX, Inc. e vengono utilizzati su
licenza.
3URGRWWRFRQFHUWLÀFD]LRQHXIÀFLDOH'LY;
Ultra.
È in grado di riprodurre tutte le versioni dei
YLGHRLQIRUPDWR'LY;LQFOXVDODYHUVLRQH
'LY;FRQULSURGX]LRQHDYDQ]DWDGHLÀOH
multimedialL'LY;HGHOIRUPDWRPXOWLPHGLDOH
'LY;
Prodotto su licenza in conformità ai brevetti
USA n. 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380;
5,978,762; 6,487,535 e altri brevetti USA e di
altri paesi emessi o in via di approvazione. DTS
e DTS Digital Surround sono marchi registrati; il
logo e il simbolo DTS sono marchi di DTS, Inc.
© 1996-2007 DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
I loghi USB-IF sono marchi di Universal Serial
Bus Implementers Forum, Inc.
Prodotto sotto licenza da Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e il simbolo con la doppia D
sono marchi di Dolby Laboratories.
Prodotto sotto licenza da Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo con la doppia D sono marchi
di Dolby Laboratories.
IT
6
L’unità supporta i seguenti formati
multimediali/dischi:
L’unità è in grado di riprodurre dischi che
riportano i seguenti codici regionali.
Codice regionale DVD Paesi
Europa
Contenuto della confezione
&RQWUROODUHHLGHQWLÀFDUHLVHJXHQWLFRQWHQXWL
della confezione:
Unità principale

Altoparlanti (2)
Subwoofer wireless digitale
Telecomando (batterie incluse)
Alimentatore per l’unità principale
Cavo di alimentazione
Cavo AV (rosso/bianco/giallo)
Cavo MP3 Link
Adattatore SCART
Antenna FM
Staffa e viti per il montaggio a parete (4)
Recordable
ReWritable
2 Sistema Home
Theatre DVD
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti
in Philips! Per trarre il massimo vantaggio
dall’assistenza fornita da Philips, registrare il
proprio prodotto sul sito: www.philips.com/
welcome.
Questo sistema Home Theatre DVD è il
complemento ideale di ogni abitazione. Sistema
Home Theatre DVD dotato di audio surround
multicanale ed eccezionale qualità delle
immagini per un’esperienza straordinaria.
Introduzione
Grazie a questa unità, è possibile:
guardare video su supporti DVD/VCD/

SVCD o tramite dispositivi USB
DVFROWDUHÀOHDXGLRGDGLVFKLRGLVSRVLWLYL

USB
visualizzare immagini da dischi o dispositivi

USB
ascoltare la radio FM

controllare i dispositivi che supportano 
EasyLink con un solo telecomando
sincronizzare l’uscita audio con l’uscita

video
È possibile migliorare l’audio con i
seguenti effetti sonori:
Effetto Audio Surround

Modalità suono preimpostate
Italiano
IT
7
Panoramica dell’unità
principale
a cb d e f g h
j
i
r
q
k
l
m
n
o
p
IT
8
r DC
Presa di alimentazione.
Panoramica del telecomando
w
v
t
q
r
p
u
s
c
g
k
m
n
o
j
i
f
d
e
h
a
b
l
a Alloggiamento del disco
b Sensore del telecomando
c
Apertura del vassoio del disco.
d SOURCE
Consentono di selezionare una 
sorgente.
e
VOL -/+
Consente di regolare il volume.
f
Consente di avviare o mettere in 
pausa la riproduzione.
g
Accendere l’unità.
Consente di passare alla modalità 
standby normale o standby basso
consumo.
h
Pannello di visualizzazione
Consente di visualizzare lo stato 
corrente.
i
MP3 LINK
Jack per dispositivi audio esterni.
j
Presa USB.
k FM ANT
Presa per antenna FM.
l AUX IN L/R
Prese per ingresso audio esterno.
m OPTICAL IN
Presa di ingresso audio ottica.
n COMPONENT OUT
Presa per uscita Component Video.
o AV OUT
Presa per uscita audio/video.
p HDMI OUT
Presa di uscita HDMI.
q SPEAKER L/R
Presa per il collegamento degli 
altoparlanti di sinistra/destra.
Italiano
IT
9
h /
Consentono di passare al titolo/
capitolo/brano precedente o
successivo.
Consente di selezionare una stazione

radio preimpostata.
i
Consente di avviare o mettere in 
pausa la riproduzione.
j
Consente di interrompere la 
riproduzione.
Consente di cancellare una stazione

radio preimpostata.
k
TREBLE/BASS
Regolazione del livello di alti/bassi
l Tastierino numerico
Consente di selezionare direttamente 
un titolo/capitolo/brano.
Consente di effettuare la scelta diretta

di una stazione radio preimpostata.
m
AUDIO SYNC
Consente di accedere all’impostazione 
del tempo di ritardo dell’audio.
n
SOUND
Consente di selezionare un effetto 
VRQRURSUHGHÀQLWR
o
ZOOM
Per immagini o video: consente di 
ingrandire/restringere immagini o
ÀOPDWL
p
REPEAT A-B
Consente di ripetere una sezione 
VSHFLÀFDDOO·LQWHUQRGLXQEUDQRGLVFR
q
REPEAT/PROGRAM
Consente di selezionare o disattivare 
la modalità di ripetizione o di
riproduzione casuale.
Consente di programmare le stazioni

radio.
a
Accendere l’unità.
Consente di passare alla modalità 
standby normale o standby basso
consumo.
b
Tasti di selezione della sorgente
Consentono di selezionare una 
sorgente.
c
OPTIONS
Consente di accedere o uscire dal 
menu di impostazione del sistema.
d
/
Per i menu: consentono di spostarsi 
su/giù.
Consentono di spostarsi verso l’alto/il

basso in un’immagine ingrandita.
Consentono di ruotare o invertire le

immagini.
e
OK
Consente di confermare una voce o 
una selezione.
f
/ ( /
Per i menu: consentono di spostarsi a 
sinistra/a destra.
Consentono di effettuare ricerche

all’interno di un brano o di un disco.
Consentono di spostarsi verso

sinistra/destra in un’immagine
ingrandita.
Sintonizzarsi su una stazione radio.

g INFO
Per la riproduzione audio/video, 
consente di visualizzare le informazioni
sullo stato corrente o sul supporto
stesso.
Per le immagini, consente di

visualizzare le miniature delle foto.
Per la radio FM: consente di

visualizzare l’orologio RDS.
IT
10
r SUBTITLE
Consente di selezionare la lingua dei 
sottotitoli per la riproduzione di DVD
o DivX.
s
SURROUND
Consente di attivare/disattivare 
l’effetto audio DVS (Dolby Virtual
Speakers).
t
+
-
Consente di regolare il volume.
u
Consente di disattivare o ripristinare 
il volume.
v
MENU/BACK
Consente di tornare alla schermata 
precedente.
Per i dischi video: consente di

accedere o di uscire dal menu del
disco.
Per i dischi video con controllo della

riproduzione (PBC): consente di
attivare/disattivare la modalità PBC.
w
AUDIO
Per i VCD, selezionare il canale stereo, 
mono sinistra o mono destra.
Per i video DVD/DivX, consente di

selezionare la lingua dell’audio.
Italiano
IT
11
a &ROOHJDUHXQFDYR+'0,QRQIRUQLWR
- alla presa  HDMI OUT dell’unità.
- alla presa di ingresso HDMI del

televisore.
Suggerimento
Se il TV dispone solo di un collegamento DVI (Digital
Visual Interface), eseguire il collegamento utilizzando
un adattatore HDMI/DVI. Per completare questo
collegamento è necessario un collegamento audio
aggiuntivo.
Opzione 2: collegamento tramite
Component Video - Qualità superiore
L’opzione Component Video offre una
qualità delle immagini ottimizzata rispetto
alle connessioni di uscita AV. Sebbene questa
PRGDOLWjVXSSRUWLLVHJQDOLDGDOWDGHÀQL]LRQH
la qualità dell’immagine è inferiore rispetto a
quella HDMI ed è analogica.
TV
HDMI IN
3 Collegamento
Collegamento degli
altoparlanti
a Inserire la spina dell’altoparlante nelle
prese SPEAKER L/R.
Collegamento TV
Opzione 1: collegamento tramite
HDMI - Qualità massima
Se si desidera provare la migliore alta
GHÀQL]LRQHYLGHRXVDUHLOFROOHJDPHQWR+'0,
L’opzione HDMI fornisce un’interfaccia non
compressa e digitale fra il televisore e l’unità.
Entrambi i segnali audio e video sono combinati
in un unico cavo HDMI.
Nota
Per utilizzare Philips EasyLink, occorre disporre del
collegamento HDMI (vedere ‘Utilizzo di Philips EasyLink’
a pagina 21).
Questa unità è compatibile con i dispositivi HDMI
CEC. Consente il controllo reciproco ai dispositivi/TV
collegati tramite HDMI.
IT
12
1 Collegare il cavo AV in dotazione:
- alla presa  AV OUT dell’unità.
- alle prese di ingresso AV

dell’adattatore SCART.
2 Collegare l’adattatore SCART al televisore.
Opzione 4: collegamento tramite
uscita AV - Qualità di base
L’uscita AV offre una connettività analogica di
base.
a Collegare il cavo AV in dotazione:
- alla presa  AV OUT dell’unità.
- alle prese di ingresso AV sul

televisore.
Suggerimento
Se si desidera ascoltare l’audio dall’unità anziché dal
televisore, collegare solo il cavo video (giallo). Non
collegare il cavo audio (rosso e bianco).
TV
AV IN
VIDEO
L
R
a Collegare il cavo Component Video
URVVREOXYHUGHQRQIRUQLWR
- alla presa
 COMPONENT OUT
dell’unità.
- alle prese di ingresso Component

del televisore.
Opzione 3: collegamento tramite
SCART - Qualità buona
L’opzione SCART combina i segnali audio e
video in un unico cavo. I segnali audio sono
stereo, mentre i segnali video possono essere
di qualità Composite. La tecnologia SCART
QRQVXSSRUWDYLGHRDGDOWDGHÀQL]LRQHHGq
analogica.
TV
TV
SCART IN
Italiano
IT
13
Collegamento tramite MP3 Link
Per dispositivi audio dotati di presa microfono:
a Collegare il cavo MP3 Link fornito:
- alla presa  MP3 LINK dell’unità
principale.
DOODSUHVDSHUFXIÀDGHOGLVSRVLWLYR

esterno.
b
Premere MP3 LINK.
c Utilizzare i comandi del dispositivo
collegato per riprodurre musica
(consultare il manuale d’uso del
GLVSRVLWLYR
Collegamento di dispositivi
audio esterni
È possibile riprodurre musica da dispositivi
audio esterni quali lettori MP3, lettori CD
portatili e altro ancora.
Collegamento tramite ingresso Aux
Per dispositivi audio con uscite audio rossa/
bianca:
1 Collegare un cavo audio (rosso/bianco -
non fornito):
- alle
 AUX IN L/R prese dell’unità.
- alle prese di uscita audio del

dispositivo.
2 Premere AUX sul telecomando.
3 Utilizzare i comandi del dispositivo
collegato per riprodurre musica (consultare
il manuale d’uso del dispositivo).
TV
IT
14
1 Collegare l’antenna FM fornita alla presa
FM ANT dell’unità.
Posizionamento dell’unità
Nota
Per evitare interferenze magnetiche o rumori
indesiderati, non posizionare l’apparecchio vicino a
eventuali dispositivi di irradiamento.
Non posizionare l’unità all’interno di un mobiletto
chiuso.
Installare il sistema accanto a una presa di corrente
CA in una posizione che consenta di raggiungerla
facilmente.
1 Completare i collegamenti (vedere in alto),
quindi riposizionare il pannello posteriore,
per chiudere i cavi.
&ROOHJDPHQWRDXQDPSOLÀFDWRUH
ricevitore digitale
a &ROOHJDUHXQFDYRRWWLFRQRQIRUQLWR
- alla presa  OPTICAL IN dell’unità.
- alla presa di uscita ottica

GHOO·DPSOLÀFDWRUHULFHYLWRUHGLJLWDOH
Collegamento dell’antenna
FM
Suggerimento
/·XQLWjQRQVXSSRUWDODULFH]LRQHUDGLR0:
OPTICAL OUT
Italiano
IT
15
4 Posizionare il subwoofer nell’angolo della
stanza o almeno a 1 metro di distanza dal
televisore.
2 Montare il supporto e posizionare l’unità
principale vicino il televisore.
3 Montare i supporti degli altoparlanti e
posizionare gli altoparlanti stessi al normale
livello di ascolto e in direzione parallela
all’area di ascolto.
IT
16
Nota
Prima di collegare il cavo di alimentazione CA,
accertarsi di aver eseguito tutti gli altri collegamenti.
1 Collegare l’adattatore di alimentazione alla
presa CC sull’unità e alla presa a muro.
2 Collegare la presa di alimentazione del
subwoofer wireless digitale alla presa a
muro.
b
c
Preparazione del
telecomando
Attenzione
Rischio di esplosione! Tenere lontane le batterie da fonti
di calore, dai raggi solari e dal fuoco. Non gettare mai le
batterie nel fuoco.
Rischio di riduzione di durata della batteria Non
utilizzare mai combinazioni di diverse marche o tipi di
batterie.
Rischio di danni al prodotto! Quando non si utilizza il
telecomando per lunghi periodi, rimuovere le batterie.
Nota
Materiale in perclorato - potrebbero essere necessarie
SUHFDX]LRQLGXUDQWHO·XWLOL]]R&RQVXOWDUHLOVLWR:HE
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
1 Aprire il coperchio del vano batteria.
2 Inserire due batterie R03 o AAA
rispettando la polarità (+/-) come indicato.
3 Chiudere il coperchio del vano batteria.
Collegamento
dell’alimentazione
Attenzione
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione
dell’alimentazione corrisponda a quella indicata sul retro
o sulla parte inferiore del prodotto.
Rischio di scosse elettriche! Quando si scollega il cavo
di alimentazione CA, staccare sempre la presa. Non
tirare mai il cavo.
3
1
2
Italiano
IT
17
&RQÀJXUD]LRQHPDQXDOHGHOOD
connessione wireless
1 In modalità standby, tenere premuto
SOURCE sull’unità principale per 3
secondi.
» [PAIRING] (associazione) lampeggia.
2 Tenere premuto PAIR sul subwoofer per 3
secondi.
Gli indicatori verde e blu del
»
subwoofer lampeggiano in modo
alternato.
Se non vengono visualizzati errori
»
di connessione, viene visualizzato
[PAIR OK] (associazione riuscita)
e l’indicatore blu sul subwoofer si
accende.
3 Accendere nuovamente l’unità principale.
4 Guida
introduttiva
Attenzione
L’uso dei comandi, delle impostazioni o delle esecuzioni
delle procedure diverso da quanto indicato nel
presente documento potrebbe provocare l’esposizione
a radiazioni pericolose o altri funzionamenti nocivi.
Seguire sempre le istruzioni di questo capitolo
in sequenza.
Quando si contatta Philips, verrà richiesto
il numero del modello e il numero di serie
dell’apparecchio. Il numero di modello
e il numero di serie si trovano sul retro
dell’apparecchio. Annotare i numeri qui:
N° modello __________________________
N° di serie ___________________________
Accensione
1
Premere .
L’unità passa all’ultima sorgente »
selezionata.
2 Attendere l’installazione automatica della
connessione wireless tra l’unità principale e
il subwoofer.
» [PAIRING] (Associazione) lampeggia.
Se non vengono visualizzati errori
»
di connessione, viene visualizzato
[PAIR OK] (associazione riuscita)
e l’indicatore blu sul subwoofer si
accende.
Se si visualizza un errore di
»
connessione [PAIR FAIL] (associazione
non riuscita) viene visualizzato e
l’indicatore verde sul subwoofer si
accende.
Se si visualizza un errore di
»
FRQQHVVLRQHZLUHOHVVFRQÀJXUDUHOD
connessione manualmente.
IT
18
Nota
Philips non garantisce una completa interoperatività con
tutti i dispositivi HDMI CEC.
1 Attivare le funzionalità HDMI CEC sul
televisore e sugli altri dispositivi collegati.
Per ulteriori dettagli, consultare il manuale
del televisore/dispositivo.
2 A questo punto è possibile utilizzare i
seguenti comandi Philips EasyLink.
Riproduzione mediante un solo tasto[Auto
accensione TV]
Premendo
, l’unita esce dalla modalità
Standby e avvia la riproduzione del
disco (se è inserito nel relativo vano).
Contemporaneamente, si accende il televisore
sintonizzandosi sul canale di visualizzazione
appropriato.
Spegnimento One Touch[Standby sistema]
Quando si collega l’unità a dispositivi che
supportano la modalità Standby, è possibile
utilizzare il telecomando dell’unità per passare
in modalità Standby l’unità e tutti i dispositivi
HDMI collegati. È possibile inoltre utilizzare
il telecomando di uno dei dispositivi HDMI
collegati per attivare la modalità di standby
One Touch.
Riproduzione audio One Touch[Contr. audio
sist.]
Se collegata a dispositivi compatibili HDMI
CEC, l’unità passa automaticamente alla
modalità di riproduzione audio dal dispositivo
collegato.
Nota
Se si visualizza nuovamente un errore di connessione
ZLUHOHVVYHULÀFDUHODSUHVHQ]DGLXQFRQÁLWWRRGLXQD
forte interferenza (ad esempio, interferenza proveniente
da altri dispositivi elettronici) nell’ambiente circostante.
'RSRDYHUHOLPLQDWRLOFRQÁLWWRRODIRUWHLQWHUIHUHQ]D
ripetere le suddette procedure.
Ricerca del canale di
visualizzazione corretto
1
Premere DISC per passare alla modalità
disco.
2 Accendere il televisore e impostare il
canale di ingresso video corretto (per
informazioni su come selezionare l’ingresso
corretto, consultare il manuale dell’utente
del televisore).
Selezione della lingua di
visualizzazione dei menu
1
Premere OPTIONS.
2 Selezionare [Impost Generali].
3 Selezionare [Lingua OSD], quindi premere
.
4 Selezionare un’impostazione, quindi
premere OK.
5 Per uscire dal menu, premere
OPTIONS.
Utilizzo di Philips EasyLink
L’unità supporta Philips EasyLink, che utilizza il
protocollo HDMI CEC (Consumer Electronics
Control). I dispositivi che supportano EasyLink
e che sono collegati tramite connettori HDMI
possono essere controllati mediante un solo
telecomando.
Italiano
IT
19
Disattivare la scansione progressiva
manualmente
1 Disattivare la modalità di scansione
progressiva sul TV.
2 Premere OPTIONS.
3 Premere / per selezionare [Imp Video]
nel menu, quindi premere
.
4 Selezionare [Progressivo] > [Disattivo],
quindi premere OK.
5 Per uscire dal menu, premere
OPTIONS.
Attivazione della scansione
progressiva
La scansione progressiva visualizza un numero
due volte superiore di fotogrammi al secondo
rispetto alla scansione interlacciata (sistema
TV standard). Grazie a un numero di linee
praticamente raddoppiato, la scansione
progressiva offre una qualità e una risoluzione
dell’immagine superiore.
Prima di attivare questa funzione, assicurarsi che:
Il TV supporti segnali a scansione

progressiva.
L’unità sia stata collegata al TV tramite

collegamento Component Video.
1 Accendere il televisore.
2 Assicurarsi che la modalità di scansione
progressiva sia disattivata (vedere il
manuale dell’utente del TV).
3 Sintonizzare il televisore sul canale di
visualizzazione appropriato per l’unità.
4 Premere DISC.
5 Premere OPTIONS.
6 Premere / per selezionare [Imp Video]
nel menu, quindi premere
.
7 Selezionare [Progressivo] > [Attivo],
quindi premere OK.
Viene visualizzato un messaggio di
»
avviso.
8 Per continuare, selezionare [Ok] e
premere OK.
/DFRQÀJXUD]LRQHGHOODVFDQVLRQH
»
progressiva è completata.
Nota
Se viene visualizzata una schermata vuota/distorta,
attendere 15 secondi per il ripristino automatico
oppure disattivare manualmente la scansione
progressiva.
9 Attivare la modalità di scansione
progressiva sul TV.
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Philips hes4900 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per