LG PRCKD21E.ENCXIDA Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
www.lg.com
MANUALE DI INSTALLAZIONE
AHU CONTROL KIT
• Leggere questo manuale d’istruzioni prima di installare il condizionatore d’aria.
• Il lavoro d’installazione deve essere eseguito conformemente alla normativa
vigente sugli impianti elettrici, solo da personale tecnico autorizzato.
• Dopo averlo letto dettagliatamente, conservare questo manuale come
riferimento per il futuro.
MODELLO : PRCKD21E
PRCKD41E
ITALIANO
• Non raffreddare eccessivamente gli ambienti interni. Questo può essere dannoso per la salute e
può consumare maggiore quantità di elettricità.
• Boccate la luce solare con schermi o tende mentre usate il condizionatore d'aria.
• Tenete le porte e le finestre chiuse quando usate il condizionatore.
Regolare la direzione del flusso d'aria verticalmente o orizzontalmente per far circolare l'aria interna.
• Accelerare la ventilatore per raffreddare o riscaldare l'aria interna rapidamente in un breve periodo
di tempo.
• Aprire le finestra regolarmente per la ventilazione quando la qualità dell'aria interna può deteriorarsi
se il condizionatore viene usato per molte ore.
• Pulire il filtro aria una volta ogni 2 settimane. La polvere e le impurità raccolte nel filtro dell'aria pos-
sono bloccare il flusso dell'aria o ridurre le funzioni di raffreddamento/deumidificazione.
Per le vostre registrazioni
Conservare questa pagina in caso che sia necessario provare la data di acquisto o per rivendicazioni
di garanzia. Scrivere il numero del modello e il numero di serie qui:
Numero del modello :
Numero di serie :
I numeri sono riportati sull'etichetta a lato di ogni unità.
Nome del rivenditore :
Data di acquisto :
Qui sono forniti alcuni consigli per aiutarvi a minimizzare il consumo di energia quando usate il
condizionatore. Potete usare il condizionatore con maggiore efficienza applicando le istruzioni
indicate di seguito:
CONSIGLI PER IL RISPARMIO DI ENERGIA
2
ITALIANO
CONSIGLI PER RISPARMIO DI ENERGIA
3
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
ITALIANO
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L'APPARECCHIO.
Applicare sempre le precauzioni seguenti per evitare situazioni pericolose e assicurare la
prestazione di picco del vostro prodotto.
AVVERTENZA
Si può provocare un ferimento grave o la morte quando le istruzioni non sono applicate.
ATTENZIONE
Si può provocare un ferimento minimo o danno al prodotto quando le istruzioni non sono applicate.
AVVERTENZA
L'installazione o le riparazioni eseguite da persone non qualificate possono provocare pericoli a voi e
ad altre persone.
Il prodotto deve essere installato in conformità alle normative relative al cablaggio del proprio Paese.
• L'informazione contenuta nel manuale è prevista per l'uso da parte di un tecnico di manuten-
zionee qualificato che abbia familiarità con le procedure di sicurezza equipaggiato con gli
attrezzi e strumenti di prova adatti.
• Se non si legge con accuratezza e non si applicano tutte le istruzioni di questo manuale si può
avere un malfunzionamento dell'apparecchio, danno alla proprietà, ferimento e/o morte delle
persone.
Installazione
• Il lavoro elettrico deve essere eseguito dal tecnico con qualifica secondo lo “standard dei tecnici di
installazioni elettriche o normativa di cablaggio KEP” e secondo questo manuale di installazione, e
devono essere usati i circuiti indicati.
- Se il campo di potenza non è adatto o se il lavoro elettrico ha dei difetti, questo può provocare
incendio o scossa elettrica.
• Verificare di eseguire bene il lavoro di messa a terra.
- Se la messa a terra non è eseguita correttamente, questo può provocare scossa elettrica.
• Verificare l’installazione dell’interruttore automatico per dispersioni e dell’interruttore di esclusione.
- Se non vengono installati, si potrebbero causare incendi o scosse elettriche.
• Non utilizzare interruttori automatici o interruttori automatici danneggiati.
- Pericolo di incendio o scosse elettriche.
• L’installazione del condizionatore d’aria del sistema può essere eseguita solo tramite un fornitore
specializzato con licenza d’installazione dei condizionatori d’aria del sistema.
- Una installazione non corretta può provocare dispersioni, incendio o scossa elettrica.
• Durante lo spostamento o la reinstallazione del prodotto, richiedere assistenza al fornitore specializ-
zato per l’installazione del MULTI V AHU.
- Una installazione non corretta può provocare dispersioni, incendio o scossa elettrica.
• Non smontare o tentare di riparare o modificare il prodotto senza autorizzazione.
- Pericolo di incendio o scosse elettriche.
• Non conservare o utilizzare gas infiammabili o combustibili in prossimità del condizionatore
- In caso contrario, si potrebbero verificare guasti al prodotto.
• Usare l’interruttore automatico e il fusibile con la capacità indicata.
- Se sono usati un interruttore automatico o filo di rame superiori alla capacità indicata o viene usato
filo di acciaio o di rame, questo può produrre il guasto o incendio del prodotto.
!
!
!
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
• Non piegare o danneggiare il cavo di alimentazione.
- Pericolo di incendio o scosse elettriche.
• Durante il lavoro elettrico, richiedere l’assistenza del fornitore specialistico dove avete acquistato il
prodotto o al nostro centro di assistenza.
- Se smontate o riparate il prodotto senza autorizzazione, questo può produrre incendio o scossa
elettrica.
• Durante l’apertura dell’imballo o l’installazione, fare attenzione di non toccare le parti con spigoli
acuti.
- Ciò potrebbe causare ferimenti.
• Durante l’installazione del prodotto, richiedere assistenza al centro di servizio o al negozio specialisti-
co per l’installazione.
- Pericolo di incendio o scosse elettriche.
• Il prodotto deve essere installato nella posizione prevista usando il materiale di installazione previsto.
- Potrebbe causare confusione.
• Non installare il prodotto all’esterno.
- Pericolo di incendio o scosse elettriche.
Operazione
• Non modificare o prolungare il cavo di alimentazione senza autorizzazione.
- Pericolo di incendio o scosse elettriche.
• Usare il cavo di alimentazione fornito per il prodotto..
- Pericolo di incendio o scosse elettriche.
• Non lasciare acqua all'interno del prodotto (parte di controllo). In modo particolare, non lavare il
prodotto con acqua.
- Potrebbe causare scosse elettriche o confusione.
• Quando attivate l’interruttore di alimentazione principale, non toccatelo con le mani umide.
- Pericolo di incendio o scosse elettriche.
• Quando il prodotto subisce un allagamento, contattate assolutamente il fornitore specializzato per
l’installazione della unità MULTI V AHU.
- Pericolo di incendio o scosse elettriche.
• Se si ode un suono, odore o fumo anomalo proveniente dal prodotto o durante un blackout, spegne-
re l’interruttore principale.
- Pericolo di incendio o scosse elettriche.
• Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
- Pericolo di incendio o scosse elettriche.
• Non consentire a nessuno di calpestare o salire sull’unità.
- Essi possono subire una caduta o danno fisico serio.
• Non posizionare dispositivi di riscaldamento in prossimità del prodotto.
- Pericolo di incendio o scosse elettriche.
• Se il prodotto non è usato per un lungo periodo di tempo, spegnere l’interruttore principale.
- Potrebbe causare incendi o confusione.
• Durante il funzionamento del prodotto, non spegnere l’interruttore principale del prodotto.
- Pericolo di incendio o scosse elettriche.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
4
ITALIANO
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
5
ITALIANO
ATTENZIONE
Installazione
• Non installare il prodotto in posizione che presenti perdite di gas combustibile.
- Se esso viene installato in una posizione con perdita di gas combustibile, questo può provocare
danni alle proprietà.
• Se il prodotto è installato in ospedali, stazioni di comunicazione, ecc., prevedere una installazione di
protezione sufficiente per evitare i rumori.
- L’apparecchiatura dell’inverter, il generatore personale, l’apparecchiatura a media ad alta frequenza
e l’apparecchiatura di comunicazione elettronica possono provocare un funzionamento anomalo o
guasto del prodotto. Per un altro aspetto, il prodotto può generare rumore o avere l’effetto di
disturbare apparecchiatura medica o trasmissioni video.
• Non permette che i bambini tocchino il prodotto.
- Un azionamento non corretto da parte di bambini può provocare un guasto o scossa elettrica.
Precauzioni durante il lavoro elettrico o il trasporto
• Installare senza tensione nel cavo di alimentazione.
- Se è applicata la tensione, il cavo può muoversi o riscaldarsi provocando un incendio. Se il cavo di
alimentazione è danneggiato, non sostituitelo da soli, ma chiamate il centro di assistenza per la
sostituzione.
• Utilizzare solo un cavo dedicato. Usare il cavo dedicato con una corrente ammissibile sufficiente.
- Pericolo di incendio o scosse elettriche.
• Fare attenzione durante il trasporto del prodotto.
- Non trasportare da soli un prodotto che abbia un peso di 20 kg o superiore. Ciò potrebbe causare
lesioni.
• Smaltire in modo sicuro il materiale di imballaggio.
- Il materiale di imballo di metallo come chiodi o materiale di imballo di legno può provocare ferite da
foro o altri danni fisici.
- Strappare il sacco di imballo di plastica o di vinile, ecc. e depositarlo in luogo sicuro per evitare che
i bambini giochino con esso. Se i bambini giocano con i sacchi di vinile che non sono strappati,
questo può provocare un soffocamento.
!
6
INDICE
ITALIANO
2 CONSIGLI PER RISPARMIO DI
ENERGIA
3 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI
SICUREZZA
7 COMPOSIZIONE DELL’IN-
STALLAZIONE
7 Schema di composizione dell’installazione
7 Precauzioni durante la composizione dell’in-
stallazione
8 COMPOSIZIONE DEL PRO-
DOTTO
8 Parti principali fornite
8 Sensore (venduto separatamente)
9 ACCESSORIO
9 Schema di composizione del prodotto
10 DIMENSIONI DEL PRODOTTO
11 SCHEMA DI CABLAGGIO
11 Schema di posizionamento delle parti
15 DIAGRAMMA DI FLUSSO
DELL’INSTALLAZIONE
16 KIT DI CONTROLLO INSTAL-
LAZIONE
16 Verifica del luogo di installazione dell’unità
17 Installazione dell’unità
18 Contenitore esterno del KIT DI CONTROLLO
19 CONNESSIONE DEL SENSO-
RE DI TEMPERATURA DEL
TUBO
20 CONNESSIONE DEL CAVO DI
COMUNICAZIONE DELL’U-
NITÀ ESTERNA
21 CAUTELE
22 SPECIFICHE DEL SENSORE
DELLAHU
23 INSTALLAZIONE DEL COPER-
CHIO DEL SENSORE DELLA
AHU (PER INSTALLAZIONE
ESTERNA)
24 CONNESSIONE DEL SENSO-
RE DELLA AHU
31 COLLEGAMENTO DI
GATEWAY ACP/BACNET
32 IMPOSTAZIONE DELL’INTER-
RUTTORE GIREVOLE
35 IMPOSTAZIONE DEL CON-
TROLLER DELLAHU
38 IMPOSTAZIONE DELLA PCB
DI COMUNICAZIONE
40 LAVORO COLLEGAMENTO
ELETTRICO
44 Cautele
45 FUNZIONAMENTO DI PROVA
45 Controllare la lista prima dell’azionamento di
test
45 Cautele
46 Telecomando cablato
47 Metodo d’nstallazione del telecomando cablato
48 FUNZIONE DI AUTO-DIA-
GNOSI
48 Errore del display
48 Metodo di visualizzazione dell’errore
49 Visualizzatore di errori (AHU)
50 Esempio di presenza di errore
50 Ordine di apparizione di errori
INDICE
COMPOSIZIONE DELL’INSTALLAZIONE
7
ITALIANO
SA
MCC
3
5
9
1
4
6
7 -1 7 -2
8 -2
8 -18 -1
2
220 V~, 60 Hz
220-240 V~, 50 Hz
RA EA OA
Precauzioni durante la composizione dell’installazione
- L’MCC richiede il lavoro di impianto da una società specializzata, e che sia eseguita una discus-
sione separata prima dell’installazione.
- La temperatura o il sensore di temperatura e umidità devono essere installati nei sensori SA/RA
per un uso corretto.
Componenti dell’installazione
No.
Categoria Specifica applicata
¿
Unità di condizionamento dell'aria -
¡
Kit di controllo PRCKD21E/41E
¬
Unità kit di espansione PATX13A0E/20A0E/25A0E/35A0E/50A0E
Unità esterna MULTI V
ƒ
Sensore della temperatura del tubo IN
Sensore: Ø5, lunghezza: 10 m, colore del cavo: Nero
Sensore della temperatura del tubo OUT
Sensore: Ø7, lunghezza: 10 m, colore del cavo: Rosso
-1
Sensore di temperature e umidità RA
-40 °C ~ 70 °C, RH 0~95 % /
AC 24 V / DC 0~10 V
-
2
Sensore di temperature e umidità SA
« -1
Ventilatore di aspirazione -
«-
2
Ventilatore di mandata -
»
MCC MCC
- RA: Aria di ritorno
- EA: Aria di scarico
- OA: Aria esterna
- SA: Aria di alimentazione
Cavo di alimentazione
Tubo refrigerante
Sensore della temperatura del tubo
Cavo per il segnale
Cavo di comunicazione
Flusso refrigerante (raffreddamento)
Flusso refrigerante (riscaldamento)
Schema di composizione dell’installazione
COMPOSIZIONE DELL’INSTALLAZIONE
8
COMPOSIZIONE DEL PRODOTTO
ITALIANO
Sensore (venduto separatamente)
- Per usare il prodotto correttamente, la seguente temperatura o il sensore di temperature e umi-
dità devono essere acquistati e installati separatamente.
- Dalle “specifiche del sensore AHU” è possibile reperire specifiche separate e luoghi di installa-
zione per il sensore utilizzato.
Categoria Specifica
Sensore di temperatura
- Alimentazione: CA 24 V
- Segnale in uscita: CC 0~10 V
- Limiti di temperatura: -50~50 °C
Sensore di temperature e
umidità
- Alimentazione: CA 24 V
- Segnale in uscita: CC 0~10 V
- Limiti di temperatura: -40~70 °C
- Limiti di umidità: 0~95 % UR
CONTROL KIT
Telecoman-
do cablato
Bullone/dado di
installazione
Manuale di
installazione
Guida
utente
Nome del
modello
è˜äÍêÎê‘ êcòØ
PRCKD21E
- Quantità: 1EA
- Numero massimo
di unità esterne
che possono esse-
re collegate : 4EA
Quantità:
1EA
- Numero di bulloni:
4EA (M10 / 70 mm)
- Numero di dadi:
4EA (M10)
Quantità:
1EA
Quantità:
1EA
PRCKD41E
- Quantità: 1EA
- Numero massimo
di unità esterne
che possono esse-
re collegate : 8EA
Quantità:
1EA
P/NO : MFL67476601
www.lg.com
INSTALLATION MANUAL
AIR CONDITIONER
• Please read this installation manual completely before installing the product.
• Installation work must be performed in accordance with the national wiring
standards by authorized personnel only.
• Please retain this installation manual for future reference after reading it
thoroughly.
TYPE : Cooling Only Inverter
ENGLISH
OWNER’S MANUAL
AIR CONDITIONER
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
P/NO : MFL67649101
www.lg.com
TYPE : FLOOR STANDING
MODEL : APNQ36GRA0
APUQ36GRA0
ENGLISH
Parti principali fornite
COMPOSIZIONE DEL PRODOTTO
ACCESSORIO
9
ITALIANO
• PRCKD21E/41E
- ( ) è la quantità applicata al modello PRCKD41E
No.
Identificazione delle parti
Specifica
Quantità
No.
Identificazione delle parti
Specifica
Quantità
Telecomando cablato
- 1
Case del cotroller 1
Sportello 1.6 T 1
Fusibile
AC 250 V, 5 A
5
Scatola di protezione del
telecomando cablato
Policarbonato, IP65
1
Relè
AC 250 V, 5 A
4
Interruttore di selezione
ON/OFF 3
PCB di comunicazione
- 2(4)
Lampadina
Alimentazione/SA/
RA/spia ispezione
4
Contenitore della PCB
di comunicazione
2(4)
Trasformatore
Ingresso: CA 220 V
Uscita: CA 24 V
Capacità: 100 VA
1
Centralina di controllo
1.6 T 1
Contenitore di protezione del
controllore
0.8 T 1
Adattatore
DC 12 V, 3.33 A
1
Blocco di terminali A
15 A x 1.25 mm
2
2
Contenitore dell’adattatore
- 1
Blocco di terminali B
20 A x 1.25 mm
2
1
Scheda PCB di fusibili
multipli
- 1
Interruttore automati-
co per cablaggio
15 A 1
Mensola della PCB
dei fusibili multipli
0.8 T 1
Controller dell’AHU - 1
(Applicazione di PRCDK41E)
Schema di composizione del prodotto
ACCESSORIO
10
DIMENSIONI DEL PRODOTTO
ITALIANO
E
Foro 4-Ø16
<Lato inferiore>
<Parte laterale> <Lato anteriore> <Lato posteriore>
FH G F
D
B
AC
PRCKD21E/PRCKD41E Nota
A (mm) 600 Lunghezza
B (mm) 750 Altezza
C (mm) 280 Larghezza
D (mm) 510
Foro di blocco dell’unità AHU
E (mm) 650
F Foro 4-Ø16 Parte inserzione sensore tubo
G Foro 10-Ø25
Parte inserzione linea di sensori/
comunicazione
H Foro Ø30 Parte inserzione cavo alimentazione
Peso (kg)
Prodotto 43.5 Peso dell’unità
Imballaggio 48 Peso dopo imballaggio
ATTENZIONE
I cavi che entrano nel passaggio F/G/H possono essere diversi a seconda dell’installatore,
e l’uso del tubo flessibile e del connettore che sono adatti per il foro corrispondente.
!
DIMENSIONI DEL PRODOTTO
SCHEMA DI CABLAGGIO
11
ITALIANO
<Interno del prodotto>
Componenti di
Componenti di
sicurezza
sicurezza
PCB di comunicazione componente #1
PCB di comunicazione componente #1
Componente del
Componente del
controller di AHU
controller di AHU
PCB di comunicazione componente #2
PCB di comunicazione componente #2
Componente del
controller di AHU
Componenti di
sicurezza
PCB di comunicazione componente #2
PCB di comunicazione componente #1
Componente #2 del blocco terminale
Componente #2 del blocco terminale
Componente #2 del blocco terminale
Componente #1 del blocco terminale
Componente #1 del blocco terminale
Componente #1 del blocco terminale
• PRCKD41E
Schema di posizionamento delle parti
ATTENZIONE
I cavi che entrano nel passaggio F/G/H possono essere diversi a seconda dell’installatore,
e l’uso del tubo flessibile e del connettore che sono adatti per il foro corrispondente.
!
SCHEMA DI CABLAGGIO
12
SCHEMA DI CABLAGGIO
ITALIANO
- FUSE1 : 250 V 3.15 A
1
ON
ON ON
2345678
17 18 19 20 21 22 23 24 9 10 11 12 13 14 15 16
ON ON
ON
• Componente del controller di AHU
• Componente della PCB di comunicazione(PRCKD21E)
SCHEMA DI CABLAGGIO
13
ITALIANO
220-240 V~, 50/60 Hz
CABLE : OVER CV 2.5 mm
2
• Componente della PCB di comunicazione(PRCKD41E)
• Componenti di sicurezza
(trasformatore, cablaggio dell'interruttore automatico)
14
SCHEMA DI CABLAGGIO
ITALIANO
• Componente #1 del blocco terminale
• Componente #2 del blocco terminale
DIAGRAMMA DI FLUSSO DELL’INSTALLAZIONE
15
ITALIANO
KIT DI CONTROLLO
installazione
Connessione del sensore di
temperatura del tubo
Connessione del cavo di
comunicazione dell’unità
esterna
Connessione del sensore
della AHU
• 2 unità esterne possono essere
collegate alla PCB 1EA di
comunicazione, pertanto fare attenzione
di non mischiare il collegamento del
sensore di temperatura di tubo e della
linea di comunicazione che sono
collegata a 1 unità esterna.
• Dovete installare il sensore di
temperatura/umidità dal condotto SA e il
condotto RA che soddisfano la specifica.
(Specifiche:-40 °C~70 °C, UR 0~95 % /
CA 24 V / CC 0~10 V)
Se è installato solo il sensore di temperatura
nel condotto SA/RA, non si deve impostare
l’interruttore Dip.
A seconda della posizione di installazione,
impostare l’interruttore Dip secondo il
metodo d’installazione.
• A seconda che l’unità esterna sia collegata
o meno, impostare di conseguenza l’interr.
Dip.
• Durante il collegamento dell’unità esterna,
accertare di impostare tutti gli interruttori
girevoli perché siano differenti.
• Dopo il completamento dell’installazione
del KIT DI CONTROLLO, verificare di
impostare l’indirizzo dell’unità esterna.
Impostazione del controller
dell’AHU
Impostazione della PCB
di comunicazione
Cablaggi Elettrici
Impostazione dell’indirizzo
dell’unità esterna
Ispezione del
funzionamento
ATTENZIONE
A seconda della posizione di installazione, l’ordine può essere modificato, e studiare bene il
manuale per il lavoro corrispondente prima di eseguirlo.
!
DIAGRAMMA DI FLUSSO DELL’INSTALLAZIONE
16
KIT DI CONTROLLO INSTALLAZIONE
ITALIANO
Verifica del luogo di installazione dell’unità
- Verfiicare la posizione di installazione del KIT di controllo nel prodotto AHU.
Dettaglio
Posizione di installazione
(durante installazione del lato del prodotto)
Foro 4-Ø12
<AHU>
650 mm
510 mm
Bullone di installazione (4EA)
Dado di installazione (4EA)
4 fori
Materiale d'installazione
<Lato posteriore del KIT DI CONTROLLO>
- Controllare la posizione dei fori nel retro del KIT DI CONTROLLO e se esiste un materiale adatto
per l’installazione.
KIT DI CONTROLLO INSTALLAZIONE
KIT DI CONTROLLO INSTALLAZIONE
17
ITALIANO
Installazione dell’unità
- Verificare la posizione di installazione del KIT DI CONTROLLO del prodotto AHU.
<Installazione completata>
ATTENZIONE
- Non installare il prodotto da soli. Ciò potrebbe causare lesioni.
- Dopo l’installazione, accertarsi che l’unità sia ben fissata.
!
18
KIT DI CONTROLLO INSTALLAZIONE
ITALIANO
Contenitore esterno del KIT DI
CONTROLLO
Verifica di posizione di installazione del conte-
nitore esterno /fori da eseguire
- Verificare posizione di installazione del conte-
nitore esterno del KIT di CONTROLLO del
prodotto AHU e eseguire i fori.
- Verificare la posizione dei fori sul retro del
contenitore esterno e se esiste il materiale
per l’installazione.
Installazione del contenitore esterno/KIT DI CONTROLLO
- Far corrispondere i fori eseguiti sul lato della
AHU e i fori del contenitore esterno e fissarli
con bulloni e dadi (KIT DI CONTROLLO inclu-
so) e la rondella (contenitore esterno incluso).
- Fissare il KIT DI CONTROLLO entro il conte-
nitore esterno installato. Durante il fissaggio,
separare il dado serrato sui bulloni entro il
contenitore esterno e fissarlo come segue.
- Dopo aver completato l’installazione,
verificare se essa è composta come segue.
Dado (4EA)
Bullone (4EA)
Rondella
(4EA)
Rondella (4EA)
Dado (4EA)
KIT DI CONTROLLO
Rondella
(4EA)
Ridurre il gioco della
mensola e fissarlo
serrando
i dadi
Nome del
prodotto
Specifica
Quantità
(EA)
Posizione
Rondella M10, SUS 4
Contenitore
unità
esterna chiuso
Bullone
M10 X 70, SUS
4
Kit di
controllo
incluso
Dado M10, SUS 4
Rondella M10, SUS 4
Foro 4-Ø12
4 fori
<Lato posteriore del contenitore unità esterna>
ATTENZIONE
• Non installare il prodotto da soli.
Ciò potrebbe causare lesioni.
• Dopo l’installazione del prodotto,
controllare se i bulloni e i dadi sono
fissati correttamente.
• Dopo l’installazione del prodotto, rego-
lare il gioco della mensola di fissaggio
dei fili nel fondo del contenitore esterno
per bloccare lo spazio di penetrazione
del filo. (Ratti, animali ecc. possono
entrare e danneggiare i fili elettrici).
Dopo l’installazione del prodotto, verificare
lo stato di tenuta della AHU e della parte di
collegamento del contenitore esterno. Se è
presente un difetto della tenuta, questo
può provocare una perdita.
Se la AHU è installata all'esterno, per
proteggere il KIT DI CONTROLLO, verificare
di installare il contenitore esterno.
!
CONNESSIONE DEL SENSORE DI TEMPERATURA DEL TUBO
19
ITALIANO
Tubo flessibile e connettore: Ø16 (fornito dal cliente)
Kit Di Espansione(PATX13A0E/
25A0E/35A0E/50A0E)
- Sensore della temperatura del tubo IN:
sensore Ø5, lunghezza 10 m, colore cavo nero
- Sensore della temperatura del tubo OUT:
sensore Ø7, lunghezza 10 m, colore cavo rosso
Sensore della temperatura del tubo IN
Sensore della temperatura del tubo OUT
CONNESSIONE DEL SENSORE DI TEMPERATURA
DEL TUBO
- Controllare INGRESSO e USCITA del sensore di temperatura del tubo collegato al KIT DI
ESPANSIONE.
- Collegare cavo flessibile e connettore Ø16
(fornito dal cliente) che è prelevato dal KIT DI ESPANSIONE nel KIT DI CONTROLLO.
- Classificare IN/OUT del sensore di temperatura del tubo e collegare ai connettori sulla PCB di
comunicazione.
Sensore della temperatura
del tubo OUT #1
Sensore della temperatura del tubo IN #2
Interruttore girevole#1
Linea #1 di comunicazione di unità esterna
KIT DI ESPANSIONE #1 KIT DI ESPANSIONE #2
Interruttore girevole#2
Sensore della temperatura del tubo IN #1
Linea #2 di comunicazione di unità esterna
Sensore della temperatura
del tubo OUT #2
20
CONNESSIONE DEL CAVO DI COMUNICAZIONE DELL’UNITÀ ESTERNA
ITALIANO
ATTENZIONE
• Collegare il KIT DI ESPANSIONE #1, l'unità esterna #1, il cavo di comunicazione dell'unità
esterna #1 e il sensore di temperatura del tubo IN/OUT #1 alla stessa parte 'A'.
• Per i collegamenti dettagliati del KIT DI ESPANSIONE, fare riferimento al relativo manuale.
!
CONNESSIONE DEL CAVO DI COMUNICAZIONE
DELL’UNITÀ ESTERNA
- Connessione della linea di comunicazione
• Tipo: cavo schermato – 2 linee
• Diametro: sezione CV 1,25 mm
2
o superiore
• Isolante: PVC
• Temperatura massima consentita: 60 °C
• Lunghezza max. possibile per comunicazione: 1.000 m o inferiore
- Il collegamento per la comunicazione tra l’unità esterna e il KIT DI CONTROLLO è come di
seguito riportato.
Per i dettagli, vedere lo schema di cablaggio del lavoro.
VQS VQTVQQ VQR
Interruttore girevole#1
Unità esterna #1 Unità esterna #2
Interruttore girevole#2
s@@@@@in@CQ
s@@
@@out@CQ
s@@
@@out@CR
s@@@@@in@CR
Linea #2 di comunicazione di unità esterna
Linea #1 di comunicazione di unità esterna
KIT di CONTROLLO interno
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301

LG PRCKD21E.ENCXIDA Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione