Christie DHD550-G Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

M A N U A L E D ' U S O
020-000560-02
G Series
DHD550-G/DWU550-G
Addendum
The CD included with this printed manual contains an electronic copy in English. Please read all instructions before
using or servicing this product.
㓚␛₼▔⚺䤓⏘䥧᧨サ㦘䧏₼㠖䤓䟄⷟⓾㦻᧨∎䞷㒥冃≽㦻ℶ❐ⓜ᧨庆Ⅳ兕㩴梔㓏㦘䤓㖖䯉ᇭ
Le DC fourni avec ce manuel imprimé contient une copie électronique en français. S'il vous plaît lire toutes les
instructions avant d'utiliser ou de réparer ce produit.
Il CD fornito con il manuale stampato contiene una copia elettronica in lingua italiano. Si prega di leggere tutte le
istruzioni prima di utilizzare o riparare questo prodotto.
Ʌɠ᫞ᤅɇɾɑ˃ʰˊʇːɝҨዸɇɾɘȼɼɰɋ "# ɝɡơෙཙౘəɠ᭴ᠦႚȾᮭɕɘȼɼɰɋƢɅɠ༎
үʄẖᄭȴɽȶɡጞࣟ᷇ዟɇɾɽၿɝơɆᤈጷṫɇȶƢ
ꎙ鰩꽱隱뼝颍붡뼝鷍꽩넽鱉&' 꾅鱉뼑鞵ꈑ鷑놹녅ꩡꚭ냹붡뼝뼍隕넽걪鱽鲙 ꚭ뇑븽냹ꩡ끞뿮냵
꫑ꟹ걙뼍韥놹꾅ꑝ麕덵렝ꩡ뼢麙냹넲꽩ꚩ겑韥ꗉꅂ鱽鲙
̶͕͙͇͉͓͒ͦ͌͐͘͢͉͕͓͖͙͑͒͌͑͌͘͕͚͓͔͙͇͋͑͌͝͏͌͐͕͓͖͇͙͑͑͋͏͑͘&'͕͍͋͌͗͘͏͙͙͕͔͔͚ͤ͒͌͑͗ͥ͕͖͑͏ͥ
͚͕͉͕͙͉͇͗͑͋͘͖͕͎͕͉͇͙͒ͣ͌͒ͦ͔͇͚͕͓͗͑͘͘͎ͦ͑͌͢̶͌͗͌͋͔͇͇͕͓͒͞͏͖͕͎͕͉͇͔͒ͣ͘͏ͦ͏͎͋͌͒͏ͦ͏͒͏
͖͕͉͔͗͌͋͌͏ͦ͉͌͗͘͏͇͘͖͕͍͇͚͙͇͒͐͘͖͕͙͗͞͏͙͌͉͌͘͏͔͙͚͗͑͘͝͏͏͏͎͕͍͔͔͒͌͌͢͉͚͕͉͕͙͉͗͑͋͌͘
El DC incluido con este manual impreso contiene una copia electrónica en español. Por favor, lea todas las
instrucciones antes de usar o dar servicio a este producto.
AVVISI
DIRITTI D'AUTORE E MARCHI COMMERCIALI
© 2013 Christie Digital Systems USA, Inc. Tutti i diritti riservati.
Tutti i marchi e nomi di prodotti sono marchi commerciali, marchi commerciali registrati o nomi
commerciali dei loro rispettivi proprietari.
NORMATIVE
Il prodotto è stato collaudato e trovato conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe
A ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono designati a fornire una protezione
ragionevole da interferenze dannose quando il prodotto è usato in un ambiente commerciale.
Questo prodotto genera, utilizza e può emanare energia di frequenza radio e, se non è installato
ed utilizzato in accordo alle istruzioni date, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni
radio. Il funzionamento del prodotto in un’area residenziale può provocare interferenze dannose;
in questo caso sarà richiesto all'utente di correggere l'interferenza a sue spese.
AVVISO! Qualsiasi cambiamento o modifi ca non espressamente approvata dalla Mitsubishi, può
annullare l’autorità all'uso da parte dell'utente di questa attrezzatura.
SOLO PER USO PROFESSIONALE - POUR USAGE COMMERCIAL UNIQUEMENT
QUESTO PRODOTTO È CONFORME ALLA PARTE 15 DELLE NORME FCC. IL FUNZIONA-
MENTO È SOGGETTO ALLE 2 SEGUENTI CONDIZIONI: (1) QUESTO DISPOSITIVO NON PUÒ
PROVOCARE INTERFERENZE DANNOSE; (2) QUESTO DISPOSITIVO DEVE ACCETTARE
TUTTE LE INTERFERENZE RICEVUTE, INCLUSE LE INTERFERENZE CHE POSSONO PRO-
VOCARE OPERAZIONI INDESIDERATE.
QUESTO APPARATO DIGITALE DI CLASSE A È CONFORME ALLE NORMATIVE CANADESI
RELATIVE ALLE ATTREZZATURE CHE PROVOCANO INTERFERENZE.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE CLASSE A EST CONFORME AUX NORMES DÉFINIES DANS
LES RÉGLEMENTATIONS CANADIENNES SUR LES APPAREILS CAUSANT DES INTERFÉ-
RENCES RADIO (CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS, ICES-
003, CLASS A).
, .
GENERALE
È stato fatto ogni sforzo possibile per garantire l’accuratezza di questo documento; tuttavia in
alcuni casi le modifi che apportate ai prodotti oppure alla loro disponibilità potrebbero non essere
rifl esse in questo documento. Christie si riserva il diritto di apportare modifi che alle specifi che del
prodotto in qualsiasi momento e senza preavviso. Le specifi che delle prestazioni sono tipiche,
ma possono variare in base a condizioni che sono fuori del controllo di Christie, come la manu-
tenzione del prodotto in buone condizione operative. Le specifi che delle prestazioni si basano su
informazioni disponibili al momento della stampa di questo documento. Christie non fa garanzia di
alcun tipo riguardo questo documento, includendo, senza limitazione, le garanzie implicite di com-
merciabilità ed idoneità a qualsiasi scopo particolare. Christie non sarà responsabile per gli errori
qui contenuti oppure per danni conseguenti o accidentali relativi alle prestazioni o all'uso di questo
documento.
Il prodotto è progettato e prodotto con materiali e componenti d'alta qualità che possono essere
riciclati e riutilizzati. Questo simbolo
signifi ca che le attrezzature elettriche ed elettroniche, al
termine della loro durata utile, devono essere smaltite separatamente dai rifi uti urbani. Smaltire il
prodotto in modo appropriato osservando le normative locali. Nell'Unione Europea ci sono sistemi
separati di raccolta delle attrezzature elettriche ed elettroniche usare. Aiutateci a conservare e
proteggere l'ambiente in cui tutti viviamo!
L’impianto di produzione canadese è certifi cato ISO 9001 e 14001.
CONTRATTO GENERALE DI GARANZIA
Rivolgersi al rivenditore Christie per informazioni complete sulla garanzia limitata Christie. Oltre
alle altre limitazioni che possono essere specifi cate della garanzia limitata Christie, la garanzia
non copre:
a. Danni occorsi durante le spedizioni, in entrambe le direzioni.
b. Lampade del proiettore (fare riferimento ai criteri del programma lampade Christie).
c. Danni provocati dall’uso di una lampada oltre il periodo d’uso raccomandato; oppure dall’uso di una
lampada di un fornitore diverso da Christie.
d. Problemi provocati dalla combinazione del prodotto con attrezzature non-Christie, come sistemi di di-
stribuzione, foto/videocamere, videoregistratori, eccetera; oppure dall’uso del prodotto con qualsiasi
dispostivi d’interfaccia non-Christie.
e. Danni provocati da cattivo uso, alimentazione inappropriata, incidente, fuoco, inondazione, fulmini,
terremoti o altro disastro naturale.
f. Danni provocati da installazione/allineamento inappropriato, o da modifi che del prodotto eseguite da
personale diverso dai tecnici Christie autorizzati e qualifi cati all’assistenza.
g. Per i proiettori LCD, il periodo specifi co di garanzia si applica solo quando il proiettore LCD è stato
usato in modo “normale”. Per “uso normale” si intende che il proiettore LCD non è usato per più di 8
ore al giorno, 5 giorni la settimana. Per tutti i proiettori LCD il cui “uso normale” eccede, la garanzia
termina dopo 6.000 ore d’uso.
h. Guasti dovuti a normale uso e consumo.
MANUTENZIONE PREVENTIVA
La manutenzione preventiva svolge un ruolo importante per il funzionamento continuato ed ap-
propriato del prodotto. Fare riferimento alla sezione Manutenzione per informazioni sulle attività
specifi che di manutenzione relative al prodotto. La mancata esecuzione della manutenzione come
richiesto, ed in base alla tabella di manutenzione specifi cata da Christie, annullerà la garanzia.
Manuale d'uso G Series
020-000560-02 Rev. 1 (03-2013)
Indice
i
1. SICUREZZA
2. INTRODUZIONE
2.1 Componenti del proiettore ............................................................................................2-1
2.2 Tastierino integrato .......................................................................................................2-4
2.3 Pannello I/O (Input/Output) ...........................................................................................2-5
2.4 Telecomando ................................................................................................................2-6
2.5 Indicatori LED di stato ..................................................................................................2-8
3. INSTALLAZIONE
3.1 Collegamento al computer ............................................................................................3-1
3.2 Collegamento all'attrezzatura video ..............................................................................3-2
3.3 Accendere il proiettore ..................................................................................................3-3
3.4 Spegnere il proiettore ...................................................................................................3-3
3.5 Regolare la posizione del proiettore .............................................................................3-4
3.6 Calcolare la compensazione dell’obiettivo ....................................................................3-5
3.7 Rimozione ed installazione dell’obiettivo ......................................................................3-9
3.8 Installazione su soffi tto .................................................................................................3-10
3.9 Installazione della copertura cavi .................................................................................3-11
4. FUNZIONAMENTO
4.1 Dimensioni e posizione del menu .................................................................................4-2
4.2 Menu Impostazioni immagine .......................................................................................4-7
4.3 Menu di confi gurazione ................................................................................................4-10
4.4 Menu Lampada .............................................................................................................4-15
4.5 Menu Stato ...................................................................................................................4-16
4.6 Menu Interruzione ingresso e PIP ................................................................................4-18
4.7 Menu Lingua .................................................................................................................4-20
4.8 Menu Schemi test .........................................................................................................4-20
4.9 Interfaccia web .............................................................................................................4-21
4.9.1 Accesso ...............................................................................................................4-21
4.9.2 Schede della pagina principale – Gener. .............................................................4-21
4.9.3 Schede della pagina principale – Stato ...............................................................4-22
4.9.4 Schede della pagina principale – Lente ...............................................................4-23
4.9.5 Rete .....................................................................................................................4-23
4.9.6 Strumenti .............................................................................................................4-26
4.9.8 Pagina Informazioni .............................................................................................4-27
4.10 Christie Presenter .........................................................................................................4-28
4.10.1 Collegamento del proiettore ..............................................................................4-28
4.10.2 Installare il software Christie Presenter .............................................................4-30
4.10.3 Uso di Christie Presenter ...................................................................................4-31
4.11 Funzionamento del lettore di schede ............................................................................4-36
4.12 Installazione della lampada ..........................................................................................4-40
5. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
6. SPECIFICHE
6.1 Ingressi .........................................................................................................................6-1
6.2 Compatibilità PIP/PBP ..................................................................................................6-2
6.3 Caratteristiche principali ...............................................................................................6-3
6.4 Elenco dei componenti .................................................................................................6-4
6.5 Accessori optional ........................................................................................................6-4
Manuale d'uso G Series
020-000560-02 Rev. 1 (03-2013)
Indice
ii
6.6 NORMATIVE ................................................................................................................6-5
6.7 Dichiarazione di conformità per i Paesi della Comunità Europea .................................6-7
6.8 Avviso FCC (Federal Communications Commission) ..................................................6-7
6.9 Struttura OSD ...............................................................................................................6-8
6.10 Tabella Modalità predefi nite .........................................................................................6-12
Manuale d'uso G Series
020-000560-02 Rev. 1 (03-2013)
Sezione 1: Sicurezza
1-1
1. SICUREZZA
Leggere tutto questo documento e capire tutti gli avvisi e le precauzioni prima
di tentare di usare il proiettore.
Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La
luce potente può provocare lesioni permanenti agli occhi.
Per ridurre il rischio d'incendi o di scosse elettriche non esporre questo
proiettore a pioggia o condensa.
Non aprire o smontare il proiettore perché si possono subire scosse elettri-
che.
Quando si sostituisce la lampada, lasciare raffreddare il proiettore e segui-
re tutte le istruzioni per la sostituzione.
Quando si spegne il proiettore, attendere 90 secondi prima di scollegare il
proiettore dalla rete elettrica per permettergli di raffreddarsi.
Il raffreddamento della lampada durante la fase di accensione può causare
mancate accensioni. Dopo l’accensione della lampada, lasciarla accesa
almeno 15 minuti per conservare la durata della lampada.
Quando la lampada sta per raggiungere la fi ne della sua durata utile, sullo
schermo appare il messaggio “La lampada sta per raggiungere la fi ne della
sua durata utile”. Cambiare la lampada quando è visualizzato il messaggio
di avviso.
Tutte le procedure d’installazione manutenzione devono essere eseguite
da un tecnico autorizzato Christie.
Tenere tutti i materiali combustibili lontani dal fascio di luce concentrata del
proiettore.
Collocare tutti i cavi in modo che non possano entrare in contatto con le
superfi ci calde, che non possano essere tirati, che non siano d’intralcio
nelle zone di passaggio.
AVVISO
Manuale d'uso G Series
020-000560-02 Rev. 1 (03-2013)
Sezione 1: Sicurezza
1-2
Spegnere sempre il proiettore e scollegare tutti i cavi d’alimentazione pri-
ma di eseguire la manutenzione o la pulizia.
Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le
coperture.
Scollegare la spina dalla presa CA se il prodotto non è usato per periodi
prolungati.
Usare il proiettore nelle seguenti condizioni:
-
Portata temperatura operativa: Da 5° C a 35° C
-
Portata temperatura d'immagazzinamento: - Da 10° C a 60° C
-
Umidità: Da 5% a 80 % RH (massima), senza condensa
-
Altitudine operativa: 10.000 piedi al massimo
Usare solo il cavo d’alimentazione CA fornito in dotazione. Non tentare l’uso
se l’alimentazione AC ed il cavo d’alimentazione non rientrano nella porta-
ta di tensione e potenza specifi cate.
Rimuovere il coperchio dell’obiettivo prima di installare l’obiettivo. Con-
servare il coperchio dell’obiettivo per proteggere i componenti ottici dalla
polvere e dalla sporcizia durante il trasporto.
Non bloccare le prese d’aria e le aperture d’aerazione del proiettore.
Non usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire il proiettore.
Non permettere a nulla di appoggiarsi sul cavo d’alimentazione.
Manuale d'uso G Series
020-000560-02 Rev. 1 (03-2013)
Sezione 2: Introduzione
2-1
2. INTRODUZIONE
Il prodotto specifi cato in questo documento è un proiettore video/grafi ca 1
chip, ad alta luminosità, alta risoluzione e con lampada a base di mercurio. Il
proiettore è disponibile con risoluzione HD e WUXGA. Il proiettore utilizza la
tecnologia DLP
®
(Digital Light Processing) della Texas Instruments. È proget-
tato principalmente per il mercato delle installazioni fi sse.
2.1 Componenti del proiettore
Veduta frontale
2
1
4
Nr. Nome della parte Descrizione
1 Sensore IR frontale
Riceve i segnali del telecomando IR. Tenere libera
da ostruzioni la traiettoria del segnale per ottenere la
comunicazione ininterrotta col proiettore.
2
Obiettivo del proietto-
re
Permette il controllo e la regolazione automatica
dell’obiettivo: compensazione verticale ed orizzontale,
zoom e messa a fuoco.
3 Anello obbiettivo
Protegge i motori ed il meccanismo dell’obiettivo. Ri-
muovere per inserire o rimuovere l'obiettivo.
4 Piedino regolabile Alzare o abbassare il piedino per livellare il proiettore.
3
Manuale d'uso G Series
020-000560-02 Rev. 1 (03-2013)
Sezione 2: Introduzione
2-2
Veduta posteriore
1
5
2
3
6
4
Nr. Nome della parte Descrizione
1 Sensore IR posteriore
Riceve i segnali del telecomando IR. Tenere libera
da ostruzioni la traiettoria del segnale per ottenere la
comunicazione ininterrotta col proiettore.
2
Pannello I/O (Input/
Output)
Collega il proiettore a dispositivi esterni.
3
Prese d'aria di raffred-
damento (scarico)
Tenere libere da ostruzioni le prese d'aria per evitare
che il proiettore si surriscaldi.
4 Ingresso AC
Per il collegamento dell'adattatore di corrente fornito in
dotazione.
5 Tasto d’alimentazione
Premere il tasto d'alimentazione per accendere la fonte
d’alimentazione.
6
Dispositivo di sicurez-
za Kensington
Usato per fi ssare il proiettore per piani di lavoro, tavoli,
eccetera.
Manuale d'uso G Series
020-000560-02 Rev. 1 (03-2013)
Sezione 2: Introduzione
2-3
Veduta laterale destra
LAMP
Veduta laterale sinistra
1
2
3
4
Nr. Nome della parte Descrizione
1
Sportello della lampa-
da
Usare lo sportello della lampada per accedere al mo-
dulo della lampada.
2 Indicatori LED di stato
Visualizza lo stato del proiettore. Essi sono (da sinistra
a destra): LAMP (Lampada), STATUS (Stato) e PIC
MUTE (Esclusione immagini).
3 Tastierino integrato Controlla il proiettore.
4
Prese d'aria di raffred-
damento (aspirazione)
Tenere libere da ostruzioni le prese d'aria per evitare
che il proiettore si surriscaldi.
Manuale d'uso G Series
020-000560-02 Rev. 1 (03-2013)
Sezione 2: Introduzione
2-4
2.2 Tastierino integrato
7
8
9
10
2
4
5
6 11
1
3
Nr. Nome del tasto Descrizione
1 Alimentazione Permette di accendere e spegnere il proiettore
2 Menu Visualizza i menu
3 Enter Conferma una selezione
4 Auto Ottimizzazione automatica dell'immagine
5 Lens
Regolare l'impostazione di compensazione verticale o
orizzontale dell’obiettivo
6 Focus Regolazione della messa a fuoco
7 Exit Torna al livello precedente del menu o esce dal menu
8 Frecce
Regolano le impostazioni al valore superiore o
inferiore
Navigazione all’interno del menu
9 Input
Selezione dell’ingresso per l’immagine principale o
PIP/PBP
10 Escludi immagini Visualizza o esclude l'immagine video.
11 Zoom Regola lo zoom
Manuale d'uso G Series
020-000560-02 Rev. 1 (03-2013)
Sezione 2: Introduzione
2-5
2.3 Pannello I/O (Input/Output)
Nr. Nome del connettore Nr. Nome del connettore
1 Remote IN (Ingresso telecomando) 8 USB mini
2 Remote OUT (Uscita telecomando) 9 USB tipo A
3 Ingresso video a componenti 10 DisplayPort
4 CVBS 11 HDMI
5 S-Video 12 VGA-IN
6 RS232 13 VGA OUT (Uscita VGA)
7 Ethernet 14 DVI
1 2 3 4 5
7 8 9
10 11 12 13 14
6
Manuale d'uso G Series
020-000560-02 Rev. 1 (03-2013)
Sezione 2: Introduzione
2-6
2.4 Telecomando
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Manuale d'uso G Series
020-000560-02 Rev. 1 (03-2013)
Sezione 2: Introduzione
2-7
Nr. Nome del tasto Descrizione
1 Picture Mute Visualizza o esclude l'immagine video.
2 Accensione Accende il proiettore.
3 Gamma Regola i livelli di portata media.
4 Bright Regola la quantità di luce dell’immagine.
5 PIP/PBP Attiva/disattiva la modalità PIP/PBP.
6 Size Regola le dimensioni PIP/PBP
7 Tasti numerici Inserimento di numeri come canali, valori, eccetera
8 Help Visualizza la guida contestuale.
9 Menu Visualizza i menu.
10 Frecce
Regolano le impostazioni al valore superiore o
inferiore.
Navigazione all’interno del menu.
11 Test Visualizza un modello di prova.
12 Auto Ottimizza automaticamente l'immagine.
13 OSD Usato per nascondere o mostrare i menu.
14 Keystone H Regola la distorsione orizzontale.
15 Keystone V Regola la distorsione verticale.
16 Standby Spegne il proiettore.
17 Contrast Regola la differenza tra le aree chiare e quelle scure.
18 Hot-key Selezione rapida dei tasti predefi niti.
19 Swap Scambia l’immagine principale e PIP/PBP.
20 Layout Regola la disposizione PIP/PBP.
21 Focus
Regola il fuoco per migliorare la chiarezza dell’immagi-
ne come voluto.
22 Zoom
Regola lo zoom per ottenere le dimensioni volute per
l’immagine.
23 Proj Key
Cambia l’ID del telecomando. Premere il tasto Proj Key
quindi un numero compreso tra 1 e 9 per assegnare un
ID. Premere PROJ quindi il numero 0 per tornare all'ID
universale del telecomando.
24 Exit Torna al livello precedente del menu o esce dal menu.
25 Enter
Selezione di una voce di menu evidenziata.
Modifi ca o accettazione di un valore.
26 Input
Selezione dell’ingresso per l’immagine principale o
PIP/PBP.
27 Info Visualizza le informazioni sull’origine dell’immagine.
28 Lens H
Spostamento orizzontale obiettivo - Regola la posizio-
ne orizzontale dell’immagine.
29 Lens V
Spostamento verticale obiettivo - Regola la posizione
verticale dell’immagine.
Manuale d'uso G Series
020-000560-02 Rev. 1 (03-2013)
Sezione 2: Introduzione
2-8
2.5 Indicatori LED di stato
Gli indicatori LED di stato si trovano sul lato destro del proiettore. Di seguito è
defi nito ciascun LED.
LED LAMP (Lampada)
Stato del LED Stato del proiettore
Rosso (lampeggia
brevemente)
Accensione della lampada non riuscita dopo 5 tentativi
(l’accensione sarà arrestata).
La lampada si è spenta inaspettatamente (il sistema pas-
sa allo stato di raffreddamento).
Giallo (non lampeg-
gia)
La durata utile della lampada è scaduta e deve essere
sostituta. (Il proiettore inizia anche a visualizzare il mes-
saggio di sostituzione della lampada all’avvio).
Verde (non lampeg-
gia)
Lampada è accesa e funziona correttamente
Verde (lampeggia bre-
vemente)
La lampada del proiettore si sta accendendo
Spento La lampada è spenta.
LED STATUS
Stato del LED Stato del proiettore
Spento
Il proiettore è spento (senza cavo d’alimentazione colle-
gato)
Spento, ma il LED
della tastiera è acceso
Il proiettore è in stato di standby (con cavo d’alimentazione
collegato)
Verde (non lampeg-
gia)
Il proiettore è acceso e funziona normalmente
Giallo lampeggiante Il proiettore è in modalità di raffreddamento o d’avvio
Lampeggiante verde/
giallo
Il proiettore è in stato d’aggiornamento Flash
Rosso (lampeggia
brevemente)
Guasto ventola
Rosso (non lampeg-
gia)
Surriscaldamento
Verde (lampeggia
molto rapidamente)
Comunicazioni del proiettore (lettura/scrittura EEPROM)
Manuale d'uso G Series
020-000560-02 Rev. 1 (03-2013)
Sezione 2: Introduzione
2-9
LED ESCLUSIONE IMMAGINI
Stato del LED Stato del proiettore
Verde
La funzione esclusione immagini è disattiva – l’immagine
è visualizzata
Giallo
La funzione esclusione immagini è attiva – l’immagine è
nera
Manuale d'uso G Series
020-000560-02 Rev. 1 (03-2013)
Sezione 3: Installazione
3-1
3. INSTALLAZIONE
3.1 Collegamento al computer
NOTA:
Lo schema mostra i cavi/connettori che possono essere usati per collegare vari dispositivi.
A causa delle diverse applicazioni in ciascun paese, alcune zone potrebbero avere accessori diversi da quelli mostrati.
Questo schema è solo per scopi illustrativi, e NON indica che questi accessori sono forniti in dotazione al proiettore.
Nr.
Nome del connet-
tore
Nr. Nome del connettore Nr.
Nome del connet-
tore
1
Cavo mini USB di
tipo B
4 Cavo HDMI 7 Cavo RS232
2 Cavo USB di tipo A 5 Cavo ingresso VGA 8 Cavo DVI
3 Cavo DisplayPort 6 Cavo uscita VGA 9
Cavo d’alimentazio-
ne
Desktop Notebook
51 62 3 4
7 8
9
Manuale d'uso G Series
020-000560-02 Rev. 1 (03-2013)
Sezione 3: Installazione
3-2
3.2 Collegamento all'attrezzatura video
NOTA:
Lo schema mostra i cavi/connettori che possono essere usati per collegare vari dispositivi.
A causa delle diverse applicazioni in ciascun paese, alcune zone potrebbero avere accessori diversi da quelli mostrati.
Questo schema è solo per scopi illustrativi, e NON indica che questi accessori sono forniti in dotazione al proiettore.
Attrezzature uscita video a componenti Lettore DVD Videoregistratore
41
5
7
8
2 3
6
Nr.
Nome del connet-
tore
Nr. Nome del connettore Nr. Nome del connettore
1 Cavo HDMI 4 Cavo S-Video 7
Cavo a componenti 3
RCA
2
Cavo video a com-
ponenti (YPbPr)
5 VGA a RGB SCART
8
Adattatore 15 pin a 3
RCA Component/HDTV
3 Cavo CVBS 6 Cavo ingresso VGA
Manuale d'uso G Series
020-000560-02 Rev. 1 (03-2013)
Sezione 3: Installazione
3-3
3.3 Accendere il proiettore
1. Assicurarsi che il cavo d'alimentazione ed il cavo segnale siano collegati in
modo appropriato. Il tasto Power del tastierino integrato è illuminata.
1
2 3 4 5 6 7 8 9
10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
2. Accendere la lampada premendo il tasto
del telecomando oppure pre-
mendo il tasto
del tastierino integrato. Il LED Status lampeggia a lungo
di colore giallo.
1
2
3 4 5 6 7 8 9
10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
La schermata d'avvio è visualizzata entro 10 secondi circa.
3. Accendere l’origine. Premere il tasto Input del telecomando per seleziona-
re l’origine dell’ingresso (VGA, BNC, HDMI, Component, S-Video o Com-
posite).
1 2
3
4 5 6 7 8 9
10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
4. Il proiettore rileva l’origine selezionata e visualizza le immagini.
NOTA:
La prima volta che si usa il proiettore, si può selezionare la lingua preferita dal menu principale dopo che è stata visualizzata
la schermata d'avvio.
3.4 Spegnere il proiettore
1. Premere il tasto
del telecomando o del tastierino integrato per spegne-
re il proiettore. Sull’immagine visualizzata appare un messaggio d’avviso.
2. Premere di nuovo il tasto
per confermare la selezione. Se non si pre-
me di nuovo il tasto
, il messaggio d’avviso sparisce dopo 10 secondi.
Tasto ingr.
1 2
3
4 5 6 7 8 9
10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Accensione
1
2
3 4 5 6 7 8 9
10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
LED di stato
1
2 3 4 5 6 7 8 9
10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Accensione
1
2
3 4 5 6 7 8 9
10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Christie DHD550-G Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per