Christie DWU850-GS Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Serie GS
DHD700-GS/DWU700-GS/
DHD850-GS/DWU850-GS
Manuale d'uso
020-001048-02
A35LH_UM_Italian.book Page 1 Monday, October 3, 2016 3:05 PM
The CD included with this printed manual contains an electronic copy in English. Please read all instructions before using or
servicing this product.
手册中包含的光盘,带有着中文的电子副本,使用或维修本产品前,请仔细查阅所有的指示。
Le DC fourni avec ce manuel imprimé contient une copie électronique en français. S'il vous plaît lire toutes les instructions avant
d'utiliser ou de réparer ce produit.
Das CD, das mit diesem gedruckten Handbuch eingeschlossen ist, enthält eine elektronische Kopie auf in deutscher Sprache. Vor
der Anwendung oder der Instandhaltung dieses Produktes lesen Sie bitte alle Anweisungen.
Il CD fornito con il manuale stampato contiene una copia elettronica in lingua italiano. Si prega di leggere tutte le istruzioni prima
di utilizzare o riparare questo prodotto.
この印刷されたマニュアルに同梱されております CD には、日本語での説明書が入っておりま
す。この製品を使用あるいは修理点検される際に、ご参照下さい
매뉴얼과 함께 포함되어 있는 CD 에는 한글로 된 전자사본을 포함하고 있습니다 . 제품을 사용
혹은 서비스하기 전에 모든 지침 사항들을 읽어 보시기 바랍니다 .
Поставляемый в комплекте с документацией компакт-диск (CD) содержит электронную
копию руководства пользователя на русском языке. Перед началом использования
изделия или проведения сервиса пожалуйста прочтите все инструкции изложенные в
руководстве.
El DC incluido con este manual impreso contiene una copia electrónica en español. Por favor, lea todas las instrucciones antes de
usar o dar servicio a este producto.
Компакт диск, що постачається з цим друковане керівництво містить електронну копію
українською мовою. Будь ласка, прочитайте всі інструкції перед використанням або
обслуговуванням цього продукту.
O CD incluído com o impresso livro contém um eletrônico cópia em Português. Por favor lido todas as instruções antes de usar ou
prestando serviço esse resultado.
A35LH_UM_Italian.book Page 2 Monday, October 3, 2016 3:05 PM
AVVISI
DIRITTI D'AUTORE E MARCHI COMMERCIALI
Copyright © 2016 Christie Digital Systems USA Inc. Tutti i diritti riservati.
Tutti i marchi e nomi di prodotti sono marchi commerciali, marchi commerciali registrati o nomi commerciali dei loro rispettivi
proprietari.
NORMATIVE
Il prodotto è stato collaudato e trovato conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe A ai sensi della Parte 15 delle
Norme FCC. Questi limiti sono designati a fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose quando il prodotto è
usato in un ambiente commerciale. Questo prodotto genera, utilizza e può emanare energia di frequenza radio e, se non è
installato ed utilizzato in accordo alle istruzioni date, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Il
funzionamento del prodotto in un’area residenziale può provocare interferenze dannose; in questo caso sarà richiesto all'utente
di correggere l'interferenza a sue spese.
AVVISO! Qualsiasi cambiamento o modifica non espressamente approvata dalla Mitsubishi, può annullare l’autorità all'uso da
parte dell'utente di questa attrezzatura.
SOLO PER USO PROFESSIONALE - POUR USAGE COMMERCIAL UNIQUEMENT
QUESTO PRODOTTO È CONFORME ALLA PARTE 15 DELLE NORME FCC. IL FUNZIONAMENTO È SOGGETTO ALLE 2
SEGUENTI CONDIZIONI: (1) QUESTO DISPOSITIVO NON PUÒ PROVOCARE INTERFERENZE DANNOSE; (2) QUESTO
DISPOSITIVO DEVE ACCETTARE TUTTE LE INTERFERENZE RICEVUTE, INCLUSE LE INTERFERENZE CHE POSSONO
PROVOCARE OPERAZIONI INDESIDERATE.
QUESTO APPARATO DIGITALE DI CLASSE A È CONFORME ALLE NORMATIVE CANADESI RELATIVE ALLE ATTREZZATURE CHE
PROVOCANO INTERFERENZE.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE CLASSE A EST CONFORME AUX NORMES DÉFINIES DANS LES RÉGLEMENTATIONS
CANADIENNES SUR LES APPAREILS CAUSANT DES INTERFÉRENCES RADIO (CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING
EQUIPMENT REGULATIONS, ICES-003, CLASS A).
GENERALE
È stato fatto ogni sforzo possibile per garantire l’accuratezza di questo documento; tuttavia in alcuni casi le modifiche apportate
ai prodotti oppure alla loro disponibilità potrebbero non essere riflesse in questo documento. Christie si riserva il diritto di
apportare modifiche alle specifiche del prodotto in qualsiasi momento e senza preavviso. Le specifiche delle prestazioni sono
tipiche, ma possono variare in base a condizioni che sono fuori del controllo di Christie, come la manutenzione del prodotto in
buone condizione operative. Le specifiche delle prestazioni si basano su informazioni disponibili al momento della stampa di
questo documento. Christie non fa garanzia di alcun tipo riguardo questo documento, includendo, senza limitazione, le garanzie
implicite di commerciabilità ed idoneità a qualsiasi scopo particolare. Christie non sarà responsabile per gli errori qui contenuti
oppure per danni conseguenti o accidentali relativi alle prestazioni o all'uso di questo documento.
Il prodotto è progettato e prodotto con materiali e componenti d'alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo
simbolo significa che le attrezzature elettriche ed elettroniche, al termine della loro durata utile, devono essere smaltite
separatamente dai rifiuti urbani. Smaltire il prodotto in modo appropriato osservando le normative locali. Nell'Unione Europea ci
sono sistemi separati di raccolta delle attrezzature elettriche ed elettroniche usare. Aiutateci a conservare e proteggere
l'ambiente in cui tutti viviamo!
L’impianto di produzione canadese è certificato ISO 9001 e 14001.
CONTRATTO GENERALE DI GARANZIA
Rivolgersi al rivenditore Christie per informazioni complete sulla garanzia limitata Christie. Oltre alle altre limitazioni che possono
essere specificate della garanzia limitata Christie, la garanzia non copre:
a. Danni occorsi durante le spedizioni, in entrambe le direzioni.
b. Problemi provocati dalla combinazione del prodotto con attrezzature non-Christie, come sistemi di distribuzione, foto/
videocamere, videoregistratori, eccetera; oppure dall’uso del prodotto con qualsiasi dispostivi d’interfaccia non-Christie.
c. Danni provocati da cattivo uso, alimentazione inappropriata, incidente, fuoco, inondazione, fulmini, terremoti o altro
disastro naturale.
d. Danni provocati da installazione/allineamento inappropriato, o da modifiche del prodotto eseguite da personale diverso dai
tecnici Christie autorizzati e qualificati all’assistenza.
e. Per i proiettori LCD, il periodo specifico di garanzia si applica solo quando il proiettore LCD è stato usato in modo
"normale". Per "uso normale" si intende che il proiettore LCD non è usato per più di 8 ore al giorno, 5 giorni la settimana.
Per tutti i proiettori LCD il cui "uso normale" eccede, la garanzia termina dopo 6.000 ore d’uso.
f. Guasti dovuti a normale uso e consumo.
! ! ! ! ! ! ! ! !
! ! -! ! ! ! ! ! ! /
A35LH_UM_Italian.book Page 3 Monday, October 3, 2016 3:05 PM
MANUTENZIONE PREVENTIVA
La manutenzione preventiva svolge un ruolo importante per il funzionamento continuato ed appropriato del prodotto. Fare
riferimento alla sezione Manutenzione per informazioni sulle attività specifiche di manutenzione relative al prodotto. La mancata
esecuzione della manutenzione come richiesto, ed in base alla tabella di manutenzione specificata da Christie, annullerà la
garanzia.
A35LH_UM_Italian.book Page 4 Monday, October 3, 2016 3:05 PM
Serie GS Manuale d'uso 5
020-001048-02 Rev. 2 (09-2016)
Indice
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Avvertenze di sicurezza laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Componenti del proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Veduta anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Veduta posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Veduta laterale sinistra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Veduta laterale destra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Tastierino integrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Pannello I/O (Input/Output) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Tastiera remota IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Indicatori di stato del LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
LED di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
LED otturatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Collegamento al computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Collegamento all'attrezzatura video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Accensione del proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Spegnimento del proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Regolazione della posizione del proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Calcolo della compensazione dell'obiettivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Proiettori WUXGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Proiettori HD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Rimozione ed installazione dell’obiettivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Installazione del supporto a soffitto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Installazione del proiettore nel rigging frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Menu Dimensioni e posizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Corr. Geometria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Menu Impostazioni immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Menu Configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Corrisp. Colori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
A35LH_UM_Italian.book Page 5 Monday, October 3, 2016 3:05 PM
Indice
Serie GS Manuale d'uso 6
020-001048-02 Rev. 2 (09-2016)
Menu Sorg. lumin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Menu Stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Per i modelli DHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Per i modelli DWU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Menu Interruzione ingresso e PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Layout e dimensioni PIP/PBP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Menu Lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Menu Schemi test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Interfaccia web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Accesso all'interfaccia web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Scheda Principale: Generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Scheda Principale: Stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Scheda Principale: Obiettivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Strumenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Pagina Amministratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Pagina Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Christie Presenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Collegamento al proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Installazione del software Christie Presenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Uso di Christie Presenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Connessione e ricerca del display di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Selezione dell'area di visualizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Configurazione di Christie Presenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Gestione di tutti i display di rete collegati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Uso di Card Reader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sullo schermo non appare alcuna immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
L'immagine è visualizzata in modo scorretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
La presentazione non viene visualizzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Immagini instabili o tremolanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Barra verticale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
L’immagine è sfuocata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
L'immagine è allungata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
L'immagine non è nelle dimensioni corrette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Ingressi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
A35LH_UM_Italian.book Page 6 Monday, October 3, 2016 3:05 PM
Indice
Serie GS Manuale d'uso 7
020-001048-02 Rev. 2 (09-2016)
Compatibilità PIP/PBP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Caratteristiche principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Elenco dei componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Accessori optional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Specifiche fisiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Ambiente operativo fisico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Requisiti di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Normative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Sicurezza laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Compatibilità elettromagnetica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Avviso FCC (Federal Communications Commission) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Struttura OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
A35LH_UM_Italian.book Page 7 Monday, October 3, 2016 3:05 PM
Serie GS Manuale d'uso 8
020-001048-02 Rev. 2 (09-2016)
Sicurezza
Leggere tutto questo documento e capire tutti gli avvisi e le precauzioni prima di tentare di usare il
proiettore.
.
Avvertenza! La mancata osservanza delle seguenti indicazioni potrebbe provocare il decesso o
lesioni gravi.
• Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando il laser è acceso. La luce potente può provocare
lesioni permanenti agli occhi.
• Per ridurre il rischio d'incendi o di scosse elettriche non esporre questo proiettore a pioggia o
condensa.
• Non aprire o smontare il proiettore perché si possono subire scosse elettriche.
• Tutte le procedure d’installazione manutenzione devono essere eseguite da un tecnico qualificato
Christie.
• Tenere tutti i materiali combustibili lontani dal fascio di luce concentrata del proiettore.
• Collocare tutti i cavi in modo che non possano entrare in contatto con le superfici calde, che non
possano essere tirati, che non siano d’intralcio nelle zone di passaggio.
• Spegnere sempre il proiettore e scollegare tutti i cavi d’alimentazione prima di eseguire la
manutenzione o la pulizia.
• Scollegare la spina dalla presa CA se il prodotto non è usato per periodi prolungati.
• Usare solo il cavo d’alimentazione CA fornito in dotazione. Non tentare l’uso se l’alimentazione CA
ed il cavo d’alimentazione non rientrano nella portata di tensione e potenza specificate.
• Non permettere a nulla di appoggiarsi sul cavo d’alimentazione.
• Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le coperture.
• Rimuovere il coperchio dell’obiettivo prima di installare l’obiettivo. Conservare il coperchio
dell’obiettivo per proteggere i componenti ottici dalla polvere e dalla sporcizia durante il trasporto.
• Non bloccare le prese d’aria e le aperture d’aerazione del proiettore.
• Non usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire il proiettore.
A35LH_UM_Italian.book Page 8 Monday, October 3, 2016 3:05 PM
Sicurezza
Serie GS Manuale d'uso 9
020-001048-02 Rev. 2 (09-2016)
Avvertenze di sicurezza laser
Questo prodotto è classificato come PRODOTTO LASER CLASSE 1 - GRUPPO DI RISCHIO 2 in
conformità a IEC 60825-1: 2014 è conforme alle normative FDA 21 CFR 1040.10 e 1040.11 come
Gruppo di rischio 2 , LIP (Laser Illuminated Projector) come definito in IEC 62471:2006 tranne per
le deviazioni ai sensi della normativa Laser Notice No. 50, del 24 giugno 2007.
Avvertenza! La mancata osservanza delle seguenti indicazioni potrebbe provocare il decesso o
lesioni gravi.
• Il proiettore dispone di un modulo laser Classe 4 integrato. Non tentare di smontare o modificare
questo proiettore.
• Qualsiasi operazione o regolazione non specificatamente indicata nel manuale d'uso crea il rischio
di esposizione a radiazioni laser pericolose.
• Non aprire o smontare il prodotto in quanto si possono causare danni dovuti all'esposizione a
radiazioni laser.
• Non fissare il raggio quando il proiettore è acceso. La luce potente può provocare lesioni
permanenti agli occhi.
• Quando si accende il proiettore, assicurarsi che non vi sia nessuno entro la gamma di proiezione
che sta guardando l'obiettivo.
• Osservare le procedure di controllo, regolazione o funzionamento per evitare danni o lesioni dovuti
all'esposizione a radiazioni laser.
• Le istruzioni per il montaggio, il funzionamento e la manutenzione comprendono chiari
avvertimenti sulle precauzioni per evitare la possibile esposizione a laser radiazioni.
A35LH_UM_Italian.book Page 9 Monday, October 3, 2016 3:05 PM
Serie GS Manuale d'uso 10
020-001048-02 Rev. 2 (09-2016)
Introduzione
Serie GS è un proiettore video/grafica 1 chip ad alta luminosità, alta risoluzione e con laser. Il
proiettore è disponibile con risoluzioni HD e WUXGA e utilizza tecnologia Digital Light Processing
(DLP
®
) di Texas Instruments. È stato progettato principalmente per installazione fissa e applicazioni
secondarie, tra cui noleggio e LBE (Location Based Entertainment). Questo prodotto viene utilizzato
per applicazioni professionali e non è per uso domestico.
Componenti del proiettore
Identificare i componenti principali del proiettore.
Veduta anteriore
Identificare i componenti principali sulla parte anteriore del proiettore.
ID Nome della
parte
Descrizione
1 Sensori IR frontali Riceve i segnali dalla tastiera remota IR. Tenere libera da ostruzioni la traiettoria
del segnale per ottenere la comunicazione ininterrotta col proiettore.
2 Obiettivo di
proiezione
Permette il controllo e la regolazione automatica dell’obiettivo: compensazione
verticale ed orizzontale, zoom e messa a fuoco.
3 Piedini regolabili Alzare o abbassare i piedini per livellare il proiettore.
1
2
3
A35LH_UM_Italian.book Page 10 Monday, October 3, 2016 3:05 PM
Introduzione
Serie GS Manuale d'uso 11
020-001048-02 Rev. 2 (09-2016)
Veduta posteriore
Identificare i componenti principali sulla parte posteriore del proiettore.
ID Nome della parte Descrizione
1 Sensore IR posteriore Riceve i segnali dalla tastiera remota IR. Tenere libera da ostruzioni la
traiettoria del segnale per ottenere la comunicazione ininterrotta col
proiettore.
2 Pannello I/O (Input/Output) Collega il proiettore a dispositivi esterni.
3 Tastierino integrato Controlla il proiettore.
4 Ingresso CA Per il collegamento dell'adattatore di corrente fornito in dotazione.
5 Tasto alimentazione Permette di accendere e spegnere il proiettore.
6 Slot di sicurezza Kensington Consente di fissare il proiettore per evitare furti o rimozione non
autorizzata.
1
2
3
4
5
6
A35LH_UM_Italian.book Page 11 Monday, October 3, 2016 3:05 PM
Introduzione
Serie GS Manuale d'uso 12
020-001048-02 Rev. 2 (09-2016)
Veduta laterale sinistra
Identificare i componenti principali sul lato sinistro del proiettore.
Veduta laterale destra
Identificare i componenti principali sul lato destro del proiettore.
ID Nome della parte Descrizione
1 Prese d'aria di
raffreddamento
(aspirazione)
Consentono il raffreddamento del proiettore. Tenere libere da ostruzioni le
prese d'aria per evitare che il proiettore si surriscaldi.
ID Nome della parte Descrizione
1 Prese d'aria di
raffreddamento (scarico)
Consentono il raffreddamento del proiettore. Tenere libere da ostruzioni le
prese d'aria per evitare che il proiettore si surriscaldi.
1
1
A35LH_UM_Italian.book Page 12 Monday, October 3, 2016 3:05 PM
Introduzione
Serie GS Manuale d'uso 13
020-001048-02 Rev. 2 (09-2016)
Tastierino integrato
Il tastierino integrato controlla il proiettore.
ID Nome della
parte
Descrizione
1 Auto Ottimizza automaticamente l'immagine.
2 Alimentazione Accende o spegne il proiettore.
3 Shutter Visualizza o esclude l'immagine video.
4 OSD Nasconde o mostra i menu OSD.
5 Guida Visualizza le istruzioni per il collegamento della sorgente.
6 Menu Consente di visualizzare i menu.
7 Tasti freccia Regolano le impostazioni al valore superiore o inferiore o
consentono la navigazione all’interno del menu.
8 Ingresso Seleziona l’ingresso per l’immagine principale o PIP/PBP.
9 Fuoco Regolare la messa a fuoco.
10 Obiettivo Regola l'impostazione di compensazione verticale o orizzontale
dell’obiettivo.
11 Zoom Regola lo zoom.
12 Indietro Torna al livello precedente del menu o esce dal menu.
7
9
8
11
12
1
2
3
5
6
4
10
A35LH_UM_Italian.book Page 13 Monday, October 3, 2016 3:05 PM
Introduzione
Serie GS Manuale d'uso 14
020-001048-02 Rev. 2 (09-2016)
Pannello I/O (Input/Output)
Identificare i componenti del pannello I/O (Input/Output).
ID Nome del
connettore
ID Nome del connettore
1 3G-SDI OUT 9 HDMI -2
2 3G-SDI IN 10 USB
3DVI-D IN 11MINI USB
4VGA-IN 12ETHERNET
5HDMI-OUT 133D SYNC IN
6HDMI -1 143D SYNC OUT
7REMOTE OUT 15HDBaseT
8 REMOTE IN 16 RS232
78
1213
12 564
11
3
141516
9
10
Veduta posteriore
Veduta dal
A35LH_UM_Italian.book Page 14 Monday, October 3, 2016 3:05 PM
Introduzione
Serie GS Manuale d'uso 15
020-001048-02 Rev. 2 (09-2016)
Tastiera remota IR
La tastiera remota IR comunica con il proiettore tramite connessione wireless o cablata.
Per una connessione cablata, utilizzare un cavo lungo 20 m o meno. Se la lunghezza del cavo
supera 20 m, la tastiera remota IR comunica con il proiettore potrebbe non funzionare
correttamente.
ID Nome della
parte
Descrizione
1 SHUTTER Visualizza o esclude l'immagine video.
2 Accensione Accende il proiettore.
3 Gamma Regola i livelli di portata media.
4 Luminoso Regola la quantità di luce dell’immagine.
5 PIP/PBP Attiva o disattiva la modalità PIP/PBP.
SHUTTER
VGA
HDMI2 DVI-D
BNC
DP
3G-SDI HDBaseT
PRESENT.
CVBS
HDMI1
16
17
18
19
20
21
22
24
25
26
27
28
29
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
23
A35LH_UM_Italian.book Page 15 Monday, October 3, 2016 3:05 PM
Introduzione
Serie GS Manuale d'uso 16
020-001048-02 Rev. 2 (09-2016)
6 Dimensioni Regola le dimensioni PIP/PBP.
7 Tasti numerici Inserimento di numeri come canali, valori, eccetera. Il menu
OSD indica se una funzione non è supportata.
8 Guida Visualizza le istruzioni per il collegamento della sorgente.
9 Menu Consente di visualizzare i menu.
10 Frecce Regolano le impostazioni al valore superiore o inferiore per
navigare all’interno del menu.
11 Test Visualizza un modello di prova.
12 Auto Ottimizza automaticamente l'immagine.
13 OSD Usato per nascondere o mostrare i menu OSD.
14 Distorsione O Regola la distorsione orizzontale.
15 Distorsione V Regola la distorsione verticale.
16 Standby Spegne il proiettore.
17 Contrasto Regola la differenza tra le aree chiare e quelle scure.
18 Hot-key Selezione rapida dei tasti predefiniti.
19 Swap Scambia l’immagine principale e PIP/PBP.
20 Configurazione Regola la disposizione PIP/PBP.
21 Fuoco Regola la messa a fuoco per migliorare la chiarezza
dell’immagine come richiesto.
22 Zoom Regola lo zoom per ottenere le dimensioni richieste per
l’immagine.
23 Proj Cambia l'ID della tastiera remota IR.
• Per assegnare un ID, premere Proj + <1-9>.
• Per tornare all'ID universale del telecomando IR, premere
Proj + 0.
24 Esci Torna al livello precedente del menu o esce dal menu.
25 Enter Selezione di una voce di menu evidenziata oppure modifica o
accettazione di un valore.
26 Ingresso Seleziona l’ingresso per l’immagine principale o PIP/PBP.
27 Info Visualizza le informazioni sulla sorgente dell’immagine.
28 Obiettivo O Regola la posizione dell’immagine in orizzontale.
29 Obiettivo V Regola la posizione dell’immagine in verticale.
ID Nome della
parte
Descrizione
A35LH_UM_Italian.book Page 16 Monday, October 3, 2016 3:05 PM
Introduzione
Serie GS Manuale d'uso 17
020-001048-02 Rev. 2 (09-2016)
Indicatori di stato del LED
I LED sono definiti di seguito.
LED di stato
Identificare i colori e il significato di stato del LED.
LED otturatore
Identifica i colori e il significato di stato del LED otturatore.
Stato del LED Stato del proiettore
Off L'alimentazione CA è spenta (senza spina CA inserita).
Verde (lampeggiante) Il proiettore è in modalità di avvio o raffreddamento.
Verde (fisso) Il sistema funziona normalmente.
Blu (lampeggiante) Il proiettore si sta raffreddando.
Blu (fisso) È stata applicata alimentazione CA, il proiettore è in modalità standby.
Giallo (lampeggiante) Esiste un problema con il proiettore che non ne causa lo spegnimento.
Esempi di avvertenze includono: il filtro deve essere sostituito, una delle pompe è
danneggiata o una ventola funziona alla massima velocità a causa di
surriscaldamento del driver LD.
Giallo (fisso) L'utente finale spegne il proiettore mentre si trova in stato di avvertenza.
Rosso (lampeggiante) Esiste un errore nel proiettore che ha pausato o potrebbe inevitabilmente causare lo
spegnimento.
Esempi di errori includono: guasto ventola, surriscaldamento, filtro installato in
modo non corretto, guasto ruota colore (CW).
Rosso (fisso) L'utente finale spegne il proiettore mentre si trova in stato di errore.
Bianco (lampeggiante) Il proiettore è in stato d’aggiornamento Flash (LAN).
Stato del LED Stato del proiettore
Off Il proiettore è acceso e viene visualizzata un'immagine.
L'otturatore è aperto.
Magenta (fisso) Il proiettore è acceso e l'immagine è vuota. L'otturatore è
chiuso.
A35LH_UM_Italian.book Page 17 Monday, October 3, 2016 3:05 PM
Serie GS Manuale d'uso 18
020-001048-02 Rev. 2 (09-2016)
Installazione
Imparare a installare, collegare e ottimizzare il display del proiettore.
Collegamento al computer
Conoscere i cavi/connettori che possono essere usati per collegare vari dispositivi.
ID Nome del connettore ID Nome del connettore ID Nome del
connettore
1 Cavo RS232 3 Cavo VGA IN 5 Cavo mini USB di tipo B
2 Cavo DVI-D IN 4 Cavo HDMI 6 Cavo USB di tipo A
• A causa delle diverse applicazioni in ciascun paese, alcune zone potrebbero avere accessori diversi
da quelli mostrati.
• Questo schema è solo per scopi illustrativi e non indica che questi accessori sono forniti in
dotazione al proiettore.
3 4 5 62
Desktop Notebook
1
A35LH_UM_Italian.book Page 18 Monday, October 3, 2016 3:05 PM
Installazione
Serie GS Manuale d'uso 19
020-001048-02 Rev. 2 (09-2016)
Collegamento all'attrezzatura video
Conoscere i cavi/connettori che possono essere usati per collegare vari dispositivi.
Nr. Nome del connettore Nr. Nome del connettore
1 Cavo DVI-D IN 3 Cavo VGA IN
2 VGA-Component 4 Cavo HDMI
• A causa delle diverse applicazioni in ciascun paese, alcune zone potrebbero avere accessori diversi
da quelli mostrati.
• Questo schema è solo per scopi illustrativi e non indica che questi accessori sono forniti in
dotazione al proiettore.
1
2
3
Attrezzature uscita video a componenti Lettore DVD Videoregistratore
4
A35LH_UM_Italian.book Page 19 Monday, October 3, 2016 3:05 PM
Installazione
Serie GS Manuale d'uso 20
020-001048-02 Rev. 2 (09-2016)
Accensione del proiettore
I cavi del proiettore devono essere collegati saldamente prima dell'accensione.
1. Il tasto di alimentazione sul tastierino si illumina quando si collegano i cavi di alimentazione.
2. Assicurarsi che l'obiettivo sia stato installato nel proiettore.
3. Assicurarsi che nessuna persona o nessun oggetto si trovi nel percorso del raggio prima di
accendere il proiettore.
4. Per accendere il proiettore, sulla tastiera remota IR premere oppure sul tastierino integrato
premere .
Il LED di stato lampeggia brevemente di colore verde.
5. Per selezionare una sorgente di ingresso e accenderla, sulla tastiera remota IR selezionare
Tasto ingresso.
Le sorgenti di ingresso disponibili sono VGA, HDMI1, HDMI2, DVI, 3G-SDI e HD-BaseT.
Il proiettore rileva l’origine selezionata e visualizza le immagini.
Spegnimento del proiettore
Spegnere il proiettore per ispezione o manutenzione.
1. Per spegnere il proiettore, sulla tastiera remota IR o sul tastierino integrato premere .
Sull’immagine visualizzata appare un messaggio di avviso.
2. Per confermare la selezione, premere di nuovo .
Se non si preme di nuovo il tasto , il messaggio di avvertenza scompare dopo tre secondi e il
proiettore rimane acceso.
Avvertenza! La mancata osservanza delle seguenti indicazioni potrebbe provocare il decesso o
lesioni gravi.
• Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando il laser è acceso. La luce potente può provocare
lesioni permanenti agli occhi.
La prima volta che si usa il proiettore, selezionare la lingua preferita dal menu principale dopo che è
stata visualizzata la schermata d'avvio.
1
2
3
Accensione
1
2
Accensione
1
2
Tasto Ingresso
3
A35LH_UM_Italian.book Page 20 Monday, October 3, 2016 3:05 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Christie DWU850-GS Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per