Panasonic DVDLX9 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

RQT6914
2
ATTENZIONE!
QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN
LASER.
L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO
O DI REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI
UTILIZZAZIONE DIVERSE DA QUELLE
INDICATE IN QUESTO MANUALE DI
ISTRUZIONI, POSSONO CAUSARE
L’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI
PERICOLOSE.
NON APRIRE I COPERCHI E NON
CERCARE DI RIPARARE DA SOLI. PER
QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI
A PERSONALE QUALIFICATO.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO,
SCOSSE ELETTRICHE O DANNI
ALL’UNITÀ, NON ESPORLA ALLA
PIOGGIA, UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O
SPRUZZI E NON METTERVI SOPRA
ALCUN OGGETTO CONTENENTE
LIQUIDI, COME UN VASO DI FIORI.
ATTENZIONE!
PER MANTENERE UNA BUONA
VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O
SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO
SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO
INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO
RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI
DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A
SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI
CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE
NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI
VENTILAZIONE.
NON OSTRUIRE LE APERTURE DI
VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON
GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED
ALTRI OGGETTI SIMILI.
NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI
FIAMME NUDE, COME CANDELE ACCESE.
DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO
L’AMBIENTE.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe
essere soggetto all’interferenza radio
causata dal cellulare. Se si dovesse
verificare tale interferenza, aumentare la
distanza tra questo prodotto e il cellulare.
Il marchio di avvertimento si trova sul
pannello inferiore dell’apparecchio.
¡ADVERTENCIA!
ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER.
EL USAR LOS CONTROLES, HACER
LOS REGLAJES O LOS PASOS
REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE
LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR
EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA
RADIACIÓN.
NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA
REPARACIONES USTED MISMO. EN
CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS
SOLICITE AYUDA DE PERSONAL
CUALIFICADO.
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS
O DAÑOS EN ESTE APARATO, NO LO
EXPONGA A LA LLUVIA, HUMEDAD,
GOTEO NI SALPICADURAS, Y NO
COLOQUE ENCIMA DE ÉL OBJETOS
QUE CONTENGAN LÍQUIDOS COMO,
POR EJEMPLO, FLOREROS.
¡ADVERTENCIA!
PARA MANTENER BIEN VENTILADA
ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI
PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS,
MUEBLE EMPOTRADO U OTRO
ESPACIO DE DIMENSIONES
REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE
CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO
OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE
VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL
RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS
O INCENDIOS DEBIDOS AL
RECALENTAMIENTO.
NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE
VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON
PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS
U OBJETOS SIMILARES.
NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA
DESCUBIERTA, UNA VELA POR
EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.
TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO
CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.
Este producto puede tener interferencias
causadas por teléfonos móviles durante su
utilización. Si tales interferencias resultan
evidentes, aumente la separación entre el
producto y el teléfono móvil.
La marca de seguridad se encuentra en la
parte inferior de la unidad.
[ESPA≈OL] [ITALIANO]
3
RQT6914
47
ITALIANO
Sommario
Accessori in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . 03
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04
Informazioni del Disco e della Scheda . . . . 06
Regolazione dellinclinazione dello
schermo a cristalli liquidi. . . . . . . . . . . . . 07
Guida ai comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09
Preparazione del supporto di raccordo e
dellalimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Le operazioni descritte in questo manuale delle struzioni fanno solitamente riferimento ai
comandi sullunità principale, tuttavia si possono eseguire le operazioni anche con il
telecomando se i comandi sono gli stessi ( pagina 8).
Il display a cristalli liquidi
Alcuni dei pixel del display a cristalli liquidi (meno dello 0,01%) potrebbero rimanere illuminati
costantemente o non illuminarsi affatto. IL fenomeno è del tutto normale e non è indice di anomalie.
Caro cliente
Grazie per lacquisto di questo prodotto.
Per ottenerne le prestazioni migliori e per la
sicurezza, leggere attentamente queste
istruzioni.
Prima di collegare, far funzionare o regolare
lapparecchio, leggere completamente queste
istruzioni. Conservare questo manuale.
Accessori in dotazione
Si prega di controllare ed
identificare gli accessori in
dotazione.
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
(N2QAJC000006 o N2QAJC000009)
Pila a bottone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
per telecomando
(per la sostituzione,
pagina 9)
Cavo Audio/Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Adattatore c.a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Cavo di alimentazione c.a. . . . . . . . . . . . . 1
Confezione batterie ricaricabili . . . . . . . . 1
(allegato alla spedizione)
(per la sostituzione, pagina 11)
Supporto di raccordo . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Altoparlanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
N.B.
Il cavo di alimentazione c.a. e ladattatore c.a. in
dotazione sono da utilizzarsi esclusivamente
con questa unità. Non usarli con altri
componenti.
Lettura dei dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lettura delle schede SD. . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lettura dei programmi o delle liste di lettura
dei DVD-RAM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Menu di navigazione per WMA/MP3,
testo CD e JPEG
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Riproduzione di dischi HighMAT . . . . . . . . . 21
Funzioni utili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Inizio della lettura da un programma, titolo,
brano o immagine selezionati. . . . . . . . . . 22
Selezione immagini fermeSalto Pagina
. . . . 22
Rotazione delle immagini . . . . . . . . . . . . . . . 22
Selezione dei gruppi da riprodurre . . . . . . . . 22
Cambio della sequenza di lettura. . . . . . . . . 23
Ripetizione A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ripetizione della lettura . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Marcatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Per ottimizzare le prestazioni . . . . . . . . . . . 25
Advanced Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Modifica delle colonne sonore, lingua dei
sottotitoli e delle angolazioni . . . . . . . . . . . . 26
Modifica delle impostazioni del monitor . . 27
Uso delle barre GUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilizzo di questa unità con altri
componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Modifica delle impostazioni. . . . . . . . . . . . . 35
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Manuale per lindividuazione e la
riparazione di guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dati Tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Guida Introduttiva
Operazioni Base
Informazioni di riferimento
Operazioni Avanzate
4
RQT6914
48
Precauzioni
Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso
prima di usare l’unità. Osservare le istruzioni per
la sicurezza sull’unità e le istruzioni per la
sicurezza applicabili elencate sotto. Tenere
queste istruzioni per l’uso a portata di mano per
riferimenti futuri.
1) Leggere queste istruzioni.
2) Conservare queste istruzioni.
3) Osservare gli avvertimenti.
4) Osservare tutte le istruzioni.
5) Non usare questa unità vicino all’acqua.
6) Pulire soltanto con un panno asciutto.
7) Non bloccare le aperture di ventilazione.
Installare secondo le istruzioni del
produttore.
8) Non installare vicino alle sorgenti di calore,
come radiatori, termosifoni, stufe od altri
apparecchi (amplificatori compresi) che
generano calore.
9) Proteggere il cavo di alimentazione in modo
che non venga calpestato o schiacciato,
soprattutto sulla spina, presa di corrente e
dove esce dall’unità.
10) Usare soltanto gli accessori specificati dal
produttore.
11) Usare soltanto con il carrello,
supporto, treppiede, staffa o
tavolo specificati dal
produttore o venduti con
l’unità. Se si usa un carrello,
fare attenzione quando si
sposta il carrello/unità per evitare lesioni se
si rovesciano.
12) Staccare il cavo di alimentazione dell’unità
dalla presa di rete durante i temporali e se
non viene usata per lunghi periodi di tempo.
13) Per qualsiasi riparazione, rivolgersi a
personale tecnico qualificato. La riparazione
è necessaria nel caso che l’unità sia in
qualche modo danneggiata, come quando il
cavo di alimentazione o la spina sono
danneggiati, si è spanto un liquido o sono
caduti oggetti dentro l’unità, o se l’unità è
rimasta esposta alla pioggia o all’umidità,
non funziona normalmente o è caduta.
Batterie
1. Batteria (Batteria agli ioni di litio)
1. Usare questa unità per ricaricare la
batteria.
1. Non usare la batteria con apparecchi
diversi dal lettore specificato.
1. Non usare il lettore all’aperto se piove o
nevica. (La batteria non è a prova d’acqua.)
1. Fare attenzione che sui terminali non
finiscano sporco, sabbia, liquidi o altre
sostanze estranee.
1. Non toccare i terminali (i e j) della spina
con oggetti metallici.
1. Non smontare, modificare, riscaldare o
gettare la batteria nel fuoco.
1. Non conservare la batteria dove la
temperatura supera i 60 °C.
2. Batteria a bottone (Batteria al litio)
1. Inserire la batteria con le polarità allineate
correttamente.
1. Non toccare i terminali (i e j) con oggetti
metallici.
1. Non smontare, modificare, riscaldare o
gettare la batteria nel fuoco.
1. Tenere la batteria fuori della portata dei
bambini.
Se dell’acido viene a contato con le mani o i
vestiti, lavarlo via completamente con acqua.
Se dell’acido dovesse finire negli occhi, mai
strofinare gli occhi.
Sciacquare completamente gli occhi con acqua
e rivolgersi a un medico.
3. Modo di disfarsi delle batterie
Tenere presenti e osservare le norme locali
prima di disfarsi delle batterie.
ATTENZIONE!
PERICOLO DI ESPLOSIONE SE LA PILA
VIENE SOSTITUITA IN MODO
SBAGLIATO.
SOSTITUIRE LA PILA SOLTANTO CON
UNA DELLO STESSO TIPO O CON
UN’ALTRA DI TIPO EQUIVALENTE
RACCOMANDATA DAL FABBRICANTE.
DISFARSI DELLE PILE SCARICHE
SECONDO LE ISTRUZIONI DEL
FABBRICANTE.
5
RQT6914
49
ITALIANO
Precauzioni per l’ascolto
con la cuffia o gli auricolari
Non usare la cuffia o gli auricolari agli alti
volumi del suono. Gli esperti sconsigliano
l’ascolto per lunghi periodi di tempo.
Se le orecchie cominciano a ronzare, ridurre il
volume o interrompere l’ascolto.
Non usare l’apparecchio durante la guida di un
mezzo motorizzato, in quanto crea pericoli
d’incidenti ed è inoltre illegale.
Usare l’apparecchio con discrezione o
smettere di usarlo in situazioni potenzialmente
pericolose.
Anche se la cuffia e gli auricolari sono
progettati in modo da permettere di sentire i
suoni circostanti, non alzare il volume in modo
da non poterli più sentire.
Alimentatore c.a.
L’alimentatore c.a. funziona con la corrente
alternata da 100 V a 240 V.
Tuttavia
Procurarsi un adattatore appropriato se la
spina non entra nella presa di corrente.
Per evitare danni
Evitare di:
Spruzzare insetticidi infiammabili vicino
all’unità.
Fare pressione sullo schermo LCD.
Toccare l’obiettivo ed altre parti del
fonorivelatore laser.
Non usare l’unità nei luoghi seguenti:
Dove la temperatura è sotto i 5 °C o sopra i
35 °C. (l’utilizzo dell’unità oltre questa gamma
può causare l’attivazione del circuito di
protezione e renderla inoperabile.)
Sabbiosi, come la spiaggia.
Sopra cuscini, divani o apparecchi caldi, come
gli amplificatori.
Non tenere l’unità in grembo per un lungo
periodo di tempo usandola. Essa può
diventare molto calda e causare bruciature.
Prodotto sotto licenza della Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” ed il simbolo doppia D sono marchi registrati della Dolby Laboratories.
Fabbricato su licenza di Digital Theater Systems, Inc. Patenti US No. 5,451,942, 5,956,674,
5,974,380, 5,978,762 e altre patenti rilasciate o in corso di registrazione in tutto il mondo. “DTS”
e “DTS Digital Surround” sono marchi di fabbrica registrati di Digital Theater Systems, Inc.
C 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Tutti i diritti sono riservati.
Questo prodotto incorpora la tecnologia di protezione del copyright tutelata mediante i diritti sul
metodo di certe patenti U.S. ed altri diritti di proprietà intellettuale detenuti dalla Macrovision
Corporation ed altri detentori di diritti. L’uso di questa tecnologia di protezione del copyright deve
essere autorizzato dalla Macrovision Corporation, ed è destinato esclusivamente all’uso
domestico ed altri usi limitati, a meno che altrimenti autorizzato dalla Macrovision Corporation.
La ricomposizione e il disassemblaggio sono proibiti.
6
RQT6914
50
Informazioni del Disco e della Scheda
Usare solo dischi contrassegnati da questi simboli e conformi alle specifiche. L’unità non è in grado
di leggere correttamente altri dischi.
Non usare dischi dalla forma irregolare (ad esempio a forma di cuore), poiché potrebbero danneggiare l’unità.
Non sempre è possibile leggere CD-R, CD-RW, DVD-R e DVD-RAM per via del tipo di disco o a
causa delle condizioni di registrazione.
Dischi non utilizzabili
DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, iRW, DVD-RW, CVD,
SACD, Dischi Video Divx, Photo CD, DVD-RAM che non
possono essere tolti dalle loro cartucce, DVD-RAM 2.6-GB
e 5.2-GB, e “Chaoji VCD” disponibili sul mercato, compresi
i CVD, DVCD e SVCD che non sono conformi IEC62107.
Sistemi video
L’unità può leggere il sistema PAL e NTSC a condizione che
il televisore sia compatibile con il sistema usato nel disco.
I dischi PAL non possono essere visualizzati
correttamente sui televisori NTSC.
L’unità è in grado di convertire segnali NTSC
in PAL60 per la visione su televisori PAL
(pagina 35, VideoNTSC Disc Output).
Quando si esegue la lettura dei dischi PAL,
l’uscita è interlacciata (576I).
Decodificatori incorporati
Questa unità può utilizzare i dischi con questi simboli.
Lettura dei DVD e CD Video
Il produttore di questi dischi può controllare la
loro modalità di lettura, per cui potrebbe non
essere sempre possibile controllare la lettura
come descritto in queste istruzioni per l’uso (per
esempio, se non viene visualizzato il tempo di
lettura o se un CD video ha i menu).
Leggere attentamente le istruzioni dei dischi.
Dischi CD-R e CD-RW
L’unità può leggere CD-R/RW (dischi audio)
registrati con CD-DA, CD Video, SVCD
(conforme a IEC62107), WMA, MP3, o JPEG.
Chiudere la sessione o finalizzare dopo la
registrazione.
Per ulteriori informazioni circa WMA, MP3, e
JPEG vedere pagina 20.
Dischi HighMAT (Seite 21)
Dischi DVD-R
I DVD-R Panasonic registrati e finalizzati con
registratore video DVD Panasonic o con
videocamera DVD vengono letti su questa unità
come DVD-Video.
Dischi DVD-RAM
I DVD-RAM utilizzabili su questa unità sono
quelli registrati con registratori video DVD,
videocamere DVD, computer, ecc. usando la
Versione 1,1 del Formato di registrazione Video
(standard di registrazione video).
Togliere i dischi dalle cartucce prima dell’uso e
rimetterle a posto quando si è finito, verificare
che le etichette del disco e cartuccia siano
nella stessa direzione.
Alcune parti del disco, ad esempio dove un
termina programma ed inizia un altro,
potrebbero non essere lette uniformemente.
Dischi utilizzabili
Dischi
DVD-RAM
[RAM]
DVD-Audio
[DVD-A]
DVD-Video
DVD-R
[DVD-V]
CD Video
SVCD
(conforme
IEC62107)
[VCD]
CD
[CD]
CD-R/RW
[WMA] [MP3] [JPEG]
7
RQT6914
51
ITALIANO
Pulizia dei dischi
DVD-Audio, DVD-Video, CD Video, CD
Pulire con un panno umido e asciugare.
DVD-RAM, DVD-R
Pulire con un pulitore per dischi DVD-RAM/PD
opzionale (LF-K200DCA1, se disponibile).
Non usare mai panni o detergenti per CD ecc.
Precauzioni per l’uso
Non scrivere sul lato dell’etichetta con penne
biro o altri strumenti di scrittura.
Non usare spray di pulizia per dischi, benzina,
diluenti, liquidi per la prevenzione
dell’elettricità statica o qualsiasi altro solvente.
Non attaccare etichette o adesivi ai dischi.
Non usare dischi con l’adesivo del nastro
esposto o rimanenti etichette adesive
precedentemente distaccate.
Non usare protezioni o coperchi antigraffi diversi
da quelli indicati per l’uso di questo sistema.
Non utilizzare dischi impressi con stampanti
per etichette che sono disponibili sul mercato.
Schede
Schede utilizzabili
La lettura potrebbe a volte non essere
possibile a causa della condizione dei dati.
Il funzionamento non è garantito con le
MultiMediaCard.
Non espellere la scheda o staccare
l’alimentatore c.a. mentre l’unità usa la
scheda. Ciò potrebbe danneggiare i dati.
Precauzioni per l’uso
Non staccare l’etichetta e non attaccarne altre.
Il logo SD è un marchio di fabbrica.
Parti di questo prodotto sono protette dai
diritti d’autore e sono dotate di licenza
dalla ARIS/SOLANA/4C.
Regolazione
dell’inclinazione dello
schermo a cristalli liquidi
Modificare l’inclinazione dello schermo a cristalli
liquidi per soddisfare lo stile della propria
visuale.
N.B.
Chiudere lo schermo a cristalli liquidi quando si
sposta l’unità.
Non trasportare l’apparecchiatura reggendola
per lo schermo.
S
E
A
R
C
H
E
N
T
E
R
O
F
F
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
TO
P
M
E
N
U
D
IS
P
L
A
Y
V
O
L
O
N
P
O
R
T
A
B
L
E
D
V
D
/
S
D
/
C
D
P
L
A
Y
E
R
D
V
D
-LX
9
D
V
D
-
R
A
M
V
I
D
E
O
P
L
A
Y
B
A
C
K
A
.S
U
R
R
O
U
N
D
M
O
N
I
T
O
R
M
O
D
E
P
I
C
T
U
R
E
M
O
D
E
D
V
D
/
T
V
/
S
D
/
A
U
X
O
P
E
N
C
H
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
C
H
G
S
E
A
R
C
H
E
N
T
E
R
O
F
F
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
T
O
P
M
E
N
U
D
IS
P
L
A
Y
V
O
L
O
N
A
.S
U
R
R
O
U
N
D
M
O
N
I
T
O
R
M
O
D
E
P
I
C
T
U
R
E
M
O
D
E
D
V
D
/
S
D
O
P
E
N
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
C
H
G
S
E
A
R
C
H
E
N
T
E
R
O
F
F
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
T
O
P
M
E
N
U
D
IS
P
L
A
Y
V
O
L
O
N
A
.
S
U
R
R
O
U
N
D
M
O
N
I
T
O
R
M
O
D
E
P
I
C
T
U
R
E
M
O
D
E
D
V
D
/
S
D
O
P
E
N
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
C
H
G
S
E
A
R
C
H
E
N
T
E
R
O
F
F
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
T
O
P
M
E
N
U
D
IS
P
L
A
Y
V
O
L
O
N
P
O
R
T
A
B
L
E
D
V
D
/
S
D
/
C
D
P
L
A
Y
E
R
D
V
D
-L
X
9
D
V
D
-
R
A
M
V
ID
E
O
P
L
A
Y
B
A
C
K
A
.
S
U
R
R
O
U
N
D
M
O
N
I
T
O
R
M
O
D
E
P
I
C
T
U
R
E
M
O
D
E
D
V
D
/
S
D
O
P
E
N
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
C
H
G
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
Aprire lo schermo a cristalli liquidi
Modalità di visione
tradizionale
Far scorrere
Inclinazione di visione avanzata
Modalità di visione compatta
Scatta!
Scheda di memoria SD
SD
8
RQT6914
52
Guida ai comandi
3
RELEASE
K
1 Schermo da 9 pollici a cristalli liquidi
2 Altoparlanti stereo
3 Terminale di ingresso (DC IN) . . . . . . . . 10
4 Presa per cuffia (Ë) . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5 Indicatore standby (Í) . . . . . . . . . . . . . 11
6 Indicatore di ricarica (CHG). . . . . . . . . . 11
7 Sensore segnali telecomando
8 Fessura scheda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9 Terminale di uscita Video (VIDEO) . . . . 32
:
Uscita Audio, terminale uscita
digitale ottica (AUDIO, OPT OUT)
. . . 31, 32
; Tasto di apertura sportello disco
(OPEN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
< Tasto Surround avanzato
(A.SURROUND). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
= Tasto modalità monitor
(MONITOR MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
> Tasto modalità immagine
(PICTURE MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
? Tasti salto (:, 9) . . . . . . . . . . . . . . 13
@ Tasto di selezione ingresso
(DVD/SD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
A Manopola moviola
(6 SEARCH 5). . . . . . . . . . . . . . . . . 13
B Tasto menu iniziale
(TOP MENU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 18
C Tasto menu (MENU) . . . . . . . . . . 13, 18, 39
D Jockey cursore (3, 4, 2, 1)/
Tasto di invio (ENTER). . . . . . . . . . . . . . 13
Spostare il jockey cursore nella direzione in
cui si desidera spostare il cursore.
Si può accendere e spegnere la luce del
jokey cursore (pagina 27, BLUE LED).
E E Tasto display (DISPLAY) . . . . . . . 11, 28
F Tasti volume (VOL r, s) . . . . . . . . . . . . 12
G Tasto di ritorno (RETURN). . . . . . . . . . . 13
H Tasto di pausa (;) . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
I Tasto di arresto/spegnimento
(, OFF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
J Tasto di lettura/accensione
(1, ON) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
K Levetta di rilascio
(2 RELEASE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Unità principale
Supporto raccordo
Lato sinistro Lato destro
I tasti e terminali come 3 funzionano allo stesso modo dei comandi dellunità.
9
RQT6914
53
ITALIANO
Telecomando
∫;1
:9
rs
65
123
456
7890
S10
Í
SETUP
TOP MENU
DISPLAY
MENU
RETURN
GROUP PAGE VOLUME
A.SURROUND ANGLE
AUDIO
SUB
-TITLE
PLAY MODE
DVD/SD
CANCEL
L
M
N
B
C
<
A
P
Q
R
E
G
O
S
@
T
H
D
U
V
?
W
F
L Tasto di impostazione (SETUP) . . . . . . 39
M Interruttore standby/acceso (Í) . . . . . . 13
N Tasto di arresto () . . . . . . . . . . . . . . . . 13
O Tasto audio (AUDIO) . . . . . . . . . . . . . . . 26
P Tasti numerici (19, 0, S10). . . . . . . . . . 13
Q Tasto gruppo (GROUP) . . . . . . . . . . . . . 22
R Testo pagina (PAGE) . . . . . . . . . . . . . . . 22
S Tasto modalità di lettura
(PLAY MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
T Tasto lettura (1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
U Tasto angolo (ANGLE) . . . . . . . . . . . 22, 26
V Tasto sottotitoli (SUBTITLE) . . . . . . . . . 26
W Tasto annulla (CANCEL) . . . . . . . . . . . . 23
Sebbene non sia contrassegnato con
[ENTER], il jokey cursore del telecomando
ha la medesima funzione di quello posto
sullunità principale. Premere per inserire le
selezioni.
1
2
3
Fronte + verso lalto
Puntare il sensore,
evitando eventuali
ostacoli, ad un raggio
massimo di 7 m
direttamente di fronte
allunità.
30 ˚
30˚
S
E
A
R
C
H
E
N
T
E
R
O
F
F
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
T
O
P
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
VO
L
O
N
A
.
S
U
R
R
O
U
N
D
MONITOR MODE
P
I
C
T
U
R
E
M
O
D
E
D
V
D
/
S
D
OPEN
C
H
G
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
Sensore segnale
telecomando
7 m
Telecomando
Batterie (Batterie al litio)
Sostituzione: CR2025
Utilizzo
10
RQT6914
54
Montare in
modo che
lunità
scatti in
posizione.
Preparazione del supporto di raccordo e dellalimentazione
4 Attaccare al supporto.
(Quando lunità è spenta)
Presa di
alimentazione
Quando si usa solamente il lettore
Collegare direttamente l'alimentatore c.a. al
terminale DC IN del lettore.
DC IN 9V
Ë
1
2
DC IN
DC IN
Accertarsi che la batteria
incorporata sia attaccata.
Lunità si trova in standby (lindicatore [Í] è
acceso) quando è collegato il cavo di
alimentazione c.a. Quando ladattatore c.a.
è connesso ad una presa elettrica il circuito
primario è sempre attivo.
RELEASE
VIDEO
AUDIO
OPT OUT
SD CARD : PUSH RELEASE
Per risparmiare energia
Se non si intende usare lunità per un lungo
periodo di tempo, staccare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente.
Lunità consuma una piccola quantità di
corrente (0,9 W circa quando è nella Multi-
Cradle) nella modalità di attesa.
Per staccare
(Quando lunità è spenta)
Accertarsi che la batteria incorporata sia
attaccata ogni volta che si usa lunità.
DC IN 9V
PU
LL
Ë
Rimuovere il
foglio isolante
Supporto raccordo
(adattatore c.a.)
1 Srotolare il cavo e
sistemarlo poi nella
scanalatura della
base dei diffusori.
2 Torcere e tirar via la punta di
vinile.
3 Collegare gli altoparlanti.
SPEAKER
HAUT
PARLEUR
COMPONENT VIDEO OUT
S VIDEO
OUT
(480P/480I)
YP
B
P
R
SUB
WOOFER
CENTRE SORROUND
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
5.1ch
2ch (MIX)
FRONT
RLRL
R
4
L
+
-
+
-
SPEAKER
HAUT
PARLEUR
4
Spingere la leva e inserire il cavo.
Grigio chiaro
Nessuna
linea
Linea nera
Grigio scuro
Attenzione
Usare gli altoparlanti solo con il sistema
consigliato. Venire meno a questa
prescrizione potrebbe comportare danni
allamplificatore e/o agli altoparlanti e
potrebbe inoltre comportare rischi di
incendio. In caso di danni o improvvisi
mutamenti delle prestazioni del sistema,
rivolgersi ad un tecnico specializzato.
PRIMA DELLUSO
Tirare la leva in modo che lunità si stacchi dal
supporto.
11
RQT6914
55
ITALIANO
Batterie (Batterie a ioni al litio)
Ricaricare le batterie in occasione del primo
utilizzo.
Per una lettura prolungata, abbinarle alle
batterie opzionali fornite (pagina 34).
Per la sostituzione (CGR-H604)
(Disponibile presso i rivenditori Panasonic.)
Per ricaricare
(Quando lunità è spenta)
Attaccare lunità al supporto di raccordo
(sinistra).
Per ricaricare le batterie è possibile collegare
ladattatore c.a. direttamente al lettore.
[Ricarica]
CHG
[CHG] si illumina
[Í] è spento
Tempi di ricarica e lettura
I tempi indicati sono approssimativi. I tempi reali
dipendono dalle condizioni di funzionamento.
Ricarica [a 20 oC]: 4 (13) ore
Lettura (in ore, alla temperatura ambiente,
usando la cuffia)
La ricarica è completa quando si spegne
[CHG]. ([Í] si illumina.)
DVD
SD
j5
2,5 (7,5)
3 (9)
0
(impostazione
di fabbrica)
2 (6)
2,5 (7,5)
i5
1,5 (4,5)
2 (6)
Livello luminosità schermo
a cristalli liquidi
Schermo
a cristalli
liquidi
spento
3,5 (10,5)
8 (24)
I tempi relativi alla confezione opzionale di
batterie sono fra parentesi.
Per modificare la luminosità dello schermo a
cristalli liquidi (pagina 27).
Per confermare la ricarica della batteria
S
E
A
R
C
H
E
N
T
E
R
O
F
F
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
T
O
P
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
V
O
L
O
N
A
.
S
U
R
R
O
U
N
D
M
O
N
I
T
O
R
M
O
D
E
P
I
C
T
U
R
E
M
O
D
E
D
V
D
/
S
D
O
P
E
N
C
H
G
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
RETURN
DISPLAY
Quando lunità è accesa,
Premere [DISPLAY].
Appare il display della batteria sullo schermo a
cristalli liquidi per qualche secondo e
visualizzare la ricarica approssimativa.
(Appare automaticamente quando rimangono
f
solo alcuni minuti di carica) ---------------------------------}
Premere [RETURN] per cancellare le barre GUI.
Se non si usa lunità per molto tempo
Staccare la batteria. (Anche se è spenta,
lunità continua a consumare della corrente.
Ciò può scaricare completamente la batteria e
causare un malfunzionamento.)
Ricaricare le batterie quando si è pronti ad
usarle nuovamente.
Batterie cariche
Livello basso
Ricaricare
1
2
Base
Spingere e tenere.
Estrazione delle batterie incorporate
(Quando lunità è spenta)
Inserimento (Quando lunità è
spenta)
1
2
Spingere la
batteria in modo
che scatti in
posizione.
Base
12
RQT6914
56
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Preparazione
Aprire lo schermo a cristalli liquidi (
pagina 7).
[RAM] Rimuovere i dischi dalle loro cartucce.
[1] Premere [OPEN] per aprire il
coperchio del disco ed
inserirne uno.
Lettura dei dischi
S
E
A
R
C
H
E
N
T
E
R
O
F
F
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
T
O
P
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
V
O
L
O
N
P
O
R
T
A
B
L
E
D
V
D
/
S
D
/
C
D
P
L
A
Y
E
R
D
V
D
-
L
X
9
D
V
D
-
R
A
M
V
I
D
E
O
P
L
A
Y
B
A
C
K
A
.
S
U
R
R
O
U
N
D
M
O
NITO
R
MO
DE
PI
CT
U
R
E M
O
DE
D
V
D
/
S
D
O
P
E
N
D
C
I
N
9
V
C
H
G
[2] Premere e mantenere premuto
[1, ON] per iniziare la lettura.
L’unità si avvia automaticamente.
Quando è selezionata una sorgente
diversa da un DVD
Premere [DVD/SD] per selezionare
“DVD” e premere [1] (lettura).
Se il disco contiene sia dati audio
(WMA e MP3) che JPEG
Controllare la regolazione “Mixed Disc-
Audio&Stills” nel menu SETUP
(pagina 38). Selezionare “Stills
(JPEG)” o “Audio (MP3/WMA)”, e poi
aprire e chiudere il coperchio per far
leggere di nuovo il disco dall’unità.
[CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Sul display appaiono le barre GUI
(pagina 28) e le informazioni del disco
[[WMA] [MP3] [JPEG] (CD text soltanto)].
[3] Regolare il volume.
Uso delle cuffie
Abbassare il volume prima di collegarsi, e
quindi regolare il livello.
Scatta
La lingua selezionata del menu è
l’inglese, ma la si può modificare come
segue (pagina 36, DisplayMenu
Language). Negli esempi è usato l’inglese.
Inglese>Francese/Tedesco/Italiano/
Spagnolo/Portoghese/Svedese/Olandese
∫;1
:9
rs
65
123
456
7890
S10
Í
SETUP
TOP MENU
DISPLAY
MENU
RETURN
GROUP PAGE VOLUME
A.SURROUND ANGLE
AUDIO
SUB
-TITLE
PLAY MODE DVD/SD
CANCEL
Í
1
6 5
82 17
DVD/SD
, -OFF
3421
ENTER
6 5
TOP MENU
MENU
RETURN
S
E
A
R
C
H
E
N
T
E
R
O
F
F
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
T
O
P
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
V
O
L
O
N
A
.
S
U
R
R
O
U
N
D
M
O
N
I
T
O
R
M
O
D
E
P
I
C
T
U
R
E
M
O
D
E
D
V
D
/
S
D
O
P
E
N
C
H
G
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
Ë
[1]
;
[2] [3]
Etichetta in alto.
(Nel caso di dischi a doppio lato,
caricare in modo che letichetta
del lato che si desidera
ascoltare sia rivolta verso lalto.)
N.B.
Se
$
appare sullo schermo a cristalli liquidi
Loperazione è impedita dallunità o disco.
Il disco continua a girare mentre i menu sono
visualizzati anche dopo aver letto un oggetto.
Premere [] quando si è finito in modo da
salvaguardare il motorino dellunità.
Cuffie
3,5 mm stereo
Potrebbe non essere possibile la lettura
quando si tiene lunità a diverse angolazioni.
Tasti
numerici
Chiudere il coperchio a mano.
13
RQT6914
57
ITALIANO
Lunità è spenta
Premere e mantenere premuto [, OFF] sino
a che OFF non appare sullo schermo a cristalli
liquidi.
Accendere e spegnere lunità col con il
telecomando
Premere [Í].
Non si può usare il telecomando per
accendere lunità o quando questa è
alimentata a batterie.
Funzione di standby automatico
Lunità si spegne automaticamente se lutilizzo
della stessa è sospeso per 15 minuti (5 minuti
quando si usano le batterie).
Note
La velocità di ricerca e moviola aumenta in 5 passi.
La moviola e la lettura quadro per quadro è possibile soltanto con le immagini mobili.
Quando si esegue la lettura dei CD video
Non è possibile spostarsi indietro durante la lettura quadro per quadro e la moviola.
Se si gira la manopola shuttle o si premendo i tasti per eseguire il salto, la ricerca o la moviola,
si potrebbe tornare alla schermata di un menu.
Anteprima dei capitoli [DVD-V]
Il seguente messaggio appare subito dopo che
si è premuto [1] (lettura).
Premere [1] (lettura) mentre il messaggio viene
visualizzato e le parti iniziali di ogni brano fino a
quello corrente sono riprodotte. Una lettura
riprende dal punto in cui si era
precedentemente arrestata.
(La funzione è disponibile solo allinterno di un
titolo.)
Se non si preme [1] (lettura), il messaggio
scompare e la lettura comincia da dove si era
interrotta.
Press PLAY to Chapter Review
Premere [].
! lampeggia sul display. Premere [1] (lettura) per ricominciare da
questa posizione o [] per cancellarla.
DVD-Video: Premere [1] (lettura) nuovamente per rivedere i capitoli
(sotto).
Premere [;].
Premere [1] (lettura) per ricominciare.
Premere [:] (indietro) o [9] (avanti).
Salto dei gruppi [JPEG]
Usare [4] (indietro) o [3] (avanti).
OUnità principaleN Avvia la moviola.
Rilasciare la manopola shuttle per riavviare la lettura.
OTelecomandoN Premere [6] (indietro) oppure [5] (avanti).
Premere [1] (lettura) per riavviare la lettura.
Si può escludere il suono durante la ricerca (pagina 36, AudioAudio
during Search).
Durante la pausa
OUnità principaleN Avvia la moviola.
OTelecomandoN Premere [6] (indietro) oppure [5] (avanti).
Premere [1] (lettura) per riavviare la lettura.
Mentre è messo in pausa, usare [2] (indietro) o [1] (avanti).
Spostare e mantenere per cambiare in successione.
O, premere [;] ripetutamente per procedere quadro per quadro.
Usare [3
,
4
,
2
,
1] per selezionare un oggetto e [ENTER] per
confermare.
O, premere i tasti numerici.
Per tornare al menu
[DVD-A] Premere [TOP MENU]. [VCD] Premere [RETURN].
[DVD-V] Premere [TOP MENU] o [MENU].
Stop
Pausa
Salta
Cerca
Piano
Quadro per
quadro
Menu
Voce [VOICE]
File G.726 registrati con videocamere digitali o Dispositivo
SD Multi AV.
Musica [MUSIC]
File audio MP3 e AAC registrati con Panasonic Media
Manager o SD-Jukebox, software incluso con Dispositivo
Panasonic SD Multi AV e Lettore audio SD.
Immagini in movimento [MPEG4]
File MPEG4 (formato ASF) provenienti da videocamere
digitali o Dispositivo SD Multi AV.
Fermo Immagine [PICTURE]
File JPEG provenienti da macchine digitali conformi agli
standard DCF (stabilito dalla Japan Electronics and
Information Technology Industries Association).
14
RQT6914
58
Lettura delle schede SD
SD
Si può eseguire la lettura dei tipi di dati seguenti registrati su una scheda di memoria SD:
LOCK
Alcuni file non sono compatibili con questa unità e non possono essere riprodotti. Ad esempio:
File di immagini in movimento registrati con una digital still camera con funzione immagini in
movimento
File voce registratore IC ecc
Scheda di
memoria SD
15
RQT6914
59
ITALIANO
S
E
A
R
C
H
E
N
T
E
R
O
F
F
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
T
O
P
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
VO
L
O
N
A
.
S
U
R
R
O
U
N
D
M
O
N
I
T
O
R
M
O
D
E
P
I
C
T
U
R
E
M
O
D
E
D
V
D
/
S
D
O
P
E
N
C
H
G
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
Ë
82 17
[1]
[2]
;
, -OFF
TOP MENU
[3]
[4]
DVD/SD
[1] Inserire e spingere la scheda
finché non scatta in posizione.
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
SPLAY
VO
L
O
N
S
D
C
A
R
D
: P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
Per toglierla, premere al centro della
scheda per sbloccare, quindi tirare in
fuori.
[2] Premere e mantenere premuto
[1, ON] per accendere lunità.
Quando è selezionata una sorgente
diversa da SD
Premere [DVD/SD] per selezionare SD.
[3] 1 Usare [3, 4] per
selezionare la modalità e
premere [ENTER].
2 Usare [3, 4, 2, 1] per
selezionare un file e
premere [ENTER].
[PICTURE]
Premere [:, 9] per visualizzare
le altre immagini.
[4] Regolare il volume.
Uso delle cuffie
Abbassare il volume prima di collegarsi, e
quindi regolare il livello.
Per interrompere e tornare alla lista
Premere [].
Per mettere la riproduzione in pausa
Premere [;] durante la riproduzione.
Premere [1] (lettura) per ricominciare.
Per cambiare la modalità
Premere [TOP MENU] e selezionare poi la
modalità.
Lunità è spenta
Premere e mantenere premuto [, OFF] sino
a che OFF non appare sullo schermo a cristalli
liquidi.
Accendere e spegnere lunità col
telecomando
Premere [Í].
Non si può usare il telecomando per
accendere lunità o quando questa è
alimentata a batterie.
N.B.
I menu e le immagini potrebbero impiegare del
tempo per apparire.
Non c'è l'uscita video durante il collegamento
all'altro componente.
[MUSIC]
Se si hanno fermi immagini su un file audio
(usando SD-Jukebox Ver. 3.0) lunità è in grado
anche di visualizzare la prima di queste
immagini.
Cuffie
3,5 mm stereo
Non puntare la fessura verso il proprio viso
quando si inseriscono o tolgono le schede. Il
meccanismo della fessura possiede una
molla che potrebbe espellere con forza la
scheda.
Bordo smussato
PICTURE
MPEG4
MUSIC
VOICE
MODE SELECT
Etichetta
16
RQT6914
60
Lettura delle schede SD
SD
S
E
A
R
C
H
E
N
T
E
R
O
F
F
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
T
O
P
M
E
N
U
D
IS
P
L
A
Y
V
O
L
O
N
A
.
S
U
R
R
O
U
N
D
M
O
N
I
T
O
R
M
O
D
E
P
I
C
T
U
R
E
M
O
D
E
D
V
D
/
S
D
O
P
E
N
C
H
G
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
3421
ENTER
1
MENU
:9
[MPEG4] [MUSIC]
1. Mentre il menu è sullo schermo
Premere [3
,
4] per selezionare REPEAT.
2. Premere [2, 1] per selezionare loggetto che
si vuole ripetere.
1. ALL
§
()1 FILE/MUSIC()OFF
1. ^-------------------------------------J
§
[MUSIC]
§
Ripete tutte le tracce nella lista di lettura se
questa è stata selezionata.
[PICTURE] [MPEG4] [MUSIC] [VOICE]
Scegliere se visualizzare le informazioni quali i
dati di registrazione ed il tempo trascorso.
1. Mentre il menu è sullo schermo
Premere [3
,
4] per selezionare DISPLAY.
2. Premere [2, 1] per accendere o spegnere.
Visione diapositive
visualizza le immagini una
ad una
[PICTURE]
Mentre limmagine è visualizzata
Premere [1] (lettura).
Limmagine appare per cinque secondi ad ogni
avvio allimmagine dalla quale si è iniziato.
Salto dei file
[PICTURE] [MPEG4] [MUSIC] [VOICE]
Durante la riproduzione
Premere [:] oppure [9].
Ogni pressione del tasto aumenta il numeri dei
salti.
Avanti veloce e
riavvolgimentoSEARCH
[MPEG4] [MUSIC] [VOICE]
Durante la riproduzione
Premere e tenere premuto [:]
oppure [9].
[MPEG4]
Durante la ricerca il tempo di lettura trascorso
cambia, ma limmagine rimane ferma.
Se non compare il tempo di lettura trascorso,
selezionare DISPLAY su ON (destra).
La lettura continua quando si raggiunge l'inizio
di un file.
[VOICE]
Ci sono due velocità di ricerca.
Accesso ad altre funzioni
tramite i menu
[PICTURE] [MPEG4] [MUSIC] [VOICE]
Le impostazioni selezionate a questo punto
vengono mantenute anche se si spegne lunità
in standby.
Durante larresto
Premere [MENU].
I menu effettivi dipendono dalla modalità.
Per esempio, MPEG4
Ripetizione della lettura
Accensione e spegnimento
del display schermo
SETUP MENU
SCREEN
REPEAT
DISPLAY
FULL
OFF
ON
17
RQT6914
61
ITALIANO
[MUSIC]
Si possono riprodurre le liste di lettura create
con SD-Jukebox.
1. Mentre il menu è sullo schermo
Premere [3, 4] per selezionare SELECT
PLAYLIST e premere [ENTER].
2. Premere [3, 4] per selezionare la lista di
lettura e premere [ENTER].
Selezionare la prima lista di lettura A per
ascoltare tutte le tracce registrate sulla scheda.
[MPEG4]
1. Mentre il menu è sullo schermo
Premere [3, 4] per selezionare SCREEN.
2. Premere [2, 1] per cambiare le dimensioni.
FULL (zoom)()NORMAL
Quando si usa lo FULL (zoom) la qualità
dellimmagine peggiora e parti delle immagini
stesse potrebbero essere tagliate.
Per chiudere la schermata dei menu
Premere [MENU].
Riproduzione delle liste di
lettura
Zoom immagini
Registrazione su una scheda SD su un computer
Si possono copiare i fermi immagine o le immagini in movimento sulla propria scheda SD
collegandola ad un computer usando un Lettore/Scrittore USB (BN-SDCAP) o un adattatore per
scheda PC (BN-SDABP).
Creare le cartelle come mostrato di seguito.
Fermo immagine
JPEG
Esempio:
Immagini in
movimento MPEG 4
Esempio:
SD_VOICE e SD_AUDIO sono cartelle nascoste
create quando si registrano file voce o audio che
vengono lette automaticamente su un altro
componente.
Questa unità ha bisogno delle cartelle sulle schede
SD per poter leggere i file. Non cancellarle dal
computer.
DCIM, SD_VIDEO, SD_VOICE e SD_AUDIO sono necessari per leggere i file ma non
hanno effetti sulloperazione.
Alcuni file potrebbero non essere leggibili a causa della sorgente della copia, o della
denominazione delle cartelle e file.
SELECT PLAYLIST
DefaultPlaylist
PLAYLIST1
PLAYLIST2
A
radice
File JPEG
File MPEG4
File voce
File musicali
IMGA 0001.JPG
MOL001.ASF
Quattro
caratteri
Tre caratteri
(numerici da 0 a 9 e
le lettere da A ad F:
nome esadecimale)
Quattro cifre
Verificare che nessun file della cartella abbia i
medesimi 4 (o 3) caratteri. I file così
denominati non possono essere letti.
Denominazione dei file
Esempio:
18
RQT6914
62
Lettura dei programmi o delle liste di lettura dei
DVD-RAM
[RAM]
1 Premere [TOP MENU].
Selezione dei programmi
da riprodurreDIRECT
NAVIGATOR
DIRECT NAVIGATOR
Date CH
On
Contents
Program Title
12/23(SAT)
12/26(TUE)
1/12(FRI)
1/24(WED)
2/20(TUE)
101
42
2
3
54
125
21:02
14:35
20:00
19:30
19:05
SELECT
ENTER
RETURN
No
Saturday feature
Auto action
Sunday Cinema
Music
Baseball
SELECT
NUMBER
09
S
E
A
R
C
H
E
N
T
E
R
O
F
F
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
T
O
P
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
V
O
L
O
N
A
.
S
U
R
R
O
U
N
D
M
O
N
I
T
O
R
M
O
D
E
P
I
C
T
U
R
E
M
O
D
E
D
V
D
/
S
D
O
P
E
N
C
H
G
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
3421
ENTER
RETURN
MENU
TOP MENU
2 Usare i pulsanti [3, 4] per
selezionare la lista di lettura.
3 Premere [ENTER].
3. Usare [3, 4, 2, 1] per selezionare Lista
Scene e premere [ENTER].
3. Se sono presenti più di 9 scene, Usare [3,
4, 2, 1] per selezionare Next e premere
[ENTER]. Selezionare Prev per tornare
indietro.
È inoltre possibile selezionare le opzioni con i
tasti numerici del telecomando.
Selezionare unopzione per avviare la lettura
Programmi e liste di lettura:
Premere i tasti numerici.
Per selezionare un numero a due cifre:
ad esempio, 25: premere [
S
10
]
>
[
2]
>
[
5]
Pagine lista delle scene:
Premere i tasti numerici e quindi
premere [ENTER].
ad esempio, 25: premere
[2]>[5]>[ENTER]
Per visualizzare le informazioni su un
programma o una lista di lettura
1. Selezionare il programma o la lista di lettura
e muovere il jockey cursore [1].
2. (Per la lista di lettura) Premere [3, 4] per
selezionare Contents e premere [ENTER].
Usare [2, 1] per visualizzare altri programmi o
altre lista di lettura.
Per azzerare la lista
DIRECT NAVIGATOR: Premere [TOP MENU].
Lista di lettura: Premere [MENU].
(Lunità ritorna allimpostazione in cui si trovava
prima che si selezionasse la lista.)
Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN].
N.B.
I titoli appaiono solo se sono stati selezionati.
Non è possibile cambiare i titoli.
PLAYLIST
SELECT
ENTER RETURN
1 10/17 0:46:35 028
NextPrev
001/004
SELECT
NUMBER
09
1 0:00:19
2 3
654
987
1. Selezionare la lista di lettura e muovere il
jockey cursore [1].
2. Usare [3, 4] per selezionare Scene List e
premere [ENTER].
Pagina/Totale pagine
2 Usare i pulsanti [3, 4] per
selezionare il programma.
Il programma selezionato viene riprodotto
sullo sfondo.
3 Premere [ENTER].
Riproduzione di una lista
di lettura
Si possono selezionare gruppi di scene, una
lista di lettura, creati con altri componenti come
ad esempio un videoregistratore DVD.
1 Premere [MENU].
PLAYLIST
No
Date Length Title Contents
1
2
3
4
0:46:35
0:09:15
0:12:32
0:07:30
SELECT
ENTER
RETURN
10/17
10/24
11/29
12/22
SELECT
NUMBER
09
1
2 3
654
Riproduzione di scene specifiche
19
RQT6914
63
ITALIANO
Menu di navigazione per WMA/MP3, testo CD e
JPEG
NextPrev
Tree
Group: 001 Penguins Picture: filename00..
SELECT
ENTER RETURN
G 1
P 1
Total 1
SELECT
NUMBER
09
JPEG ALBUM
7
6
1 2 3
4
8
5
9
S
E
A
R
C
H
E
N
T
E
R
O
F
F
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
T
O
P
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
V
O
L
O
N
A
.
S
U
R
R
O
U
N
D
M
O
N
I
T
O
R
M
O
D
E
P
I
C
T
U
R
E
M
O
D
E
D
V
D
/
S
D
O
P
E
N
C
H
G
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
TOP MENU RETURN
3421
ENTER
: 9
[WMA] [MP3] [CD] (CD text soltanto) [JPEG]
Se il disco contiene sia dati audio (WMA e
MP3) che JPEG
Controllare la regolazione Mixed Disc-
Audio&Stills nel menu SETUP (pagina 38).
Selezionare Stills (JPEG) o Audio
(MP3/WMA), e poi aprire e chiudere il
coperchio per far leggere di nuovo il disco
dallunità.
1 Premere [TOP MENU].
Menu di navigazione WMA/MP3 audio
Schermo album JPEG
2 Usare [3, 4] per selezionare
la traccia o [3, 4, 2, 1] per
selezionare limmagine e
premere [ENTER].
Per mostrare altre pagine, usare [3, 4,
2, 1] per selezionare Prev o Next e
premere [ENTER].
0 indica la traccia attualmente in
riproduzione.
Per uscire dal menu
Premere [TOP MENU].
Ricerca del titolo di una
traccia [WMA] [MP3] [CD] (CD text
soltanto)
Esempio: ricerca di una traccia che includa
la parola LOVE.
1 Mentre è visualizzato il menu
Usare [3, 4] per selezionare
Find e premere [ENTER].
Another Pineapple
Board The Golden Ship
Fall In The Frozen
Violet Sky
Pink Island
NextFindPrev
6
7
8
9
10
SELECT
ENTER RETURN
SELECT
NUMBER
09
Find
A
2 Usare [3, 4] per selezionare
L e premere [ENTER].
Appariranno solo lettere maiuscole, ma
nella ricerca sono incluse anche le lettere
minuscole. I caratteri cambiano in ordine
alfanumerico ogni volta che si preme [3].
Premere [:, 9] per saltare fra A, E,
I, O, e U.
Usare [2] per cancellare un carattere.
Si possono selezionare i numeri usando
i tasti numerici.
Ripetere questa fase per selezionare O,
V, ed E.
3 Usare [1] per selezionare
Find e premere [ENTER].
Apparirà la schermata con i risultati della
ricerca.
4
Usare [3, 4] per selezionare
il brano e premere [ENTER].
Si può cancellare lasterisco (¢) per ricercare
la prima parola di un titolo.
Per tornare al menu
Premere [RETURN].
001 Both Ends Freezing
002 Lady Starfish
003 Life on Jupiter
004 Metal Glue
005 Paint It Yellow
006 Pyjamamama
007 Shrimps from Mars
008 Starperson
009 Velvet Cuppermine
010 Ziggy Starfish
NextPrev
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
No Group: 001 My Favorite Tree
Find
SELECT
ENTER RETURN
G 1
T 1
Total 1
SELECT
NUMBER
09
MENU
20
RQT6914
64
Menu di navigazione per WMA/MP3, testo CD e JPEG
RETURN
DISPLAY
S
E
A
R
C
H
E
N
T
E
R
O
F
F
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
T
O
P
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
V
O
L
O
N
D
V
D
/
S
D
C
H
G
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
MENU
TOP MENU
3421
ENTER
Usare lo schermo dellindice per
trovare un brano
[CD]
(CD text soltantot)
Per usare lo schermo con
diagramma ad albero per trovare
un gruppo
[WMA] [MP3] [JPEG]
Si possono usare le informazioni di testo presenti
nel disco per ricercare una traccia da selezionare.
1 Mentre è visualizzato il menu
Usare [1] mentre una traccia
è evidenziata in modo da
visualizzare lo schermo con i
contenuti.
SELECT
ENTER RETURN
T 10 /14
MENU
Contents
Track 10 Title/Artist
Pink Island
Long John Platinum
Disc Title/Artist
SHIPWRECKED
ORIGINAL SOUNDTRACK
2 Usare [2, 1] per muoversi
allinterno del brano e premere
[ENTER].
2 Usare [3, 4] per selezionare
un file e premere [ENTER].
Apparirà il menu di navigazione audio/
display album per il gruppo.
Per tornare al menu
Premere [RETURN].
N.B.
[WMA]
La lettura dei file WMA protetti dalle copie non
è possibile.
I file WMA devono avere lestensione .WMA
oppure .wma.
[MP3]
Lunità non è compatibile con i tag ID3.
Se si leggono file che includono dati ad
immagini fisse, sarà necessario un po di
tempo prima che si avvii la riproduzione
musicale e il tempo trascorso non sarà
visualizzato. Anche dopo lavvio del brano,
non verrà mostrato il tempo di riproduzione
corretto.
I file MP3 devono avere lestensione .MP3
oppure .mp3.
[JPEG]
Per vedere i file JPEG con questa unità:
Caricarli su una fotocamera digitale
conforme allo standard DCF (Design rule for
Camera File system). Alcune fotocamere
digitali hanno funzioni non supportate dallo
standard DCF, come la rotazione
automatica delle immagini, che potrebbero
rendere le immagini non visionabili.
Non alterare in alcun modo i file o salvarli
sotto un nome diverso.
Accertarsi che abbiano lestensione .JPG o
.jpg, .JPEG o .jpeg.
Questa unità non può visualizzare i filmati,
MOTION JPEG e altri formati simili, immagini
fisse diverse da JPEG (p.es., TIFF) o
riprodurre il suono associato.
[WMA] [MP3] [JPEG]
I dischi devono essere conformi ISO9660
livello 1 o 2 (eccettuati i formati estesi).
Questa unità è compatibile con la
multisessione, ma se ci sono molte sessioni
linizio della lettura richiede più tempo. Per
evitare ciò, mantenere al minimo il numero di
sessioni.
1 Mentre è visualizzato il menu
[WMA] [MP3]
Usare [1] mentre una traccia
è evidenziata per visualizzare
lo schermo con diagramma ad
albero.
[JPEG]
Usare [3, 4, 2, 1] per
selezionare Tree e premere
[ENTER].
Tree
G 8/16
MP3 music
001 My favorite
001 Brazilian pops
002 Chinese pops
003 Czech pops
004 Hungarian pops
005 Liner notes
006 Japanese pops
007 Mexican pops
008 Philippine pops
009 Swedish pops
001 Momoko
002 Standard number
001 Piano solo
002 Vocal
SELECT
ENTER RETURN
G 8
T 14
Total 123
SELECT
NUMBER
09
MENU
Non si possono selezionare gruppi
che contengono file non compatibili.
21
RQT6914
65
ITALIANO
Windows Media e il logo Windows sono
marchi registrati di Microsoft Corporation
negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
WMA è un formato di compressione sviluppato
da Microsoft Corporation. Raggiunge la
medesima qualità del suono di un MP3 ma ha
dimensioni inferiori ad un MP3.
Per tornare alla schermata menu
Premere [TOP MENU].
Per tornare al menu precedente a quello
attuale
Premere [RETURN].
Per cambiare lo sfondo del menu
Premere [DISPLAY].
Lo sfondo si cambia in uno registrato sul
disco.
Selezione dalle liste
1 Durante la lettura
Premere [MENU].
2 Usare [2] quindi [3, 4] per
passare dalla lista di lettura, al
gruppo e al contenuto delle
liste.
3 Usare [1] quindi [3
,
4] per
selezionare un brano e
premere [ENTER].
Per uscire dallo schermo della lista
Premere [MENU].
N.B.
Disabilitare la lettura del disco HighMAT per
utilizzare la lettura casuale e programmata.
Per usare la lettura programmata/lettura casuale
1. Nel menu SETUP, regolare HighMAT a
Disable (pagina 38).
2. Reinserire il disco e svolgere le operazioni
necessarie (pagina 23).
Playlist
Group
Less and less
And when I was born
Quatre gymnopedies
You've made me sad
I can't q it him
2
3
4
5
6
No Content title
SELECT
NUMBER
09
All By Artist
Content
Group 1
Few times in summer
1
Denominazione di cartelle e file
Durante la fase di
registrazione,
assegnare un
prefisso a 3 cifre alla
cartella e ai file per
indicare l'ordine di
riproduzione dei
brani (talvolta
lespediente
potrebbe non
funzionare).
002 group
001
001 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
003 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
004 track.mp3
ad esempio MP3
radice
Lettura
Riproduzione di dischi
HighMAT
HighMAT (High performance Media Access
Technology) è un nuovo standard di
memorizzazione del suono, immagini e file di dati
video sui supporti CD. Quando si crea un disco
HighMAT usando il software PC compatibile, si
possono fare regolazioni di liste di lettura e
registrare anche informazioni di testo, come i titoli
e i nomi degli artisti. La ricerca dei file viene
facilitata con i CD registrati HighMAT usando un
sistema versatile di navigazione. I CD registrati
HighMAT possono anche essere letti con il PC.
Lunità è compatibile con dischi HighMAT
contenenti dati WMA, MP3, o JPEG. Esistono
alcune differenze con altri dischi
WMA/MP3/JPEG.
HighMAT e il logo HighMAT
sono marchi di fabbrica o marchi
di fabbrica registrati della
Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e/o in altri Paesi.
MPEG Layer-3, tecnologia di compressione
audio con licenza della Fraunhofer
IIS e
Thomson multimedia.
Dopo che si è inserito il disco, viene visualizzato
un menu.
Premere [
3
,
4
,
2
,
1
] per
selezionare e quindi premere [ENTER].
Quando si preme [ENTER]:
Menu: Porta al menu successivo con
le liste di lettura o ad Menu
liste di lettura.
Play list: Inizia la lettura.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Panasonic DVDLX9 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue