Bauknecht EMDR4 5638 PT Setup and user guide

Tipo
Setup and user guide

Questo manuale è adatto anche per

IT
1
1
3
6
5
4
2
GUIDA
RAPIDA
Leggere attentamente le istruzioni per la sicurezza prima di utilizzare il prodotto
GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN
PRODOTTO BAUKNECHT
Per ricevere un’assistenza più completa,
registrare il prodotto su
www.bauknecht.eu/register
WWW
Scaricare le istruzioni per l’uso collegandosi
al sito docs.bauknecht. eu e seguire la
procedura indicata sul retro.
PRODUCT DESCRIPTION
1. Pannello di controllo
2. Targhetta matricola
(da non rimuovere)
3. Porta
4. Resistenza superiore / grill
5. Luce
6. Piatto rotante
PANNELLO DI CONTROLLO
1
2 5 93 4 7 86
1. DISPLAY SINISTRA
2. ON/OFF
Per accendere e spegnere il forno o
terminare in qualunque momento
una funzione attiva.
3. INDIETRO
Per tornare alla schermata
precedente.
4. POWER
Per impostare la potenza delle
microonde.
5. MANOPOLA
Per spostarsi tra le funzioni,
regolare l’ora e i parametri di
durata.
6. AVVIO
Per avviare le funzioni,
confermando i valori.
7. TEMPO
Per impostare l’orologio, la durata
di cottura, o modificare il tempo di
cottura.
8. CONFERMA
Per confermare una selezione o i
valori di una funzione.
9. DISPLAY DESTRA
2
ACCESSORI
Scaricare le istruzioni per l’uso da
docs.bauknecht.eu per maggiori informazioni
WWWWWW
PIATTO ROTANTE
Appoggiato sull’apposito
supporto, il piatto rotante in vetro
può essere utilizzato in tutte le
modalità di cottura.
Il piatto rotante va sempre usato
come base per altri contenitori o
accessori ad eccezione della teglia rettangolare.
SUPPORTO PIATTO ROTANTE
Utilizzare l’apposito supporto solo per
appoggiare il piatto rotante in vetro:
non appoggiare altri accessori sopra il
supporto.
PIATTO CRISP
Da usarsi solo con l’apposita
funzione.
Il piatto Crisp deve essere sempre
appoggiato al centro del piatto
rotante in vetro e può essere
preriscaldato a vuoto, utilizzando
solo la speciale funzione dedicata. Disporre gli
alimenti direttamente sul piatto Crisp.
MANIGLIA PER PIATTO CRISP
Utile per rimuovere il piatto Crisp
caldo dal forno.
GRIGLIA
Permette di avvicinare il cibo
al grill, assicurandone una
piacevole doratura. Appoggiare
la griglia sul piatto rotante,
evitando che venga a contatto
con altre superfici.
È possibile acquistare separatamente altri accessori non in dotazione presso il Servizio Assistenza Clienti.
In commercio sono disponibili diversi accessori:
prima di acquistarli, accertarsi che siano idonei alla
cottura a microonde e resistenti al calore del forno.
Contenitori metallici per cibi o bevande non vanno
mai usati durante una cottura a microonde.
Vericare che alimenti e accessori non tocchino le
pareti interne del forno.
Prima di avviare il forno, assicurarsi sempre che
il piatto rotante possa ruotare liberamente. Fare
attenzione a non spostare il piatto rotante dalla
sua sede mentre si inseriscono o rimuovono altri
accessori.
IT
3
MICROONDE
Per cuocere e riscaldare rapidamente alimenti
o bevande.
POTENZA CONSIGLIATA PER
1000 W
Riscaldamento rapido di bevande o altri
alimenti ad alto contenuto di acqua
800 W
Cottura di vegetali
650 W
Cottura di carne e pesce
500 W
Cottura di sughi di carne, salse con
formaggio o uova. Finitura di sformati di
carne o paste al forno
350 W
Cotture lente e delicate. Per fondere
burro o cioccolato
160 W
Scongelare alimenti surgelati o
ammorbidire burro e formaggi
90 W
Ammorbidire il gelato
GRILL
Per dorare, grigliare o gratinare le pietanze. Si
consiglia di girare gli alimenti durante la cottura.
Si raccomanda di preriscaldare il grill per 3-5 minuti.
Accessorio suggerito: griglia
GRILL + MICROONDE
Per cuocere e gratinare rapidamente le
pietanze combinando le microonde con il grill.
Accessorio suggerito: griglia
CRISP DYNAMIC
Per ottenere una doratura perfetta sia sulla
superficie superiore che su quella inferiore del cibo.
Questa funzione richiede esclusivamente l’utilizzo
dello speciale piatto Crisp.
Accessorio necessario: piatto crisp, maniglia per piatto
crisp
FUNZIONI AUTOMATICHE
Con le funzioni automatiche è sufficiente
specificare tipo e il peso o la quantità degli
alimenti per ottenerne un risultato ottimale.
Il forno calcolerà automaticamente i valori
ideali, adattandosi continuamente alla cottura
in corso. La durata totale non include le fasi di
preriscaldamento.
REHEAT DYNAMIC
Per riscaldare cibi pronti, sia surgelati che a
temperatura ambiente.
Il forno calcolerà automaticamente i valori necessari
per ottenere i migliori risultati possibili nel minor
tempo. Disporre il cibo su un piatto da portata
resistente al calore e alle microonde.
CATEGORIA ALIMENTO
PESO
PIATTI PRONTI 250 - 500 g
*
PORZIONI SURGELATE 250 - 500 g
*
LASAGNE SURGELATE 250 - 500 g
ZUPPE 200 - 800 g
BEVANDE 1 - 5 dl
COOK DYNAMIC
Per ottenere una rapida e ottimale cottura
degli alimenti. Usare un recipiente resistente al
calore e alle microonde.
CATEGORIA ALIMENTO
PESO
PATATE AL FORNO
(Girare quando richiesto)
200 g - 1 kg
VERDURE FRESCHE
(Tagliare uniformemente
e aggiungere 2/4 cucchiai
di acqua. Coprire)
200 - 800 g
*
VERDURE SURGELATE
(Girare quando richiesto.
Coprire)
200 - 800 g
VERDURE IN SCATOLA 200 - 600 g
POPCORN 100 g
FUNZIONI
Scaricare le istruzioni per l’uso da
docs.bauknecht.eu per maggiori informazioni
WWWWWW
4
CRISP DYNAMIC
Per riscaldare e cuocere rapidamente
alimenti surgelati, creando una superficie dorata e
croccante. Usare la funzione solo in combinazione
con il piatto Crisp in dotazione. Girare gli alimenti
quando richiesto.
CATEGORIA ALIMENTO
PESO
PATATINE FRITTE
(Da distribuire su un
unico strato e cospargere
con sale prima della
cottura)
200 - 600 g
PIZZA, CROSTA SOTTILE 200 - 500 g
PIZZA, CROSTA SPESSA 300 - 800 g
ALI DI POLLO,
BOCCONCINI DI POLLO
(Ungere leggermente il
piatto)
200 - 600 g
BASTONCINI DI PESCE
(Richiede
preriscaldamento del
piatto crisp)
200 - 600 g
Accessorio suggerito: piatto crisp, maniglia per piatto
crisp
DEFROST DYNAMIC
Per scongelare rapidamente diverse categorie di
alimenti specificandone solamente il peso.
Si consiglia di disporre gli alimenti direttamente sul
piatto rotante in vetro.
Girare gli alimenti quando richiesto.
CATEGORIA ALIMENTO
PESO
CARNE
(macinato, cotolette,
bistecche, arrosti)
100 g - 2 kg
POLLAME
(pollo intero, a pezzi,
letti)
100 g - 2,5
kg
PESCE
(Intero, tranci, letti)
100 g - 1,5
kg
VEGETALI
(Verdure miste, piselli,
broccoli...)
100 g - 1,5
kg
PANE
(Pagnotte, focaccine,
panini)
100 g - 1 kg
PRIMO UTILIZZO
. REGOLARE L’ORA
Alla prima accensione del forno è necessario
impostare lorologio.
Sul display lampeggiano le due cifre relative alle ore:
ruotare la manopola di regolazione per impostare l’ora,
quindi premere
per confermare.
Sul display lampeggiano le due cifre relative ai minuti:
ruotare la manopola di regolazione per impostare i
minuti e premere
per confermare.
Note: per modicare successivamente l’ora, a forno spento
tenere premuto per almeno 1 secondo e ripetere le
operazioni sopra descritte.
Dopo una prolungata interruzione di corrente potrebbe
essere necessario impostare nuovamente l’ora.
IT
5
USO QUOTIDIANO
1. SELEZIONARE UNA FUNZIONE
Quando il forno è spento, è visualizzato solo
l’orologio: tenere premuto
per accendere il forno.
Ruotare la manopola per per visualizzare e selezionare
sul display di sinistra una tra le funzioni principali
disponibili, quindi premere
.
Dove presente, per selezionare una sottofunzione,
dopo aver selezionato la funzione principale, premere
per confermare e accedere al menu delle funzioni.
Ruotare la manopola per selezionare sul display
di destra una tra le sottofunzioni disponibili, poi
premere
per confermare.
2. IMPOSTARE UNA FUNZIONE
. FUNZIONI MANUALI
Dopo aver selezionato la funzione desiderata, è
possibile regolarne i valori.
Il display mostra in sequenza i valori che è possibile
modificare.
LIVELLO MICROONDE
Quando l’icona lampeggia sul display,
ruotare la manopola per modificare il valore, quindi
premere
per confermare e procedere con le
impostazioni seguenti, per tutti i valori che è possibile
regolare.
Nota: una volta attivata la funzione, sarà possibile
modicare la potenza premendo per accedere alla
schermata di impostazione, quindi ruotare la manopola
per modicare il valore.
DURATA
Quando l’icona lampeggia sul display,
utilizzare la manopola per impostare la durata
desiderata, quindi premere
per confermare.
È possibile non impostare la durata per gestire
manualmente la cottura: premere
per confermare
e avviare la funzione.
Nota: durante la cottura, ruotare la manopola per regolare
la durata; ogni pressione di aumenta la durata di 30
secondi.
. FUNZIONI AUTOMATICHE / DYNAMIC DEFROST
CATEGORIE
Una volta selezionata una delle funzioni automatiche,
occorre selezionare la categoria di cibo alla quale
appartiene lalimento.
Quando sul display lampeggia l’icona ruotare la
manopola per selezionare la categoria desiderata,
quindi quindi premere
per confermare.
PESO
Per ottenere i migliori risultati, le funzioni
automatiche (e Dynamic Defrost) richiedono che sia
indicato il peso degli alimenti selezionandolo tra
valori preimpostati: il forno calcolerà la durata ideale
della funzione per ogni categoria di alimento.
Quando sul display compare il valore predefinito
e l’icona
lampeggia, ruotare la manopola
per impostare il peso, quindi premere
per
confermare.
3. AVVIARE LA FUNZIONE
Una volta che i valori corrispondono a quelli
desiderati, premere
per avviare la funzione.
Ogni pressione successiva del tasto
aumenterà la
durata di cottura di ulteriori 30 secondi.
Nota: premere per interrompere in ogni momento la
funzione attivata.
JET START
A forno spento, è possibile premere per avviare
la cottura con la funzione microonde impostata alla
potenza massima (1000W) per 30 secondi.
. BLOCCO DI SICUREZZA
Questa funzione si attiva automaticamente per
prevenire un avvio involontario del forno.
Aprire e chiudere la porta, poi premere per avviare
la funzione.
6
4. PAUSA
Per sospendere una funzione attiva, per esempio per
mescolare o girare gli alimenti, è sufficiente aprire la
porta.
Per riprendere, chiudere la porta e premere
PAUSA AUTOMATICA
(MESCOLARE O GIRARE GLI ALIMENTI)
Alcune funzioni prevedono delle pause per consentire
di girare o mescolare gli alimenti.
Quando il forno interrompe la cottura, aprire la porta
per eseguire le operazioni indicate, quindi
richiuderla e premere
per riprendere al cottura.
Nota: durante le funzioni “Dynamic defrost”, dopo 2 minuti,
anche se gli alimenti non sono stati girati o mescolati la
funzione riprenderà automaticamente.
5. FINE COTTURA
Un segnale acustico e il display avviseranno del
termine di una cottura.
Per prolungare la cottura mantenendo i valori
impostati, ruotare la manopola per impostare una
nuova durata, quindi premere
.
. BLOCCO A CHIAVE
Per bloccare i tasti, tenere premuto per almeno 5
secondi.
Per disattivare, ripetere la stessa procedura.
Nota: il blocco a chiave può essere attivato anche durante
la cottura.
Per ragioni di sicurezza, è possibile spegnere il forno in
ogni momento tenendo premuto .
IT
7
TABELLA COTTURA
ALIMENTI FUNZIONE
PRE
RISCALD.
LIVELLO GRILL
POTENZA
(W)
TEMPO
(MIN)
ACCESSORI
Torta tipo pan di Spagna - - - 7 - 15
Crostata di frutta - - - 12 - 20
Biscotti - - - 5 - 10
Torte salate o Quiche lorraine
(1 - 1,2 kg)
- - - 18 - 25
Piatti pronti
(250 - 500 g)
- - 750 4 - 7 -
Lasagne / Pasta al forno
- 2 350 - 500 15 - 40
Lasagne surgelate
(500 - 700 g)
- - 500 - 750 14 - 20 -
Pizza
(300 g) - - - 14 - 16
Carne (braciole, bistecche) - 3 500 10 - 15
Pollame (intero, 800 g- 1,5 kg)
- 3 350 - 500 30 - 45 *
Pezzi o letti di pollo - 3 350 - 500 10 -17
Arrosti - 2 350 - 500 25 - 40 *
Salsicce / Spiedini - 2 / 3 - 20 - 40 *
Salsicce / Hamburger Sì ** - - 6 - 16 *
Pesce (tranci o letti) 3 160 - 350 15 - 30 *
Pesce intero - 3 160 - 350 20 - 40 *
Patate al forno
- 2 350 - 500 30 - 50 *
Patate a spicchi - - - 25 - 30
Mele al forno - 2 160 -350 15 -25
* Girare gli alimenti a metà cottura ** Preriscaldare il piatto crisp per 3-5 minuti
WWW
Scaricare le Istruzioni per l’uso da docs.bauknecht.eu per consultare la tabella delle ricette testate, compilata per
gli istituti di valutazione secondo la norma IEC 60350
FUNZIONI
Crisp Grill Grill + Microonde
ACCESSORI
Piatto / contenitore adatto alle microonde e
al calore
Griglia Piatto Crisp
8
DATI TECNICI
WWW
La scheda del prodotto comprensiva dei dati
energetici di questo forno può essere scaricata dal
sito internet docs. bauknecht. eu
COME OTTENERE LE ISTRUZIONI PER L’USO
>
WWW
Scaricare le istruzioni per l’uso
dal sito internet docs.bauknecht. eu
possibile usare questo QR Code) indicando il
codice commerciale del prodotto.
> In alternativa, contattare il Servizio di Assistenza
Clienti
CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI
I contatti possono essere
trovati sul manuale di
garanzia. Quando si
contatta il Servizio di
Assistenza Clienti fornire
i codici presenti sulla
targhetta matricola del
prodotto.
XXX/XXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
400010900988
Stampato in Italia
001
SUPERFICI INTERNE ED ESTERNE
Pulire le superfici con un panno umido. Se molto
sporche, aggiungere qualche goccia di detergente
neutro. Asciugare con un panno asciutto.
Pulire il vetro della porta con detergenti liquidi
specifici.
A intervalli regolari o in caso di traboccamenti,
togliere il piatto rotante e il suo supporto per pulire la
base del forno, rimuovendo tutti i residui di cibo.
Il grill non necessita di alcuna pulizia perché il calore
intenso brucia direttamente lo sporco: attivare la
funzione a intervalli regolari.
ACCESSORI
È possibile lavare in lavastoviglie tutti gli accessori ad
eccezione del piatto Crisp.
Il piatto Crisp deve essere pulito con acqua e un
detergente neutro. Per lo sporco più tenace, strofinare
delicatamente con un panno. Far raffreddare il piatto
Crisp prima di lavarlo.
Assicurarsi che il forno si sia rareddato prima di
eseguire ogni operazione.
Non utilizzare pulitrici a getto di vapore.
Non usare pagliette metalliche, panni abrasivi
e detergenti abrasivi o corrosivi che possano
danneggiare le superci.
Problema Possibile causa Soluzione
Il forno non funziona. Interruzione di corrente
elettrica.
Disconnessione dalla rete
principale.
Verificare che ci sia tensione in rete e che il
forno sia collegato all’alimentazione elettrica.
Spegnere e riaccendere il forno e verificare se
l’inconveniente persiste.
Il forno fa rumore anche se
spento.
Ventola di raffreddamento
attiva.
Aprire la porta o attendere la fine del
raffreddamento
Il display mostra “F” seguito da
una lettera o un numero.
Guasto software. Contattare il più vicino Servizio Assistenza
Clienti e specificare la lettera o il numero che
segue ”F.
PULIZIA
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Scaricare le istruzioni per l’uso da
docs.bauknecht.eu per maggiori informazioni
WWWWWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Bauknecht EMDR4 5638 PT Setup and user guide

Tipo
Setup and user guide
Questo manuale è adatto anche per