Timex Cycle Trainer 2.0 GPS Guida Rapida

Categoria
Cardiofrequenzimetri
Tipo
Guida Rapida
Indice analitico
Avviamento all’uso del Cycle Trainer
..............................................................106
Carica del Cycle Trainer.....................................................................................107
Funzionamento basilare ...................................................................................108
Funzioni dei pulsanti ......................................................................................... 109
Descrizioni delle icone ...................................................................................... 110
Installazione del computer Cycle Trainer
........................................................112
Accensione e spegnimento ..............................................................................113
Impostazione delle unità di misura del display ................................................113
Impostazione del proprio profilo di utente ....................................................... 114
Collegamento del sensore della frequenza cardiaca al Cycle Trainer
............115
Informazioni sulle zone della frequenza cardiaca ............................................ 116
Collegamento di altri sensori ANT+ ..................................................................116
Contatto fra il GPS ed i satelliti ......................................................................... 117
Uscita in bicicletta .............................................................................................118
Revisione dei dati sulle corse ..........................................................................118
Scelta delle corse e visualizzazione dei dati ....................................................119
Esame dell’allenamento online .........................................................................120
Installazione del Timex
®
Device Agent.............................................................. 121
Garanzia e assistenza .......................................................................................122
Dichiarazione di conformità .............................................................................. 126
W280_NA_EU_BOOK.indb 104-105 1/19/12 9:16 AM
106
107
CARICA DEL CYCLE TRAINER
Prima di usare per la prima volta il computer Cycle Trainer
, caricare la batteria
per almeno 4 ore.
Inserire l’estremità grande del cavo USB in una porta USB alimentata sul proprio
computer, e inserire l’estremità piccola nella porta sul retro del dispositivo,
coperta dal cappuccio di gomma.
Una batteria completamente
carica dura 18 ore in piena
modalità GPS.
AVVIAMENTO ALL’USO DEL CYCLE TRAINER
Il computer per bicicletta Timex Cycle Trainer
2.0 aggiunge un cruscotto
al tuo manubrio. Cinque schermi di dati ciclistici in tempo reale forniti da GPS,
il sensore della frequenza cardiaca incorporato ed i sensori opzionali di potenza
ANT+
ti permettono di monitorare le tue prestazioni e di perfezionare le tue
corse in bicicletta.Questa guida contiene tutto quello che ti serve sapere per
iniziare a usare il computer Cycle Trainer
, incluse le funzioni basilari di ogni
pulsante e come configurare le impostazioni richieste. Imparerai anche come
registrare la tua prima corsa in bicicletta e come creare e seguire un percorso.
Per un elenco completo delle funzioni e istruzioni approfondite, scarica
il Manuale dell’utente completo all’indirizzo: www.timex.com/manuals
Per filmati di addestramento, vai al sito: www.youtube.com/timexusa
W280_NA_EU_BOOK.indb 106-107 1/19/12 9:16 AM
108
109
FUNZIONI DEI PULSANTI
BACK (indietro)/
Tenere premuto per 2 secondi per accendere o spegnere il computer
Cycle Trainer
. Premere per accendere o spegnere l’illuminazione
del quadrante. Nei menu, premere per ritornare alla pagina precedente.
/ENTER (invio)
Premere per passare in rassegna le schermate in modalità Speedometer
(Tachimetro). Tenere premuto per entrare nei menu principali. Nei menu,
premere
/ENTER per selezionare la scelta evidenziata.
p /START/STOP (avvio/stop)
Premere per evidenziare la voce precedente in un elenco. Premere per avviare
o fermare il timer in modalità Speedometer (Tachimetro). Premere per ridurre la
visualizzazione in modalità Map (Mappa).
FUNZIONAMENTO BASILARE
p /START/STOP
LAP/RESET/ q
/ENTER
BACK/
W280_NA_EU_BOOK.indb 108-109 1/19/12 9:16 AM
110
111
LAP/RESET (giro/azzera)/ q
Premere per evidenziare la voce successiva in un elenco. Mentre il timer sta
scorrendo in modalità Speedometer (Tachimetro), premere per registrare un
giro e per avviare il cronometraggio di un nuovo giro. Mentre il timer è fermo
in modalità Speedometer (Tachimetro), premere per salvare la corsa e azzerare
il timer.
DESCRIZIONI DELLE ICONE
Queste icone possono apparire nelle schermate Time (ora) e in quelle dei menu.
Stato
del GPS
Icona fissa: il GPS ha stabilito il contatto con i satelliti. Un maggior
numero di barre indica un segnale più forte.
Lampeggiante: il GPS sta cercando di stabilire il contatto con i
satelliti.
Timer
Icona fissa: il timer sta scorrendo.
Lampeggiante: il timer si è fermato, ma non è stato azzerato.
Sensore
di cadenza
Icona fissa: il dispositivo sta ricevendo dati da un sensore
di cadenza.
Lampeggiante: il dispositivo sta cercando un sensore di cadenza.
Sveglia Una sveglia è impostata e suonerà all’ora specificata.
Sensore
della
Frequenza
cardiaca
Icona fissa: il dispositivo sta ricevendo dati da un sensore della
frequenza cardiaca.
Lampeggiante: il dispositivo sta cercando un sensore della
frequenza cardiaca.
Batteria
Indica la carica di batteria restante. Più segmenti accesi indicano una
carica superiore.
W280_NA_EU_BOOK.indb 110-111 1/19/12 9:16 AM
112
113
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
Tenere premuto per circa 2 secondi per accendere o spegnere il dispositivo.
IMPOSTAZIONE DELLE UNITÀ DI MISURA DEL DISPLAY
Nota: tutte le impostazioni seguenti possono essere fatte sul proprio computer
usando il Timex
®
Device Agent. Vedere “Installazione del Device Agent” nel
Manuale dell’utente online.
Scegliere il sistema di misura in cui verranno visualizzati i dati su utente, corsa
e navigazione.
Si possono visualizzare le unità di misura di distanza e peso in formato
BRITANNICO, METRICO o NAUTICO.
Si possono visualizzare le coordinate geografiche PREDEFINITE (gradi e minuti),
GOOGLE (gradi, minuti e secondi) o UTM (valori x ed y del sistema Universal
Transverse Mercator, ovvero della proiezione universale trasversa di Mercatore).
1. Premere e tenere premuto ENTER per fare apparire il Menu principale.
Evidenziare CONFIGURATION (configurazione) e poi premere ENTER.
INSTALLAZIONE DEL COMPUTER CYCLE TRAINER
Usare i due tiranti dentati per fissare alla bicicletta la staffa di montaggio, e
poi far scivolare nella staffa il dispositivo. I quattro fori nella staffa e la base
spostabile permettono il montaggio del computer sul manubrio in qualsiasi
orientamento.
Premere indietro la linguetta di rilascio per togliere il dispositivo dalla staffa.
W280_NA_EU_BOOK.indb 112-113 1/19/12 9:16 AM
114
115
2. Evidenziare SET SYSTEM (imposta sistema) e poi premere ENTER.
3. Evidenziare DISPLAY e poi premere ENTER.
4. Evidenziare UNITS (unità di misura) e poi premere ENTER.
5. Evidenziare il campo UNIT (unità di misura) o COORDINATION (coordinazione)
e poi premere ENTER.
6. Evidenziare le unità di misura da visualizzare e poi premere ENTER.
IMPOSTAZIONE DEL PROPRIO PROFILO DI UTENTE
Inserire i propri nome, sesso, data di nascita, altezza e peso per assicurare
calcoli accurati di zona della frequenza cardiaca e calorie bruciate.
1. Premere e tenere premuto ENTER per fare apparire il Menu principale.
Evidenziare CONFIGURATION (configurazione) e poi premere ENTER.
2. Evidenziare USER PROFILE (profilo utente) e poi premere ENTER.
3. Evidenziare l’impostazione da cambiare e poi premere ENTER.
4. Evidenziare una lettera, un numero, il sesso o il mese e poi premere ENTER.
COLLEGAMENTO DEL SENSORE DELLA FREQUENZA CARDIACA
AL CYCLE TRAINER
1. Assicurarsi di trovarsi ad una distanza di almeno
dieci metri circa da eventuali altri sensori della
frequenza cardiaca.
2. Inumidire le piastre del sensore della frequenza cardiaca
e chiudere saldamente sul petto il sensore, subito sotto lo
sterno.
3. Premere e tenere premuto ENTER per fare apparire il Menu principale.
Evidenziare CONFIGURATION (configurazione) e poi premere ENTER.
4. Evidenziare ACCESSORIES (accessori) e poi premere ENTER.
5. Evidenziare SENSORS (sensori) e poi premere ENTER.
6. Evidenziare HEART RATE (frequenza cardiaca) e poi premere ENTER.
7. Evidenziare SCAN (scansione) e poi premere ENTER.
Nota: quando la dicitura SCAN diventa ON, il computer è collegato con
il sensore.
W280_NA_EU_BOOK.indb 114-115 1/19/12 9:16 AM
116
117
CONTATTO FRA IL GPS ED I SATELLITI
Per ottenere le massime prestazioni dal computer Cycle Trainer
, occorre
ottenere un buon contatto satellitare con il GPS.
L’icona
sulla schermata dell’ora indica quanto è forte il contatto del GPS
con i satelliti. Quando l’icona lampeggia, il GPS sta ancora cercando di ottenere
il contatto. Quando l’icona è fissa, il GPS ha ottenuto il contatto con i satelliti. Un
maggior numero di barre indica un segnale più forte.
Ecco come ottenere il contatto del GPS con i satelliti.
1. Uscire all’aperto.
2. Allontanarsi da edifici e alberi alti.
3. Assicurarsi che la parte anteriore del computer Cycle Trainer
sia rivolta
verso il cielo.
4. Restare fermi fino all’ottenimento del contatto satellitare.
INFORMAZIONI SULLE ZONE DELLA FREQUENZA CARDIACA
Una buona frequenza cardiaca per migliorare la resistenza aerobica corrisponde
al 70-80% della propria frequenza cardiaca massima. Valori superiori o inferiori
aiuteranno gli atleti a raggiungere mete diverse.
Il Cycle Trainer
calcola automaticamente la frequenza cardiaca massima
e le zone di frequenza cardiaca dell’utente, in base al suo sesso e alla sua
età. L’utente può tuttavia impostare le proprie zone di frequenza cardiaca
personalizzata, se lo desidera. Vedere la sezione Impostazione delle zone di
frequenza cardiaca nel Manuale dell’utente completo, disponibile all’indirizzo:
www.timex.com/manuals
COLLEGAMENTO DI ALTRI SENSORI ANT+
L’utente può abbinare al dispositivo i misuratori di potenza, velocità, cadenza ed
una combinazione di sensori velocità/cadenza ANT+. Per informazioni in merito,
consultare il Manuale dell’utente online.
W280_NA_EU_BOOK.indb 116-117 1/19/12 9:16 AM
118
(informazioni sull’attività). Gli utenti possono confrontare queste corse salvate
con altre per monitorare i loro progressi, oppure per seguire i percorsi delle loro
corse preferite sulla mappa.
SCELTA DELLE CORSE E VISUALIZZAZIONE DEI DATI
Visualizzare l’elenco delle corse dalla schermata ACTIVITY INFO (informazioni
sull’attività) e selezionare una corsa per visualizzarla in maggior dettaglio.
1. Premere e tenere premuto ENTER per fare apparire il Menu principale.
Evidenziare ACTIVITY (attività) e poi premere ENTER.
2. Evidenziare ACTIVITY INFO (informazioni sull’attività) e poi premere ENTER.
3. Evidenziare TRAINING INFO (informazioni sull’allenamento) e poi premere
ENTER.
Le corse salvate vengono elencate in base alle visualizzazioni di data e ora. Le
informazioni su tempo, distanza, velocità media, calorie bruciate e frequenza
cardiaca media per la corsa sono visualizzate in fondo alla schermata.
USCITA IN BICICLETTA
Per iniziare a cronometrare un’uscita in bicicletta, avviare il timer in modalità
Speedometer (Tachimetro). Mentre il timer scorre, il computer Cycle Trainer
registra velocità, distanza, percorso, frequenza cardiaca e altri dati.
1. Premere START per iniziare il cronometraggio.
2. Mentre il timer scorre, premere per passare in rassegna le schermate del
display al fine di visualizzare i dati relativi alla corsa.
3. Premere STOP per interrompere il timer e fermare la registrazione.
4. Mentre il timer è fermo, premere RESET (azzera), evidenziare YES (sì)
e premere ENTER per azzerare il timer e salvare i dati sulla corsa.
5. Evidenziare CONFIRM? (conferma?) e poi premere ENTER.
REVISIONE DEI DATI SULLE CORSE
Ogni volta che si azzera il timer in modalità Speedometer (Tachimetro) (e nella
funzione Trainer, se si scegliere di registrare i dati), i dati della corsa ciclistica
vengono salvati. Si possono visualizzare dalle schermate ACTIVITY INFO
119
W280_NA_EU_BOOK.indb 118-119 1/19/12 9:16 AM
120
121
4. Per visualizzare i dettagli su una corsa, premere p o q per scegliere una
corsa, e poi premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata dei dettagli sulla corsa. Si possono visualizzare
tutti i dati salvati dalla modalità Speedometer (Tachimetro).
ESAME DELL’ALLENAMENTO ONLINE
Un conto Timex
®
Trainer gratuito, gestito da Training Peaks
, offre utili strumenti
per salvare ed esaminare i dati sulla corsa, e per organizzare i programmi di
allenamento in base alle proprie mete.
1. In un browser per Web, andare all’indirizzo
timexironman.com/deviceagent
2. Fare clic sul collegamento Create Account (Crea un conto) in alto.
3. Inserire le proprie informazioni e fare clic su Submit (Invia).
INSTALLAZIONE DEL TIMEX
®
DEVICE AGENT
Il Device Agent è software eseguito sul proprio computer. Permette all’utente
di collegare il dispositivo Cycle Trainer
al suo computer, in modo da poter
aggiornare il firmware, personalizzare le impostazioni e scaricare allenamenti.
1. In un browser per Web, andare all’indirizzo
www.timexironman.com/deviceagent
2. Fare clic sul collegamento per scaricare il Cycle Trainer
2.0.
3. Seguire le istruzioni per installare il Device Agent.
Per ulteriori informazioni in merito, consultare la sezione Caricare corse su
Training Peaks, nel Manuale dell’utente online.
W280_NA_EU_BOOK.indb 120-121 1/19/12 9:16 AM
122
123
GARANZIA E ASSISTENZA
Garanzia internazionale Timex (U.S.A - Garanzia limitata)
Il prodotto GPS Timex
®
è garantito da Timex contro difetti di fabbricazione per
un periodo di UN ANNO dalla data di acquisto originaria. Timex Group USA, Inc.
e le sue affiliate di tutto il mondo onoreranno questa Garanzia Internazionale.
Si prega di notare che Timex potrà, a sua discrezione, riparare il prodotto Timex
®
installando componenti nuovi o accuratamente ricondizionati e ispezionati,
oppure sostituirlo con un modello identico o simile.
IMPORTANTE: SI PREGA DI NOTARE CHE QUESTA GARANZIA NON COPRE
I DIFETTI O I DANNI AL PRODOTTO:
1. dopo la scadenza del periodo di garanzia;
2. se il prodotto non era stato acquistato originariamente presso un
dettagliante autorizzato Timex;
3. causati da servizi di riparazione non eseguiti da Timex;
4. causati da incidenti, manomissione o abuso; e
5. a lente o cristallo, staffa di montaggio, cassa del sensore, periferiche o
batteria. Timex potrebbe addebitare al cliente la sostituzione di una qualsiasi
di queste parti.
QUESTA GARANZIA E I RIMEDI IN ESSA CONTENUTI SONO ESCLUSIVI
E SOSTITUISCONO TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE,
INCLUSA QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ
AD UN USO PARTICOLARE.
LA TIMEX NON È RESPONSABILE DI NESSUN DANNO SPECIALE, INCIDENTALE
O CONSEQUENZIALE. Alcuni Paesi e Stati non permettono limitazioni su garanzie
implicite e non permettono esclusioni o limitazioni sui danni; pertanto queste
limitazioni potrebbero non pertenere al cliente. Questa garanzia dà al cliente
diritti legali specifici, e il cliente potrebbe avere anche altri diritti, che variano
da Paese a Paese e da Stato a Stato.
Per ottenere il servizio sotto garanzia, si prega di restituire il prodotto GPS a
Timex, ad una delle sue affiliate o al rivenditore Timex dove è stato acquistato
il prodotto GPS, insieme al Buono di riparazione originale compilato o, solo negli
U.S.A. e nel Canada, insieme al Buono di riparazione originale compilato o una
W280_NA_EU_BOOK.indb 122-123 1/19/12 9:16 AM
124
dichiarazione scritta indicante nome, indirizzo, numero di telefono e data
e luogo dell’acquisto. Si prega di includere quanto segue con l’orologio
con GPS al fine di coprire le spese di spedizione e gestione (non si tratta di
addebiti per la riparazione): un assegno o un vaglia da US$ 8,00 negli U.S.A.;
un assegno o vaglia da CAN$ 7,00 in Canada; un assegno o vaglia da UK£ 2,50
nel Regno Unito. Negli altri Paesi, la Timex addebiterà il cliente per le spese
di spedizione e la gestione. NON ALLEGARE MAI ALLA SPEDIZIONE ARTICOLI
DI VALORE PERSONALE.
Per gli U.S.A., si prega di chiamare il numero 1-800-328-2677 per ulteriori
informazioni sulla garanzia. Per il Canada, chiamare l’1-800-263-0981.
Per il Brasile, chiamare il +55 (11) 5572 9733. Per il Messico, chiamare lo
01-800-01-060-00. Per l’America Centrale, i Caraibi, le Isole Bermuda
e le Isole Bahamas, chiamare il (501) 370-5775 (U.S.A.). Per l’Asia,
chiamare l’852-2815-0091. Per il Regno Unito, chiamare il 44 208 687 9620.
Per il Portogallo, chiamare il 351 212 946 017. Per la Francia, chiamare
il 33 3 81 63 42 00. Germania/Austria: +43 662 88921 30. Per Medio Oriente
ed Africa, chiamare il 971-4-310850. Per altre aree, si prega di contattare
il rivenditore o distributore Timex di zona per ottenere informazioni sulla
garanzia. In Canada, negli Stati Uniti ed in certe altre località, i dettaglianti Timex
partecipanti possono fornire al cliente una busta di spedizione preaffrancata per
la riparazione, per facilitare al cliente l’ottenimento del servizio in fabbrica.
GARANZIA INTERNAZIONALE TIMEX - BUONO DI RIPARAZIONE
Data dell’acquisto originario: ____________________________________________
(se possibile, allegare una copia della ricevuta di acquisto)
Acquistato da: ______________________________________________________
(nome, indirizzo e numero di telefono)
Luogo dell’acquisto: __________________________________________________
(nome e indirizzo)
Ragione della restituzione: _____________________________________________
__________________________________________________________________
W280_NA_EU_BOOK.indb 124-125 1/19/12 9:16 AM
126
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Nome del fabbricante: Timex Group USA, Inc.
Indirizzo del fabbricante: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
Stati Uniti d’America
Dichiara che il prodotto:
Nome del prodotto: computer Timex Cycle Trainer 2.0 GPS
con frequenza cardiaca
Numero di modello: M242, M503
è conforme alle seguenti specifiche di prodotto:
R&TTE: 1999/05/CE
Norme: EN 300 440-1 V1. 6.1 (2010-08) - M242
EN 300 440-2 V1. 4.1 (2010-08) - M242
EN 301.489-1 V1. 8.1 (2008-04) - M242
EN 301.489-3 V1. 4.1 (2002-08) - M242
EN 55022: 2006+A1: 2007, Classe B - M242
127
EN 61000-4-2: 2009 - M242
EN 61000-4-3: 2006+A1: 2008+A2: 2010 - M242
EN 300 440-1 – V1.4.1: 2008 – M503
EN 300 440-2 – V1.2.1: 2008 – M503
EN 301 489-1 V1.8.1: 2008 – M503
EN 301 489-3 V1.4.1: 2002 – M503
Emissioni dei dispositivi digitali
Norme: FCC Parte 15, Sottoparte B, Classe B - M242
CISPR 22: 1997, Classe B - M242
ANSI C63.4: 2003 - M242
Immunità
Norme: EN 55022: 2006+A1: 2007, Classe B - M242
EN 55024: 1998+A1: 2001+A2: 2003 - M242 & M503
IEC 61000-4-2: 2008 ED. 2.0 - M242
IEC 61000-4-3: 2006+A1: 2007 ED. 3.0 - M242
IEC 61000-4-8: 2009 ED. 2.0 - M242
W280_NA_EU_BOOK.indb 126-127 1/19/12 9:16 AM
128
129
LVD: 2006/95/CE
Norme: EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 - M242
EN 60950-1/A11: 2009 – M503
Informazioni supplementari: il presente prodotto porta i contrassegni CE relativi.
©2011 Timex Group USA, Inc. TIMEX e CYCLE TRAINER sono marchi commerciali del Timex
Group B.V. e delle sue sussidiarie. ANT+ e il logo ANT+ sono marchi commerciali di Dynastream
Innovations, Inc.
W280_NA_EU_BOOK.indb 128-129 1/19/12 9:16 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

Timex Cycle Trainer 2.0 GPS Guida Rapida

Categoria
Cardiofrequenzimetri
Tipo
Guida Rapida