Xerox 4112/4127 Guida utente

Categoria
Stampanti laser / LED
Tipo
Guida utente
Xerox
®
4112/4127
Enterprise Printing Systems
Guida per l'utente
Versione 3.2
settembre 2010
©2010 Xerox Corporation. Tutti i diritti riservati. Xerox, il design della sfera della connettività e
Xerox 4112/4127 Enterprise Printing Systems sono marchi di Xerox Corporation negli Stati Uniti
e/o in altri paesi.
Microsoft, MS-DOS, Windows, Microsoft Network e Windows Server sono marchi o marchi
registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Novell, NetWare, IntranetWare e NDS sono marchi registrati di Novell, Inc. negli Stati Uniti e/o
in altri paesi.
Adobe, Acrobat, PostScript, PostScript3 e il logo PostScript sono marchi di Adobe Systems
Incorporated.
Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Macintosh, MacOS e TrueType sono marchi di Apple
Computer, Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
HP, HPGL, HPGL/2 e HP-UX sono marchi registrati di Hewlett-Packard Corporation.
A questo documento verranno periodicamente apportate delle modifiche. Eventuali
imprecisioni tecniche ed errori tipografici verranno corretti nelle edizioni successive.
Xerox 4112/4127 EPS i
Guida per l'utente
Indice generale
1 Descrizione del prodotto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Componenti della macchina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Interfaccia utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Comandi comuni dello schermo sensibile (interfaccia utente) . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Accessori opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Accessori di alimentazione opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Accessori di finitura opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Accensione e spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Interruttore di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Modo Economizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Disattivazione del modo Economizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Aggiornamenti della documentazione per l'utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
2 Carta e altri supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Caricamento della carta nei vassoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Linee guida per il caricamento della carta nei vassoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Ulteriori informazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Caricamento della carta nei vassoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Caricamento della carta nei vassoi 1 e 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Caricamento della carta nei vassoi 3 e 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Caricamento della carta nel vassoio 5 (bypass) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Caricamento della carta nei vassoi 6 e 7 (alimentatore ad alta
capacità opzionale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Caricamento della carta nel vassoio 6 (alimentatore ad alta
capacità per grandi formati a 1 vassoio opzionale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Caricamento della carta nel vassoio 8 (inseritore di post-
elaborazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Caricamento della carta nei vassoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Caricamento di inserti nei vassoi 3 e 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Caricamento degli inserti nel vassoio 5 (bypass) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Caricamento degli inserti a rubrica nel vassoio 8 (inseritore di post-
elaborazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Modifica/Conferma delle impostazioni dei vassoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Modifica/Conferma delle impostazioni dei vassoi dalla schermata
Tutti i servizi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Modifica/Conferma delle impostazioni predefinite dei vassoi
(amministratore del sistema) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
3 Operazioni da computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Stampa di rete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Stampa con i driver di stampa PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Stampa con i driver di stampa PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Indice generale
ii Xerox 4112/4127 EPS
Guida per l'utente
Servizi Internet CentreWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Stampa di un lavoro da Servizi Internet CentreWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Stampa su inserti a rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Stampa di un lavoro con inserti a rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Stampa di rete su inserti a rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Utilizzo dei driver di stampa PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Utilizzo dei driver di stampa PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
4 Stato lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Panoramica dello stato dei lavori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Scheda Lavori attivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Scheda Lavori completati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Stampa di lavori in attesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
5 Stato macchina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Scheda Informazioni macchina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Numero di serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Versione software di sistema corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Configurazione macchina... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Versione software... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Stato vassoi carta... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Stampa rapporti... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Sovrascrittura disco rigido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Modo stampa... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Emulazione PCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Emulazione HP-GL/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Scheda Guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Guasti correnti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Messaggi correnti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
Cronologia guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
La scheda Materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23
Scheda Dati di fatturazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Accesso ai dati di fatturazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Dati di fatturazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
Contatori di utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
Scheda Strumenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
6 Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Sostituzione dei materiali di consumo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Verifica dello stato dei materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Gestione dei materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Conservazione dei materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Ordinazione di materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Sostituzione delle cartucce toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Linee guida per la sostituzione delle cartucce toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Procedura per la sostituzione della cartuccia toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Sostituzione del contenitore del toner di scarto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Linee guida per la sostituzione del contenitore toner di scarto . . . . . . . . 6-5
Procedura di rimozione del contenitore del toner di scarto. . . . . . . . . . . . 6-6
Sostituzione della cartuccia della pinzatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Indice generale
Xerox 4112/4127 EPS iii
Guida per l'utente
Sostituzione della cartuccia della pinzatrice della stazione di
finitura di base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Sostituzione del contenitore dei punti di scarto sulla stazione di
finitura di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Sostituzione della cartuccia della pinzatrice per libretti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Svuotamento del contenitore di residui di perforazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Pulizia della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
7 Problemi e soluzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Procedure iniziali per la risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Risoluzione dei problemi della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Problemi relativi alla qualità dell'immagine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Risoluzione dei problemi di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Impossibile eseguire la stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Il risultato della stampa è diverso da quello previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
Codici di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Altri errori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Inceppamenti della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25
Inceppamenti della carta nei vassoi 1-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25
Inceppamenti della carta nell'unità di trasporto 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
Inceppamenti della carta nel modulo fronte/retro 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27
Inceppamenti della carta nel vassoio 5 (bypass) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28
Inceppamenti della carta nei vassoi 6 e 7 opzionali
(vassoio alimentatore ad alta capacità) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29
Inceppamenti della carta nel vassoio 6 opzionale (alimentatore ad alta
capacità per grandi formati a 1 vassoio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30
Inceppamenti della carta nel vassoio 8 (inseritore di post elaborazione) . 7-31
Inceppamenti della carta in corrispondenza della copertura inferiore
sinistra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32
Inceppamenti della carta all'interno della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33
Inceppamenti della carta all'interno della copertura sinistra della
stazione di finitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35
Inceppamenti della carta in corrispondenza della leva 1a e
della manopola 1c . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35
Inceppamenti della carta in corrispondenza della leva 1d . . . . . . . . . . 7-36
Inceppamenti della carta in corrispondenza della leva 1b . . . . . . . . . . 7-37
Inceppamenti della carta all'interno della copertura destra della
stazione di finitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38
Inceppamenti della carta in corrispondenza delle leve 3b e 3d. . . . . . 7-38
Inceppamenti della carta in corrispondenza della leva 3e e
della manopola 3c . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39
Inceppamenti della carta in corrispondenza della leva 3g e della
manopola 3f. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-40
Inceppamenti della carta in corrispondenza della leva 4b e della
manopola 3a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-41
Inceppamenti della carta all'interno dell'unità di piegatura a Z . . . . . . . . . 7-42
Inceppamenti della carta in corrispondenza della leva 2a e della
manopola 3a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42
Inceppamenti della carta in corrispondenza della leva 2b e della
manopola 2c . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43
Inceppamenti della carta in corrispondenza della manopola 2c,
Indice generale
iv Xerox 4112/4127 EPS
Guida per l'utente
delle leve 2e/2f e del vassoio per piegatura tripla 2d . . . . . . . . . . . . . . . . 7-44
Inceppamenti della carta in corrispondenza del vassoio per piegatura
tripla 2d e della leva 2g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-47
Inceppamenti della carta in corrispondenza della leva 4 e della
manopola 4a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-48
Inceppamenti della carta nell'area di uscita della stazione di finitura . . . . 7-49
Inceppamenti della carta in corrispondenza del vassoio di ricezione . 7-49
Inceppamenti della carta in corrispondenza del vassoio della
stazione di finitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-50
Inceppamenti della carta in corrispondenza del vassoio di
ricezione libretti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-50
Inceppamenti della carta nell'alimentatore ad alta capacità opzionale . 7-51
Inceppamenti della carta in corrispondenza della copertura
inferiore sinistra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51
Inceppamenti della carta in corrispondenza della leva 1a e della
manopola 1c . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-53
Inceppamenti della carta in corrispondenza della leva 1b . . . . . . . . . . . 7-54
Inceppamenti della carta in corrispondenza della leva 1d . . . . . . . . . . . 7-55
Malfunzionamento della pinzatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-56
Punti inceppati nella cartuccia della pinzatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-57
Inceppamenti di punti nella pinzatrice della stazione di
finitura di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-57
Inceppamenti di punti della cartuccia della pinzatrice per libretti . . . . 7-58
Rimedi per copie arricciate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-60
Modi e funzione del pulsante antiarricciatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-61
8 Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-1
Specifiche per la funzione di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Vassoi 6 e 7 (HCF) opzionali specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Vassoio 6 (alimentatore ad alta capacità per grandi formati a 1
vassoio) - opzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Stazione di finitura di base specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Specifiche della stazione di finitura libretto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Unità di piegatura (a Z e a C) specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Conservazione corretta della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Area stampabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Area stampabile standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Area stampabile estesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Opzioni disponibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Avvertenze e limitazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Note e limitazioni sull'utilizzo della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Risultati di stampa diversi dalle impostazioni configurate . . . . . . . . . . . 8-14
Installazione e spostamento della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Conteggi del contatore per la stampa fronte/retro. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Riservatezza della rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Codice carattere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
9 Supplemento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
Alimentatore ad alta capacità per grandi formati a 2 vassoi (Vassoi 6 e 7)
opzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Indice generale
Xerox 4112/4127 EPS v
Guida per l'utente
Caricamento della carta nell'OHCF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Caricamento degli inserti a rubrica nell'OHCF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Caricamento dei trasparenti nell'OHCF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Caricamento di supporti perforati nell'OHCF per lavori di stampa solo
fronte o fronte/retro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Leve di regolazione obliquità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Risoluzione dei problemi dell'OHCF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Eliminazione degli inceppamenti nell'OHCF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Inceppamenti carta all'interno dei vassoi dell'OHCF . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
Inceppamenti carta nell'OHCF alla leva 1a e manopola 1c . . . . . . . . . 9-13
Inceppamenti carta nell'OHCF alla leva 1b e manopola 1c . . . . . . . . . 9-14
Inceppamenti carta nell'OHCF alla leva 1d e manopola 1c . . . . . . . . . 9-15
Codici di errore dell'OHCF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Specifiche dell'OHCF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Modulo di interfaccia (IM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Percorso carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Arricciatura della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Dispositivo antiarricciatura automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Dispositivo antiarricciatura manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Rimozione inceppamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Inceppamenti del modulo di interfaccia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Risoluzione dei problemi di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Codici errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24
Elettriche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24
Temperatura e umidità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24
Impilatore alta capacità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25
Identificazione dei componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-26
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-27
Vassoi HCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-27
Vassoio superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-27
Funzione Stampa di prova. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-27
Scaricamento del vassoio impilatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28
Rimozione inceppamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-29
Inceppamenti all'ingresso dell'HCS (E1, E2 ed E3) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-29
Inceppamenti trasporto HCS (E4, E5 e E6). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30
Inceppamento vassoio superiore HCS (E7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30
Inceppamento uscita HCS (E8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-31
Suggerimenti sull'utilizzo di HCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-31
Codici errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-32
Mancanza di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-35
Linee guida per la carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-35
Elettriche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-35
Temperatura e umidità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-35
10 Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Indice generale
vi Xerox 4112/4127 EPS
Guida per l'utente
Xerox 4112/4127 EPS 1-1
Guida per l'utente
1
Descrizione del
prodotto
Componenti della macchina
N. Componente Funzione
1 Controller FreeFlow
Print Server
Il software FreeFlow Print Services fornisce un'interfaccia utente grafica
(GUI) alla stampante per
impostare e stampare i lavori, impostare la
stampante, controllare le preferenze a livello di sistema nonché gestire i
font e le funzioni di sicurezza, la contabilità e molte altre attività.
2 Interruttore di
alimentazione
Consente di accendere e spegnere la macchina.
3 Interfaccia utente L'interfaccia utente è costituita dal pannello comandi e dallo schermo
sensibile. Vedere
Interfaccia utente a pagina 5.
4 Stazione di finitura
standard
Le stampe vengono inviate qui.
5 Copertura anteriore Aprire questa copertura per rimuovere gli inceppamenti della carta e
sostituire i contenitori del toner di scarto.
6 Vassoi 1, 2, 3, 4 Contengono i supporti utilizzati per la stampa.
7 Copertura sinistra Aprire questa copertura per sostituire la cartuccia del toner.
8 Vassoio 5 (bypass) Consente di caricare supporti non standard, quali supporti pesanti o
speciali, che non possono essere caricati nei vassoi 1-4.
1
2
3
4
5
7
6
8
Descrizione del prodotto
1-2 Xerox 4112/4127 EPS
Guida per l'utente
N. Componente Funzione
1 Cartuccia toner Fornisce il toner per il trasferimento dell'immagine sulla carta.
2 Copertura del contenitore
toner di scarto
Aprire questa copertura per rimuovere il contenitore del toner
di scarto.
3 Contenitore toner di scarto Raccoglie il toner usato.
4 Fusore Consente di fondere l'immagine stampata sulla carta.
AVVERTENZA: il fusore è molto caldo e può provocare ustioni
se, durante la rimozione degli inceppamenti, non si seguono
scrupolosamente le istruzioni.
5 Leva Utilizzare la leva per estrarre il modulo di trasferimento.
6 Modulo di trasferimento Consente di copiare l'immagine dal fotoricettore al supporto.
2
345
6
1
Descrizione del prodotto
Xerox 4112/4127 EPS 1-3
Guida per l'utente
N. Componente Funzione
1 Inseritore di post-elaborazione
(vassoio per copertine/divisori
per trasparenti)/vassoio 8
Caricare qui i supporti per schede prestampate, copertine
o divisori per trasparenti. Questo vassoio viene anche
denominato Interposer.
2 Pulsante antiarricciatura Questo pulsante consente di attivare la funzione antiarric-
ciatura per le copie che si applica in particolar modo alla
carta più leggera.
3 Vassoio ricezione Le stampe vengono inviate a questo vassoio quando si
selezionano specifiche funzioni di uscita quali, ad esempio,
Ordinamento automatico, Fascicolate, Non fascicolate o
Normale.
4 Vassoio stazione di finitura Riceve le stampe quando si selezionano le opzioni di
pinzatura, perforazione e piegatura a Z.
5 Vassoio di ricezione libretti Riceve le stampe quando si selezionano le opzioni di
piegatura doppia o piegatura doppia e pinzatura.
6 Pulsante del vassoio di ricezione
libretti
Quando si preme questo pulsante, il vassoio di ricezione
libretti viene sollevato per consentire il recupero dei libretti
dall'area di uscita.
7 Copertura destra Aprire la copertura per sostituire i punti metallici, rimuovere la
carta e i punti inceppati nonché i residui di perforazione.
8 Cartucce punti per libretti Sono disponibili due cartucce punti per i libretti. Estrarre le
cartucce per caricare nuovi punti e rimuovere quelli inceppati.
9 Cartuccia pinzatrice Contiene i punti metallici; estrarre questa cartuccia per
caricare nuovi punti e rimuovere quelli inceppati.
10 Contenitore dei residui di
perforazione
Consente di raccogliere i residui di perforazione. Aprire il
contenitore per rimuovere i residui di carta.
Stazione di finitura
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Descrizione del prodotto
1-4 Xerox 4112/4127 EPS
Guida per l'utente
In questa guida, la stazione di finitura standard o la stazione di finitura libretto possono
essere chiamate semplicemente stazione di finitura.
11 Vassoio di ricezione per
piegatura tripla (opzionale)
Riceve le copie quando si selezionano le opzioni di piegatura
tripla (interna o esterna).
12 Pulsante del vassoio di ricezione
per piegatura tripla
Premere questo pulsante per aprire il vassoio per
piegatura tripla.
13 Copertura sinistra Aprire questa copertura per accedere alla macchina e
rimuovere gli inceppamenti.
14 Area di conservazione della
cartuccia della pinzatrice
In questo vano è possibile conservare una cartuccia della
pinzatrice di riserva (solo stazione di finitura di base).
N. Componente Funzione
1 Cartuccia pinzatrice Contiene i punti metallici; estrarre questa cartuccia per
caricare nuovi punti e rimuovere quelli inceppati.
2 Contenitore dei punti di scarto Raccoglitore dei punti di scarto; rimuoverlo quando è pieno
(presente solo nella stazione di finitura di base).
3 Vassoio 8/Inseritore di post-
elaborazione
Caricare qui i supporti per le copertine o i divisori per
trasparenti. I supporti caricati qui non vengono utilizzati per
eseguire stampe.
N. Componente Funzione
2
3
1
Stazione di finitura
Descrizione del prodotto
Xerox 4112/4127 EPS 1-5
Guida per l'utente
Interfaccia utente
L'interfaccia utente è costituita dal pannello comandi e dallo schermo sensibile.
Nella tabella seguente sono riportati i nomi e le funzioni dei componenti del pannello
comandi/Schermo sensibile.
N. Componente Funzione
1 Pannello comandi Consente di selezionare le funzioni tramite una
tastierina.
2 Schermo sensibile Consente di eseguire le selezioni semplicemente
toccando lo schermo.
3 Stato lavoro Consente di visualizzare le diverse schermate della
funzione Stato lavoro. Premere questo pulsante
per confermare o annullare lavori in esecuzione
o completati o per confermare o stampare
documenti salvati.
4 Stato macchina Consente di selezionare le diverse funzioni di
Stato macchina, ad esempio, informazioni sulla
fatturazione e sui materiali di consumo.
5 Risparmio energetico Si accende quando la macchina è in modo
Economizzatore. Per annullare tale modali,
premere questo pulsante.
1
14
12
13
15
8
7
6
5
4
3
9
10
11
Descrizione del prodotto
1-6 Xerox 4112/4127 EPS
Guida per l'utente
6 Cancella tutto Cancella tutta la programmazione e riporta la
macchina alle impostazioni predefinite.
7 Interruzione Consente di interrompere la procedura di stampa
per dare la precedenza a un altro lavoro. La spia
dell'indicatore di interruzione si illumina. Premere
il pulsante Interruzione al termine del processo per
riprendere l'operazione precedente.
8 Premere questo pulsante per interrompere il lavoro
di stampa o le comunicazioni in corso.
9 Premere questo pulsante per avviare il processo
di stampa.
10
Tastierina numerica
Premere questi pulsanti per inserire il numero di
copie, la password e altri valori numerici.
11
Cancella
Questo pulsante della tastierina viene utilizzato
per cancellare un valore numerico immesso
erroneamente o se richiesto dall'interfaccia
utente.
12 Lingua Questo pulsante viene utilizzato per selezionare la
lingua visualizzata nella macchina.
13 Accesso Questo pulsante viene utilizzato dall'ammini-
stratore del sistema per accedere al Modo
Amministratore oppure a Impostazione
accesso/Modo Auditron.
14 Selettore luminosità Consente di regolare la luminosità dello
schermo sensibile.
15 Servizi Premere questo pulsante per accedere alle diverse
schermate dei servizi.
questo pulsante potrebbe non essere disponibile
sui sistemi EPS.
N. Componente Funzione
Arresto
Avvio
Descrizione del prodotto
Xerox 4112/4127 EPS 1-7
Guida per l'utente
Comandi comuni dello schermo
sensibile (interfaccia utente)
La maggior parte degli schermi sensibili utilizza diversi comandi, pulsanti, caselle di testo e così
via presenti in varie schermate. Di seguito vengono riportate informazioni relative ai nomi e
alle funzioni dei vari componenti comuni delle schermate dello schermo sensibile.
Componente
schermata/Comando
Funzione
Diminuisci/Avanti
Utilizzare questo pulsante per ridurre un valore specifico di un
solo incremento o per visualizzare la schermata successiva in
una serie di schermate, ad esempio in un elenco.
Pulsante Funzione
Utilizzare questo pulsante per selezionare e utilizzare
l'opzione, l'impostazione o la funzione correlata.
Aumenta/Precedente
Utilizzare questo pulsante per aumentare un valore specifico
di un solo incremento o per visualizzare la schermata
precedente in una serie di schermate, ad esempio in
un elenco.
Casella di immissione testo
Utilizzare questa casella per immettere e/o visualizzare i dati
o il testo specificamente correlato a una funzionalità o a
una funzione.
Pulsante Annulla
Questo pulsante consente di annullare l'operazione in corso.
Pulsante Salva
Se si seleziona questo pulsante, l'operazione o le modifiche
selezionate vengono salvate nella memoria della macchina.
Tastierina numerica
Utilizzare la tastierina numerica per immettere o modificare
un valore numerico presente nelle varie schermate, ad
esempio le quantità, il valore delle coordinate X e Y e così via.
Comandi X/Y
Utilizzare questo comando per immettere o modificare
il valore delle coordinate X e Y. In alcuni casi, è possibile
utilizzare anche la tastierina numerica.
Descrizione del prodotto
1-8 Xerox 4112/4127 EPS
Guida per l'utente
Accessori opzionali
Accessori di alimentazione opzionali
Accessori di alimentazione Descrizione
Come ottenere
informazioni
Alimentatore ad alta capacità a 2 vassoi
(HCF/Vassoi 6 e 7)
Alimentatore ad alta
capacità a 2 vassoi mette a
disposizione altri 4000 fogli
di formato A4 (8,5 x 11
poll.). Ogni vassoio può
contenere fino a 2000
fogli (di grammatura
da 52 a 216 g/m²).
Informazioni relative
all'HCF (vassoi 6 e 7) si
possono trovare in questa
guida. Per localizzare le
pagine, fare riferimento
all'indice generale e
all'indice analitico.
Alimentatore ad alta capacità per grandi
formati a 1 vassoio (OHCF/Vassoio 6)
L'alimentatore ad alta
capacità per grandi formati
a 1 vassoio può contenere
2000 fogli di grande formato
(da B5/8 x 10 poll. fino a
SRA3/13 x 19,2 poll.) di
grammatura compresa tra
64-300 g/m² (supporti non
patinati) e 106-300 g/m²
(supporti patinati).
Informazioni relative
all'OHCF (vassoio 6) si
possono trovare in questa
guida. Per localizzare le
pagine, fare riferimento
all'indice generale e
all'indice analitico.
Alimentatore ad alta capacità per grandi
formati a 2 vassoi (OHCF/Vassoi 6 e 7)
Suggerimento
Questo accessorio potrebbe
non essere disponibile nel
proprio mercato.
L'alimentatore ad alta
capacità per grandi formati
(OHCF) a 2 vassoi opzionale
consente di alimentare
supporti di vari formati,
compresi quelli standard e
quelli grandi fino a carta di
formato 330,2 x 488 mm /
13 x 19,2 pollici. Ogni
vassoio può contenere 2000
fogli.
Informazioni relative
all'alimentatore ad alta
capacità per grandi
formati OHCF a 2 vassoi
(vassoi 6 e 7) si possono
trovare in questa guida.
Per informazioni
specifiche vedere la
sezione intitolata
Alimentatore ad alta
capacità per grandi
formati a 2 vassoi (Vassoi
6 e 7) opzionale a
pagina 9-1.
Descrizione del prodotto
Xerox 4112/4127 EPS 1-9
Guida per l'utente
Accessori di finitura opzionali
Accessori di finitura Descrizione
Come ottenere
informazioni
Stazione di finitura standard (con o senza
la piegatrice opzionale a C/Z)
La stazione di finitura
standard (con o senza la
piegatrice opzionale a C/Z)
consente di pinzare o
perforare le copie. Il vassoio
superiore può contenere
500 fogli (80 g/m²), mentre
il vassoio impilatore
può contenere 3000
fogli (80 g/m²).
La piegatrice opzionale
a C/Z consente la piegatura
a C e a Z di copie A4 e A3.
Informazioni relative
alla stazione di finitura
standard (e alla piegatrice
opzionale a C/Z) si
possono trovare in questa
guida. Per localizzare le
pagine, fare riferimento
all'indice generale e
all'indice analitico.
Stazione di finitura libretto con piegatrice
opzionale a C/Z
La stazione di finitura libretto
(con o senza piegatrice
opzionale a C/Z) contiene
tutte le funzione della
stazione di finitura standard
ed inoltre:
Crea automaticamente
libretti fino a 25 pagine
Crea libretti di formato
SRA3 (12 x 18 poll.), A3
(11 x 17 poll.), 216 x 356
mm (8,5 x 14 poll.) e A4
(8,5 x 11 poll.)
Informazioni relative alla
stazione di finitura libretto
(e alla piegatrice
opzionale a C/Z) si
possono trovare in questa
guida. Per localizzare le
pagine, fare riferimento
all'indice generale e
all'indice analitico.
Impilatore alta capacità (HCS) e modulo
interfaccia richiesto
L'HCS consente l'impilatura e
lo sfalsamento delle copie,
mentre il modulo di
interfaccia ha la funzione di
dispositivo di comunicazione
e percorso carta tra la
stampante e l'impilatore ad
alta capacità.
Nota
Il modulo di interfaccia
è necessario per
utilizzare l'HCS.
Informazioni relative
all'HCS e al modulo di
interfaccia si possono
trovare in questa guida,
nel supplemento nel
capitolo 9.
Vassoio stazione di
finitura libretto
HCS
Descrizione del prodotto
1-10 Xerox 4112/4127 EPS
Guida per l'utente
Modulo taglierina SquareFold
Nota
Il modulo taglierina SquareFold richiede
un dispositivo di finitura con la stazione
di finitura libretto.
Il modulo taglierina
SquareFold viene utilizzato
con la stazione di finitura
libretto.
Riceve il libretto
dall'area della stazione
di finitura del libretto
Appiattisce il dorso del
libretto, riducendone lo
spessore e dandogli
l'aspetto di un libretto
rilegato
Ritaglia/taglia il bordo
del libretto per ottenere
una rifinitura nitida.
Informazioni relative
al modulo taglierina
SquareFold si trovano nel
CD della documentazione
per il cliente, oppure
andare al sito
www.xerox.com
per
scaricare la versione
più recente inserendo il
nome del prodotto nel
campo Ricerca e
quindi selezionando
Documentazione
per l'utente.
GBC AdvancedPunch Il GBC AdvancedPunch
fornisce altre opzioni di
finitura consentendo di
perforare documenti
A4/8,5 x 11 poll. per
supportare diversi stili di
rilegatura. I tipi di
perforazione vanno da
19 a 32 fori per supporti da
8,5 x 11 poll.. I formati A4
supportano da 21 a 47 fori.
Informazioni relative a
GBC AdvancedPunch si
trovano nel CD della
documentazione per il
cliente nella rispettiva
sezione.
Accessori di finitura Descrizione
Come ottenere
informazioni
Modulo di interfaccia
Descrizione del prodotto
Xerox 4112/4127 EPS 1-11
Guida per l'utente
Accensione e spegnimento
Dopo l'accensione, la macchina impiega circa 5 minuti per riscaldarsi prima di essere pronta per
la copiatura.
Importante
Si consiglia di spegnere la macchina alla fine della giornata o quando non viene
utilizzata per lunghi periodi. Inoltre, per ridurre il consumo energetico, utilizzare la funzione
Economizzatore per i periodi di inattività del sistema.
Nota
Per informazioni sulla funzione di risparmio energetico, vedere Modo Economizzatore
a
pagina 12.
Accensione
1. Aprire la copertura.
2. Portare l'interruttore di alimentazione nella posizione di accensione ( l ).
Nota
Il messaggio "Attendere..." indica che la macchina è in fase di riscaldamento. Durante il
riscaldamento non è possibile utilizzare la macchina.
Spegnimento
1. Portare l'interruttore di alimentazione nella posizione di spegnimento ( ).
2. Se la macchina deve essere spenta e quindi riaccesa, attendere che la schermata
dell'interfaccia utente sia completamente spenta, quindi riaccendere la macchina.
Importante
La procedura di spegnimento continua all'interno della macchina dopo che è stato
premuto l'interruttore. Pertanto, non scollegare il cavo di alimentazione dalla presa subito
dopo aver premuto l'interruttore.
AVVERTENZA
Per evitare ustioni, non toccare mai un'area con l'etichetta che indica temperature elevate.
Il contatto con tali aree può causare ustioni.
ATTENZIONE
Non spegnere mai la macchina nei casi indicati di seguito.
Durante la ricezione dei dati
Durante l'invio dei dati (FTP/SMB/e-mail)
Durante la stampa dei lavori
Durante l'importazione dei dati dal computer
Descrizione del prodotto
1-12 Xerox 4112/4127 EPS
Guida per l'utente
Interruttore di sicurezza
In caso di dispersione di corrente, l'interruttore di sicurezza bloccherà automaticamente
l'alimentazione per impedire danni o incendi.
Se l'interruttore di sicurezza è disattivato (posizione ), rivolgersi al servizio di assistenza
clienti in quanto si è probabilmente verificata una condizione anomala.
Modo Economizzatore
La funzione di risparmio energetico (Economizzatore) dispone di due modalità operative:
Modo alimentazione ridotta e Modo sospensione.
Se non viene utilizzata per il periodo di tempo preimpostato, la macchina entra
automaticamente nel Modo alimentazione ridotta.
Il Modo sospensione viene attivato se trascorre un ulteriore periodo prestabilito di inattività.
Ad esempio:
Se l'amministratore di sistema imposta il Modo alimentazione ridotta su 15 minuti e il
Modo sospensione su 60 minuti, la macchina entra in Modo sospensione dopo 60 minuti di
inattività, non 60 minuti dopo l'attivazione del Modo alimentazione ridotta.
Se il Modo alimentazione ridotta viene impostato su 15 minuti e il Modo sospensione
su 20 minuti, la macchina entra in Modo sospensione dopo 5 minuti dall'attivazione del
Modo alimentazione ridotta.
Interruttor
e attivato
Posizione di
spegnimento
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234

Xerox 4112/4127 Guida utente

Categoria
Stampanti laser / LED
Tipo
Guida utente