Simplicity CORONET / 400 / 2400 / RT SERIES (2004 HYDRO-GEAR) Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

How to use this file...(Operators Manuals)
————————————————————————————————————————————–––
Instructions for
Print Vendors (Paper Manuals)
Paper Size: * 11 x 17
* Body—50 lbs brilliant white offset or equivalent.
* Cover—on pre-printed two-tone “Swash” stock.
Press: * Body—1-color, 2-sided
* Cover imprint —1-color, 1-sided
Bindery:* Saddle Stitch, Face Trim
* Face Trim
COVERS:* This file may contain several manuals, which differ only in their covers.
* Covers are all present at the beginning of this file.
* Back cover for a particular manual is the page IMMEDIATELY AFTER the front cover.
• Check the front cover for the individual part number (typically a 171xxxx number).
BODY: The body of the manual is identical, regardless of the cover used.
* REMEMBER: ODD number pages are ALWAYS right hand pages, and EVEN number are ALWAYS
left hand pages.
General: * This instruction page is NOT part of the manual and must NOT be printed.
• Pages labeled with the text “THIS PAGE INTENTIONALLY BLANK” are placement pages ONLY,
and should NOT be printed.
————————————————————————————————————————————–––
THIS PAGE INTENTIONALLY BLANK
MANUALE
OPERATORE
Serie Coronet / 400 / 2400
Trattorini con trasmissione
idrostatica da 13 CV
N. di serie Descrizione
1694462 Coronet, 13 CV con trasmissione
idrostatica
1694464 2413H, 13 CV con trasmissione
idrostatica
1694510 Coronet, 13 CV con trasmissione
idrostatica (CE)
1694512 RT1330, 13 CV con trasmissione
idrostatica
1694514 RT1330, 13 CV con trasmissione
idrostatica (CE)
1694536 2413H, 13 CV con trasmissione
idrostatica (CE)
Trattorini con trasmissione
idrostatica da 16 CV
N. di serie Descrizione
1694463 Coronet, 16 CV con trasmissione
idrostatica
Piatti di taglio da
76 cm (30")
N. di serie Descrizione
1692543 Piatto di taglio da 76 cm (30")
1694053 Piatto di taglio da 76 cm (30")
1694511 Piatto di taglio da 76 cm (30") (CE)
1694513 Piatto di taglio da 76 cm (30")
1694515 Piatto di taglio da 76 cm (30") (CE)
1694537 Piatto di taglio da 76 cm (30")
Piatti di taglio da
86 cm (34")
N. di serie Descrizione
1692545 Piatto di taglio da 86 cm (34")
1726346
No. Revisione 01
Data Rev. 01/2004
TP 122-3909-01-CO-SMAN
MANUFACTURING, INC.
500 N Spring Street / PO Box 997
Port Washington, WI 53074-0997 USA
www.simplicitymfg.com
© Copyright 2004, Simplicity Manufacturing, Inc.
Tutti i diritti sono riservati. Stampato negli USA.
1
Sommario
Diagnostica, registrazioni e manutenzione
straordinaria...............................................................21
Risoluzione dei problemi relativi al trattorino..................21
Risoluzione dei problemi relativi al piatto di taglio..........22
Regolazione del sedile ...................................................23
Registrazione dello sterzo..............................................23
Registrazione del volante...............................................23
Registrazione del freno ..................................................24
Registrazione del sistema di arresto lame .....................24
Registrazione del piatto di taglio ....................................25
Caricamento della batteria .............................................27
Sostituzione della cinghia di trasmissione del trattorino ....28
Sostituzione della cinghia di trasmissione
del piatto di taglio ........................................................28
Specifiche tecniche...................................................29
Parti di ricambio e accessori....................................30
Informazioni per la cura del prato
e il taglio dell'erba...............................................LC—1
Simboli internazionali.........................................LC—8
Manuali tecnici ....................................................LC—8
NOTA: in questo manuale, i termini “sinistro” e “destro” sono
utilizzati facendo riferimento a ciò che si vede dalla postazione
dell'operatore.
Norme di sicurezza e informazioni ............................2
Codici di identificazione .............................................5
Adesivi di sicurezza ....................................................6
Caratteristiche e comandi...........................................8
Funzioni di comando ........................................................8
Sistema di blocco di sicurezza .......................................10
Uso del trattorino.......................................................10
Istruzioni generali ...........................................................10
Rifornimento di carburante.............................................10
Verifiche da effettuare prima dell'avviamento ................10
Uso dei pedali ................................................................11
Avviamento del motore ..................................................11
Regolazione della velocità di avanzamento
e della velocità di rotazione del motore.......................12
Arresto del trattorino.......................................................12
Uso del piatto di taglio....................................................13
Avanzamento manuale del trattorino (a spinta) ............13
Rimozione e installazione del piatto di taglio .................14
Rimessaggio ..................................................................15
Manutenzione ordinaria ............................................16
Programma di manutenzione .........................................16
Controllo della pressione dei pneumatici .......................16
Sollevamento della plancia ............................................17
Rifornimento di carburante.............................................17
Filtro del carburante ......................................................17
Cambio olio e sostituzione del filtro................................17
Verifica e sostituzione del filtro dell'aria .........................17
Sostituzione delle candele .............................................17
Lubrificazione .................................................................18
Manutenzione della batteria ...........................................19
Pulizia della batteria e dei cavi...............................19
Lubrificazione alberi dell'assale posteriore.....................19
Manutenzione delle lame di taglio..................................20
2
INFORMAZIONI GENERALI SUL
FUNZIONAMENTO
1. Prima di avviare il trattorino, leggere, comprendere e
osservare tutte le istruzioni contenute in questo manuale.
2. Non tenere le mani o piedi in prossimità degli organi in
rotazione o sotto la macchina. Mantenersi sempre a distanza
dal bocchettone di scarico.
3. L'unità deve essere adoperata solo da persone adulte a
conoscenza delle istruzioni (le leggi locali possono porre un
limite all'età dell'operatore).
4. Eliminare dall'area di lavoro oggetti quali sassi, giocattoli, fili
di ferro, ecc., che potrebbero essere raccolti e scagliati
violentemente dalle lame.
5. Prima di eseguire il taglio, accertarsi che nell'area di lavoro
non si trovino altre persone. Se qualcuno entra nell'area di
lavoro, arrestare immediatamente la macchina.
6. Non trasportare passeggeri.
7. Non procedere a marcia indietro a meno che non sia
assolutamente necessario. Guardare sempre verso il basso
e dietro prima e durante la retromarcia.
8. Non scaricare verso le persone. Evitare di scaricare verso un
muro o una barriera. Il materiale potrebbe rimbalzare e
colpire l'operatore. Durante la marcia sulla ghiaia fermare
la/le fresa/e.
9. Non utilizzare la macchina senza il collettore, la paratia di
scarico (deflettore) o altri dispositivi di sicurezza.
10. Prima di eseguire una curva, rallentare.
11. Non lasciare mai il trattorino incustodito. Prima di lasciare la
macchina, arrestare sempre la presa di forza, innestare il
freno a mano, spegnere il motore e togliere la chiave dal
quadro.
12. Quando non si sta tagliando l'erba, disinnestare le lame
(presa di forza). Prima di pulire la macchina, di rimuovere il
collettore o pulire la paratia di scarico fermare il motore e
attendere che tutti gli organi di movimento si siano fermati
completamente.
13. Utilizzare la macchina solo di giorno o in condizioni di buona
illuminazione.
14. Non usare la macchina se in stato di ebbrezza o sotto
l'effetto di stupefacenti.
15. Durante la marcia in prossimità di strade o in
attraversamento, fare attenzione al traffico.
16. Prestare molta attenzione durante il caricamento o lo
scaricamento dell'unità da un carrello o da un rimorchio.
17. Durante l'uso utilizzare sempre una mascherina di protezione
per gli occhi.
18. Le statistiche indicano che gli operatori sessantenni o di età
superiore vengono coinvolti in una grossa percentuale di
incidenti e riportano ferite dovute alle operazioni di taglio.
Questi operatori dovrebbero valutare attentamente la propria
capacità di condurre il trattorino in modo da proteggere se
stessi e altre persone da eventuali incidenti.
19. Per quanto riguarda i pesi e contrappesi delle ruote si
raccomanda di attenersi alle istruzioni fornite dal produttore.
20. Ricordare che l'operatore è l'unico responsabile per gli
incidenti causati a persone o cose.
21. Tutti gli operatori dovrebbero cercare di ottenere istruzioni di
carattere pratico e professionale.
22. Indossare sempre scarpe e pantaloni resistenti. Non operare
l'unità a piedi scalzi o con i sandali.
23. Prima di utilizzare l'unità, controllare sempre visivamente che
le lame e la minuteria della lama del piatto siano presenti,
intatte e salde. Sostituire i pezzi usurati o danneggiati.
24. Scollegare gli accessori prima di: eseguire il rifornimento di
carburante, rimuovere un accessorio, eseguire le regolazioni
(a meno che la regolazione non possa essere eseguita dalla
posizione dell'operatore).
25. Quando la macchina viene parcheggiata, immagazzinata
oppure lasciata incustodita, abbassare il dispositivo di taglio
a meno che non venga utilizzato un blocco meccanico
positivo.
26. Prima di lasciare il posto di guida per qualunque motivo,
disinnestare la presa di forza, innestare il freno a mano,
spegnere il motore e togliere la chiave.
27. Per ridurre il pericolo di incendi, fare in modo che sull'unità
non siano presenti erba, foglie e olio in eccesso. Non
fermarsi o parcheggiare su foglie o erba secca, o su materiali
infiammabili.
28. Le leggi dello stato della California (California Public
Resource Code, § 4442) vietano l'utilizzo dei motori su
terreni ricoperti da foreste, cespugli o erba, qualora l'impianto
di scarico non sia dotato di parascintille conforme alle norme
locali o dello stato applicabili. In altri stati o altre aree federali
potrebbero essere in vigore leggi simili.
Informazioni e norme
di sicurezza
TRASPORTO ED IMMAGAZZINAMENTO
1. Quando l'unità viene trasportata su un rimorchio aperto,
accertarsi che la parte anteriore del trattorino sia rivolta nella
direzione di avanzamento. Se la parte anteriore del trattorino
è rivolta nella posizione opposta, eventuali raffiche di vento
potrebbero danneggiare il cofano.
2. Quando viene effettuato il rifornimento di carburante dopo il
trasporto o l'immagazzinamento, rispettare sempre le norme
di sicurezza adeguate.
3. Non immagazzinare mai l'unità (con carburante) in un
ambiente chiuso e scarsamente arieggiato. I vapori di
carburante potrebbero raggiungere una sorgente
infiammabile (quale una caldaia, uno scaldaacqua ecc.) e
causare un'esplosione. Inoltre i vapori di carburante sono
tossici alle persone e agli animali.
4. Prima di immagazzinare l'unità per periodi brevi o lunghi,
attenersi sempre alle istruzioni relative alle procedure di
preparazione e contenute nel manuale del motore.
5. Quando l'unità viene rimessa in esercizio, attenersi sempre
alle istruzioni concernenti le procedure corrette di
avviamento dell'unità contenute nel manuale del motore.
6. Non immagazzinare mai il trattorino o il serbatoio della
benzina in luoghi in cui sono presenti fiamme aperte o una
fiamma pilota quale, ad esempio, uno scaldacqua. Fare
raffreddare l'unità prima di immagazzinarla.
Leggere queste norme di sicurezza e seguirle scrupolosamente. Il mancato rispetto di queste indicazioni potrebbe
provocare la perdita di controllo dell’unità con conseguenti ferite o addirittura la morte per l’utilizzatore o eventuali
astanti, o danni ai beni materiali o all’equipaggiamento. Questo piatto di taglio può amputare mani o piedi e
scagliare oggetti
. Il triangolo inserito nel testo indica importanti avvertenze o precauzioni di sicurezza a cui ci si
deve attenere.
TP 622-2459-06-UV-SMA
3
Informazioni e norme di sicurezza
AZIONAMENTO SU PENDENZE
Le pendenze del terreno sono la causa più frequente di eventuali
ribaltamenti o delle perdite di controllo che possono a loro volta
provocare lesioni gravi o mortali. Su tutte le pendenze, è
necessario procedere con estrema cautela. Se non è possibile
retrocedere o se non ci si sente sicuri su una pendenza, non
azionare l'unità.
Il controllo della guida in caso di slittamento dell'unità su pendenze
non verrà ripristinato applicando il freno. Le cause principali
correlate alla perdita di controllo sono: aderenza insufficiente dei
pneumatici al terreno, guida eccessivamente veloce, frenaggio
inadeguato, tipo di macchina inadatto alle operazioni, condizioni
del terreno non idonee alla rasatura, attacchi e distribuzione del
carico incorretti.
1. Non procedere mai in diagonale lungo i tratti in
salita/discesa.
2. Fare attenzione a buche, solchi o salti. Marciando su terreni
sconnessi si corre il rischio di rovesciare la macchina. L'erba
alta può nascondere gli ostacoli.
3. Selezionare un rapporto basso in modo da non dover
fermare o cambiare marcia in salita/discesa.
4. Non lavorare sull'erba bagnata. I pneumatici possono
perdere aderenza.
5. Tenere sempre la marcia inserita, specialmente nei tratti in
discesa. Non mettere la marcia in folle nei tratti in discesa.
6. Evitare di partire, fermarsi e svoltare sui tratti in pendenza.
Se i pneumatici perdono aderenza, disinnestare la/le fresa/e
e procedere lentamente in senso rettilineo lungo il tratto in
pendenza.
7. Durante la marcia in salita/discesa tutti i movimenti devono
essere lenti e graduali. Non fare movimenti bruschi,
cambiando direzione o velocità all'improvviso, poiché la
macchina potrebbe rovesciarsi.
8. Usare estrema cautela durante l'uso della macchina con
collettori o altri accessori montati, poiché la macchina può
risultare meno stabile.
9. Non cercare di stabilizzare la macchina mettendo il piede a
terra.
10. Non tagliare l'erba in prossimità di scarpate, fossi o argini. In
caso di cedimento del terreno, o se una delle ruote dovesse
cadere oltre il bordo di una scarpata o fosso, la macchina
potrebbe rovesciarsi.
11. Non utilizzare i collettori su tratti molto ripidi.
12. Non lavorare lungo tratti in discesa che non si è in grado di
ripercorrere in salita.
13. Consultare il rivenditore autorizzato più vicino per chiedere
consigli sui pesi o contrappesi da applicare alle ruote per
migliorare la stabilità del veicolo.
14. Rimuovere gli eventuali ostacoli, come pietre, rami, ecc.
15. Procedere a bassa velocità. In salita e discesa i pneumatici
possono perdere aderenza, anche se i freni funzionano
correttamente.
16. A meno che non sia strettamente necessario, evitare di
svoltare lungo i tratti in pendenza. Per cambiare direzione
girare lentamente e gradualmente, se possibile verso il
basso.
ACCESSORI PER IL TRAINO
1. Per il traino utilizzare esclusivamente una macchina munita
di gancio apposito. Non attaccare l'attrezzatura da trainare in
punti diversi dal gancio di traino.
2. Per quanto riguarda i limiti di peso per l'attrezzatura trainata
e il traino in salita/discesa, seguire le indicazioni del
produttore.
3. Non trasportare bambini o altre persone sopra o dentro le
attrezzature trasportate.
4. In salita/discesa, il peso delle attrezzature trasportate può
determinare una perdita di aderenza con conseguente
perdita del controllo.
5. Avanzare lentamente e tenere conto della distanza in più
prima di fermarsi.
6. Non mettere la marcia in folle nei tratti in discesa.
BAMBINI
Se l'operatore non si accorge dell'eventuale presenza di bambini,
potrebbero verificarsi incidenti gravi. I bambini vengono spesso
attratti dall'unità e dalle operazioni di taglio. Non dare mai per
scontato che i bambini restino fermi in un solo posto.
1. Mantenere i bambini lontano dall'area di taglio ed affidarli
alle cure di un adulto.
2. Prestare attenzione a non fare entrare i bambini nell'area di
lavoro e, se ciò si verifica, spegnere il piatto di taglio.
3. Prima e durante la retromarcia, accertarsi dell'eventuale
presenza di bambini. Durante la retromarcia, guardare
sempre in basso e indietro.
4. Non trasportare ma i bambini, anche con la/le fresa/e
disinserita, poiché potrebbero cadere dal trattorino rimanere
feriti gravemente o compromettere la sicurezza operativa
durante l'uso della macchina. I bambini trasportati in
precedenza potrebbero comparire improvvisamente nell'area
di lavoro per chiedere un altro passaggio, rischiando di
essere investiti o sbattuti a terra dalla macchina.
5. Non lasciare mai che i bambini mettano in funzione l'unità.
6. Prestare particolare attenzione quando ci si avvicina ad
angoli stretti, arbusti, alberi o altri oggetti che potrebbero
ostacolare la visuale.
EMISSIONI
1. Gli scarichi emanati dal motore di questo prodotto
contengono prodotti chimici di cui è noto che, in determinate
quantità, possono provocare tumori, difetti congeniti o altri
danni all'apparato riproduttivo.
2. Verificare le informazioni sul periodo di validità delle
emissioni e dell'indice dell'aria sull'etichetta delle emissioni
del motore.
SISTEMA DI ACCENSIONE
1. Questo sistema di accensione a candela è conforme alle
norme canadesi ICES-002.
AVVERTENZA
Non lavorare mai su pendenze superiori al 17,6% (10 gradi),
percentuale che corrisponde ad una pendenza pari ad
un’altezza di 106 cm verticalmente e 607 cm orizzontalmente.
Nell’utilizzare la macchina su pendenze, utilizzare pesi aggiuntivi
sulle ruote o contrappesi. Rivolgersi al rivenditore per
determinare quali pesi sono disponibili ed appropriati per l’unità.
Selezionare una bassa velocità prima di guidare su un pendio.
Oltre ai pesi anteriori e posteriori, esercitare estrema cautela
quando si utilizza la macchina su pendii con il sistema di raccolta
montato posteriormente.
Tagliare l’erba spostandosi verso l’ALTO o verso il BASSO, mai
perpendicolarmente. Esercitare estrema cautela quando si
cambia direzione. NON FERMARSI O RIPARTIRE SU PENDII.
4
Informazioni e norme di sicurezza
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI
Uso sicuro del carburante
1. Spegnere tutte le sigarette, sigari, pipe o altre fonti di calore
che potrebbero provocare la combustione.
2. Utilizzare esclusivamente contenitori per carburante
omologati.
3. Non rimuovere il tappo del serbatoio e fare rifornimento con il
motore acceso. Prima di fare il pieno lasciare raffreddare il
motore.
4. Non fare il pieno in ambienti chiusi.
5. Non riporre la macchina o contenitore del carburante in spazi
chiusi in presenza di fiamme libere o fiamme pilota, ad es. in
prossimità di un boiler o altro elettrodomestico.
6. Non riporre i contenitori all'interno di veicoli o sul pianale di
un autocarro con rivestimento in plastica. Per fare il pieno i
contenitori di carburante vanno sempre depositati a terra
lontano dal veicolo.
7. Togliere i macchinari a gas dall'autocarro o rimorchio e fare il
pieno da terra. Qualora ciò non sia possibile, fare il pieno su
un rimorchio servendosi di un contenitore portatile, piuttosto
che usare direttamente la pompa di benzina.
8. Mantenere il bocchettone della pompa di benzina a contatto
con il bordo del serbatoio del carburante o dell'apertura del
contenitore fino a quando l'operazione di riempimento non
sarà ultimata. Non utilizzare un dispositivo di bloccaggio
bocchettone in posizione aperta.
9. Se si dovesse versare del carburante su un indumento,
cambiarsi immediatamente d'abito.
10. Non riempire eccessivamente il serbatoio. Richiudere il
coperchio del serbatoio e stringere bene.
11. Si raccomanda di usare estrema cautela nel maneggiare la
benzina e altri carburanti. Tali sostanze sono infiammabili, e i
vapori esplosivi.
12. Se si verifica una fuoriuscita di carburante, non cercare di
avviare il motore, ma allontanare la macchina dalla zona
interessata ed evitare di provocare combustioni fino a
quando i vapori di carburante non si saranno dispersi.
13. Chiudere con cura tutti i tappi del serbatoio e dei contenitori
del carburante.
Manutenzione ordinaria e straordinaria
1. Conservare con cura e, se necessario, sostituire le etichette
con le norme di sicurezza e le istruzioni per l'uso.
2. Non azionare la macchina in ambienti chiusi in cui
potrebbero accumularsi fumi di monossido di carbonio.
3. Conservare dadi e bulloni, specialmente i bulloni di fissaggio
fresa, stringere e mantenere le attrezzature in buone
condizioni.
4. Non manomettere i dispositivi di sicurezza. Controllare
regolarmente che funzionino correttamente. In caso
contrario, eseguire le necessarie riparazioni.
5. Mantenere pulita la macchina, eliminando i residui di erba,
foglie e altri detriti. Pulire le macchie di olio o carburante.
6. n caso di urti contro oggetti, fermarsi ed ispezionare la
macchina. Se necessario, effettuare le riparazioni del caso
prima di ripartire.
7. Non effettuare interventi di registrazione o riparazione con il
motore in moto, salvo diversamente specificato nel manuale
fornito dalla casa costruttrice del motore.
8. Non rimuovere il filtro del carburante con il motore caldo,
poiché, qualora venga versata, la benzina potrebbe prendere
fuoco. Non allungare i ganci del tubo del carburante più del
necessario. In seguito all'installazione, verificare che i ganci
si aggancino saldamente sui tubi sopra il filtro.
9. Non utilizzare benzina contenente METANOLO, gasolio
contenente più del 10% di ETANOLO, additivi per benzina o
nafta poiché il motore e il sistema di alimentazione possono
venire danneggiati.
10. Se si presenta la necessità di scaricare il serbatoio,
l'operazione dovrà essere effettuata all'aperto.
11. Se la marmitta/silenziatore di scarico non funziona
correttamente occorre sostituire.
12. I componenti del sistema di raccolta sono soggetti a
consumo, danni e deterioramento che potrebbero esporre
pezzi in movimento o raccogliere e scagliare corpi estranei.
Controllare frequentemente i componenti e, eventualmente,
sostituirli con i pezzi di ricambio consigliati dal produttore.
13. Le lame di taglio sono affilate e taglienti. Ricoprire le lame o
indossare guanti e prestare particolare attenzione durante le
operazioni di manutenzione.
14. Verificare frequentemente il funzionamento dei freni.
Eventualmente, regolare ed eseguire la manutenzione
dell'unità.
15. Quando vengono effettuate delle riparazioni, utilizzare
esclusivamente i pezzi di ricambio autorizzati.
16. Attenersi sempre alle specifiche della fabbrica per tutto ciò
che riguarda le impostazioni e le regolazioni.
17. Per le operazioni di riparazione e manutenzione più
importanti, occorre recarsi solo in officine autorizzate.
18. Non tentare mai di effettuare riparazioni importanti su questa
unità a meno che non si è addestrati adeguatamente.
Procedure di manutenzione non corrette possono causare
un funzionamento pericoloso, danni alle cose e
l'annullamento della garanzia da parte del produttore.
19. Nei piatti di taglio con più lame, prestare attenzione alla
rotazione delle lame che possono fare ruotare le altre lame.
20. Non modificare le impostazioni di regolazione del motore e
non fare girare il motore ad una velocità eccessiva. Se il
motore viene azionato ad una velocità troppo elevata, i rischi
di incidenti e lesioni personali aumentano.
21. Scollegare gli accessori, arrestare il motore, rimuovere la
chiave e scollegare i fili della candela prima di: rimuovere le
ostruzioni dagli accessori e gli scivoli, eseguire operazioni di
manutenzione o se l'unità vibra in modo anomalo o dopo
avere urtato contro un oggetto. Se viene colpito un oggetto,
non avviare e azionare la macchina senza avere controllato
precedentemente la presenza di eventuali danni all'unità ed
eseguito le riparazioni necessarie.
22. Quando l'unità è in funzione, non appoggiare mai le mani
sulla ventola di raffreddamento della pompa idrostatica. La
ventola di raffreddamento è posizionata nella parte superiore
dell'asse di trasmissione.
23. Trattorini con pompe idrauliche, tubi flessibili o motori
idraulici: ATTENZIONE: Il liquido idraulico che fuoriesce in
presenza di pressione può avere una forza sufficiente per
penetrare nella pelle e provocare gravi ferite. Se ciò si
verifica, il liquido deve essere rimosso chirurgicamente da un
medico a conoscenza di questo tipo di infortunio nel giro di
poche ore. In caso contrario si rischia la cancrena. Tenere le
mani e il corpo a distanza dai fori e dagli ugelli da cui
potrebbe fuoriuscire liquido idraulico in pressione. Per
ricercare eventuali perdite servirsi di pezzi di carta o cartone,
non lavorare a mani nude. Controllare che tutti i collegamenti
di erogazione del fluido dell'impianto idraulico siano ben
stretti e che tutte le tubazioni idrauliche siano in buono stato
prima di portare in pressione l'impianto. In caso di perdite,
richiedere immediatamente l'intervento di un rivenditore
autorizzato per le riparazioni."
24. ATTENZIONE: l'unità contiene energie pericolose. Se
smontate in modo improprio, le molle potrebbero provocare
gravi ferite, pertanto devono essere smontate
esclusivamente da un rivenditore autorizzato.
25. Modelli con radiatore motore: ATTENZIONE: l'unità contiene
energie pericolose. Per evitare gravi incidenti provocati dal
refrigerante caldo o dal vapore, non svitare mai il tappo del
radiatore con il motore in moto. Fermare il motore e
attendere che si raffreddi. Anche in questo caso, fare molta
attenzione mentre si rimuove il tappo.
EESSEEMMPPIIOO
EESSEEMMPPIIOO
5
Etichetta di
identificazione
del trattorino
Etichetta di
identificazione
del piatto di taglio
Quando si contatta il proprio rivenditore autorizzato per
richiedere i pezzi di ricambio, assistenza o
informazioni, È NECESSARIO disporre di questi numeri.
Annotare il nome/numero del proprio modello, i numeri di
identificazione del fabbricante e i numeri di serie del motore
nello spazio fornito per potervi fare riferimento rapidamente.
Questi numeri si trovano nelle posizioni indicate.
Nota: per quanto riguarda la posizione dei numeri di
identificazione del motore, fare riferimento al manuale del
motore.
Modelli per la CE: mettere la copia aggiuntiva dell’etichetta
di identificazione nel riquadro che segue.
Mfg. No.: 169XXXX
Serial No.: XXXXX
kW: XXX
Engine RPM XXXX
LpA: XXX dB(A)
Vibration @ Wheel: XXX m/s²
Vibration @ Seat: XXX m/s²
2002
dB(A)
Port Washington, WI USA 53074-0997
Simplicity Mfg. Inc.
OO
Modelli per
l’America del Nord
Modelli per la CE
MARCATURE ETICHETTA
IDENTIFICAZIONE CE
A. Numero di identificazione del fabbricante
B. Numero seriale del fabbricante
C. Potenza a regime in chilowatt
D. Velocità massima del motore espressa in giri al minuto
E. Indirizzo del fabbricante
F. Anno di fabbricazione
G. Logo di conformità CE
H. Massa dell’unità in chilogrammi
I. Emissioni sonore in decibel ***
J. Pressione sonora in decibel **
K. Vibrazioni al volante *
L. Vibrazioni al sedile *
M. Numero di Combinazione
Modelli per la CE:
inserire una copia dell’etichetta
di identificazione qui.
Numeri di identificazione
OO
DATI DI RIFERIMENTO DEL MOTORE
Nome descrittivo/numero del modello
Numero di FABBRICAZIONE
del trattorino
DATI DI RIFERIMENTO DEL PRODOTTO
Numero di SERIE del trattorino
Nome del rivenditore
Data di acquisto
Marca del motore
Tipo/specifiche del motore
Modello del motore
Numero di serie del motore
Numero di FABBRICAZIONE del
piatto di taglio
Numero di SERIE del piatto di taglio
Mfg. No.: 169XXXX
Serial No.: XXXXX
kW: XX
Engine RPM XXXX
LpA: XXX dB(A)
Vibration @ Wheel: XXX m/s²
Vibration @ Seat: XXX m/s²
XXXXXXX
XXXX
dB(A)
Port Washington, WI USA 53074-0997
Simplicity Mfg. Inc.
A
B
C
D
J
K
L
E
F
G
M
I
H
6
Adesivi di sicurezza
ALCOMANIE DI SICUREZZA
Questa unità è stata progettata e prodotta per offrirvi la
sicurezza e l’affidabilità che ci si aspetta da un leader nella
produzione di macchine motorizzate per esterni.
Nonostante la lettura di questo manuale e delle istruzioni
relative alla sicurezza forniscano le nozioni fondamentali
per il funzionamento sicuro ed efficace di questa
apparecchiatura, sono state apposte numerose etichette di
sicurezza affinché l’utente tenga sempre presente tali
istruzioni durante il funzionamento dell’unità.
Leggere con attenzione ed attenersi a tutti i messaggi che
indicano PERICOLO, AVVERTENZA e ATTENZIONE,
nonché i messaggi relativi alle istruzioni presenti sul
trattorino e sul piatto di taglio. Se non ci si attiene a tali
istruzioni, si possono subire gravi lesioni personali. Queste
informazioni concernono la sicurezza dell’utente e sono
importanti! Le seguenti decalcomanie di sicurezza si
trovano sul trattorino e sul piatto di taglio.
Se una qualsiasi di queste decalcomanie è assente o
danneggiata, sostituirla immediatamente. Per i pezzi di
ricambio, contattare il rivenditore autorizzato.
Queste decalcomanie possono essere applicate facilmente
e servono a ricordare costantemente all’utente e a tutti gli
eventuali operatori il rispetto delle istruzioni di sicurezza
necessarie per un funzionamento sicuro ed efficace dell’unità.
Decalcomania - Pericolo
Codice 1704276
Decalcomania - Pericolo
Codice 1704277
Decalcomania - Leva di
disinnesto della trasmissione
Codice 1726341
Decalcomania - Posizioni
dell’interruttore di
accensione
Codice
1722806
Decalcomania - Istruzioni per l’uso, Modelli per
l’America del Nord
Codice
1726347
1726341
AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH
• READ OPERATOR'S MANUAL(S).
• KNOW LOCATION AND FUNCTION OF ALL CONTROLS.
• KEEP SAFETY DEVICES (GUARDS, SHIELDS, &
SWITCHES) IN PLACE AND WORKING.
• REMOVE OBJECTS THAT COULD BE THROWN BY THE BLADE.
• DO NOT MOW WHEN CHILDREN OR OTHERS ARE AROUND.
• NEVER CARRY CHILDREN EVEN WITH BLADES OFF.
• LOOK DOWN AND BEHIND BEFORE AND WHILE BACKING.
• AVOID SUDDEN TURNS.
• IF YOU CANNOT BACK UP A HILL, DO NOT OPERATE ON IT.
• GO UP AND DOWN SLOPES, NOT ACROSS.
• IF MACHINE STOPS GOING UPHILL, STOP BLADE AND BACK
DOWN SLOWLY.
• BE SURE BLADE(S) AND ENGINE ARE STOPPED
BEFORE PLACING HANDS OR FEET NEAR BLADE(S).
• WHEN LEAVING MACHINE, SHUT OFF ENGINE,
REMOVE KEY, AND SET PARKING BRAKE.
WARNING
DO NOT TOW RIDER!
Damage may result to transmission.
ROTATING BLADES CUT
OFF ARMS AND LEGS
STOP MOWER WHEN
CHILDREN ARE NEAR.
NO RIDERS — THEY FALL OFF.
DANGER
1726347
DANGER
OPERATING ON SLOPES
CAN BE DANGEROUS
SEE OPERATOR'S MANUAL.
IF YOU CANNOT BACK-UP
A HILL, DO NOT DRIVE ON IT.
Decalcomania - Istruzioni per l’uso, Modelli per la CE
Codice 1726336
1726336
MODELLI PER L’AMERICA DEL NORD
ALL MODELS
MODELLI PER LA CE
Decalcomania - Pericolo, Lame rotanti
Codice
1720389
7
CE Safety Icons
Avvertenza: leggere il manuale per
l’operatore
Prima di utilizzare questa macchina,
leggere e familiarizzarsi con il
manuale per l’operatore.
Pericolo: scaglio violento di oggetti
Questa macchina può scagliare
oggetti e residui di sporco. Tenersi
lontano dagli astanti.
Avvertenza: prima di eseguire la
manutenzione, togliere la chiave
Prima di effettuare riparazioni o
operazioni di manutenzione, togliere
la chiave e consultare le istruzioni di
carattere tecnico.
Pericolo: ribaltamento della
macchina
Non utilizzare la macchina su
pendenze superiori a 10°.
Pericolo: perdita degli arti
Questa macchina può amputare gli
arti. Quando viene avviato il motore,
tenersi lontano da bambini e astanti.
Pericolo: perdita degli arti
Questo piatto di taglio può amputare
gli arti. Mantenere le mani e i piedi
lontano dalle lame.
ICONE DI SICUREZZA
8
Caratteristiche
e comandi
+
-
Acceleratore/Valvola dell’aria
(1 alzare)
L’acceleratore controlla la velocità del motore. Spostare
l’acceleratore in avanti per aumentare la velocità del motore
e indietro per diminuirla. Utilizzare sempre a regime
massimo. Per chiudere la valvola dell’aria, portare la leva
completamente in avanti (oltre al fermo). Chiudere la
valvola dell’aria per l’avviamento a freddo. Aprirla quando il
motore si è avviato. Potrebbe non essere necessario
chiudere l’aria a motore caldo.
Acceleratore
(2 alzare)
L’acceleratore controlla la velocità del motore. Spostare
l’acceleratore in avanti per aumentare la velocità del motore
e indietro per diminuirla. Utilizzare sempre a regime
massimo.
Valvola dell’aria
(2 alzare)
Chiudere la valvola dell’aria per l’avviamento a freddo.
Aprirla quando il motore si è avviato. Potrebbe non essere
necessario chiudere l’aria a motore caldo. Per chiudere la
valvola, portare la leva in avanti.
FUNZIONI DI CONTROLLO
Le informazioni riportate di seguito descrivono in modo succinto le funzioni dei singoli controlli. L’avviamento, l’arresto, la
guida e la tosatura richiedono l’utilizzo combinato di più comandi da applicare in una sequenza specifica. Per leggere la
combinazione e sequenza dei comandi utilizzati per le diverse operazioni, leggere la sezione “Funzionamento del trattorino”.
Figura 1
9
Caratteristiche e comandi
Serbatoio del carburante
Per togliere il tappo, ruotarlo in senso antiorario
Interruttore della presa di forza
L’interruttore della presa di forza innesta e disinnesta gli
accessori che utilizzano la presa di forza. Per innestare la
presa di forza, tirare l’interruttore verso l’alto. Per
disinnestare, spingere verso il basso.
Nota: per azionare la presa di forza, l’operatore deve
essere seduto stabilmente sul sedile del trattorino.
Leva di disinnesto della trasmissione
La leva di disinnesto della trasmissione libera la
trasmissione in modo che sia possibile la manovra a spinta.
Fare riferimento a “Spinta del trattorino a mano” nella
sezione “Funzionamento del trattorino”.
Interruttore di accensione
L’interruttore di accensione avvia ed arresta il motore.
Ha tre posizioni:
Spento Arresta il motore e disattiva il sistema
elettrico.
Avviato Fa girare il motore ed alimenta il
sistema elettrico.
Avviamento Avvia il motore.
Nota: non lasciare mai l’interruttore di accensione nella
posizione di avviato quando il motore è fermo poiché la
batteria si scarica.
Pedale del freno
Per azionare il freno del trattorino, premere il pedale del
freno.
Pedali della velocità di marcia
Il pedale di avanzamento controlla la velocità in avanti del
trattorino. Il pedale della retromarcia controlla la velocità
all’indietro.
Premendo un pedale la corrispondente velocità aumenta.
Notare che a maggiore corsa del pedale corrisponde una
maggiore velocità del trattorino.
Leva di selezione velocità
Per impostare la velocità di avanzamento in avanti del
trattorino si utilizza la leva di selezione velocità. Invece,
per impostare la velocità per la retromarcia si utilizza il
pedale di selezione velocità retromarcia.
Portando la leva in avanti la velocità di avanzamento
aumenta. Si noti che più si porta in avanti la leva, tanto
maggiore sarà la velocità di avanzamento del trattorino.
Freno di stazionamento
La manopola del freno di stazionamento serve a bloccare il
freno quando il trattorino è fermo. Il freno di stazionamento
viene innestato premendo completamente il pedale del
freno e tirando la manopola verso l’alto. Per una
spiegazione completa del funzionamento del freno di
stazionamento, fare riferimento a pagina 10.
Regolazione dell’altezza di taglio del piatto
La manopola per la regolazione dell’altezza di taglio
controlla l’altezza di taglio del piatto. L’altezza di taglio è
regolabile all’infinito in un intervallo compreso tra 2,5 e 9,5
cm.
Regolazione del sedile
Il sedile può essere regolato in avanti ed all’indietro.
Spostare la leva, sistemare il sedile nella posizione
desiderata e rilasciare la leva per bloccare il sedile in
posizione.
Leva di sollevamento dell’accessorio
Se si utilizza il piatto di taglio, sollevarlo da terra nel
trasporto da e verso il luogo di lavoro. NON tagliare con il
piatto di taglio nella posizione sollevata di trasporto.
10
Uso del
trattorino
NORME DI SICUREZZA GENERALI
Si raccomanda di leggere attentamente tutte le informazioni
riportate nei paragrafi dedicati alla sicurezza e alle istruzioni
d'uso prima di utilizzare il trattorino. Imparare ad utilizzare tutti i
comandi e ad arrestare il mezzo.
RIFORNIMENTO DI CARBURANTE
Per aggiungere del carburante nel serbatoio attenersi alla
seguente procedura:
1. Rimuovere il tappo del serbatoio (A, Figura 6).
2. Rifornire il serbatoio di benzina. Non riempire
eccessivamente. Nel serbatoio deve essere presente
spazio sufficiente per l'espansione. Per informazioni
specifiche sul tipo di carburante da utilizzare consultare il
libretto di istruzioni del motore.
3. Riposizionare il tappo del serbatoio e stringerlo.
VERIFICHE DA EFFETTUARE PRIMA
DELL’AVVIAMENTO
Controllare il livello dell'olio nella coppa motore. L’olio deve
arrivare fino all'ultima tacca dell'astina. Per informazioni sul
tipo di olio da utilizzare e istruzioni specifiche consultare il
libretto di istruzioni del motore.
Verificare che tutti i dadi, le viti, i bulloni e i perni siano
presenti e ben stretti.
Regolare la posizione del sedile e controllare di essere in
grado di raggiungere tutti i comandi dalla postazione
operatore.
Riempire il serbatoio con benzina fresca. Per informazioni
specifiche sul carburante consultare il libretto di istruzioni
del motore.
Se necessario, verificare che i pesi o contrappesi
da applicare alle ruote siano stati installati correttamente,
ed usare molta cautela se si intende utilizzare il trattorino
su un terreno in pendenza.
SISTEMA DI BLOCCO
DI SICUREZZA
Il trattorino è dotato di interruttori di blocco di sicurezza e di altri
dispositivi di sicurezza. Questi sistemi sono stati studiati per
garantire la sicurezza dell'operatore, pertanto si raccomanda di non
escludere gli interruttori di sicurezza e di non manomettere i
dispositivi di sicurezza. Verificare regolarmente che funzionino
correttamente.
Verifiche di sicurezza
Il trattorino è dotato di un sistema di sicurezza con apposito interruttore
a sedile. Verificare che l'interruttore del sedile funzioni correttamente
ogni autunno e ogni primavera, eseguendo i seguenti test.
Test 1 - Il motore NON deve partire se si verifica una
delle seguenti condizioni:
Leva di trasmissione NON in posizione di folle, o
Interruttore della presa di forza inserito (ON), o
Pedale frizione/ freno NON premuto a fondo.
Test 2 - Il motore DEVE partire se si verificano TUTTE le
seguenti condizioni:
Leva di trasmissione in posizione di folle e
Interruttore della presa di forza inserito (ON) e
Pedale frizione/freno premuto a fondo.
Test 3 - Il motore deve SPEGNERSI se si verifica una
delle seguenti condizioni:
L’operatore si alza dal sedile con una marcia inserita (leva di
controllo non in folle) E il pedale frizione/freno NON è premuto,
o
L’operatore si alza dal sedile con il pedale frizione/freno NON
premuto a fondo (freno di stazionamento NON inserito), o
L’operatore si alza dal sedile con la presa di forza innestata.
NOTA: se l'operatore si risiede prima dell'arresto del motore, il
motore riparte e l'interruttore della presa di forza viene reinserito.
NOTA: in seguito all'arresto del motore, per poterlo riavviare è
necessario disattivare l'interruttore della presa di forza, dopo che
l'operatore avrà raggiunto la propria postazione sedendosi sul sedile.
Test 4 - Controllo arresto lame
Le lame e la cinghia di trasmissione del piatto di taglio devono
arrestarsi completamente entro cinque secondi dallo spegnimento
dell'interruttore della presa di forza. Se l'arresto non si verifica nel giro
di cinque secondi rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia.
Test 5 - Verifiche di sicurezza posizione di folle
Controllo posizione di folle: quando la leva di selezione velocità è
in folle il trattorino NON deve muoversi.
Ritorno in folle: sui modelli con trasmissione idrostatica la leva di
selezione velocità deve ritornare in folle quando si preme a fondo il
pedale frizione/freno.
ATTENZIONE
Se il trattorino non supera uno dei test di sicurezza,
non utilizzarlo. Rivolgersi a un rivenditore autorizzato.
Si raccomanda di non escludere il sistema di blocco di
sicurezza per alcun motivo.
11
Uso del trattorino
USO DEL PEDALE DEL FRENO
1. Vedere Figura 2. Premendo il pedale e portandolo dalla
posizione A a B si disinnesta la trasmissione e la leva di
controllo trasmissione viene riportata in folle (da marcia
avanti). Premendo a fondo il pedale e portandolo in
posizione B si aziona il freno del trattorino.
2. Vedere Figura 2. Portando il pedale in posizione B si
determina l'azionamento del freno di stazionamento se la
manopola di controllo freno di stazionamento (C) viene
sollevata con il pedale premuto a fondo.
Figura 2. Pedale freno
A. Pedale freno (disinserito)
A. Pedale freno (inserito)
C. Manopola freno di stazionamento
Figura 3. Comandi
A. Leva di sollevamento piatto di taglio
B. Manopola freno di stazionamento
C. Leva di selezione velocità
D. Pedale frizione/freno
E. Comando Dial-A-Cut
TM
+
-
AVVIAMENTO DEL MOTORE
1. Sedersi sul sedile del trattorino in posizione operativa.
Innestare il freno di stazionamento con il pedale del freno
(D, Figura 3) e la manopola del freno di stazionamento (B).
2. Disinnestare la presa di forza.
3. Portare l'acceleratore al massimo (posizione FULL).
4. Chiudere lo starter.
NOTA: se il motore è già caldo non è necessario azionare lo
starter.
5. Inserire la chiave di avviamento e portarla in posizione
START.
6. Quando il motore è partito, portare l’acceleratore in
posizione SLOW. Lasciare girare il motore per almeno un
minuto al fine di scaldarlo.
7. Portare l’acceleratore al massimo (posizione FULL).
NOTA: in caso di emergenza è possibile arrestare il motore
portando semplicemente l'interruttore di accensione in
posizione STOP. Si raccomanda di utilizzare questo metodo
solo in situazioni di emergenza. In condizioni normali, per
arrestare il motore occorre attenersi alla procedura descritta al
paragrafo “ARRESTO DEL TRATTORINO”.
ATTENZIONE
Verificare che la zona
di lavoro sia libera e
che lungo la traiettoria
di marcia non siano
presenti oggetti,
persone o animali.
Prima di fare
retromarcia guardare
sempre INDIETRO
E IN BASSO!
+
-
C
B
A
E
C
D
12
Uso del trattorino
REGOLAZIONE DELLA VELOCITÀ DI
AVANZAMENTO E DELLA VELOCITÀ
DI ROTAZIONE DEL MOTORE
Per selezionare la velocità di avanzamento occorre premere il
pedale frizione/freno (D, Figura 4) e portare la leva di comando
(C, Figura 4) in corrispondenza della marcia desiderata. Se il
terreno è sconnesso, in salita o discesa, innestare la prima o
seconda marcia. Se l'erba è bagnata o di altezza superiore a
76 mm (3"), far girare il motore a pieno regime (impostando
una marcia lenta) in modo che il trattorino abbia una potenza
sufficiente per tagliare l’erba.
1. Quando si è pronti per cominciare a lavorare, abbassare il
piatto di taglio utilizzando l’apposita leva (A, Figura 4) ed
impostare l’altezza di taglio con il comando Dial-A-Cut
TM
(E, Figura 4).
2. Portare l’acceleratore al massimo.
3. Innestare la presa di forza con l’apposito interruttore.
4. Rilasciare il freno di stazionamento premendo il pedale
frizione/freno e premendo l'apposita manopola (B,
Figura 4).
5. Portare la leva di selezione velocità (C, Figura 4) nella
posizione desiderata, in modo da ottenere la velocità
necessaria per mettere in marcia il trattorino.
6. Regolare l’acceleratore in modo da ottenere la velocità
desiderata. Per tagliare l'erba si consiglia di portare
l'acceleratore al massimo.
ARRESTO DEL TRATTORINO
1. Portare la leva di selezione velocità (C, Figura 4) in
posizione di FOLLE in modo da effettuare un arresto
graduale. Per fermarsi più velocemente premere il pedale
del freno (D, Figura 4).
NOTA: quando si preme a fondo il pedale frizione/freno la
leva di selezione velocità si porta automaticamente dalla
posizione di marcia avanti alla posizione di folle.
2. Innestare il freno di stazionamento premendo a fondo il
pedale del freno e tirando su la manopola del freno di
stazionamento (B, Figura 4).
3. Disinnestare la presa di forza con l'apposito interruttore (G,
Figura 1).
4. Impostare l'acceleratore in posizione intermedia (M, Figura
1) e lasciare girare il motore al minimo per 20 secondi.
Fermando bruscamente il motore da caldo si rischia di
danneggiarlo.
5. Portare la chiave in posizione di spegnimento (OFF) (C,
Figura 1) e sfilarla.
Figura 4. Comandi
A. Leva di sollevamento piatto di taglio
B. Manopola freno di stazionamento
C. Leva di selezione velocità
D. Pedale frizione/freno
E. Comando Dial-A-Cut
TM
ATTENZIONE
Verificare che la zona
di lavoro sia libera e
che lungo la traiettoria
di marcia non siano
presenti oggetti,
persone o animali.
Prima di fare
retromarcia guardare
sempre INDIETRO E
IN BASSO!
+
-
B
A
E
C
D
AVANZAMENTO MANUALE DEL
TRATTORINO (A SPINTA)
1. Disinnestare la presa di forza e spegnere il motore.
2. Premere la leva di rilascio trasmissione (A, Figura 6) e
spingere il comando di blocco verso il basso portandolo in
posizione di sblocco.
3. È ora possibile spingere manualmente il trattorino.
Figura 5. Disposizione delle cinghie del piatto di taglio
A. Puleggia presa di forza
B. Puleggia mandrino 76 cm (30")
Puleggia mandrino 86 cm (34")
C. Puleggia tendicinghia
D. Puleggia tendicinghia anteriore 76 cm (30") Puleggia
mandrino sx 86 cm (34")
E. Braccio puleggia tendicinghia
13
Uso del trattorino
Figura 6. Leva di rilascio trasmissione
A. Leva di rilascio trasmissione
B. Coperchio serbatoio
USO DEL PIATTO DI TAGLIO
1. Durante i trasferimenti da e verso il luogo di lavoro occorre
sollevare completamente il piatto di taglio con l'apposita
leva (A, Figura 4). Una volta raggiunto il luogo di lavoro,
abbassare il piatto di taglio con la medesima leva.
2. Regolare l'altezza del piatto di taglio usando il comando
Dial-A-Cut
TM
(E, Figura 4). Tirare indietro leggermente la
leva di sollevamento del piatto di taglio (A, Figura 4) per
allentare, quindi girare in senso orario per alzare il piatto di
taglio o in senso antiorario per abbassare.
3. Innestare il freno di stazionamento. Verificare che
l'interruttore della presa di forza sia disinserito.
4. Avviare il motore (vedere paragrafo “AVVIAMENTO DEL
MOTORE”).
5. Abbassare completamente il piatto di taglio utilizzando la
leva di sollevamento apposita.
6. Portare l'acceleratore al massimo (posizione FULL).
7. Innestare la presa di forza (piatto di taglio).
8. Iniziare a tagliare l’erba. Per quanto riguarda le procedure
di taglio, la cura del prato e le informazioni di diagnostica si
rimanda al paragrafo “Informazioni per la cura del prato e il
taglio dell'erba”.
9. Una volta terminato il lavoro, disinserire la presa di forza e
sollevare il piatto di taglio utilizzando la leva di
sollevamento apposita.
10. Arrestare il motore (vedere paragrafo “ARRESTO DEL
MOTORE”).
NOTA: sul quadrante alla base della leva di sollevamento è
riportata una scala graduata per la regolazione dell'altezza di
taglio. Sono previste quattro altezze (numerate da 1 a 4). La n.
4 corrisponde all'altezza di taglio maggiore.
ATTENZIONE
Verificare che lungo la
traiettoria di
avanzamento non vi
siano oggetti, persone
o animali.
Prima di fare
retromarcia guardare
sempre INDIETRO E IN
BASSO!
NON TRAINARE IL TRATTORINO
Trainando il trattorino si rischia di
danneggiare le trasmissioni. • Non utilizzare
un altro veicolo per tirare o spingere il
trattorino. • Non azionare la leva di rilascio
trasmissione con il motore in moto.
A
B
RIMOZIONE E INSTALLAZIONE DEL
PIATTO DI TAGLIO
NOTA: per eseguire l'installazione del piatto di taglio
parcheggiare il trattorino in piano su una superficie compatta,
ad es. una pavimentazione in cemento. Per semplificare
l'operazione di rimozione e installazione è possibile smontare i
bracci longitudinali oscillanti posteriori (F, Figura 7) togliendo i
ganci a molla e i perni con testa.
1. Parcheggiare il trattorino e spegnere l'interruttore della presa
di forza e il motore, sfilare la chiave di avviamento e innestare
il freno di stazionamento. Girare le ruote tutto a sinistra.
2. Piatto di taglio da 86 cm (34"): premere il braccio
tendicinghia (A, Figura 7) sul lato sinistro del piatto di
taglio, in modo da allentare la cinghia.
Piatto di taglio da 76 cm (30"): premere il braccio
tendicinghia (A, Figura 7) sul lato destro del piatto di taglio
in modo da allentare la cinghia.
3. Una volta allentata la cinghia, sfilarla dalla puleggia
tendicinghia (B, Figura 7) e dalla puleggia della presa di
forza (C). Sfilando la cinghia il gruppo del gancio frontale
si allenta.
Figura 7. Rimozione/installazione piatto di taglio
A. Braccio puleggia tendicinghia
B. Puleggia tendicinghia
C. Puleggia presa di forza (frizione elettrica)
D. Cavo di sollevamento
E. Gancio di sollevamento
F. Bracci longitudinali oscillanti posteriori
*2396
Figura 8. Gancio del piatto di taglio
A. Leva
B. Gancio del piatto di taglio
c. Staffe del gancio del piatto di taglio
*2390
4. Tenendo la leva di sollevamento in posizione ribassata e
impostando il comando Dial-A-Cut
TM
nella posizione più
bassa, rimuovere il cavo di sollevamento (D, Figura 7) dal
gancio del piatto di taglio (v. illustrazione innesto, Figura 7).
NOTA: per girare più facilmente il comando Dial-A-Cut
TM
portare leggermente indietro la leva di sollevamento.
5. Rimuovere il gancio del piatto di taglio (B, Figura 8) dalle
staffe (C) tirando in avanti la leva con caricamento a molla
(A) e sollevando il gancio. Posare il gancio del piatto di
taglio a terra.
6. Con le ruote tutto a sinistra, fare uscire il piatto di taglio
sfilandolo da sotto il lato destro del trattore.
7. Per installare il piatto di taglio eseguire la procedura sopra
descritta in ordine inverso. Controllare la disposizione delle
cinghie del piatto di taglio (v. Figura 5). Verificare che il cavo
di sollevamento piatto di taglio sia inserito con il gancio
rivolto verso la parte posteriore (v. Figura 7 innesto) e che i
bracci longitudinali oscillanti posteriori (F, Figura 7) siano
posizionati al di sopra della barra di torsione posteriore.
14
Uso del trattorino
ATTENZIONE
Spegnere il motore e sfilare la chiave di avviamento.
Non innestare la presa di forza fino a quando il piatto
di taglio non sarà stato smontato o installato
completamente e l'operatore non sarà seduto in
postazione.
15
Uso del trattorino
IMMAGAZZINAMENTO
Prima di immagazzinare l’unità per la stagione in cui non
viene utilizzata, leggere le istruzioni relative alla
manutenzione ed al immagazzinamento nella sezione
“Norme di sicurezza”, quindi eseguire quanto riportato di
seguito:
AVVERTENZA
Non immagazzinare mai l’unità (con carburante) in un
ambiente chiuso e scarsamente arieggiato. I vapori di
carburante potrebbero raggiungere una sorgente
infiammabile (quale una caldaia, uno scaldaacqua
ecc.) e causare un’esplosione.
Inoltre i vapori di carburante sono tossici alle persone
e agli animali.
Disinnestare la presa di forza, innestare il freno di
stazionamento e togliere la chiave.
Eseguire la manutenzione del motore e le operazioni di
immagazzinamento elencate nel manuale del motore,
che comprendono lo svuotamento del sistema di
alimentazione del carburante o l’aggiunta di
stabilizzatore al carburante (non immagazzinare un’unità
rifornita di carburante in un ambiente chiuso - vedere più
indietro).
La batteria durerà più a lungo se viene smontata,
conservata in un luogo fresco e asciutto e caricata
completamente circa una volta al mese. Se la batteria
viene lasciata nell’unità, scollegare il cavo negativo.
Prima di avviare un’unità che è stata immagazzinata
eseguire quanto segue:
Verificare i livelli di tutti i liquidi. Verificare tutti i punti di
manutenzione.
Eseguire tutte le verifiche e procedure che si trovano nel
manuale del motore.
Prima dell’uso lasciare che il motore si scaldi per diversi
minuti.
16
Manutenzione
ordinaria
PROGRAMMA DI MANUTENZIONE E PROCEDURE
Per la manutenzione ordinaria del trattorino e del piatto di taglio attenersi al programma sotto riportato.
* Consultare il libretto di istruzioni del motore. Il primo cambio olio va effettuato dopo il periodo di rodaggio.
** Eseguire più frequentemente con climi caldi (temperature superiori ai 30° C, 85° F) o se si lavora in ambienti polverosi.
*** Eseguire la manutenzione dopo le prime 50 ore di lavoro, quindi ogni 250 ore di lavoro.
**** Eseguire la manutenzione dopo le prime 25 ore di lavoro, quindi ogni 250 ore di lavoro.
***** Rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia.
Tire Pressure
Ruote anteriori 10-12 psi (,68 - ,82 bar)
Ruote posteriori
10-12 psi (,68 - ,82 bar)
Figure 9. CONTROLLO DELLA PRESSIONE DEI
PNEUMATICI
CONTROLLO DELLA PRESSIONE DEI
PNEUMATICI
Intervalli di manutenzione: ogni 25 ore
La pressione dei pneumatici va controllata periodicamente e
mantenuta ai livelli prescritti nella tabella. Notare che queste
pressioni possono discostarsi leggermente dall’indicazione
relativa alla pressione massima stampata sulla parete laterale
dei pneumatici. Le pressioni indicate consentono una trazione
adeguata, migliorano la qualità di taglio e prolungano la
durata dei pneumatici.
COMPONENTI DI SICUREZZA Prima di
ogni uso
Ogni
5 ore
Ogni
25 ore
Ogni
100 ore
Ogni
250 ore
Primavera
e autunno
Controllo sistema di blocco di sicurezza
Controllo freni del trattorino
Controllo tempo di arresto lama piatto di taglio
COMPONENTI DEL TRATTORINO DA
SOTTOPORRE A MANUTENZIONE
Prima di
ogni uso
Ogni
5 ore
Ogni
25 ore
Ogni
100 ore
Ogni
250 ore
Primavera
e autunno
Controllo trattorino/piatto di taglio - verificare che
non vi siano articoli di ferramenta allentati
Lubrificazione alberi dell'assale posteriore
Una volta
all'anno
Pulizia batteria e cavi
Controllo pressione pneumatici
Pulizia plancia e controllo/sostituzione lame
piatto di taglio**
Lubrificazione trattorino e piatto di taglio • ***
Manutenzione trasmissione *****
COMPONENTI DEL MOTORE DA
SOTTOPORRE A MANUTENZIONE
Prima di
ogni uso
Ogni
5 ore
Ogni
25 ore
Ogni
100 ore
Ogni
250 ore
Primavera
e autunno
Controllo livello olio motore
Verifica/sostituzione filtro dell'aria motore *
Cambio olio motore e sostituzione filtro *
Controllo candela/e *
Controllo/sostituzione filtro carburante *
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Simplicity CORONET / 400 / 2400 / RT SERIES (2004 HYDRO-GEAR) Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per