Clatronic HA 2922 Manuale del proprietario

Categoria
Cupcake
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/ZárukaA használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Hörnchenautomat
Ijshoornautomaat • Appareil à cornets de glace
Aparato para hacer cucuruchos de helado • Máquina de cones para sorvetes
Macchina automatica per cornetti • Steikejern for iskjeks
Ice Cream Cornet Machine • Automat do rożków
Automat pro přípravu zmrzlinových kornoutů Fagylalttölcsér-automata
Автомат для выпечки стаканчиков для мороженного
HA 2922
6....-05-HA 2922 Neu 1 18.11.2004, 9:44:32 Uhr
2
Inhalt
Inhoud • Sommaire • Indice • Índice • Indice • Innhold
Contents • Spis treściObsahTartalomСодержание
D
Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
NL
Overzicht bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 3
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 8
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 11
F
Aperçu des éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15
E
Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . Página 3
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 16
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 19
P
Vista geral dos elemntos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 3
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 21
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 24
I Descrizione dei singoli pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 3
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 25
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 28
N
Oversikt over betjeningselementer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 3
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 30
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 33
GB
Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3
Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 34
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 37
PL
Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 3
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 38
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 41
CZ
Přehled obsluhovací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 3
Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 43
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 46
H
A hasznalt elemek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 3
A hasznalati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 47
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 50
RUS
Обзор управляющих элементов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 3
Руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 51
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 54
6....-05-HA 2922 Neu 2 18.11.2004, 9:44:35 Uhr
3
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos
Elementi di comando • Oversikt over betjeningselementene
Overview of the Components • Przegld elementów obłsugi
Přehled ovládacích prvkůA kezelő elemek áttekintéseé
Обзор деталей прибора
6....-05-HA 2922 Neu 3 18.11.2004, 9:44:37 Uhr
E
20
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por
el concesionario o por el servicio de reparaciones. Los gastos irán al cargo del
cliente.
6....-05-HA 2922 Neu 20 18.11.2004, 9:44:43 Uhr
I
25
Norme di sicurezza generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente
le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certifi cato di ga-
ranzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione
interna.
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al
tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepito ai fi ni di
un impiego in ambito industriale. Non utilizzarlo all’aperto (a meno che non
sia contemplato un particolare tipo di uso all’aperto nel rispetto di speci-
che condizioni). Proteggerlo dal calore, nonché dall’esposizione diretta ai
raggi solari e dall’umidità (non immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo
a distanza da oggetti con spigoli affi lati. Non utilizzare l’apparecchio con le
mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca l’apparecchio, staccare
immediatamente la spina. Evitare il contatto con l’acqua.
Disattivare l’apparecchio e staccare sempre la spina dalla relativa presa
(si raccomanda di afferrare il connettore e non il cavo quando si effettua
questa operazione) allorché non si utilizza l’apparecchio, quando si applicano
degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano manifestate
anomalie.
Non mettere in funzione l’ apparecchio senza sorveglianza. Se si dovesse as-
sentarsi dal posto di lavoro, spegnere e disconnettere sempre l’ apparecchio,
(prendendo in mano la spina, non tirando il cavo).
Allo scopo di proteggere i bambini contro i pericoli che possono derivare dagli
apparecchi elettrici, accertarsi che non vi siano cavi pendenti e che i bambini
non possano accedere in alcun modo all’apparecchio stesso.
Controllare periodicamente l’apparecchio per verifi care che non vi siano
danni. Non mettere in funzione l’apparecchio nel caso in cui sia guasto.
Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì rivolgersi a un tecnico autoriz-
zato. Al fi ne di evitare l’insorgere di situazioni di pericolo, si raccomanda di
contattare il costruttore, il nostro servizio di assistenza tecnica o un tecnico
ugualmente qualifi cato per la sostituzione del cavo di alimentazione difettoso
con un cavo equivalente.
Utilizzare esclusivamente accessori originali.
Rispettare le seguenti “Speciali norme di sicurezza...“.
Avvertenze di sicurezza
• Le superfi ci di cottura e il coperchio diventano molto caldi
(pericolo di ustioni!). Maneggiarle solamente con le apposite maniglie.
Porre l’apparecchio su una superfi cie resistente al calore.
Per evitare un eventuale blocco termico, non mettere l’apparecchio direttamen-
te sotto un mobile. Assicurarsi che ci sia spazio libero suffi ciente.
Fare attenzione alla fuoruscita di vapore quando si aprono le piastre di cottura.
Non impiegare mai l’apparecchio in prossimità o sotto tende o altri materiali
combustibili!
6....-05-HA 2922 Neu 25 18.11.2004, 9:44:45 Uhr
I
26
Elementi di comando
1. Coperchio 3. Termostato
2. Luminose di controllo 4. Manici termoisolanti
Accessori: Cornetto/ formina
Messa in funzione dell’apparecchio
RIVESTIMENTO ANTI-ADERENTE
Ungere leggermente le piastre di cottura prima di usare l’apparecchio per la pri-
ma volta. Mettere in funzione l‘ apparecchio solo con le piastre di cottura chiuse
per ca. 10 min (vedi Uso dell’apparecchio). Pulire poi con una pezza umida.
Non mangiare i primi cornetti.
Uso dell’apparecchio
1. Svolgere completamente il cavo.
2. Infi lare la spina in una presa, regolarmente installata, con contatto di terra da
230 V, 50 Hz. La spia luminosa rossa e la spia luminosa verde si illuminano.
3. Con il termostato impostare il livello desiderato (per riscaldare di solito sul
livello MAX).
4. Durante il riscaldamento tenere le piastre chiuse. Quando l’indicatore lumino-
so verde si spegne, la temperatura di cottura è raggiunta.
5. Sollevare il coperchio, mettere 1 cucchiaio ca. di impasto al centro della su-
perfi cie di cottura. La procedura di riempimento deve essere rapida altrimenti
la doratura dei cornetti non risulta uniforme.
6. Chiudere delicatamente il coperchio e tenerlo premuto con una leggera
pressione. Aumentare la pressione sul manico superiore e attendere fi nché la
maggior parte del vapore è uscita. Così il cornetto assume una forma sottile
e una doratura uniformi. Dosare la quantità di pasta correttamente, la pasta
in eccesso fuoriesce dal bordo e sporca l’apparecchio. Dopo alcuni secondi
l’indicatore luminoso verde si riaccende.
7. Con la manopola di regolazione si può impostare la temperatura di cottura
desiderata. Se i cornetti diventano troppo scuri, girare il termostato su un
livello più basso.
8. Quando l’indicatore luminoso verde si spegne, la cottura è terminata (Questo
può variare a seconda dello spessore o della caratteristica dei cornetti).
9. Sollevare il coperchio e prelevare il cornetto con una forchetta di legno o
simili. Non usare oggetti taglienti al fi ne di non danneggiare il rivestimento
delle superfi ci di cottura. Mettere il cornetto pronto su un vassoio o su un
piatto. Arrotolarlo nella forma desiderata (attenzione: il cornetto è bollente,
pericolo di ustioni!) Se si desidera usare la nostra proposta di ricetta per coni
di gelato, dopo il raffreddamento il cornetto conserva la sua forma defi nitiva.
10. Se necessario, cospargere nuovamente di grasso le superfi ci di cottura dopo
ogni cottura.
6....-05-HA 2922 Neu 26 18.11.2004, 9:44:45 Uhr
I
27
11. Durante le pause di cottura le superfi ci dovrebbero essere sempre chiuse.
Dare forma al cornetto
Si può utilizzare il cono fornito, quindi avvolgerlo nella pasta o scegliere un’ altra
formina. I cornetti a forma di tubo si ottengono girando rapidamente il dolce
ancora caldo attorno al manico di un mestolo. I cornetti a forma di sacchetto si
ottengono facendo scivolare il cornetto ancora bollente in un recipiente a forma
di calice, quelli a forma di ciotola facendoli scivolare in una coppetta per dessert.
Il cornetto prende forma da sé, si indurisce e quando è freddo diventa frollo.
Avviso: Notare che la qualità, la forma e il grado di doratura del cornetto
dipendono dal tipo e dal modo di preparazione indicato nella ricetta.
Proposte di ricette
Coni per gelato
1/4 di tazza di burro o margarina, 1/2 tazza di zucchero a velo, 1/4 tazza di latte,
7/8 tazza di farina, 1/2 cucchiaio di zucchero vanigliato
Sbattere il burro/la margarina fi no ad ottenere un composto schiumoso. Aggiun-
gere gradualmente lo zucchero a velo e il latte. Aggiungere lo zucchero vanigliato
e la farina. Mescolare tutto fi no ad ottenere una pasta liscia. Distribuire la pasta
sulle superfi ci di cottura con un cucchiaio o un ramaiolo.
Cornetti della Frisia orientale
250 g di burro o margarina, 500 g di zucchero, 3 uova, 500 g di farina,
2 bustine di zucchero vanigliato
Sbattere il burro/la margarina, lo zucchero e le uova fi no ad ottenere un com-
posto schiumoso. Aggiungere gradualmente la farina. Diluire con acqua tiepida.
Preparare la pasta ca. 2 ore prima della cottura. Mescolare tutto fi no ad ottenere
un impasto liscio.
Cornetti alla cannella
125 g di burro o margarina, 250 g di zucchero, 4-5 uova, 200 g di farina,
1 cucchiaino di rum, 1 cucchiaino di cannella, 1 presa di sale
Sbattere il burro/la margarina, lo zucchero e le uova fi no ad ottenere un compos-
to schiumoso. Aggiungere gradualmente gli altri ingredienti. Mescolare tutto fi no
ad ottenere un impasto liscio.
6....-05-HA 2922 Neu 27 18.11.2004, 9:44:45 Uhr
I
28
Pulizia e cura
Rimuovere la spina e lasciare raffreddare l’apparecchio.
Con un pennello rimuovere briciole o altri resti di alimenti dalle superfi ci di
cottura e dai bordi.
Pulire l‘ apparecchio solo con un panno leggermente umido.
Non usare detergenti abrasivi.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua!
Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in
vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibili-
tà elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito
conformemente alle norme di sicurezza più moderne.
Con riserva di apportare modifi che tecniche.
Garanzia
Per l’apparecchio da noi messo in commercio ci assumiamo una garanzia di
24 mesi dalla data di acquisto (scontrino).
Durante la garanzia noi ci impegniamo ad eliminare gratuitamente i guasti
dell’apparecchio o degli accessori*), dovuti a difetti di materiale o di fabbricazi-
one, riparandoli o, a nostra discrezione, sostituendoli. Le prestazioni in garanzia
danno luogo a una proroga della garanzia né danno diritto ad una nuova garan-
zia!
Per la garanzia è suffi ciente lo scontrino di acquisto. Senza questo scontrino non
sussiste il diritto né ad una sostituzione né ad una riparazione gratuita.
Nel caso si ricorra alla garanzia, restituire al rivenditore l’apparecchio completo in
ogni sua parte, nell’imballaggio originale unitamente allo scontrino.
*) Danni agli accessori non giustifi cano automaticamente lo scambio gratuito
dell’apparecchio completo. Si prega di mettersi in contatto con la nostra centrale
telefonica. Danni alle parti di vetro oppure fratture ai pezzi di materia plastica
sono obbligatoriamente a spese del cliente.
La riparazione di pezzi d’uso ovvero soggetti a logoramento (cursori, ganci im-
pastatori, cinghie di trasmissione, telecomandi di ricambio, spazzolini di ricambio,
lame di seghe ecc.) come anche operazioni di pulizia e manutenzione o la sostitu-
zione di pezzi soggetti a logoramento non rientrano nella garanzia e quindi sono
a pagamento!
La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi.
6....-05-HA 2922 Neu 28 18.11.2004, 9:44:46 Uhr
I
29
Dopo la garanzia
Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite dietro pagamento
dal corrispettivo negozio specializzato o servizio riparazioni.
6....-05-HA 2922 Neu 29 18.11.2004, 9:44:46 Uhr
6....-05-HA 2922 Neu 55 18.11.2004, 9:44:56 Uhr
6....-05-HA 2922 Neu 56 18.11.2004, 9:44:56 Uhr
6....-05-HA 2922 Neu 57 18.11.2004, 9:44:56 Uhr
D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40
Telefon 02152/2006-888
Internet: http://www.clatronic.de · email: [email protected]
Technische Daten
Modell: HA 2922
Spannungsversorgung: 220-240 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme: 1200 W
Schutzklasse: I
Dieses Gerät wurde nach allen zutreffen-
den, aktuellen CE-Richtlinien geprüft, wie
z.B. elektromagnetische Verträglichkeit
und Niederspannungsdirektive und wurde
nach den neuesten sicherheitstechni-
schen Vorschriften gebaut.
Technische Änderungen vorbehalten!
Bitte führen Sie das ausgediente Gerät
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Stünings Medien, Krefeld • 11/04
6....-05-HA 2922 Neu 58 18.11.2004, 9:44:56 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Clatronic HA 2922 Manuale del proprietario

Categoria
Cupcake
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per