SCS Sentinel RKAU2 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

COLLEGAMENTI
1 - Positivo alimentazione + 12 Vdc / 24 Vac
2 - Negativo alimentazione - 12 Vdc / 24 Vac
3 - Contatto N.O. relè canale 1
4 - Contatto N.O. relè canale 1
5 - Contatto N.O. relè canale 2
6 - Contatto N.O. relè canale 2
ELECTRIC CONNECTIONS
1 - 24 Vac / 12 Vdc positive power supply
2 - 24 Vac / 12 Vdc negative power supply
3 - Channel 1 relay contact - N.O.
4 - Channel 1 relay contact - N.O.
5 - Channel 2 relay contact - N.O.
6 - Channel 2 relay contact - N.O.
LES BRANCHEMENTS
1 - Positif d’alimentation 12 Vdc ou 24 Vac
2 - gatif d’alimentation 12 Vdc ou 24 Vac
3 - Contact du relais canal 1 - N.O.
4 - Contact du relais canal 1 - N.O.
5 - Contact du relais canal 2 - N.O.
6 - Contact du relais canal 2 - N.O.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE
Frequenza di lavoro : 433.92 MHz
Portata contatti relè : 0,5 A / 24 Vac
Temperatura di lavoro : -10 / +60 °C
Alimentazione : 12 Vdc o 24 Vac
Assorbimento : 15 mA a riposo
Sensibilità : -102 dBm circa
Dimensioni con scatola : 48 x 107 x 30 mm
Peso con scatola : 80 gr.
ELECTRICAL CHARACTERISTICS
Operating frequency : 433.92 MHz
Relay contacts power : 0,5 A / 24 Vac
Operating temperature : -10 / +60 °C
Power supply : 12 Vdc or 24 Vac
Consumption : 15 mA (stand-by)
Sensitivity : -102 dBm approx.
Dimensions with box : 48 x 107 x 30 mm
Weight with box : 80 gr.
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Fréquence de réception : 433.92 MHz
Puissance des relais : 0,5A / 24Vac
Température de travail : -10 / +60 °C
Alimentation : 12 Vdc ou 24 Vac
Absorption : 15 mA au repos
Sensibilité : -102 dBm environ
Dimensions avec le boîte : 48 x 107 x 30 mm
Poids avec le boîte : 80 gr.
COMPONENTI DEL RICEVITORE
P1 - Pulsante inserimento codici
P2 - Pulsante cancellazione codici
LED - Led rosso per segnalare lo stato di funzionamento del ricevitore.
ANT - Connettore il collegamento dell’antenna.
RECEIVER COMPONENTS
P1 - Inserting key
P2 - Erasing key
LED - Red led to signal the receiver’s operating state.
ANT - Connector for the aerial’s connecting.
COMPOSANTS DU RÉCEPTEUR
P1 - Bouton d'insertion
P2 - Bouton d'effacement
LED - Led rouge pour signaler l'état de fonctionnement du récepteur .
ANT - Connecteur reliant l’antenne.
+
1 2 3 4 5 6
ANT
CN1 CN2
12Vdc
24Vac
P2
P1
LED
RKAU2 LE RÉCEPTEUR POUR EXTÉRIEUR À 2 FONCTIONS - 433.92 MHz
LES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Le récepteur superhétérodyne RKAU2 garantit une fiabilitrès élevée en ce qui concerne la réception et un bon fonctionnement
même là où la réception risque d’être brouillée. La sensibilité RF et la sélectivité élevée l’exemptent de tout brouillage présent tout
autour de la fréquence de réception. Le récepteur fonctionne en auto-apprentissage en garantissant une installation facile et des
prestations élevées. Il est équipé avec un boîtier pour les applications sur les parois.
L’INSTALLATION
Pour obtenir un bon fonctionnement il est nécessaire de faire très attention quand on installe le récepteur. La portée ne dépend pas
seulement des caractéristiques techniques du récepteur, mais elle varie aussi en fonction des conditions radio-électriques du lieu et de
la situation orographique du terrain. Pour obtenir le meilleur résultat possible il est conseillé de toujours respecter les règles suivantes :
a) Seulement l'antenne accordée fournie ensemble doit être branchée au récepteur.
b) Positionner le récepteur à l’extérieur en air libre.
c) Fixer le récepteur dans une position plus haut par rapport à la structure du portail ou bien aux clôtures.
d) Placer le récepteur loin des structures métalliques.
e) S’assurer que l’antenne se trouve à la portée optique de la radiocommande.
Attention : Il n’est pas possible d’installer deux récepteurs à une distance inférieure à 5 mètres l’un de l’autre.
LE FONCTIONNEMENT
Le RKAU2 est un récepteur en auto-apprentissage à deux fonctions. Il peut gérer deux différentes utilisations (par exemple un
portail automatique et un antivol) grâce à deux contacts relais N.O. non polarisés. Le récepteur peut mémoriser jusqu’à 127 codes
différents provenants de diverses radiocommandes. Il est possible d’adresser chaque code sur la fonction désirée. Le contenu de la
mémoire est conservé même en absence dalimentation. Avec le RKAU2 il est possible dafficher pour chaque code deux modes
de fonctionnement :
En mode monostable : Le relais est actionné en appuyant sur le bouton placé sur la radiocommande et il est désactivé 1 seconde
environ après que l’on a laissé aller ce dernier.
En mode bistable : Le relais est actionné en appuyant sur le bouton de la radiocommande et il est désactivé quand on y appuie
dessus successivement.
LA PROGRAMMATION
Introduction d’un code en utilisant le bouton P1 qui se trouve sur le récepteur
a) En appuyant sur P1 1 fois, on introduit un code qui fera déclencher le relais 1 en version monostable.
b) En appuyant sur P1 2 fois, on introduit un code qui fera déclencher le relais 2 en version monostable.
c) En appuyant sur P1 3 fois, on introduit un code qui fera déclencher le relais 1 en version bistable.
d) En appuyant sur P1 4 fois, on introduit un code qui fera déclencher le relais 2 en version bistable.
Avertissement : espacer d’au moins 1 Sec une pression sur le bouton P1 de la suivante.
Après avoir effectué une des 4 opérations (a,b,c,d) attendre que le led s’allume. Ensuite transmettre le code qui doit être mémorisé
pendant au moins 1 seconde. Dès que l’on laisse aller le bouton, le led présent sur le récepteur s’éteindra en signalant que le code a
été reconnu et mémorisé. En cas de non reconnaissance du code, le led reste allumé pendant environ 10 secondes, ensuite il
s’éteindra automatiquement (fin de l’opération).
L’effacement d’un code de la mémoire
a) Appuyer sur le bouton P2 qui se trouve sur le récepteur pendant au moins 1 seconde; quand on laissera aller le bouton le led
s’allumera.
b) Ensuite transmettre le code qui doit être effacé pendant au moins 1 seconde. Quand le led s’éteindra cela voudra dire que
l’effacement du code a été effectué.
L’effacement de tous les codes en mémoire
Pour effacer tous les codes qui se trouvent dans la mémoire ( le vidage total), il faut appuyer sur le bouton P2 pendant environ 10
secondes jusqu’a ce que le led s’allume.
DECLARATION DE CONFORMITE (Selon la directive Européenne 1999/05/CE)
Modèle et description du dispositif : RKAU2 - Récepteur de 433.92 MHz pour la télécommande
Règle appliquée : EN 300 220-1
Le fabricant déclare que le dispositif est conforme aux règles prévues par la directive 1999/05/CE.
Date : 10-12-2001
CONFORMITY DECLARATION (To European directive 1999/05/CE)
Model and description of the device: RSK4 - 433,92 MHz receiver for remote control
Rule applied : EN 300 220-1
The manufacturer declares that the device comply to the norms provided for by directive 1999/05/CE.
Date : 10-12-2001
RKAU2 – 2 CHANNEL OUTDOOR RECEIVER - 433.92 MHz
MAIN CHARACTERISTICS
The RKAU2 superheterodyne receiver allows high reception reliability and good operation even in disturbed areas. Its
sensitiveness and high selectivity make it immune to disturbances in the range around the reception frequency. The receiver operates
with a self-learning logic, thus guaranteeing easy installation and high performances. It is equipped of a box for external applications on
walls.
INSTALLATION
For the receiver’s good operation it is necessary to carry out installation very carefully. The receiver performance does not only depend
on its technical characteristics but it is also a function of the environment’s radio-electrical and ground’s orographic conditions. For best
results we recommend to follow the rules listed below :
a) Only the tuned aerial supplied together must be connected to the receiver.
b) Place the receiver to the outside in free air.
c) Fix the receiver at a higher level as compared to the gate and fences.
d) Place the receiver far from metal structures
e) Make sure the aerial is within the radio-control’s optical reach.
Warning : If two receivers are installed, they must be separated by a 5 mt minimum distance.
OPERATION
RKAU2 is a self-learning 2-channel receiver. It can drive two different applications (ex. automatic gate and burglar alarm) by means
of two no-polarized N.O. relay contacts. The receiver can store up to 127 different codes from the radio controls. Each code can be set
on the desired channel. The memory contents is preserved in absence of power supply. With RKAU2 two different operation
modes can be set for each code :
Mono-stable: the relay goes on when the radio control button is pressed, then goes off about 1 second after the button’s release.
Bi-stable: the relay goes on when the radio control button is pressed and goes off when the radio control button is pressed again.
PROGRAMMING
Inserting a code by means of the P1 key on the receiver
a) Press P1 once to insert the activation code for relay 1 in mono-stable mode.
b) Press P1 twice to insert the activation code for relay 2 in mono-stable mode.
c) Press P1 3 times to insert the activation code for relay 1 in bi-stable mode.
d) Press P1 4 times to insert the activation code for relay 2 in bi-stable mode.
Warning : Separate at least 1 second a push on the button P1 from the following.
After carrying out one of the 4 operations described above (a,b,c,d) wait the lighting of the LED. Then transmit the code to be stored at
least 1 second. On releasing the button the LED on the receiver will go off thus signalling that the code has been recognized and
stored in memory. If the code is not recognized, the LED will remain on for about 10 sec., then it will automatically go off (operation
ended).
Erasing a stored code
a) Press the P2 key on the receiver for at least 1 sec. When the key is released the LED will light.
b) Then transmit the code to be erased for at least 1 sec . The LED will go off thus signalling that the code has been erased from the
memory.
Erasing all stored codes
To erase all stored codes (total cancellation) press the P2 key and keep pressed for about 10 sec. until the LED lights.
CONFORMITY DECLARATION (To European directive 1999/05/CE)
Model and description of the device: RKAU2 - 433,92 MHz receiver for remote control
Rule applied : EN 300 220-1
The manufacturer declares that the device comply to the norms provided for by directive 1999/05/CE.
Date : 10-12-2001
RKAU2 – RICEVITORE DA ESTERNO 2 CANALI - 433.92 MHz
CARATTERISTICHE GENERALI
Il ricevitore supereterodina RKAU2 garantisce unelevata affidabilità nella ricezione ed un buon funzionamento anche in ambienti
disturbati. La sensibilità e l’elevata selettività lo rendono immune ai disturbi presenti nell’intorno della frequenza di ricezione. Il ricevitore
funziona in autoapprendimento garantendo facilità di installazione ed elevate prestazioni. È dotato di contenitore da esterno che consente
il fissaggio del ricevitore anche su pareti.
INSTALLAZIONE
Per ottenere un buon funzionamento è necessario prestare molta attenzione all’installazione del ricevitore. La portata non dipende
solamente dalle caratteristiche tecniche del ricevitore, ma varia anche in funzione delle condizioni radio-elettriche del luogo e dalla
situazione orografica del terreno. Per ottenere il massimo risultato è consigliabile rispettare sempre le seguenti regole:
a) Collegare al ricevitore l’antenna accordata fornita in dotazione.
b) Posizionare il ricevitore all’esterno, in aria libera.
c) Fissare il ricevitore in un punto più alto rispetto alla struttura del cancello ed alle recinzioni.
d) Collocare il ricevitore lontano da strutture metalliche.
e) Assicurarsi che l’antenna sia a portata ottica con il radiocomando.
Attenzione : Non è possibile installare due ricevitori ad una distanza inferiore a 5 mt l’uno dall’altro.
FUNZIONAMENTO
RKAU2 è un ricevitore in autoapprendimento a 2 canali. Può gestire due diverse utenze (esempio cancello automatico e antifurto)
tramite due contatti di relè N.O. non polarizzati. Il ricevitore può memorizzare sino a 127 codici diversi provenienti da vari
radiocomandi. E’ possibile indirizzare ciascun codice sul canale desiderato. Il contenuto della memoria è conservato anche in assenza
di alimentazione. Con RKAU2 è possibile impostare per ciascun codice 2 diversi modi di funzionamento :
Monostabile : Il relè si attiva alla pressione del tasto sul radiocomando e si disattiva dopo 1 sec al rilascio dello stesso.
Bistabile : Il relè si attiva alla pressione del tasto sul radiocomando e si disattiva alla successiva pressione dello stesso.
PROGRAMMAZIONE
Inserimento di un codice tramite il pulsante P1 presente sul ricevitore
a) Premendo P1 per 1 volta si inserirà un codice che attiverà il relè 1 in versione monostabile.
b) Premendo P1 per 2 volte si inserirà un codice che attiverà il relè 2 in versione monostabile.
c) Premendo P1 per 3 volte si inserirà un codice che attiverà il relè 1 in versione bistabile.
d) Premendo P1 per 4 volte si inserirà un codice che attiverà il relè 2 in versione bistabile.
Avvertenza : distanziare di almeno 1 Sec una pressione del pulsante P1 dalla successiva.
Dopo aver effettuato una delle 4 operazioni (a,b,c,d) attendere l’accensione del led. Di seguito inviare il codice da memorizzare per
almeno 1 Sec. Al rilascio del tasto, il led presente sul ricevitore si spegnerà segnalando che il codice è stato riconosciuto e
memorizzato. In caso di mancato riconoscimento del codice il led rimane acceso per circa 10 Sec dopodiché, si spegnerà
automaticamente (fine operazione).
Cancellazione di un codice dalla memoria
a) Premere il pulsante P2 presente sul ricevitore per almeno 1 sec ; Al rilascio il led si accenderà.
b) Successivamente inviare il codice da cancellare per almeno 1 sec. Lo spegnimento del led indicherà l’avvenuta cancellazione
del codice dalla memoria.
Cancellazione di tutti i codici in memoria
Per cancellare tutti i codici presenti nella memoria (svuotamento totale), premere il pulsante P2 per circa 10 sec sino all’accensione del
led .
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (Secondo la direttiva europea 1999/05/CE)
Modello e descrizione del dispositivo : RKAU2 - Ricevitore per radiocomando a 433,92 MHz
Norma applicata : EN 300 220-1
Il fabbricante dichiara che il prodotto è conforme alle normative previste dalla direttiva 1999/05/CE.
Data : 10-12-2001
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SCS Sentinel RKAU2 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per