Invacare PLATINUM 5 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

124
NOTE SPECIALI
AVVERTENZA
Non far funzionare questo apparecchio senza aver letto e ben
compreso dapprima questo manuale. Se non si riesce a capire
un’avvertenza o un’istruzione, prendere contatto con i servizi
tecnici di Invacare prima di tentare di usare quest’ apparecchio.
In caso contrario, possono derivarne delle gravi lesioni personali
o dei danni alle cose.
PERICOLO
VIETATO FUMARE quando l’apparecchio è in funzione. Tenere
lontano dal locale in cui è installato quest’apparecchio fiammiferi,
sigarette accese e qualsiasi altra fonte di calore. Mettere bene in
evidenza l’avviso NON FUMARE. In una atmosfera ricca di
ossigeno dei materiali che normalmente non bruciano, come i
tessuti, possono prendere facilmente fuoco. Il mancato rispetto di
queste avvertenze può provocare dei gravi incendi, dei danni alle
cose, delle gravi lesioni personali e perfino la MORTE.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI
NOTE SPECIALI
Gli avvisi ATTENZIONE/PRECAUZIONE utilizzati in questo
manuale si riferiscono ai rischi ed alle pratiche pericolose che
possono provocare delle lesioni personali o dei danni alle cose.
LE INFORMAZIONI CONTENUTE IN QUESTO DOCU-
MENTO SONO SOGGETTE A MODIFICA SENZA
PREAVVISO.
125
SOMMARIO
SOMMARIO
NOTE SPECIALI ................................................................... 124
SICUREZZA ........................................................................... 126
CARATTERISTICHE ............................................................ 130
SPECIFICHE .......................................................................... 131
MANIPOLAZIONI ................................................................ 134
Rimozione dell’imballo ................................................................................ 134
Ispezione ......................................................................................................... 134
Conservazione .............................................................................................. 134
INTRODUZIONE .................................................................. 135
ISTRUZIONI PER L'USO ..................................................... 135
Scelta di un’ubicazione ................................................................................ 135
Raccomandazioni per ottenere le migliori prestazioni ....................... 135
Cavo d’alimentazione .................................................................................. 136
Connessione dell’umidificatore (se prescritto) .................................... 136
Interruttore di potenza............................................................................... 138
Velocità di flusso........................................................................................... 138
Indicatore della purezza dell’ossigeno SensO
2
®
(se l’unità è munita del Sensore di O
2
)............................................... 139
Messa in servizio iniziale del concentratore .......................................... 139
Significato delle spie luminose dell’indicatore di purezza
dell’ossigeno .............................................................................................. 140
Indicatori (se l’unità non è munita del Sensore di O
2
) ........................ 140
MANUTENZIONE DEL CONCENTRATORE................... 141
Pulizia dei filtri dell’armadietto.................................................................. 141
Armadietto..................................................................................................... 142
Umidificatore ................................................................................................. 142
DIAGNOSTICA ..................................................................... 142
SCHEDA PER LA MANUTENZIONE PREVENTIVA ....... 144
GARANZIA ............................................................................ 145
126
SICUREZZA
PRECAUZIONE
Rischio di scosse elettriche. NON smontare l’apparecchio.
Per qualsiasi intervento, rivolgersi a del personale
qualificato.
LEGGERE LE SEGUENTI INFORMAZIONI PRIMA DI
METTERE IN SERVIZIO L’APPARECCHIO.
ATTENZIONE
Il ricorso ad una terapia a base di ossigeno richiede una parti-
colare attenzione al fine di ridurre i rischi d’incendio. Tutti i
materiali suscettibili di bruciare in presenza d’aria ed anche al-
cuni di quelli che bruciano in assenza d’aria si infiammano facil-
mente e bruciano rapidamente in una atmosfera contenente un
alto tasso di ossigeno. Come misura di sicurezza, è necessario
tenere lontana ogni e qualsiasi fonte di combustione, ancor
meglio se al di fuori del locale in cui è installato l’apparecchio.
Mettere bene in evidenza un avviso di NON FUMARE.
Se dell’olio, dei grassi o delle sostanze grasse dovessero
venire a contatto con l’ossigeno sotto pressione, è possibile
che si produca una violenta e spontanea combustione. Tali
sostanze DEVONO essere quindi tenute lontane dal
concentratore di ossigeno, dalle tubature, dalle connessioni e
da qualsiasi altro apparecchio ad ossigeno. NON usare alcun
lubrificante a meno che non sia espressamente consigliato da
Invacare.
Per ottenere le migliori prestazioni, Invacare raccomanda di
fare funzionare il concentratore per un minimo di 30 minuti
ogni volta. Dei periodi di utilizzazione più brevi possono
ridurre la durata di vita del prodotto.
Se il cordone o la spina del concentratore sono danneggiati
o non funzionano correttamente o se sono caduti in acqua
e risultano danneggiati, rivolgersi per esame o riparazioni
solo a del personale qualificato.
Mantenere il cavo lontano da ogni superficie CALDA o
SCALDANTE.
Non spostare il concentratore tirandolo dal cavo.
SICUREZZA
127
SICUREZZA
ATTENZIONE (SEGUITO)
NON far penetrare MAI nessun oggetto in nessuna
apertura del concentratore.
NON bloccare le bocchette dell’aria del concentratore e non
posizionalo mai su una superficie morbida (come un letto),
suscettibile di impedire l’entrata dell’aria. Togliere
sistematicamente dalle aperture del concentratore ogni
eventuale ostruzione (peli, capelli, ecc.).
Riempire d'acqua l'umidificatore fino al livello indicato dal
costruttore. NON superare il livello.
Mantenere l'apparecchio ad almeno 7,5 cm (3 pollici) da
pareti, tende, mobilio, ecc.
Invacare raccomanda di far uso de
i tubi dell'ossigeno a prova
di rottura
da essa forniti e di non superare i 15,2 m (50 piedi)
di lunghezza.
MANUTENZIONE
Il Concentratore di Ossigeno Invacare è stato specificamente
concepito per ridurre al minimo la manutenzione preventiva (da
effettuare una volta all’anno). La manutenzione preventiva e le
regolazioni del concentratore di ossigeno devono essere eseguite
solo da personale competente in materia sanitaria o pienamente
a conoscenza di tale processo, come ad esempio del personale
autorizzato ed addestrato dal costruttore.
INTERFERENZE DI RADIOFREQUENZE
La maggior parte degli apparecchi elettronici sono influenzati
dalle frequenze radio (Radio Frequency Interference - RFI). Fare
ATTENZIONE quando si usano degli apparecchi di
comunicazione portatili nella zona situata all’intorno del con-
centratore.
PER RIDURRE IL RISCHIO DI BRUCIATURE, SCOSSE
ELETTRICHE, INCENDIO O LESIONI PERSONALI.
Non usare l’apparecchio quando si fa il bagno. In caso di uso
continuo prescritto da un medico, il concentratore deve essere
installato in un locale situato ad almeno almeno 2.1 m (7
piedi) dal bagno.
128
SICUREZZA
ATTENZIONE (SEGUITO)
NON toccare il concentratore quando è umido.
NON installare o conservare l’apparecchio in un posto in cui
può cadere in acqua o in un altro liquido.
NON toccare l’apparecchio se è caduto in acqua. ESTRARRE
IMMEDIATAMENTE LA SPINA.
Non lasciare mai l’apparecchio senza sorveglianza quando lo
stesso è sotto tensione (spina inserita).
Quest’apparecchio deve essere usato solo se su prescrizione
medica e rispettando le istruzioni del presente manuale. Se in
qualsiasi momento l’infermiere o il paziente giudica che la
quantità di ossigeno erogata è insufficiente, contattare immedia-
tamente il rivenditore e/o il medico. Non effettuare nessuna
regolazione della velocità di flusso senza la prescrizione di un
medico.
Quando l’apparecchio è usato in presenza di bambini o di
persone handicappate, è necessario prestare una scrupolo-sa
attenzione.
Utilizzare quest’apparecchio solo per l’uso indicato, come
descritto nel presente manuale.
NON usare parti, accessori o adattatori diversi da quelli
autorizzati da Invacare.
NON connettere il concentratore in parallelo o in serie con altri
concentratori di ossigeno o altri dispositivi per la terapia a base
di ossigeno.
L’uso di certi accessori o di certi umidificatori non adatti per un
concentratore di ossigeno può ridurne le performance.
In certi casi, la terapia a base di ossigeno può essere pericolosa.
Invacare raccomanda di richiedere il parere di un medico prima
di utilizzare quest’apparecchio.
Quest’apparecchio deve essere usato per apportare un supple-
mento di ossigeno da non considerere come un supporto o un
sostegno vitale.
129
ATTENZIONE (SEGUITO)
Evitare la creazione di qualsiasi scintilla in vicinanza dell’appa-
recchio (ivi comprese quelle di origine elettrostatica create da
un qualsiasi tipo di attrito).
CONCENTRAZIONE DI OSSIGENO
ATTENZIONE
Fare attenzione a non regolare l’erogazione al di sopra del
livello ROSSO. Un flusso di ossigeno superiore a 5 l/min ne fa
diminuire la concentrazione.
SICUREZZA
130
CARATTERISTICHE
VISTA FRONTALE
Disgiuntore
Filtro
dell’armadietto
(1 dei 2)
Interruttore
Marcatempo
Spie luminose dell’indicatore di purezza
dell’ossigeno
(solo per il mod. SensO(solo per il mod. SensO
(solo per il mod. SensO(solo per il mod. SensO
(solo per il mod. SensO
22
22
2
))
))
)
(contattare Invacare per verificarne la
disponibilità nel proprio
paese) / Spie luminose di
Marcia e Errore
(solo per(solo per
(solo per(solo per
(solo per
il mod. LX ) il mod. LX )
il mod. LX ) il mod. LX )
il mod. LX )
Uscita Ossigeno
ACCESSORI (NON INDICATI):
Compressore ad ossigeno
HomeFill® Home - IOH200AW
Per informazioni sugli accessori disponibili,
contattare il rivenditore locale Invacare.
Cordone
Presa
di uscita
NOTA: Questa presa di uscita deve essere usata
solo per riempire di ossigeno i cilindri con il
HomeFill Home. La presa di uscita non incide
sulle prestazioni del concentratore. Per la
connessione, riportarsi al manuale per l’uso
dell’HomeFill. Quando non è utilizzata, la spina
fornita con il concentratore deve essere inserita
nella presa di uscita. Per più ampie
informazioni sullHomeFill, contattare il
rivenditore locale Invacare.
VISTA
POSTERIORE
Flussometro
CARATTERISTICHE
131
SPECIFICHE
SPECIFICHE
Requisiti elettrici:
Corr. nominale in entrata:
Livello acustico:
Altitudine:
* Livelli di concentrazione
dell’ossigeno in uscita:
Pressione massima in
uscita:
230 V CA ± 10% (253 VCA/207 VCA), 50 Hz
2.0 A
44 dB in media
Fino a 1828 m (6000 piedi) al di sopra del livello
del mare senza degradazione dei livelli di
concentrazione. NON RACCOMANDATO
FER L’USO OLTRE I 1828 M.
TUTTI I MODELLI 5LXA/5LXO2A
93% minimo da 1 a 3 l/min
91% minimo a 4 l/min
87% minimo a 5 l/min (flusso massimo
raccomandato)
* Livelli di concentrazione nominali
raggiunti dopo il riscaldamento iniziale
(30 minuti circa).
34,5 ± 3,45 kPa
(5 ± 0.5 psi)
Corrente alternata
Apparecchio tipo BF
In funzione
Non in funzione
Attenzione - Consultare la documentazione
Non fumare
Classe II
O
2
Simbolo Stato Spia luminosa (LED)
ERRORE SISTEMA ROSSO Allarme Sieve-GARD
TM
continuo
meno del 73% Arresto del compressore
dal 73% all’85% GIALLO
SISTEMA OK VERDE
più dell’85%
INDICATORI 5LXO
2
:
132
SPECIFICHE
SPECIFICHE (SEGUITO)
Simbolo Stato Spia luminosa (LED)
I/O SISTEMA OK VERDE
ERRORE SISTEMA ROSSO
INDICATORI 5LX :
Velocità di flusso:
Allarme Flusso Basso:
Consumo medio:
Rilevamento Pressione
operativo a:
Variazione rispetto al flusso
massimo raccomandato
quando si applica una
pressione di 7 kPa:
Filtri:
Sistema di sicurezza:
Larghezza:
Altezza:
Profondità:
Peso:
Peso imballato:
1/2 - 5 l/min.
Velocità di erogazione inferiore a 1 l/min.
sconsigliata.
Da 0 l/min. a 0,5 l/min. - Allarme sonoro a bip
rapidi (senza accessori collegati)
395 W
241 kPa ± 24.1 kPa (35 psi ± 3.5 psi)
0,7 l/min.
Armadietto (2), uscita HEPA ed entrata
compressore.
Sovraccarico di corrente o arresto dovuto a
sovrintensità.
Arresto del compressore per temperatura
elevata.
Arresto del compressore per pressione
elevata.
Arresto del compressore per bassa pressione
Allarme per perdita di potenza batteria.
Allarme basso flusso dell’ossigeno SensO
2
(mod. SensO
2
).
46,7 cm ± 1 cm (18 3/8” ± 3/8”)
67,0 cm ± 1 cm (26 3/8” ± 3/8”)
36,5 cm ± 1 cm (14 3/8” ± 3/8”)
23,2 kg ± 0.5 kg (51 libre ± 1 libra)
26,3 kg ± 0.5 kg (58 libre ± 1 libra)
133
SPECIFICHE (SEGUITO)
SPECIFICHE
Ambiente operativo:
Temperatura:
Scarico:
Uscita Ossigeno:
Armadio:
Norme:
Elettricità:
Ubicazione:
Tubature:
Umidità relativa:
Tempo di funzionamento:
Temperatura di
immagazzinamento e di
spedizione raccomandata:
10°C - 35°C (50°F - 95°F) ad un 20-60% di
umidità relativa
Inferiore alla temp. ambiente + 19°C (+ 35°F).
Inferiore alla temp. ambiente + 2°C (+ 4°F).
Armadietto in plastica resistente agli impatti e
antincendio (conforme alla UL 94-V0).
Modelli 5LXA/5LXO2A
ETL certificato conforme a:
EN 55011
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
IEC 60601-1, AI, A2
IEC 60601-1-2
Solo per il modello 5LXO2A
ISO 8359
MDD
Vietato l’uso di prolunghe.
Ad almeno 7.5 cm (3 pollici) da pareti,
mobilio, tende o altro.
Tubature a prova di rottura - Cannula da 2,1
m (7 piedi) con una estensione massima di
15,2 m (50 piedi) (SENZA CURVE).
Dal 20 al 60%
Fino a 24 ore al giorno.
Da -29°C a 65°C (da -20°F a 150°F),
ad un 15-95% di umidità relativa
134
MANIPOLAZIONIMANIPOLAZIONI
MANIPOLAZIONIMANIPOLAZIONI
MANIPOLAZIONI
Il concentratore deve essere mantenuto sempre in posizione diritta al fine
di evitare di danneggiarne l’involucro durante il trasporto. L’imballo per il
trasporto è stato concepito per garantire la massima protezione del
concentratore. Se il concentratore deve essere rispedito da un traspor-
tatore, Invacare può fornire dei cartoni aggiuntivi.
RIMOZIONE DELL’IMBALLO
1. Verificare che il cartone e il suo contenuto non abbiano subito
nessun danno apparente. In caso di danni apparenti, avvisare il
trasportatore o il rivenditore locale.
2. Rimuovere l’imballo.
3. Estrarre con cura dal cartone tutti i componenti .
NOTA: Salvo se il concentratore di ossigeno deve essere utilizzato im-mediatamente,
conservare i materiali di imballo per stoccare il concentratore fino al momento in cui deve
essere utilizzato.
ISPEZIONE
1. verificare che IL concentratore di ossigeno non PRESENTI alcun
danno APPARENTE. ispezionare tutti i componenti.
CONSERVAZIONE
1. Conservare il concentratore all’asciutto e nel suo imballo.
2. Non posare alcun oggetto sulla parte superiore dell’imballo del
concentratore.
MANIPOLAZIONI
FIGURA 1 - IMBALLO
135
INTRODUZIONE
Questo concentratore di ossigeno è concepito per un uso domestico
individuale. Il concentratore è un apparecchio elettronico che separa l’ossigeno
dall’aria ambientale e che fornisce al paziente dell’ossigeno ad alta concentrazione
tramite una cannula nasale. Le esperienze cliniche hanno dimostrato che i
concentratori di ossigeno equivalgono a livello terapeutico a gli altri sistemi di
erogazione di ossigeno.
Richiedere al proprio rivenditore di effettuare una dimostrazione dell’uso
del concentratore e di rispondere a tutte le eventuali questioni. Questo
manuale per l’uso è destinatao a descrivere il concentratore ed a servire da
riferimento durante l’uso dello stesso.
ISTRUZIONI PER L'USO
SCELTA DI UNA UBICAZIONE
Scegliere una camera in cui utilizzare il concentratore nel modo
migliore. Il concentratore può essere spostato facilmente da una
camera all’atra grazie alle rotelle.
Il concentratore fornirà le migliori prestazioni se lo si fa funzionare nelle
condizioni indicate qui di seguito. Il suo uso in condizioni diverse da
quelle previste può portare ad un aumento della manutenzione
richiesta. L’entrata d’aria dell'apparecchio deve trovarsi in una zona ben
ventilata in modo da evitare i fumi e/o gli agenti inquinati presenti
nell’atmosfera.
RACCOMANDAZIONI PER OTTENERE LE MIGLIORIRACCOMANDAZIONI PER OTTENERE LE MIGLIORI
RACCOMANDAZIONI PER OTTENERE LE MIGLIORIRACCOMANDAZIONI PER OTTENERE LE MIGLIORI
RACCOMANDAZIONI PER OTTENERE LE MIGLIORI
PRESTAZIONI:PRESTAZIONI:
PRESTAZIONI:PRESTAZIONI:
PRESTAZIONI:
Temperatura: 10°C - 35°C (50°F - 95°F)
Elettricità: Vietato l’uso di prolunghe.
Ubicazione: Ad almeno 7.5 cm (3 pollici) da pareti,
mobilio, tende o altro.
Tubi e cannula: Cannula da 2,1 m (7 piedi) con una
estensione massima di 15,2 m (50 piedi)
(SENZA CURVE).
Ambiente: Senza fumi nè fuliggine. Zona non confinata
(Es.: SENZA CHIUSURE).
Umidità relativa: Dal 20 al 60%
Funzionamento: Fino a 24 ore al giorno.
Velocità di flusso: Da 1/2 l/min. a 5 l/min.
Non si consigliano delle velocità inferiori a
1 l/min.
Tempo di funz. min.: 30 minuti
INTRODUZIONE/ISTRUZIONI PER L'USO
136
ISTRUZIONI PER L'USO
2. Mettere l’umidificatore nell’apposito scomparto.
FIGURA 3 - SCOMPARTO DELL’UMIDIFICATORE
Bottiglia
dell’umidificatore
FIGURA 2 - RIEMPIMENTO DELL’UMIDIFICATORE
Umidificatore
NOTA: Accertarsi che il concentratore sia installato ad almeno 7,5 cm (3 pollici)
da pareti, tende, mobilio o altro, in modo da assicurare un flusso d’aria sufficiente.
Evitare i tappeti troppo spessi e i radiatori, riscaldatori o altri erogatori d’aria
calda.
CAVO D’ALIMENTAZIONE
1. Cordone di alimentazione da inserire in una presa settore.
CONNESSIONE DELL’UMIDIFICATORE (SE
PRESCRITTO)
1. Riempire l’umidificatore d’acqua distillata fino al livello indicato dal
costruttore (umidificatori raccomandati: Invacare 3260, 003-40, 006-
40 o M5120).
ATTENZIONE
NON superare il livello indicato.
Rimettere il tappo dell’umidificatore e stringere bene.
NON invertire le connessioni di entrata ed uscita. L’acqua
dell’umidificatore deve fluire tramite la cannula fino al paziente.
137
3. Rimuovere lo sportello di accesso al filtro situato su un lato del
concentratore. Inserire un cacciavite a testa piatta nella scanalatura
della piastra situata sullo spigolo dello sportello di accesso al filtro
ed aprire quindi con delicatezza questo sportello. (FIGURA 4,
DETTAGLIO “A”).
4. L’adattatore dell’umidificatore si trova vicino al filtro di entrata. Tirare
verso l’alto e rimuovere l’adattatore dell’umidificatore
(FIGURA 4, DETTAGLIO “B”).
5. Attaccarlo all’umidificatore girando in senso antiorario il dado ad alette
di quest’ultimo fino a fissarlo saldamente
(FIGURA 4, DETTAGLIO “C”).
FIGURA 4 - ATTACCO DELL’ADATTATORE
ALL’UMIDIFICATORE
Adattatore
dell’umidificatore
Sportello di accesso al filtro
Scanalatura (inserire qui un
cacciavite a testa piatta)
Adattatore
dell’umidificatore
Sportello di
accesso al
filtro
DETTAGLIO “A”
DETTAGLIO “B”
DETTAGLIO “C”
ISTRUZIONI PER L'USO
138
7. Attaccare il tubo a cannula destinato al paziente all’uscita
dell’umidificatore.
8. Accertarsi che l’ossigeno passi nella cannula.
9. Rimettere lo sportello di accesso al filtro sul concentratore
incastrandolo di nuovo nella scanalatura della piastra.
ATTENZIONE
Per ottenere le migliori prestazioni, Invacare raccomanda
di far funzionare il concentratore per 30 minuti come
minimo ogni volta. Un periodo di funzionamento più breve
può ridurre la vita utile dell’apparecchio.
INTERRUTTORE DI POTENZA
1. Mettere l’interruttore su ON. Si accendono allora per un secon-do
tutte le spie e risuona anche l’allarme acustico che indica che
l'apparecchio funziona correttamente.
VELOCITÀ DI FLUSSO
1. Girare la manopola della velocità di erogazione sul valore prescritto
dal medico o dal terapeuta.
ISTRUZIONI PER L'USO
6. Attaccare il tubo dell’ossigeno proveniente dall’umidificatore al
connettore di uscita ossigeno del concentratore.
FIGURA 6 - INTERRUTTORE DI POTENZA
On/Off (I/O)
FIGURA 5 - ATTACCO DEL TUBO DELL’OSSIGENO
Tubo
dell’ossigeno
Connettore di
uscita
dell’ossigeno
Uscita
umidificatore
139
NOTA: L'uso di certi accessori come il compressore HomeFill disattiva l’Allarme
Basso Flusso.
INDICATORE DI PUREZZA
DELL’OSSIGENO SENSO
2
(SE L'UNITÀ È MUNITA DI UN SENSORE DI O
2
)
Quest’indicatore indica la purezza dell’ossigeno erogato dal concen-
tratore. Se la purezza scende al di sotto del valore prefissato in fab-
brica, si accende una apposita spia del quadro di comando.
MESSA IN SERVIZIO INIZIALE DEL
CONCENTRATORE
NOTA: Il concentratore può essere usato durante il riscaldamento iniziale
(30 min. circa) mentre si aspetta che la purezza dell’ O
2
raggiunga il massimo.
Quando si accende l'apparecchio , si accende la spia verde (SISTEMA OK / O
2
superiore ad un
85%). Dopo 5 min., il sensore dell’ossigeno funziona normal-
mente e comanda le spie in funzione della concentrazione di ossigeno presente.
Le spie hanno il seguente significato.
ATTENZIONE
NON modificare sul flussometro la regolazione dei l/min.
senza prescrizione medica.
NOTA: Per leggere correttamente il flussometro, indentificare sullo stesso la
velocità di flusso prescritta. Girare quindi la manopola fino a quando la sfera
non viene a trovarsi sulla riga. Portare infine la sfera sulla riga voluta dei l/min.
(FIGURA 7).
2. Se la velocità di flusso scende al di sotto di 0,5 l/min. per più di un
minuto, entra in azione l’ALLARME BASSO FLUSSO (bip
rapidi). Controlare se il tubo o un altro accessorio non si sia
bloccato o impigliato o se l’umidificatore non è difettoso. Quando si
è ripristinato un flusso corretto (superiore a 0,5 l/min.), l’allarme
scompare.
ISTRUZIONI PER L'USO
FIGURA 7 - REGOLAZIONE DELLA VELOCITÀ DI
FLUSSO - PLATINUM 5 CON SENSO
2
Sfera
Manopola
140
ISTRUZIONI PER L'USO
SIGNIFICATO DELLE SPIE LUMINOSE DELL’INDI-SIGNIFICATO DELLE SPIE LUMINOSE DELL’INDI-
SIGNIFICATO DELLE SPIE LUMINOSE DELL’INDI-SIGNIFICATO DELLE SPIE LUMINOSE DELL’INDI-
SIGNIFICATO DELLE SPIE LUMINOSE DELL’INDI-
CATORE DI PUREZZA DELL’OSSIGENO (FIGURACATORE DI PUREZZA DELL’OSSIGENO (FIGURA
CATORE DI PUREZZA DELL’OSSIGENO (FIGURACATORE DI PUREZZA DELL’OSSIGENO (FIGURA
CATORE DI PUREZZA DELL’OSSIGENO (FIGURA
8):8):
8):8):
8):
SPIA VERDE ( )- Funzionamento normale
SPIA GIALLA ( ) - Chiamare IMMEDIATAMENTE il fornitore.
Si può continuare ad usare il concentratore salvo istruzioni contrarie
del fornitore. Accertarsi di avere a portata di mano dell’OSSIGENO
DI EMERGENZA.
SPIA ROSSA ( ) - Arresto totale dell'apparecchio . Passare
IMMEDIATAMENTE sull’OSSIGENO DI EMERGENZA.
Chiamare IMMEDIATAMENTE il fornitore.
SPIA VERDE con LAMPEGGIAMENTI GIALLI - Chiamare
IMMEDIATAMENTE il fornitore. Sensore dell’ossigeno guasto, ma si
può continuare ad usare il concentratore.
O
2
INDICATORI (SE L'UNITÀ È MUNITA DEL
SENSORE DI O
2
)
SIGNIFICATO DELLE SPIE LUMINOSE SIGNIFICATO DELLE SPIE LUMINOSE
SIGNIFICATO DELLE SPIE LUMINOSE SIGNIFICATO DELLE SPIE LUMINOSE
SIGNIFICATO DELLE SPIE LUMINOSE DEI MODELLI
LX (FIGURA 9):
SPIA ROSSA ( ) - Arresto totale dell'apparecchio . Passare
IMMEDIATAMENTE sull’OSSIGENO DI EMERGENZA.
Chiamare IMMEDIATAMENTE il fornitore.
SPIA VERDE (I/O) - On/Off. Sistema OK.
Telefonare
Normale
ROSSO
VERDE
Stop automatico
Usare oss. emerg.
I/O
FIGURA 9 - DISPLAY DEL QUADRO
FIGURA 8 - DISPLAY O
2
DEL QUADRO
Telefonare
Normale
Non normale
PUREZZA DELLOSSIGENO
ROSSO
GIALLO
VERDE
O
2
Stop automatico
Usare oss. emerg.
141
Filtri
(situati sui
due lati del
concentratore)
FIGURA 1 -
UBICAZIONE DEL
FILTRO
MANUTENZIONE DEL
CONCENTRATORE
NOTA: La manutenzione normale deve essere effettuata dall’utente,
attenendosi alle seguenti istruzioni.
NOTA: I concentratori Invacare sono specialmente concepiti per ridurre al minimo
la manutenzione preventiva da effettuare solo una volta all’anno. Nelle zone
molto polverose o fuligginose, può essere necessario effet-tuare la
manutenzione più spesso. La manutenzione preventiva deve essere effettuata
come minimo ogni anno per poter garantire una lunga vita utile all’apparecchio.
La manutenzione preventiva del concentratore deve essere effettuata solo da
personale autorizzato e ben addestrato. Scollegare l’alimentazione elettrica
prima di cominciare un qualsiasi intervento di manutenzione preventiva sul
concentratore Invacare .
A. PULIZIA DEL FILTRO
DELL’ARMADIETTO
NOTA: Nell’armadietto esistono due (2)
filtri, situati sui due lati dello stesso
(FIGURA 1).
1. Rimuovere i due filtri e pulirli
COME MINIMO UNA
VOLTA ALLA SETTIMANA
in funzione delle condizioni
ambientali (FIGURA 2).
NOTA: Le condizioni ambientali che
possono richiedere una più frequente
pulizia dei filtri sono, tra le altre, le seguenti: polvere, fumo, agenti inquinanti
atmosferici, ecc.
2. Pulire i filtri con un aspirapolvere o lavarli con acqua calda e sapone
e sciacquarli quindi accuratamente (FIGURA 2).
3. Asciugare i filtri accuratamente prima di reinstallarli.
PRECAUZIONE
NON far funzionare il concentratore senza i filtri.
MANUTENZIONE
FIGURA 2 - PULIZIA DEI FILTRI
142
DIAGNOSTICA
MANUTENZIONE / DIAGNOSTICA
B. ARMADIETTO
ATTENZIONE
SCOLLEGARE il concentratore prima di pulirlo. Per evitare
qualsiasi scossa elettrica, NON rimuovere l’armadietto.
1. Pulire l’armadietto con un detergente non aggressivo e con un
panno o una spugna non abrasiva.
C. UMIDIFICATORE
NOTA: Per pulire l’umidificatore dell’ossigeno, seguire le istruzioni del
costruttore o , se non si dispone delle stesse, procedere come segue:
1. Pulire l’umidificatore ogni giorno.
2. Lavarlo con acqua e sapone e sciacquarlo con una soluzione di dieci
(10) parti d’acqua ed una (1) di aceto.
3. Sciacquare accuratamente con acqua calda e riempirlo di nuovo
d’acqua distillata fino al livello indicato sull’umidificatore stesso.
ATTENZIONE
NON superare il livello indicato sull’umidificatore.
SOLUZIONE
1. Inserire la spina nella presa.
2. Ispezionare limpianto, gli
interruttori e i fusibili. Se
il problema si ripresenta,
usare una presa diversa.
3. Chiamare il Servizio di
Assistenza.
1a. Rimuovere e pulire i filtri.
1b. Mettere il concentratore ad
almeno 7,5 cm (3 pollici) da
muri, tende, mobilio o altro.
2. Non usare prolunghe.
Spostare il concentratore
su un’altra presa elettrica.
3. Chiamare il Servizio di
Assistenza.
CAUSA PROBABILE
Assenza di corrente:
1. Spina NON inserita.
2. Mancanza di corrente sulla
presa.
3. Disgiuntore disinserito.
Errore Sistema:
1. Surriscaldamento dovuto a
ostruzione sull’entrata
dell’aria.
2. Corrente insufficiente
nella presa.
3. Necessaria una
riparazione interna.
SINTOMO
Allarme:
BIP BREVI CON
LUNGA PAUSA
Il concentratore
NON funziona.
Interruttore su
ON.
Bip......Bip......
Allarme:
CONTINUO
Il concentratore
NON funziona.
Interruttore su
ON.
Biiiiiiiiiiiip....
143
DIAGNOSTICA
1. Necessaria una riparazione
interna.
1. Chiamare il Servizio di
Assistenza.
SPIA VERDE con
lampeggiamenti
GIALLI.
Allarme:
RAPIDO
Bip... Bip...
Bip... Bip...
ALLARME BASSO
FLUSSO
1a. Tubo, cannula o
umidificatore piegati o
bloccati.
1b. Flussometro su
1/2 l/min. o meno.
1a. Verificare che non ci
siano curve o bloccaggi.
Correggere, pulire o
risistemare. Spegnere
quindi per 60 secondi e
riaccendere.
1b. Mettere il flussometro
sulla velocità di flusso
prescritta.
I flussi inferiori a 1l/min.
non sono raccomandati.
SINTOMO
SPIA GIALLA o
ROSSA accesa
Allarme:
CONTINUO
Solo sulla spia
rossa.
CAUSA PROBABILE
1. Ossigeno con scarsa
purezza (*).
2. Tubo, cannula o
umidificatore piegati o
bloccati (*).
3. Flussometro su 1/2 l/min. o
meno (*).
4. Surriscaldamento dovuto a
ostruzione sull’entratra
dell’aria.
5. Corrente insufficiente
nella presa.
6. Necessaria una
riparazione interna.
SOLUZIONE
1. Pulire o sostituire i filtri.
2. Verificare che non ci
siano curve o bloccaggi.
Correggere, pulire o
risistemare. Spegnere
quindi per 60 secondi e
riaccendere.
3. Verificare che il
flussometro sia su 1 l/min. o
più. Riferirsi alle istruzioni
per l’uso di questo manuale.
4a. Rimuovere e pulire i filtri.
4b. Mettere il concentratore ad
almeno 7,5 cm (3 pollici) da
muri, tende, mobilio o altro.
5. Non usare prolunghe.
Spostare il concentratore
su un’altra presa elettrica.
6. Chiamare il Servizio
di Assistenza.
(*) Solo per i mod.
SensO
2
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Invacare PLATINUM 5 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per