Sony MDS-PC1 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori minidisc
Tipo
Manuale del proprietario
3-861-428-31(1)
1998 by Sony Corporation
MDS-PC1
MD Editor
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instruzioni per l’uso
D
NL
S
I
2
Programma © 1998 Sony Corporation
Documentazione © 1998 Sony
Corporation
• Microsoft, MS-DOS e Windows sono
marchi registrati di Microsoft Corporation.
• IBM e PC/AT sono marchi registrati di
International Business Machines
Corporation.
• Altri nomi di aziende e di prodotti sono
marchi o marchi registrati di ciascuna
azienda.
3
Indice
Per cominciare................................. 4
Descrizione ........................................... 4
Uso del manuale .................................. 4
Requisiti di sistema ..................... 5
Preparativi....................................... 6
Controllo degli accessori in
dotazione ...................................... 6
Collegamenti ........................................ 7
Collegamento ad un computer.. 7
Collegamento ad
un lettore CD ....................... 8
Installazione del software................... 9
Lancio del software ........................... 10
Funzionamento............................. 11
Nomi e funzioni degli schermi ........ 11
Schermo di operazioni MD ...... 12
Schermo di operazioni CD ....... 14
Riproduzione di minidischi ............. 16
Riproduzione di
un minidisco ...................... 16
Selezione di una pista per la
riproduzione ...................... 16
Localizzazione di una pista
specifica .............................. 16
Localizzazione di un punto
particolare in una pista..... 16
Per fare una pausa nella
riproduzion ........................ 17
Per interrompere la
riproduzione ...................... 17
Montaggio di minidischi
registrati ...................................... 18
Assegnazione di nomi di pista e
nomi di disco (funzione
NAME) ............................... 18
Spostamento di piste registrate
(funzione MOVE) .............. 20
Divisione di piste registrate
(funzione DIVIDE) ............ 21
Combinazione di piste registrate
(funzione COMBINE)....... 22
Cancellazione di parte di una
pista
(funzione A-B ERASE) ..... 23
Cancellazione di registrazioni
(funzione ERASE) ............. 24
Stampa di etichette minidisco.......... 25
Assegnazione di nomi ai compact
disc (funzione NAME).............. 26
Registrazione da un compact disc
ad un minidisco ......................... 27
Programmazione dei brani del
compact disc............................... 28
Cambiamento delle icone disco....... 30
Chiusura.............................................. 30
Altre informazioni ........................ 31
Soluzione di problemi ....................... 31
Indice analitico ................................... 32
I
4
Descrizione
Quando è collegato al computer, lo MDS-PC1 può
essere controllato usando lo schermo del computer.
Oltre al facile controllo della riproduzione MD e del
montaggio come su una normale piastra MD con il
mouse del computer, altre funzioni possibili con
questo apparecchio includono:
• Inserimento dei caratteri tramite tastiera
• Controllo di lettori CD Sony*.
• Facile registrazione a “trascinamento e caduta” da
un lettore CD Sony ad una piastra MD.
* Compatibile solo con lettori CD dotati di presa CONTROL
A1 (modelli compatibili: CDP-CX220, CDP-CX260, CDP-
CX57, CDP-CA80ES e CDP-CE525). Per questa funzione è
necessario anche il cavo CONTROL A1 in dotazione (o in
vendita separatamente).
Per cominciare
Uso del manuale
Questo manuale spiega i preparativi e i metodi di
impiego per l’uso dello MDS-PC1 con un computer.
Per cominciare
Questa sezione spiega le cose da sapere prima di
iniziare ad usare l’apparecchio.
Preparativi
Questa sezione spiega i collegamenti, il metodo di
installazione, ecc.
Funzionamento
Questa sezione spiega la riproduzione MD, il
montaggio, i metodi di registrazione facile da CD a
MD, ecc. usando un computer.
Altre informazioni
Questa sezione spiega come risolvere i problemi che si
possono presentare, ecc. Fare riferimento a questa
sezione quando necessario.
Per vedere le informazioni più recenti su
questo software
Le informazioni più recenti su questo software si
trovano nel file “Readme.txt” installato sul disco fisso
insieme al software MD Editor. Assicurarsi di leggere
questo file.
5
Requisiti di sistema
I seguenti hardware e software sono necessari per
collegare lo MDS-PC1 al computer e per utilizzarlo.
IBM PC/AT o compatibile
Memoria: 16 MB o più (32 MB o più consigliabile)
Scheda video e driver display:
VGA (640x480 pixel), 256 colori o più
visualizzabili
Spazio sul disco fisso:
5MB o più.
Unità per CD-ROM
Porta seriale :
1 o più.
OS: Microsoft Windows 95 (Microsoft Windows
3.1 e Windows NT non sono validi)
Monitor video:
VGA (640x480 pixel), 256 colori o più
visualizzabili.
Note
• Quando si usa il timer per eseguire la registrazione e
la riproduzione, chiudere MD Editor.
• Quando si spegne la piastra MD, chiudere MD
Editor.
6
Controllare di avere ricevuto i seguenti accessori in
dotazione insieme a MD Editor. Se mancasse qualcosa,
contattare il negozio presso cui si è acquistato questo
apparecchio o il più vicino rivenditore Sony.
• Connettore (RS-232C ˜ minipresa monoaurale)
• Cavo di collegamento CONTROL A1 (cavo a minispina
monoaurale)
• CD-ROM (1)
• Istruzioni per l’uso (per l’apparecchio e per il software)
Controllo degli
accessori in dotazione
Preparativi
7
Collegamenti
Collegamento ad un computer
Collegare questo apparecchio al computer usando il
cavo di collegamento e il connettore in dotazione.
Collegare la porta seriale (RS-232C) del computer alla
presa CONTROL A1 di questo apparecchio.
)
0
§
=+
fl
pr
?
?
>
alla presa
CONTROL A1 sul
pannello anteriore
o sul pannello
posteriore
Cavo di
collegamento
CONTROL A1
Connettore
Computer
alla porta seriale (RS-
232C) del computer
8
Se il computer e questo apparecchio sono
distanti
Usare un cavo di collegamento come lo RK-G34
(opzionale).
Note
Usare il cavo di collegamento in dotazione. L’uso di
un cavo diverso può causare danni.
Inserire il cavo ben diritto quando si collega. Se si
inserisce il cavo obliquamente ne possono risultare
danni.
Non inserire alcun oggetto metallico nelle prese di
collegamento. Si possono verificare cortocircuiti con
conseguenti danni.
Non collegare delle cuffie alla presa CONTROL A1.
Se vengono collegate, si sente rumore dalle cuffie e
tutte le funzioni CONTROL A1 sono inutilizzabili.
Collegamento ad un lettore CD
Usare il cavo CONTROL A1 in dotazione al lettore CD
o un cavo opzionale per collegare questo apparecchio
ad un lettore CD Sony (dotato di presa CONTROL
A1). Quando si controlla questo apparecchio usando
un computer, collegare solo 1 lettore CD e regolare il
modo di comando del lettore CD su 1.
Il lettore CD deve essere collegato a questo
apparecchio anche tramite cavo di collegamento audio
(digitale o analogico*).
Per dettagli fare riferimento al manuale del lettore CD
(modelli compatibili: CDP-CX220, CDP-CX260, CDP-
CX57, CDP-CA80ES e CDP-CE525).
* Quando si esegue la registrazione a trascinamento e caduta
da un CD con il procedimento descritto a pagina 27,
assicurarsi di eseguire il collegamento usando un cavo
digitale ottico.
Nota
Quando questo apparecchio è collegato ad un lettore
CD oltre che ad un computer, assicurarsi che il modo
di riproduzione del lettore CD sia regolato su
CONTINUE.
9
Installazione del
software
Usare questo procedimento per installare il software
sul disco fisso del computer. Regolare il computer in
modo di funzionamento prima di procedere.
1 Inserire il CD-ROM in dotazione nel computer.
2 Fare un doppio clic sull’icona del CD-ROM.
Appare l’icona Setup.
3 Fare un doppio clic sull’icona Setup per iniziare
l’installazione.
4 Eseguire l’installazione secondo i messaggi che
appaiono.
Estrarre il CD-ROM quando l’installazione è finita.
Nota sul file Database
L’installazione di questo software crea una cartella
chiamata “Database”. Poiché questo software usa
questa cartella, non cancellare, spostare o cambiare il
contenuto di questa cartella.
Disinstallazione del software#
1 Selezionare “Start”, “Settings”, “Control Panel”
per aprire il pannello di controllo e fare un doppio
clic su “Add/Remove Program”
2 Selezionare la linguetta “Install/Uninstall”,
selezionare “MD Editor Ver 1.1” e premere il
pulsante “Add/Remove...”. Appare la finestra di
dialogo.
3 Premere “Yes” per disinstallare il software.
Uninstaller si avvia e il software viene cancellato
automaticamente.
10
Lancio del software
Usare questo procedimento per lanciare il software.
Fare un doppio clic sull’icona “MD Editor”.
Il software viene attivato.
La registrazione del nome dell’utilizzatore è necessaria
solo la prima volta.
La seguente schermata appare immediatamente dopo
l’avvio.
Impostazione della porta seriale
Selezionare “SerialSetup” dal menu opzioni.
Selezionare COM1, COM2, COM3 o COM4.
Note
Quando questo software viene lanciato, le
operazioni di riproduzione o montaggio in corso
sull’apparecchio principale sono interrotte. Inoltre
dopo il lancio non è possibile il controllo con i
comandi sull’apparecchio principale o sul
telecomando (tranne l’interruttore
POWER,
l’interruttore REC MODE, l’interruttore INPUT e
l’interruttore TIMER).
Quando si usa l’apparecchio o il telecomando per il
controllo, chiudere questo software.
Quando questo software viene lanciato, PLAY
MODE di questo apparecchio viene regolato
automaticamente su CONTINUE e il modo di
ripetizione viene disattivato.
Quando questo software è stato lanciato, non
spegnere questo apparecchio.
11
Esempi di schermate
Funzionamento
Nomi e funzioni degli
schermi
Schermo di operazioni MD
Schermo di operazioni CD
12
Schermo di operazioni MD
1 Icona MD:
Cliccando questa icona si selezionano tutte le piste del
disco. Questa funzione è comoda quando si desidera usare
il modo ERASE per cancellare tutte le piste (pagina 24).
2 Pannello comandi MD
Il modo di controllo ingresso e il modo di
marcatura piste manuale non possono essere usati.
: Interruttore di alimentazione
: Pulsante di espulsione minidisco
: Pulsante di AMS
*1
: Pulsante di avanzamento rapido/
riavvolgimento
: Pulsante di riproduzione
: Pulsante di pausa
: Pulsante di arresto
: Pulsante di registrazione
*1
AMS = Automatic Music Sensor
Questa funzione cerca l’inizio delle piste.
Nomi e funzioni degli schermi (continuazione)
1
2
3
4
5
6
7
13
(continua)
: Pulsante di spostamento
: Pulsante di divisione
: Pulsante di combinazione
: Pulsante di cancellazione A-B
: Pulsante di cancellazione
3 Indicazione del nome di disco
4 Pulsante di commutazione indicazione del
tempo
Usato per alternare tra le indicazioni di tempo
rimanente, tempo totale, tempo trascorso della
pista e tempo rimanente della pista.
5 Indicazione del tempo
6 Indicazione di capacità minidisco
7 Indicazione di numero di pista, nome di
pista e tempo
14
Schermo di operazioni CD
1 Icona CD:
Cliccando questa icona si selezionano tutti i brani.
Quando si registra su un minidisco, trascinando e lasciando
cadere questa icona sullo schermo di operazioni MD si
selezionano tutti i brani per la registrazione.
2 Tasti di controllo CD
Il modo di controllo ingresso e il modo di
marcatura piste manuale non possono essere usati.
: Pulsanti di disco +/–
(Il numero corrisponde al disco attualmente
selezionato.)
: Pulsante di AMS
*1
: Pulsante di avanzamento rapido/
riavvolgimento
: Pulsante di riproduzione
: Pulsante di pausa
: Pulsante di arresto
*1
AMS = Automatic Music Sensor
Questa funzione cerca l’inizio dei brani.
Nomi e funzioni degli schermi (continuazione)
1
2
3
4
5
6
7
15
3 Indicazione di nome disco
4 Indicazione di nome artista
5 Pulsante di commutazione indicazione del
tempo
Usato per alternare tra le indicazioni di tempo
rimanente, tempo totale, tempo trascorso del brano
e tempo rimanente del brano.
6 Indicazione del tempo
7 Indicazione di numero di brano, nome di
brano e tempo
Nota
Quando questo apparecchio è collegato ad un
lettore CD oltre che al computer, assicurarsi di
regolare il modo di riproduzione del lettore CD su
CONTINUE.
16
Riproduzione di
minidischi
Avvio della riproduzione MD usando il computer.
Riproduzione di un minidisco
1 Inserire un minidisco nello MDS-PC1.
Il contenuto del disco viene visualizzato sullo
schermo del computer.
2 Cliccare .
La riproduzione inizia.
Selezione di una pista per la
riproduzione
Fare un doppio clic sulla sezione del numero di
pista o del tempo.
La piastra inizia a riprodurre quella pista.
Localizzazione di una pista specifica
Cliccare o durante la riproduzione.
La riproduzione comincia dall’inizio della pista
successiva (o attuale).
Per cominciare la riproduzione dall’inizio di una pista
ancora più avanti, cliccare il numero di piste che si
desidera saltare. Cliccare due volte per tornare
all’inizio della pista precedente quella attuale.
Localizzazione di un punto particolare
in una pista
Cliccare o durante la riproduzione.
Cliccando
attiva il riavvolgimento solo
mentre si tiene premuto il tasto del mouse e
cliccando e trattenendo
si attiva
l’avanzamento rapido solo mentre si tiene premuto
il tasto del mouse. La riproduzione riprende dal
punto in cui si rilascia il tasto del mouse.
17
Per fare una pausa nella riproduzione
Cliccare durante la riproduzione.
La riproduzione entra in pausa.
Per riprendere la riproduzione dopo la
pausa
Cliccare o .
Per interrompere la riproduzione
Cliccare durante la riproduzione.
La riproduzione si interrompe.
18
Montaggio di
minidischi registrati
Il montaggio MD può essere eseguito facilmente usando il computer.
Per una spiegazione dettagliata delle funzioni, fare riferimento alle
istruzioni per l’uso della piastra MDs.
Nota
Quando non si usa questo software e si esegue il
montaggio usando i comandi dello MDS-PC1,
assicurarsi di selezionare e attivare “Reload” nel menu
opzioni dopo aver finito il montaggio. Se non è attivato,
il contenuto effettivo del minidisco può differire dal
contenuto visualizzato.
Assegnazione di nomi di pista e nomi di
disco (funzione NAME)
I nomi di pista e nomi di disco possono essere immessi
facilmente usando la tastiera del computer.
1 Sullo schermo di operazioni MD, spostare il cursore
all’indicazione del titolo di pista e cliccarla.
2 Inserire il nome di pista desiderato.
Per inserire altri nomi consecutivamente, premere il
tasto Enter della tastiera del computer una volta finito
l’inserimento del nome di disco o di pista desiderato.
L’indicazione del titolo successivo passa
automaticamente al modo di redazione e si possono
inserire altri nomi.
Altre operazioni
L’ingresso è possibile anche usando funzioni come copia e incolla,
ecc..
Note
• Si possono inserire solo le lettere dell’alfabeto inglese,
numeri e alcuni simboli. Se un minidisco codificato con
caratteri diversi da quelli sopra indicati viene riprodotto,
non sono visualizzati i caratteri corretti.
• Se la linguetta di protezione dalla scrittura del disco è sulla
posizione di protezione, l’immissione di caratteri, la
registrazione, il montaggio, ecc. non sono possibili. Far
scorrere la linguetta di protezione da cancellazioni in
modo che la registrazione sia possibile.
• Possono essere immessi i seguenti simboli.
! " # $ % & ' ( ) * + , – . / : ; < = > ? @ _ `
Simboli diversi da questi non saranno visualizzati.
19
Per usare dati di testo inseriti da altre
applicazioni (funzione FLOW)
Prima di inserire nomi di disco o di pista usando
memorandum o altri software di redazione testi, si
possono assegnare tutti i nomi con un’operazione di
copia e incolla.
1 Inserire i nomi di disco o di pista usando
memorandum o altri software di redazione testi.
Dividere ciascun nome premendo il tasto Enter
sulla tastiera del computer.
(es.)
nome disco <enter>
nome pista 1 <enter>
nome pista 2 <enter>
:
nome pista n <enter>
2 Selezionare tutto il testo e copiarlo al clipboard.
3 Cliccare il nome di disco o il nome della prima
pista per passare al modo di redazione.
4 Selezionare “Paste” dal menu di redazione.
Il testo viene assegnato a partire dalla
visualizzazione iniziale.
20
Montaggio di minidischi registrati (continuazione)
Spostamento di piste registrate
(funzione MOVE)
1 Sullo schermo di operazioni MD, cliccare il
numero di pista della pista che si desidera
spostare.
Il colore del nome della pista selezionata cambia.
Non si può spostare più di una pista.
2 Cliccare sul pannello comandi.
Appare la finestra di dialogo MOVE.
3 Inserire il numero di pista della posizione a cui si
desidera spostare la pista.
4 Cliccare “OK”.
La pista selezionata viene spostata alla posizione
designata.
Per annullare la funzione MOVE
Cliccare “Cancel”.
Per spostare una pista durante la riproduzione
Durante la riproduzione della pista che si desidera
spostare, cliccare sul pannello comandi. Dopo
che è apparsa la finestra di dialogo MOVE, eseguire i
punti 3 e 4 sopra. Se un’altra pista è selezionata
durante la riproduzione, sarà spostata quella pista.
Le piste possono essere spostate anche
tramite trascinamento
Le piste possono essere spostate alla posizione
desiderata trascinando e lasciando cadere il numero di
pista della pista che si desidera spostare.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Sony MDS-PC1 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori minidisc
Tipo
Manuale del proprietario