Sony PCLK-MD1 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario
3-864-526-21(1)
1998 by Sony Corporation
PCLK-MD1
MD Editor
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Manual de Instruções
NL
S
P
I
2
La duplicazione di qualche parte o di tutto
il contenuto di questo software e del
manuale di istruzioni o il prestito di questo
software a terze parti senza il permesso
esplicito del detentore di copyright è
rigorosamente vietata dalla legge del
copyright.
Sony non può essere ritenuta responsabile
in nessun modo per perdite di denaro,
profitti mancati o reclami da terze parti
derivanti dall’uso di questo software.
Se si dovessero verificare dei difetti di
produzione, la responsabilità di Sony deve
essere limitata esclusivamente alla
suddetta merce difettosa.
Questo software è approvato per l’uso
soltanto con l’apparecchiatura specificata.
Sony si riserva il diritto di modificare i dati
tecnici del software senza preavviso.
Programma © 1997-1998 Sony
Corporation
Documentazione © 1998 Sony
Corporation
© 1998 Sony Corporation Tutti i diritti
riservati.
Microsoft, MS-DOS e Windows sono i
marchi registrati di Microsoft Corporation.
IBM e PC/AT sono i marchi registrati di
International Business Machines
Corporation.
I nomi di altre società e prodotti sono i
marchi o i marchi registrati di ciascuna
società.
3
I
Indice
Preparativi
Presentazione ....................................... 4
Requisiti del sistema ................... 5
Note ............................................... 6
Preparazione
Controllo degli accessori in
dotazione ...................................... 7
Collegamenti ........................................ 8
Collegamento di una piastra
MD al computer .................. 8
Collegamento di un lettore
CD alla piastra MD ............. 9
Installazione del software.................10
Inizializzazione del software ...........11
Funzionamento
Nomi e funzioni della schermata ....12
Schermata operativa dell’MD..13
Schermata operativa del CD....15
Montaggio degli MD registrati ........17
Assegnazione di titoli alle
registrazioni (funzione
NAME/TITLE) ..................17
Spostamento delle piste registrate
(funzione MOVE) ..............19
Divisione delle piste registrate
(funzione DIVIDE) ............20
Combinazione delle piste
registrate (funzione
COMBINE) .........................21
Cancellazione di una parte di una
pista (funzione A-B
ERASE) ...............................22
Cancellazione delle registrazioni
(funzione ERASE) .............23
Stampa delle etichette dell’MD........24
Assegnazione dei nomi ai CD
(funzione NAME)......................25
Registrazione da un CD ad
un MD .........................................26
Programmazione delle piste
del CD .........................................27
Cambiamento delle icone
del disco ......................................29
Abbandono del software ..................29
Altre informazioni
Soluzione dei problemi .....................30
Indice analitico ...................................31
4
Preparativi
Presentazione
Quando si collega al computer una piastra MD Sony* che include una
presa CONTROL A1, è possibile usare questo software per azionare la
piastra MD dal computer.
Oltre alle normali operazioni di riproduzione dell’MD, è possibile:
Eseguire il montaggio degli MD guardando il display del computer.
Immettere i nomi dei dischi e i nomi delle piste usando la tastiera del
computer.
Inoltre, se si collega alla piastra MD un lettore CD Sony** che include
una presa CONTROL A1, è anche possibile:
Azionare il lettore CD (riproduzione) dal computer.
Eseguire la registrazione di traino e rilascio da un CD ad un MD.
* Modelli compatibili: MDS-JA20ES, MDS-JB920
** Modelli compatibili: CDP-CE525, CDP-CA80ES, CDP-CX57, CDP-CX220,
CDP-CX260
Le prese CONTROL A1 della piastra MD e del lettore CD devono essere
collegate usando il cavo di collegamento CONTROL A1 (cavo con minispina
monofonica) in dotazione al lettore CD (o venduto separatamente).
Per guardare le ultime informazioni riguardanti questo
software
Si possono trovare le ultime informazioni su questo software nel file
“Readme.txt” installato nel disco rigido con il software MD Editor.
Assicurarsi di leggere questo file.
5
Preparativi
Requisiti del sistema
Sono necessari i seguenti software e hardware per usare il software MD
Editor.
IBM PC/AT o compatibili
Memoria: 16 MB o più (si raccomanda 32 MB o più.)
Scheda video e driver del display:
VGA (640 × 480 pixel), 256 o più colori visualizzabili.
Spazio sul disco rigido:
5 MB o più.
Drive per CD-ROM
Porta seriale: 1 o più
Sistema operativo:
Microsoft Windows 95 (Microsoft Windows 3.1 e WindowsNT
non sono validi.)
Monitor video: VGA (640 × 480 pixel), 256 o più colori visualizzabili.
6
Note
Quando si usa il timer per eseguire la registrazione e la riproduzione,
abbandonare l’MD Editor.
Quando si disattiva l’alimentazione della piastra MD, abbandonare
l’MD Editor.
Non usare un telecomando con display a cristalli liquidi a 2 vie
mentre questo software è attivato.
Se si collegano dei componenti diversi da una piastra MD e un
lettore CD che supportano questo software usando un cavo di
collegamento CONTROL A1, non azionare questi componenti tranne
che per regolare il volume mentre questo software è attivato, poiché
ciò può provocare un errore di funzionamento del software.
7
Preparazione
Preparazione
Controllo degli accessori in dotazione
Controllare per accertarsi di aver ricevuto i seguenti accessori in
dotazione all’MD Editor. Se manca qualcosa, contattare il negozio in cui
si è acquistata questa unità o il rivenditore Sony più vicino.
Connettore (RS-232C ˜ minipresa monofonica)
Cavo di collegamento CONTROL A1 (cavo a minispina monofonica)
CD-ROM (1)
Istruzioni per l’uso
8
Collegamenti
Collegamento di una piastra MD al computer
Collegare una piastra MD Sony che include una presa CONTROL A1 al
computer usando il connettore e il cavo di collegamento forniti.
Collegare la porta seriale (RS-232C) del computer alla presa CONTROL
A1 della piastra.
Quando il computer e la piastra MD sono separati da una
certa distanza
Usare un cavo di collegamento come l’RK-G34 (opzionale) (3 metri).
Note
Usare il cavo di collegamento e il connettore in dotazione. L’uso di un
tipo diverso di cavo di collegamento o di connettore può provocare
dei danni.
Inserire la spina del cavo in modo diritto quando si effettua il
collegamento. L’inserimento della spina del cavo ad angolo può
provocare dei danni.
Non inserire oggetti metallici nelle prese di collegamento. Si può
verificare un cortocircuito provocando dei danni.
Non collegare le cuffie alla presa CONTROL A1. Se viene collegata, si
sentirà il rumore dalle cuffie e tutte le funzioni CONTROL A1 non
saranno operative.
)
0
§
=+
pr
?
?
>
Connettore
Computer
Alla porta seriale (RS-232C)
del computer
Alla presa
CONTROL A1 sul
pannello anteriore o
sul pannello
posteriore
Cavo di
collegamento
CONTROL A1
9
Preparazione
Collegamento di un lettore CD alla piastra MD
Quando si collega un lettore CD Sony (CDP-CE525, CDP-CA80ES,
CDP-CX57, CDP-CX220, CDP-CX260) che include una presa
CONTROL A1 alla piastra MD, è possibile comandare il lettore CD
insieme alla piastra MD.
Note
Assicurarsi di seguire il procedimento sotto e di collegare
correttamente i componenti. Se i collegamenti non sono corretti, la
schermata operativa del CD non appare.
È possibile collegare ed azionare soltanto un lettore CD.
Quando si collega un lettore CD, non è possibile azionare il drive
interno del computer o un drive esterno per CD-ROM, ecc.
Quando si usa questo software per azionare il lettore CD da un
computer, assicurarsi che il modo di riproduzione del lettore CD sia
regolato su CONTINUE.
Metodo di collegamento
Per i dettagli sul collegamento, fare riferimento al manuale fornito con
ciascun componente.
1 Collegare le prese CONTROL A1 del lettore CD e della piastra MD
usando il cavo di collegamento CONTROL A1 in dotazione al
lettore CD (o un cavo opzionale a minispina monofonica).
2 Collegare la presa di uscita audio digitale (o analogica) sul lettore
CD alla presa di ingresso audio digitale (o analogica) sulla piastra
MD.
Nota
Quando si esegue la registrazione di traino e rilascio riferendosi al
procedimento descritto in “Registrazione da un CD ad un MD” a pagina 26,
assicurarsi di collegare le prese audio digitali usando un cavo ottico. Se si
esegue la registrazione di traino e rilascio con le prese audio analogiche
collegate, il segnale non può essere registrato correttamente.
3 Regolare il modo di comando del lettore CD su “1”.
10
Installazione del software
Usare questo procedimento per installare il software sul disco rigido
del computer. Regolare il computer sul modo operativo prima di
procedere.
1 Inserire il CD-ROM in dotazione nel computer.
2 Cliccare due volte sull’icona di CD-ROM.
Appare l’icona Setup (installazione).
3 Cliccare due volte sull’icona Setup per iniziare l’installazione.
4 Eseguire l’operazione di installazione secondo i messaggi che
appaiono.
Estrarre il CD-ROM quando l’installazione è terminata.
Riguardo il file Database
Installando il software si crea una cartella denominata la cartella
“Database”. Dato che questo software usa questa cartella, non
cancellare, spostare o cambiare il contenuto di questa cartella.
Disinstallazione del software
1 Selezionare il menu “Start”, “Settings”, “Control Panel” per aprire il
pannello di controllo e cliccare due volte su “Add/Remove
Program”.
2 Selezionare l’etichetta “Install/Uninstall”, selezionare “MD Editor
Ver 1.1” e premere il tasto “Add/Remove...”.
Appare la finestra di dialogo.
3 Premere “Yes” per disinstallare il software.
La disinstallazione inizia e il software si cancella automaticamente.
11
Preparazione
Inizializzazione del software
Usare questo procedimento per inizializzare questo software.
Cliccare due volte sull’icona “MD Editor”.
Questo software è attivato.
La registrazione del proprio nome è necessaria soltanto la prima volta.
Subito dopo l’inizializzazione appare la seguente schermata.
Predisposizione della porta seriale
Selezionare “SerialSetup” dal menu delle opzioni.
Selezionare COM1, COM2, COM3 o COM4.
Note
Quando questo software è inizializzato, tutte le operazioni di
riproduzione o montaggio in corso sulla piastra MD saranno
interrotte.
Dopo aver inizializzato questo software, il funzionamento della
piastra MD non sarà possibile usando i comandi della piastra MD o i
comandi del telecomando ad eccezione dell’interruttore 1 /u. Se si
cerca di azionare la piastra MD, appare “REMOTE” sul display della
piastra MD. Per usare i comandi della piastra MD o i comandi del
telecomando, prima abbandonare questo software e poi spegnere e
accendere la piastra MD.
Quando questo software è inizializzato, il modo PLAY MODE della
piastra MD sarà regolato automaticamente su CONTINUE e il modo
di ripetizione sarà cancellato.
Quando questo software è inizializzato, non spegnere la piastra MD.
12
Funzionamento
Nomi e funzioni della schermata
Esempi di schermata
Schermata operativa dell’MD
Schermata operativa del CD
13
Funzionamento
1
2
3
4
5
6
7
Schermata operativa dell’MD
1 Icona dell’MD
Cliccando su questa icona si selezionano tutte le piste sul disco. Questa funzione è
comoda quando si desidera usare il modo ERASE per cancellare tutte le piste
(pagina 23).
2 Pannello operativo dell’MD
Non è possibile usare il modo di controllo dell’ingresso e il modo di marcatura
manuale delle piste.
: Interruttore POWER
Consente di accendere e spegnere la piastra MD.
: Tasto di espulsione dell’MD
: Tasto AMS
*1
: Tasto di inversione/avanzamento veloce
: Tasto di riproduzione
: Tasto di pausa
*1
AMS = Sensore automatico musicale
Questa funzione ricerca l’inizio delle piste.
(continua)
14
Schermata operativa dell’MD (seguito)
: Tasto di arresto
: Tasto di registrazione
: Tasto di spostamento (MOVE)
: Tasto di divisione (DIVIDE)
: Tasto di combinazione (COMBINE)
: Tasto di cancellazione A-B (A-B ERASE)
: Tasto di cancellazione (ERASE)
3 Display del nome del disco
4 Tasto di cambiamento del display del tempo
Viene usato per cambiare tra i display del tempo rimanente (Remain Time), del
tempo totale (Total Time), del tempo trascorso della pista (Track Elapsed) e del
tempo rimanente della pista (Track Remain).
5 Display del tempo
6 Display della capacità del disco
7 Numero di pista, nome della pista, display del tempo
15
Funzionamento
1
2
3
4
5
6
7
Schermata operativa del CD
1 Icona del CD
Cliccando su questa icona si selezionano tutte le piste.
Quando si registra su un MD, trainando e portando questa icona sulla schermata
operativa dell’MD si selezionano tutte le piste per la registrazione.
2 Tasti operativi del CD
Non è possibile usare il modo di controllo dell’ingresso e il modo di marcatura
manuale delle piste.
: Tasti DISC +/–
(Il numero rappresenta il disco che è attualmente selezionato.)
: Tasto AMS
*1
: Tasto di inversione/avanzamento veloce
: Tasto di riproduzione
: Tasto di pausa
: Tasto di arresto
*1
AMS = Sensore automatico musicale
Questa funzione ricerca l’inizio delle piste.
(continua)
16
Schermata operativa del CD (seguito)
3 Display del nome del disco
4 Display del nome dell’artista
5 Tasto di cambiamento del display del tempo
Viene usato per cambiare tra i display del tempo rimanente (Remain Time), del
tempo totale (Total Time), del tempo trascorso della pista (Track Elapsed) e del
tempo rimanente della pista (Track Remain).
6 Display del tempo
7 Numero di pista, nome della pista, display del tempo
17
Funzionamento
Montaggio degli MD registrati
Il montaggio dell’MD può essere eseguito facilmente usando il
computer.
Per una spiegazione dettagliata delle funzioni, fare riferimento alle
istruzioni per l’uso della piastra MD.
Nota
Quando questo software non viene usato e il montaggio è eseguito
usando i comandi della piastra MD, assicurarsi di selezionare ed
eseguire “Reload” sul menu delle opzioni non appena si è terminato il
montaggio. Se non viene eseguito, il contenuto reale dell’MD può
essere diverso dal suo contenuto visualizzato.
Assegnazione di titoli alle registrazioni (funzione NAME/
TITLE)
1 Sulla schermata operativa dell’MD, spostare il cursore sulla
colonna di display del nome del disco o del nome della pista e
cliccare su di essa.
2 Immettere il nome desiderato del disco o della pista.
Per immettere continuamente altri nomi, premere il tasto Enter
sulla tastiera del computer dopo aver finito di immettere il nome
desiderato del disco o della pista.
Il display successivo del titolo cambia automaticamente il modo di
modifica ed è possibile immettere gli altri nomi.
Note
È possibile immettere soltanto le lettere dell’alfabeto inglese, i numeri
ed alcuni simboli. Se un MD codificato con le lettere diverse da quelle
sopra viene riprodotto, le lettere corrette non saranno visualizzate.
Se la linguetta di protezione dalla scrittura è regolata sulla
protezione, l’immissione dei caratteri, la registrazione, la modifica,
ecc., non saranno possibili. Spostare la linguetta di protezione dalla
registrazione in modo che la registrazione sia possibile.
I simboli che possono essere immessi sono i seguenti.
! " # $ % & ' ( ) * + , – . / : ; < = > ? @ _ `
I simboli diversi da questi non saranno visualizzati.
(continua)
18
Assegnazione di titoli alle registrazioni (seguito)
Per immettere usando la funzione di copia e di incollamento
È possibile immettere i nomi copiando le stringhe di caratteri che si è
immesso e poi incollandole nella posizione desiderata.
Per usare l’immissione dei dati di testo con un’altra
applicazione (funzione FLOW)
Se si immettono prima i nomi dei dischi o delle piste usando un altro
software di modifica del testo, è possibile assegnare tutti i nomi con una
operazione di copia e di incollamento.
1 Immettere i nomi dei dischi o delle piste usando altri software di
modifica del testo.
Dividere ciascun nome premendo il tasto Enter sulla tastiera del
computer.
(es.)
nome del disco <Enter>
nome della pista 1 <Enter>
nome della pista 2 <Enter>
:
nome della pista n <Enter>
2 Selezionare tutti i testi e copiare sul quadro ridotto.
3 Cliccare il display del nome del disco o del nome della 1ª pista per
entrare nel modo di modifica.
4 Selezionare “Paste” dal menu di modifica.
Il testo è assegnato in ordine dal punto in cui si è entrato nel modo
di modifica.
19
Funzionamento
Spostamento delle piste registrate (funzione MOVE)
1 Sulla schermata operativa dell’MD, cliccare sul numero di pista
della pista che si desidera spostare.
Il colore del nome della pista che si è cliccato cambia. Non è
possibile spostare più di una pista.
2 Cliccare su sul pannello operativo.
Appare la finestra di dialogo MOVE.
3 Immettere il numero di pista della posizione in cui si intende
spostare la pista.
4 Cliccare “OK”.
La pista selezionata è spostata nella posizione designata.
Per cancellare la funzione MOVE
Premere “Cancel”.
Per spostare una pista durante la riproduzione
1 Durante la riproduzione della pista che si desidera spostare, cliccare
su
sul pannello operativo.
2 Non appena appare la finestra di dialogo MOVE, eseguire le
operazioni ai punti 3 e 4 sopra. Se c’è un’altra pista selezionata
durante la riproduzione, sarà spostata quella pista.
Per spostare una pista con il traino
Trainare e rilasciare il numero di pista della pista che si desidera
spostare sulla posizione desiderata.
20
Divisione delle piste registrate (funzione DIVIDE)
1 Durante la riproduzione, cliccare su sul pannello
operativo al punto in cui si desidera dividere la pista.
La riproduzione di prova inizia dal punto su cui si è cliccato e
appare la finestra di dialogo DIVIDE.
2 Cliccare su / e spostare lentamente.
È possibile spostare il punto di divisione in 1 intervallo =
incrementi di circa 0,06 secondi.
La riproduzione di prova inizia dal punto di spostamento.
È anche possibile trainare
a sinistra o a destra per la
regolazione.
3 Cliccare “OK” quando il punto di divisione viene riprodotto
correttamente.
La pista è divisa.
Per cancellare la funzione DIVIDE
Cliccare “Cancel”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Sony PCLK-MD1 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario