LG CV09 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

MANUALE D’INSTALLAZIONE
CONDIZIONATORE
D'ARIA
www.lg.com
Prima di installare il prodotto, leggere completamente questo manuale di installazione.
L'installazione deve essere eseguita in conformità con le norme nazionali per le connessioni
solo da parte di personale autorizzato.
Dopo avere letto il manuale di installazione conservarlo in un luogo sicuro per usarlo in
futuro.
Condizionatore d’aria sospeso a soffitto & su supporto per pavimento
Traduzione delle istruzioni originali
ITALIANO
2,MFL67855508,이태리 2017. 6. 30. 오후 6:22 페이지 1
• Non raffreddare eccessivamente gli ambienti interni. Questo può essere dannoso per la salute e
può consumare maggiore quantità di elettricità.
• Boccate la luce solare con schermi o tende mentre usate il condizionatore d'aria.
• Tenete le porte e le finestre chiuse quando usate il condizionatore.
• Regolare la direzione del flusso d'aria verticalmente o orizzontalmente per far circolare l'aria interna.
• Accelerare la ventilatore per raffreddare o riscaldare l'aria interna rapidamente in un breve periodo di
tempo.
• Aprire le finestra regolarmente per la ventilazione quando la qualità dell'aria interna può deteriorarsi
se il condizionatore viene usato per molte ore.
• Pulire il filtro aria una volta ogni 2 settimane. La polvere e le impurità raccolte nel filtro dell'aria pos-
sono bloccare il flusso dell'aria o ridurre le funzioni di raffreddamento/deumidificazione.
Per le vostre registrazioni
Conservare questa pagina in caso che sia necessario provare la data di acquisto o per rivendicazioni
di garanzia. Scrivere il numero del modello e il numero di serie qui:
Numero di modello
Nuonero di serie
Portete rilevarli nell'etichetta sul lato di ciascuna unità.
Nome del venditore
Data di acquisto
Qui sono forniti alcuni consigli per aiutarvi a minimizzare il consumo di energia quando usate il
condizionatore. Potete usare il condizionatore con maggiore efficienza applicando le istruzioni in-
dicate di seguito:
CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO
CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO
2
ITALIANO
2,MFL67855508,이태리 2017. 6. 30. 오후 6:22 페이지 2
3
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L'APPARECCHIO.
Applicare sempre le precauzioni seguenti per evitare situazioni
pericolose e assicurare la prestazione di picco del vostro
prodotto.
ALLERTA
Si può provocare un ferimento grave o la morte quando le
istruzioni non sono applicate.
CAUTELA
Si può provocare un ferimento minimo o danno al prodotto
quando le istruzioni non sono applicate.
ALLERTA
• L'installazione o le riparazioni fatte da persone non qualificate
può provocare pericolo a voi e ad altre persone.
• L'informazione contenuta nel manuale è prevista per l'uso da
parte di un tecnico di manutenzionee qualificato che abbia fa-
miliarità con le procedure di sicurezza equipaggiato con gli at-
trezzi e strumenti di prova adatti.
• Se non si legge con accuratezza e non si applicano tutte le
istruzioni di questo manuale si può avere un malfunziona-
mento dell'apparecchio, danno alla proprietà, ferimento e/o
morte delle persone.
Installazione
• Non usare un cordone di alimentazione, una spina o presa al-
lentata che siano danneggiati.
- Altrimenti si può provocare una scossa elettrica.
• Per il lavoro elettrico contattare il fornitore, il venditore, un
elettricista qualificato o il centro di manutenzione autorizzato.
- Non smontare o riparare il prodotto. Esiste il rischio di incen-
dio o di scossa elettrica.
!
!
!
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ITALIANO
2,MFL67855508,이태리 2017. 6. 30. 오후 6:22 페이지 3
• Collegare sempre a terra il prodotto.
- Esiste il rischio di incendio o di scossa elettrica.
• Installare il pannello e il coperchio della scatola di controllo
con sicurezza.
- Esiste il rischio di incendio o di scossa elettrica.
• Installare sempre un circuito dedicato e l'interruttore auto-
matico.
- Il cablaggio o l'installazione non corretti possono provocare
incendio o scossa elettrica.
• Usare l'interruttore automatico o il fusibile di tipo adeguato.
- Esiste il rischio di incendio o di scossa elettrica.
• Non modificare o prolungare il cavo di alimentazione.
- Esiste il rischio di incendio o di scossa elettrica.
• Non lasciare il condizionatore d'aria in funzione per un tempo
lungo quando l'umidità è molto alta e una porta o una finestra
è lascita aperta.
- L'umidità può condenziare e umidificare o danneggiare l'ap-
parecchio.
• Fare attenzione quando si disimballa e si installa il prodotto.
- I bordi acuti possono provocare ferimenti. Fare molta atten-
zione ai bordi della confezione e alle alette del condensatore
e dell'evaporatore.
• Per l'installazione, contattare sempre il fornitore o un centro di
manutenzione autorizzato.
- Esiste il rischio di incendio, scossa elettrica, esplosione, o
danno fisico.
• Non installare il prodotto su un supporto di installazione difet-
toso.
- Esso può provocare ferimento, incidente, o danno al
prodotto.
• Fare attenzione che l'area di installazione non si danneggi con
il passare del tempo.
- Se la base si rompe, il condizionatore potrebba cadere,
provocando danno alla proprietà, guasto del prodotto o
danno alle persone.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
4
ITALIANO
2,MFL67855508,이태리 2017. 6. 30. 오후 6:22 페이지 4
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
5
ITALIANO
Utilizzo
• Non conservare né usare gas infiammabile o combustibili
vicini al prodotto.
- Esiste il rischio di incendio o di danno del prodotto.
CAUTELA
Installazione
• Controllare sempre la perdita di gas (refrigerante) dopo l'instal-
lazione o la riparazione del prodotto.
- I livelli di refrigerante bassi possono provocare un guasto del
prodotto.
• Installare il tubo di drenaggio per assicurare che l'acqua sia
drenata correttamennte.
- Un collegamento errato può provocare perdita di acqua.
• Mantenere il livello quando si installa il prodotto.
- Per evitare le vibrazioni o la perdita di acqua.
• Non installare il prodotto in posizioni in cui il rumore o l'aria
calda dell'unità esterna potrebbero danneggiare i vicini di
casa.
- Si può produrre un problema per i vostri vicini.
• Usare due o tre persone per sollevare e trasportare il
prodotto.
- Evitare i danni alle persone.
• Non installare il prodotto in posizione che sia esposta al vento
di mare (spruzzi di sale) in modo diretto.
- Si può produrre la corrosione del prodotto. La corrosione, in
particolare del condensatore e delle alettae dell'evaporatore,
potrebbero provocare malfunzionamento del prodotto o fun-
zionamento non efficiente.
!
2,MFL67855508,이태리 2017. 6. 30. 오후 6:22 페이지 5
6
INDICE
ITALIANO
2 CONSIGLI PER
RISPARMIO DI ENERGIA
3 IMPORTANTI ISTRUZIONI
DI SICUREZZA
7 POSIZIONI DI INSTAL-
LAZIONE
8 L'INSTALLAZIONE DEL-
L'UNITÀ INTERNA
9 - Tipo convertibile
10 - Montaggio della piastra di installazione
10 - Montaggio del dado e del bullone di
Ancoraggio
12 Tubazione drenaggio
12 Test del drenaggio
13 Isolamento termico
13 Collegamento di cablaggio
15 AVVIO DEL TEST
15 - PRECAUZIONI PER ESECUZIONE DEL
TEST
15 - Controllare le seguenti parti quando l'in-
stallazione è stata completata.
15 - Collegamento dell'alimentazione di en-
ergia
15 - Valutazione della prestazione
16 - UTILIZZO
17 ISTRUZIONI DI INSTAL-
LAZIONE
17 Impostazioni per Installatore - Come en-
trare nel modo di installazione
18 Impostazioni per Installatore - Tabella
codici di impostazione per installatore
18 - Tabella codici di impostazione per in-
stallatore
19 Impostazioni per Installatore - Indirizzo di
impostazione per controllo centralizzato
19 Impostazioni per Installatore - Controllo
indirizzo per controllo centralizzato
INDICE
2,MFL67855508,이태리 2017. 6. 30. 오후 6:22 페이지 6
7
POSIZIONI DI INSTALLAZIONE
ITALIANO
POSIZIONI DI INSTALLAZIONE
Unità interna
Tipo convertibile
- Tenere l’unità lontana da fonti di calore o va-
pore.
- Scegliere un luogo dove non ci sono ostacoli
in fronte all’unità.
- Assicurarsi che esista una via di scarico per
la condensa.
- Non installare in prossimità delle porte.
- Assicurarsi che l’intervallo tra i muri e il lato
sinistro (o destro) dell’unità sia maggiore di
20 cm. L’unità dovrebbe essere installata il
più in basso possibile sul muro, lasciando un
margine un minimo di 5 cm dal pavimento.
- Usare a strumento cerca travi per localizzare i
montanti ed evitare di arrecare al muro dei
danni non necessari.
- Non risenta della eventuale vicinanza di ca-
loriferi, stufe o altre fonti di calore.
- L’ingresso e l’uscita dell’aria non incontrino
ostacoli di alcun genere.
- Sia favorita una uniforme ventilazione del-
l’ambiente.
- Il passaggio dei tubi di collegamento e dre-
naggio non incontri ostacoli.
- La stabilità di fissaggio alla parete sia tale da
prevenire qualsiasi vibrazione e conse-guente
rumore.
- Non installare l’ unita’ vicino al modo del
portello
- Accertare gli spazi indicati dalla freccia dalla
parete, dal soffitto, o da altri ostacoli.
Minimo
20 cm
Minimo 2 m circa
Minimo
20 cm
Minimo
20 cm
Minimo
20 cm
(Installazione a soffitto)
(Installazione a parete o a pavimento)
Più di 20cm
Più di 5cm
Più di 20cm
Più di 20cm
Più di 5cm
Più di 20cm
R
R
2,MFL67855508,이태리 2017. 6. 30. 오후 6:22 페이지 7
L'INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA
8
L'INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA
ITALIANO
CAUTELA
Installare l'unità orizzontalmente usando
una livella ad acqua.
• Durante l'installazione, si deve fare atten-
zione a non danneggiare i fili elettrici.
• Selezionare e marcare la posizione per fis-
sare i bulloni e il foro della tubazione.
• Stabilire la posizione dei bulloni di fissaggio
leggermente inclinati considerando la di-
rezione del tubo di drenaggio.
• Eseguire il foro del bullone di ancoraggio
sulla parete.
!
NOTA
!
• Evitare la seguente posizione di instal-
lazione.
1. Le posizioni come ristoranti e le cucine in
cui viene prodotta una grande quantità di
vapore e aromi. Questi possono provo-
care la riduzione di efficienza dello scam-
bio di calore, gocce di acqua,
malfunzionamento della pompa di drenag-
gio. In questi casi, eseguire le azioni
seguenti.
• Verificare che il ventilatore dell'aria sia suf-
ficiente per pompare tutti i gas dannosi da
questa posizione.
• Accertare che esita una distanza suffi-
ciente dalla stanza di cottura per installare
il condizionatore d'aria in posizione tale da
non aspirare il vapore contenente gocce di
olio.
2. Evitare di installare il condizionatore in po-
sizione in cui sia generato olio di cottura o
polvere di ferro.
3. Evitare le posizioni in cui è generato gas
infiammabile.
4. Evitare una posizione in cui sia generato
gas tossico.
5. Evitare le posizioni vicine a generatori ad
alta frequenza.
Tabella per
Condizionatore d'aria
Mantenere una
distanza sufficiente
Usare il ventilatore per la
cappa di raccolta dei fumi
con una capacità
sufficiente.
2,MFL67855508,이태리 2017. 6. 30. 오후 6:22 페이지 8
L'INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA
9
ITALIANO
Tipo convertibile
Apertura del pannello anteriore
- Rimuova le cinque viti.
- Liberare le griffe nei 3 punti indicati.
- Tirare su il pannello anteriore.
Rimozione della copertura laterale e del copri tubo
- Tirare via la copertura laterale in corrispon-
denza del lato dove si vuole realizzare la con-
nessione.
- Liberare nella copertura laterale la fessura di
passaggio tubo.
Giunzione del tubo di scarico
- Rimuovere il tappo di gomma nella direzione
di scarico desiderata.
- Inserire il tubo di scarico nella presa del vas-
soio di raccolta, e unire il condotto di scarico
all'attacco dello scarico seguendo quanto
indicato nella figura accanto.
dopo avere liberato l’apertura di passaggio
tubo, rimuovere per sicurezza le bavature.
CAUTELA
!
NOTA
!
Quando il percorso delle tubazione
avviene posteriormente attraverso il muro,
non è necessario liberare l’apertura di pas-
saggio tubo.
2
1
3
Artiglio
2,MFL67855508,이태리 2017. 6. 30. 오후 6:22 페이지 9
10
L'INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA
ITALIANO
Montaggio della piastra di instal-
lazione (Montaggio a parete)
La parete scelta deve essere forte e solida per
evitare vibrazioni
- Montare la piastra d’installazione sulla parete
con 6 viti di tipo "A". Se si monta l’unità su
una parete in calcestruzzo, usare bulloni di
ancoraggio.
Montare la piastra d’installazione orizzontale
allineando la linea centrale utilizzando un livello.
- Misurare la parete e segnare la linea cen-
trale. Fare attenzione anche al posto in cui
viene installata la piastra – l’instradamento
dell’impianto verso le uscite di corrente
avviene solitamente nella parete. La per-
forazione della parete per il collegamento dei
tubi deve essere eseguita in sicurezza.
Montaggio del dado e del bullone di
ancoraggio (Montaggio a soffitto)
- Preparare 4 bulloni di sospensione. (Ogni bul-
lone deve avere uguale lunghezza.)
- Misurare e marcare la posizione dei fori per i
tasselli di ancoraggio e per il passaggio dei
tubi nella parete.
- Eseguire nel soffitto i fori per i tasselli di an-
coraggio.
- Montare i dadi e le rondelle sui gambi delle
viti di ancoraggio.
- Montare le viti di ancoraggio nei tasselli.
- Montare le piastre sulle viti di ancoraggio,
controllando che si trovino in piano, e fissarle
per mezzo delle altre rondelle (normali e a
molla) e degli altri dadi.
- Controllare, utilizzando la livella, che l’unità si
trovi in piano. Regolare a livello serrando op-
portunamente i vari dadi sulle viti di ancorag-
gio.
- Portare i ganci laterali nelle scanalature supe-
riori delle piastre di sostegno, in modo da
conferire all’unità interna l’inclinazione otti-
male, che ne favorisce il corretto drenaggio.
Stringere il dado e bullone per evitare che
lunità cada in terra.
CAUTELA
!
Piastra di installazione
Vite tipo “A”
Piastra di installazione
Tubazione
posteriore sinistra
Tubazione
posteriore destra
Ø70mm
Pavimento
70
120
70
Più di 200
Ø70mm
Viti dei tasselli
di ancoraggio
235
50
100
820
40
Riferimenti
per il foro
di passaggio
dei tubi (Ø45)
Riferimenti
per il foro
di passaggio
dello scolo(Ø25)
Vite
RondellaRondella
a mollaa molla
Rondella
a molla
Max.
12 mm
Dado
Rond
-ella
Dado
Vite
Soffitto
Tassello
Rondella
RondellaRondella
Rondella
a molla
Rondella piana per M10
(Accessorio)
Rondella piana per M10
(Accessorio)
Bullone di fissaggio
(W/3/8 oppure M10)
Bullone di fissaggio
(W/3/8 oppure M10)
Bullone di fissaggio
(W/3/8 oppure M10)
Rondella elastica
(M10)
Rondella
2,MFL67855508,이태리 2017. 6. 30. 오후 6:22 페이지 10
L'INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA
11
ITALIANO
Informazioni per l’installazione (Condizionatore d’aria Sprit – Per tubature sinistre)
Per le tubature sinistre seguire le istruzioni
fornite sotto
-
Premere la parte superiore del morsetto ().
- Srotolare lentamente la tubatura verso il
basso().
- Piegare la tubatura verso la sinistra del
telaio.
Una piegatura superiore da destra verso sinis-
tra potrebbe causare problemi o danni.
Esecuzione corretta Esecuzione errata
CAUTELA
!
2,MFL67855508,이태리 2017. 6. 30. 오후 6:22 페이지 11
THE INDOOR UNIT INSTALLATION
12
ITALIANO
Tubazione drenaggio
- Il tubo di drenaggio deve puntare verso il
basso per un facile scorrimento del fluido.
- Non disporre il tubo di drenaggio come
segue.
- Verficare di realizzare l'isolamento termico
sulla tubazione di drenaggio.
Test del drenaggio
Usare la procedura seguente per testare il fun-
zionamento dalla pompa di drenaggio.
- Regolare le bocchette di direzionamento aria
verso l'alto e verso il basso nella posizione
(orizzontalmente) con la mano.
- Versare un bicchiere di acqua sull'evapora-
tore usando un bricco.
- Verificare che l'acqua esca dal tubo di
drenaggio dell'unità interna senza alcuna
perdita e che esca correttamente all'esterno.
Materiale di isolamento termico: espanso
di polietilene con spessore superiore a 8
mm.
Pendenza verso il basso
Non sollevare
Acqua drenaggio
accumulata
Aria
Ondulazione
Perdita di
acqua
Perdita di
acqua
Estremità del tubo
di drenaggio immersa
in acqua
Perdita di
acqua
Canale
Gioco inferiore
a 50 mm
2,MFL67855508,이태리 2017. 6. 30. 오후 6:22 페이지 12
L'INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA
13
ITALIANO
Isolamento termico
Usare un materiale di isolamento per
tubazione di refrigerante che abbia una re-
sistenza termica eccellente (superiore a
120°C).
Precauzioni per il caso di elevata umidità.
Questo condizionatore è stato testato sec-
ondo la norma "KS Standard Conditions with
Mist" (condizioni standard KS con nebbia) e ha
confermato che non mostra difetti. Tuttavia se
esso viene usato per un tempo prolungato in
atmosfera molto umida (temperatura di punto
di rugiada: superiore a 23°C), possono essere
prodotte gocce di acqua. In questo caso ag-
giungere materiale di isolamento con la
seguente procedura:
- Materiale di isolamento da preparare. Lana di
vetro adiabatica con spessore di 10-20 mm.
- Incollare la lana di vetro su tutti i condiziona-
tori che sono disposti in atmosfera di soffitto.
Collegamento di cablaggio
Collegare i fili ai terminali sul pannello di con-
trollo singolarmente a seconda del collega-
mento dell'unità esterna.
Unità interna
Isolatore termico
(accessorio)
Nastro di fissaggio
(accessorio)
Tubazione del
refrigerante
1(L) 2(N) 3
1(L) 2(N) 3
CAUTELA
Il cavo di collegamento collegato all'unità
interna ed esterna dovrebbe essere ese-
guito con le seguenti procedure. (Isola-
mento di gomma, tipo H05RN-F
approvato da Enti HAR o SAA)
• Se il cordone di alimentazione è danneg-
giato, esso deve essere sostituito con
un cordone speciale o montaggio fornito
dal fabbricante o dal suo agente di
manutenzione.
!
2,MFL67855508,이태리 2017. 6. 30. 오후 6:22 페이지 13
14
L'INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA
ITALIANO
Utilizzare capocorda a pressione tondi per le connessioni alla morsettiera.
Se non sono disponibili questi pezzi, seguire le istruzioni di seguito.
- Non collegare cavi di spessore diverso alla morsettiera. (Cavi di alimentazione allentati provoca-
no surriscaldamento).
- Quando si collegano cavi dello stesso spessore, agire come indicato di seguito.
- Per il collegamento, usare i cavi di alimentazione designati e collegarli in modo sicuro, quindi fis-
sarli per impedire l'applicazione di pressione esterna alla morsettiera.
- Usare un cacciavite appropriato per stringere le viti della morsettiera. Cacciavite con testa picco-
la rovinano la testa e non consentendo di stringere.
- Non stringere eccessivamente le viti della morsettiera per non romperle.
Collegare lo stesso cablaggio
di spessore sui due lati.
E’ stato dimenticato di
collegare il lato due con il
lato uno.
E’ stato dimenticato di
collegare il cablaggio di
differenti spessori.
Precauzioni durante la posa dei cavi di alimentazione
Capocorda a
pressione tondo
Cavo di alimentazione
2,MFL67855508,이태리 2017. 6. 30. 오후 6:22 페이지 14
15
ESECUZIONE DEL TEST DI COLLAUDO
ITALIANO
ESECUZIONE DEL TEST DI COLLAUDO
PRECAUZIONI NEL TEST DI COL-
LAUDO
- L'alimentazione di corrente iniziale deve fornire
alemeno 90% della tensione di targa. Altrimenti
il condizionatore non deve essere azionato.
- Per annullare la marcia di prova, premere un
qualsiasi pulsante.
Controllare le seguenti parti quando
l'installazione è completata.
Dopo il completamento del lavoro, accertare di
misurare e registrare le proprietà di marcia di
prova, e memorizzare i dati misurati, ecc..
I dati da misurare sono temperatura ambiente,
temperatura esterna, temperatura di aspirazione,
temperatura di scarico, velocità del flusso, vol-
ume del flusso, tensione, corrente, presenza di
vibrazioni e rumore anomali, pressione di utilizzo,
temperatura della tubazione. pressione di com-
pressione.
Per la struttura e l'aspetto esterno, controllare
quanto segue.
- La circolazione di aria è adeguata?
- Il drenaggio è regolare?
- L'isolamento termico è completo (refrigerante
e tubo drenaggio)?
- Si verifica una perdita di refrigerante?
- L'interruttore del telecomando è attivato?
- Esiste un cablaggio difettoso?
- Le viti dei terminali sono allentate?
M4......118N.cm{12kgf.cm}
M5......196N.cm{20kgf.cm}
M6......245N.cm{25kgf.cm}
M8......588N.cm{60kgf.cm}
Collegamento di alimentazione elettrica
Collegare il cordone di alimentazione all'alimen-
tazione esterna indipendente,
- E' necessario l'interruttore automatico.
Usare l'unità per quindici minuti o tempo superi-
ore.
Valutazione delle prestazioni
Misurare le temperature dell'aria di ammissione
e di scarico.
Verificare che la differenza fra quella di ammis-
sione e di scarico sia superiore a 8°C (raffredda-
mento) o inversamente (riscaldamento).
CAUTELA
• Per l'esecuzione del test, fare l'operazione
di raffreddamento per prima anche durante
la stagione in cui si usa il riscaldamento.
Se l'operazione di riscaldamento è esegui-
ta per prima, essa provoca un guasto del
compressore. Quindi si deve fare atten-
zione.
• Eseguire la marcia di test per più di 5
minuti senza guasto. (La marcia di prova
verrà annullata 18 minuti dopo in modo
automatico.)
!
Termometro
2,MFL67855508,이태리 2017. 6. 30. 오후 6:22 페이지 15
ESECUZIONE DEL TEST DI COLLAUDO
16
ITALIANO
UTILIZZO
Addestrare il cliente alle procedure di uso e
manutenzione, suando il manuale di utilizzo
(pulizia filtro aria, controllo temperatura, ecc.).
CAUTELA
Dopo la conferma delle suddette condizioni,
preparare il cablaggio come segue
• Usare sempre un collegamento singolo
per il condizionatore d'aria. Per il metodo
di cablaggio, usare il disegno del circuito
incollato sul lato interno del coperchio della
scatola di controllo.
• Prevedere un interruttore automatico fra
l'alimentazione e l'unità.
• Le viti che fissano il cablaggio nella cassa
dei collegamenti elettrici possono allen-
tarsi per le vibrazioni a cui è sottoposta l'u-
nità durante il suo trasporto. Controllarle e
accertare che siano fissate correttamente.
(Se sono allentate, si può produrre la bru-
ciatura dei fili.)
• Specifica di alimentazione elettrica.
• Verificare che la capacità elettrica sia suffi-
ciente.
• Verificare che la tensione di avvio sia
mentenuta a più del 90 percento della ten-
sione di targa della piastra dati.
• Verificare che lo spessore del cavo sia
come indicato nella specifica di alimen-
tazione elettrica. (Si deve verificare bene la
relazione fra la lunghezza e lo spessore del
cavo.)
• Non mancare di utilizzare l'interruttore au-
tomatico in ambiente umido o bagnato.
• I seguenti inconvenienti possono essere
prodotti da riduzione di tensione.
- Vibrazioni di un interruttore elettromag-
netico, danno del punto di contatto, rot-
tura di fusibile, disturbo del
funzionamento normale di un dispositivo
di protezione da sovraccarico.
- Non si verifica un corrento avviamento
del compressore.
• Usare solo 1 telecomando contenuto nel-
l'unità interna, quando di combina l'uso di
entrambe le combinazioni di unità interna
del tipo scatolare e differenti unità interne
come indicato di seguito.
!
2,MFL67855508,이태리 2017. 6. 30. 오후 6:22 페이지 16
17
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
ITALIANO
1 Quando viene premuto il pulsante RAF-
FREDDAMENTO RAPIDO, premere il pul-
sante RESET.
2 Usando il tasto TEMPERATURE SETTING
(regolazione temperatura), impostare il
codice della funzione e il valore di
impostazione. (Vedere tabella codici di
impostazione per installatore.)
3 Premere tasto ON/OFF dell'unità interna
per 1 sola volta.
4 Resettare il telecomando per usare il modo
di funzionamento generale.
CAUTELA
Il modo di impostazione dell'installatore serve per regolare il funzionamento dettagliato del
telecomando. Se il modo di impostazione dell'installatore non è regolato in modo corretto,
esso può produrre problemi nel prodotto, danno all'utilizzatore o danno alla proprietà.
Questo deve essere impostato da un installatore certificato e qualsiasi installazione o modifi-
ca che sia eseguita da una persona non certificata deve essere ritenuta responsabile dei
risultati ottenuti. In questo caso non viene fornito il nostro servizio gatuito di riparazione.
!
°C/°F (5 s)
TIME (3 s)
Vedere tabella codici di impostazione per
installatore alla pagina seguente.
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
Impostazioni fatte da installatore - Come entrare nel modo di
impostazione dell'installatore
2,MFL67855508,이태리 2017. 6. 30. 오후 6:22 페이지 17
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
18
ITALIANO
Modo controllo manuale
Questa funzione serve solo per modello H/P di scambio non automatico.
Scelta altezza soffitto
L'unità interna collegata al telecomando opera come impostazione del telecomando cablato.
Controllo del gruppo
Questa funzione serve solo per il controllo del gruppo. Non impostare questa funzione nel
caso di controllo del gruppo non utilizzato.
Dopo l'impostazione del controllo del gruppo nel prodotto, spegnere l'alimentazione quindi
riattivarla dopo 1 minuto.
Riscaldatore ausiliario
Questa funzione è applicata solo a modelli con funzione di riscaldatore ausiliario attivata.
Impostazioni fatte da installatore - Tabella codici di
impostazione per installatore
Tabella codici di impostazione per installatore
No. Funzione Codice di funzione Valore impostazione LCD telecomando
0
Modo controllo
manuale
0
0 : Impostare su Master
1 : Impostare su Slave
1
Scelta altezza
soffitto
1
1 : Standard
2 : Basso
3 : Alto
4 : Molto alto
2
Controllo
gruppo
2
0 : Impostare su Master
1 : Impostare su Slave
2 : Controllo Master/Slave
Riscaldatore
ausiliario
2
3 :
Impostare riscaldatore ausiliario
4 :
Cancellare riscaldatore ausiliario
5 :
Controllare installazione di
riscaldatore ausiliario
00
01
11
12
13
14
20
21
22
23
24
25
2,MFL67855508,이태리 2017. 6. 30. 오후 6:22 페이지 18
19
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
ITALIANO
Impostazioni fatte da installatore - Impostazione indirizzo con-
trollo centrale
Impostazioni fatte da installatore - Controllare indirizzo del con-
trollo centrale.
1 Quando viene premuto il pulsante FUNZIONE, 1 premere il pulsante RESET.
2 Premere tasto ON/OFF verso l'unità interna per 1 volta, e l'unità interna visualizzerà l'indirizzo
impostato nella sua finestra di display.
• Il tempo di visualizzazione di indirizzo e il metodo pososno essere diversi in base al tipo di
unità interna.
3 Resettare il telecomando per usare il modo di uso generale.
1 Con tasto MODE premuto, premere tasto
RESET.
2 Usando il tasto di impostazione di temper-
atura, impostare indirizzo unità interna.
• Impostare campo: 00 ~ FF
3 Dopo l'impostazione di indirizzo, premere
tasto ON/OFF dell'unità interna per 1 volta.
4 L'unità interna indicherà l'indirizzo imposta-
to per completare l'impostazione di indiriz-
zo.
• Il tempo di visualizzazione di indirizzo e il
metodo possono essere diversi in base
al tipo di unità interna.
5 Resettare il telecomando per usare il modo
di utilizzo generale.
°C/°F (5 s)
TIME (3 s)
2,MFL67855508,이태리 2017. 6. 30. 오후 6:22 페이지 19
20
ITALIANO
2,MFL67855508,이태리 2017. 6. 30. 오후 6:22 페이지 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

LG CV09 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per