LG H09AK Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

MANUALE DEL’UTENTE
Leggere con attenzione questo manuale prima di usare
l’unità e conservare per uso futuro.
TIPO : UNITÀ INTERNA PARETE STANDARD
CLIMATIZZATORE
www.lg.com
ITALIANO
2,MFL67641304,이태리 2016. 12. 21. 오후 3:49 페이지 1
2
CONSIGLI PER IL RISPARMIO DI ENERGIA
ITALIANO
CONSIGLI PER IL RISPARMIO DI ENERGIA
Qui vi indichiamo alcuni consigli per ottenere un consumo di energia minimo quando usate il con-
dizionatore d'aria. Potete usare il condizionatore d'aria con maggiore efficienza applicando le
istruzioni indicate di seguito:
• Non raffreddare eccessivamente l'ambiente interno. Questo può essere pericoloso per la
salute e può causare un consumo eccessivo di energia elettrica.
• Limitare al massimo la luce solare con schermi o tende quando si usa il condizionatore d'aria.
• Tenete porte e finestre ben chiuse quando utilizzate il condizionatore d'aria.
• Regolare la direzione del flusso d'aria verticalmente o orizzontalmente per far circolare l'aria in-
terna.
• Accelerare la velocità del ventilatore per raffreddare o riscaldare l'aria interna rapidamemte in
un breve periodo di tempo.
• Aprire le finestre regolarmente per la ventilazione quando la qualità dell'aria interna può peg-
giorare se il condizionatore d'aria viene usato per molte ore.
• Pulire il filtro dell'aria ogni 2 settimane. La polvere e le impurità accumulate nel filtro dell'aria
possono bloccare il flusso dell'aria e ridurre le funzioni di raffreddamento / deumidificazione.
Per le vostre registrazioni
Conservare con cura questa pagina nel caso che sia necessario provare la data di acquisto o per ot-
tenere le prestazioni di riparazione in garanzia. Scrivere il numero del modello e il numero di serie qui:
Numero del modello:
Numero di serie:
Potete trovare questi dati su un'etichetta sul lato di ciascuna unità.
Nome del venditore:
Data di acquisto:
2,MFL67641304,이태리 2016. 12. 21. 오후 3:49 페이지 2
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
3
ITALIANO
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L'APPARECCHIO
Applicare sempre le precauzioni seguenti per evitare situazioni pericolose e ottenere sicuramente
la prestazione massima del vostro prodotto.
ALLERTA
Si può provocare un ferimento grave o la morte se sono ignorate queste istruzioni.
PRECAUZIONE
Si può provocare un ferimento o danno del prodotto limitato se sono ignorate queste istruzioni.
ALLERTA
• L'installazione o le riparazioni eseguite da persone non qualificate possono provocare pericoli a voi e ad
altre persone.
• Apparecchio deve essere installato in conformita con le normative nazionali sui cablaggi.
• Se il cavo di alimentazione e danneggiato, esso deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo agente di
servizio o da persona qualificata per evitare un qualsiasi pericolo.
• Le informazioni contenute nel manuale sono previste per l'uso da parte di un tecnico di manutenzione
qualificato che sia addestrato in base alle norme di sicurezza e equipaggiato con gli attrezzi e strumenti di
controllo corretti.
• La mancanza della lettura e dell'applicazione precisa di tutte le istruzioni di questo manuale può provo-
care un malfunzionamento dell'apparecchio, danno per la proprietà, danno personale e/o la morte delle
persone.
• Quando il cavo di alimentazione deve essere sostituito, servizio di sostituzione deve essere eseguita da
personale autorizzato con ricambi solo originali.
Installazione
• Usare un interruttore automatico standard e fusibile adatti per le caratteristiche elettriche del condiziona-
tore d'aria. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare scossa elettrica o guasto
del prodotto.
• Contattate un centro di assistenza autorizzato quando installate o riposizionate il condizionatore d'aria. La
mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare ferimento grave o guasto del prodotto.
• Usare sempre spina e presa elettriche con un terminale di terra. La mancanza di applicazione di questa
precauzione può provocare scossa elettrica o guasto del prodotto.
• Installare il pannello e il coperchio della scatola di controllo in modo ben stabile. La mancanza di appli-
cazione di questa precauzione può provocare un'esplosione o un incendio.
• Installare una presa elettrica dedicata e il relativo interruttore automatico prima di usare il condizionatore
d'aria. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare scossa elettrica o guasto del
prodotto.
• Usare l'interruttore automatico e il fusibile standard che siano adatti per le caratteristiche del condiziona-
tore d'aria. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare scossa elettrica o guasto
del prodotto.
• Non modificare o allungare il cavo di alimentazione. Se il cavo o cordone di alimentazione ha incisioni o
spellature esterne o è danneggiato, esso deve essere sostituito. Questo può provocare un incendio o
scossa elettrica.
• Fate attenzione quando disimballate o installate il condizionatore d'aria. La mancanza di applicazione di
questa precauzione può provocare ferimento grave o guasto del prodotto.
• Non installare il condizionatore d'aria su una superficie instabile o in posizione che può provocare peri-
colo di una sua caduta. Questo può provocare la morte, ferimento grave o guasto del prodotto.
!
!
!
2,MFL67641304,이태리 2016. 12. 21. 오후 3:49 페이지 3
4
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
ITALIANO
• Usare un gas incombustibile (azoto) per ispezionare la perdita e per spurgare l’aria, usando aria com-
pressa o gas infiammabile puo provocare incendio o esplosione.
Utilizzo
• Non far funzionare il condizionatore d'aria per un lungo periodo di tempo quando l'umidità è molto alta o quando
una porta o una finestra sono state lasciate aperte. La mancanza di applicazione di questa precauzione può
provocare un guasto del prodotto.
• Accertare che il cordone di alimentazione non sia tirato o damnneggiato quando il condizionatore d'aria sta fun-
zionando. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare incendio, scossa elettrica o guasto
del prodotto.
• Non appoggiare oggetti sul cordone di alimentazione. Questo può provocare scossa elettrica o guasto del
prodotto.
• Non accendere o spegnere il condizionatore d'aria inserendo o distaccando la spina di alimentazione. Questo
può provocare incendio o scossa elettrica.
• Non toccare, non usare o riparare il condizionatore quando le vostre mani sono umide. Questo può provocare
scossa elettrica o guasto del prodotto.
• Non disporre un riscaldatore o altro dispositivo di riscaldamento vicino al cavo di alimentazione.
La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare incendio, scossa elettrica o guasto del
prodotto.
• Evitare assolutamente di far cadere dell'acqua entro il condizionatoere d'aria. Questo può provocare un'esplo-
sione o un incendio.
• Non lasciare sostanze infiammabili come benzina, benzene o solvente vicino al condizionatore d'aria. Questo
può provocare un'esplosione o un incendio.
• Non usare il condizionatore d'aria per un periodo di tempo lungo in uno spazio ristretto senza ventilazione. Venti-
lare la posizione in modo regolare. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare un'esplo-
sione o un incendio.
Quando si verifica una perdita di gas, ventilare sufficientemente l'ambiente prima di usare nuovamente il condiziona-
tore d'aria. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare un'esplosione o un incendio.
• Staccare la spina di alimentazione se il condizionatore d'aria genera rumore, odore o fumo. La mancanza di ap-
plicazione di questa precauzione può provocare un'esplosione o un incendio.
• Arrestare l'utilizzo e chiudere la finestra in caso di forte pioggia o uragano. Se possibile allontare il prodotto dalla
finestra prima dell'arrivo di una forte pioggia.
• Non toccare il filtro elettrostatico dopo l'apertura della griglia anteriore. La mancanza di applicazione di questa
precauzione può provocare scossa elettrica o guasto del prodotto.
• Contattare il centro di assistenza autorizzato quando il condizionatore d'aria è stato immerso in acqua a causa di
un allagamento. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare un'esplosione o un incendio.
• Fare attenzione che l'acqua non entri all'interno del prodotto.
• Assicurare una ventilazione sufficiente quando questo condizionatore d'aria e un apparecchio di riscaldamento
come un riscaldatore sono usati contemporaneamente. La mancanza di applicazione di questa precauzione può
provocare incendio, ferimento grave o guasto del prodotto.
• Spegnere l'alimentazione principale e staccare la spina quando si pulisce o si ripara il condizionatore d'aria. La
mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare la morte, ferimento grave o guasto del prodotto.
• Staccare la spina quando il condizionatore d'aria non viene usato per un periodo di tempo lungo.
La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare un guasto del prodotto.
• Non appoggiare alcun oggetto sul condizionatore d'aria. Essa può provocare un guasto del prodotto.
• Per la pulizia interna, contattare un nostro centro di servizio autorizzato o un rivenditore.
Non usare un detersivo aggressivo che provoca corrosione o danno all’unità.
Un detersivo aggressivo può anche provocare il guasto del prodotto, incendio o scossa elettrica.
• Questo elettrodomestico non e previsto per l’uso da parte di persone (inclusi i bambini) con ridotte capacita
fisiche, sensorie o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza salvo che essi siano controllati con su-
pervisione estruzione riguardo l’uso dell’elettrodomestico da parte di persona responsabile della loro sicurezza.
• E’consigliabile vigilare sui bambini affinche essi non giochino con l’elettrodomestico.
2,MFL67641304,이태리 2016. 12. 21. 오후 3:49 페이지 4
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
PRECAUZIONE
Installazione
• Accertare che non vi sia perdita di fluido refrigerante dopo l'installazione o la riparazione del condizionatore
d'aria. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare un guasto del prodotto.
• Installare un tubo di drenaggio per il corretto scarico dell'acqua condensata. La mancanza di applicazione di
questa precauzione può provocare un guasto del prodotto.
• Mantenere il livello costante quando si installa il prodotto,
Installare il condizionatore d'aria in posizione in cui il rumore dell'unità esterna o del gas di scarico non provochi fas-
tidio ai vicini di casa. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare un conflitto fra i vicini di casa.
• Quando si trasporta l'apparecchio, occorre la cooperazione di almeno 2 o più persone, o di un carrello a forche.
Questo può provocare un ferimento grave.
• Non installare il condizionatore d'aria in posizione in cui sia esposto al vento marino (spruzzatura di sale) in modo
diretto. Questo può provocare un guasto del prodotto.
Utilizzo
• Non esporre le persone, gli animali o le piante al vento freddo o caldo prodotto dal condizionatore d'aria. Questo
può provocare un ferimento/danno grave.
• Non usare il prodotto per usi speciali, come la consevazione di alimenti, lavori artistici, ecc. Questo è un con-
dizionatore d'aria per uso delle persone, non un sistema di refrigerazione di precisione. Questo può provocare la
morte, incendio o scossa elettrica.
• Non chiudere l'ingresso o l'uscita del flusso di aria. Questo può provocare esplosione o guasto del prodotto.
• Non usare detersivi di pulizia o solventi aggresivi quando si pulisce il condizionatore, né spruzzare acqua. Usare
un panno soffice. Questo può provocare un ferimento grave o guasto del prodotto.
• Non toccare le parti di metallo del condizionatore d'aria quando si estrae il filtro dell'aria. Questo può provocare
un ferimento grave o guasto del prodotto.
• Non appoggiare alcuno oggetto sul condizionatore d'aria. Questo può provocare un danno al prodotto.
Inserire sempre il filtro in modo stabile dopo la pulizia. Pulire il filtro ogni due settimane o più spesso se necessario.
• Non introdurre le mani o altri oggetti attraverso la bocchetta di ingresso o di uscita mentre il condizionatore è in
funzione. Questo può provocare la scossa elettrica.
• Non bere l'acqua scaricata dal condizionatore. Si pososono verificare seri danni per la salute.
Usare uno sgabello pesante o una scala quando si esegue la pulizia, la manutenzione o la riparazione del condiziona-
tore ad una certa altezza. La mancanza di questa condizione può provocare un ferimento grave o guasto del prodotto.
• Non combinare le batterie per il telecomando con altri tipi di batterie o non combinare le batterie nuove con
quelle usate. Questo può provocare un guasto del prodotto.
• Non ricaricare o smontare le batterie. Questo può provocare esplosione, incendio o ferimento grave.
Non usare il telecomando se si verifica una perdita di fluido da una batteria. Se il vostro vestito o la vostra pelle sono
esposti al fluido delle batterie per una perdita, lavatevi con acqua pulita. Questo può provocare un ferimento grave.
• Se inalate il fluido delle batterie per una perdita, lavate l'interno della bocca con cura e quindi consultate un
medico. Questo può provocare complicazioni gravi per la salute.
• Non aprire o chiudere a forza il pannello anteriore durante il movimento del pannello anteriore.
• Si dovrebbe aprire il pannello anteriore dopo il sollevamento della parte bassa del pannello anteriore
quando il prodotto è in funzione.
!
5
ITALIANO
2,MFL67641304,이태리 2016. 12. 21. 오후 3:49 페이지 5
SOMMARIO
2 CONSIGLI PER IL
RISPARMIO DI ENERGIA
3 ISTRUZIONI DI SI-
CUREZZA IMPORTANTI
7 PRIMA DELL'USO
7 Componenti
7 Il funzionamento è irregolare.
8 Cura della salute
9 Uso del telecomando
10 - Inserzione delle batterie
10 - Installazione del supporto del teleco-
mando
11 FUNZIONI PRINCIPALI
11 Raffreddamento della vostra stanza
11 Riscaldamento della vostra stanza
11 Eliminare l'umidità
12 Aerare l'ambiente
12 Regolazione della velocità del ventilatore
12 Regolazione della direzione del flusso
d'aria
12 Impostazione del temporizzatore
12 - Impostazione dell'ora attuale
13 - Accensione del condizionatoree d'aria
automaticamente all'ora selezionata.
13 - Spegnimento del condizionatoree
d'aria automaticamente all'ora se-
lezionata.
13 - Cancellazione dell'impostazione del
temporizzatore
13 - Impostazione del modo di attesa
14 FUNZIONI AVANZATE
14 Variazione rapida della temperatura am-
biente
14 Purificazione dell'aria ambiente
15 Funzionamento della purificazione al
plasma
15 Funzionamento automatico
16 Funzione commutazione automatica
16 Conversione °C/°F
16 Modalità Controllo energetico
17 Modalità silenziosa
17 Visualizzazione luminosità dello schermo
18 Controllo del condizionatore senza tele-
comando
19 Riavviare automaticamente il condizion-
atore
20 MANUTENZIONE
22 Pulizia del filtro dell'aria
22 Pulizia del filtro di multi-protezione 3M
23 RISOLUZIONE PROBLEMI
23 Funzione auto-diagnosi
23 Prima di richiedere l'intervento dell'assis-
tenza
SOMMARIO
6
ITALIANO
2,MFL67641304,이태리 2016. 12. 21. 오후 3:49 페이지 6
7
PRIMA DELL'USO
ITALIANO
Filo di collegamento
Aperture di
ingresso aria
Sfiati di uscita aria
Piastra di base
Tubatura
Tubo flessibile di scarico
Tasto ON/OFF
Ricevitore del segnale
Spia di funzionamento
Inoizzatore Plasmaster
Deflettore d'aria
(Aletta verticale / Aletta orizzontale)
Uscita dell'aria
Filtro a nido
d’ape
Griglia anteriore
Filtro dell’aria
PRIMA DELL'USO
Componenti
Unità Interne
Unità esterna
NOTA
!
• Il numero di lampade spia per l'utilizzo e le loro posizioni possono variare, in relazione al
modello di condizionatroe d'aria.
* Questa caratteristica può variare secondo il modello.
* Questa caratteristica può variare secondo il modello.
Il funzionamento è irregolare.
La tabella seguente indica le variazioni di temperatura entro le quali il condizionatore può essere usato.
Modo Temperatura interna Temperatura esterna
Raffredamento 18°C~32°C -10°C~48°C
Riscaldamento 16°C~30°C -15°C~24°C
2,MFL67641304,이태리 2016. 12. 21. 오후 3:49 페이지 7
8
PRIMA DELL'USO
ITALIANO
Filtro Multi-protezione 3M
<Filtro di multi
-protezione 3M>
<Ionizzatore
Plasmaster>
1 Offrendo il massimo dello spazio con il min-
imo del materiale, il filtro Multi-protezione
3M rappresenta il design più efficiente, ca-
pace di creare il massimo spazio di filtraggio
e di presentare nello stesso tempo una
struttura stabile e bilanciata.
2 I normali filtri per gli odori eliminano gli
odori comuni che causano emicranie e fat-
ica cronica.
3 Il filtro blocca l'emoagglutinina e la neu-
raminidasi, attivate quando il virus fuoriesce
dalla cellule ospite e prolifera.
Cura della salute
Inoizzatore Plasmaster
1
Le particelle ioniche del Plasmaster steriliz-
zando i batteri aerei e altre sostanze pericolose.
2 Le particelle ioniche del Plasmaster steriliz-
zano non solo l’aria che attraversa il con-
dizionatore d’aria, ma tutte le sostanze
pericolose nelle vicinanze e anche l’odore.
2,MFL67641304,이태리 2016. 12. 21. 오후 3:49 페이지 8
PRIMA DELL'USO
9
ITALIANO
Uso del telecomando
Potete usare il condizionatore d'aria in modo più conveniente con il telecomando. Troverete i tasti
per le funzioni addizionali sotto la parte bassa della schermata.
Telecomando senza fili
Schermo di
visualizzazione
Pannello
di controllo
*
Alcune funzioni possono non essere supportate, in relazione al modello.
Pannello di
controllo
Schermo di
visualiz-
zazione
Descrizione
A
K
Tasto per Inonizzatore*: Lo inonizzatore
Plasmaster sterilizza i batteri aerei e altre
sostanze pericolose.
l
Pulsante di modo di attesa automatico *:
Impostra l'uso del modo di attesa automatico.
_
Pulsanti di regolazione della temperatura: Re-
golano la temperatura ambiente quando si raf-
fredda e quando si riscalda.
|
-
Pulsante on/off: Attiva/disattiva l'alimentazione
(on/off).
g
L
Pulsante velocità ventilatore unità interna:
Regola la velocità del ventilatore.
f
AC
DBE
Pulsante selezione modo di funzionamento*:
Seleziona il modo di funzionamento.
Operazione di raffreddamento (
A
) / utilizzo auto-
matico o commutazione automatica (
C
) / utilizzo
di deumidificazione (
D
) / utilizzo di riscaldamento
(
B
) / circolazione d'aria (
E
)
M
Pulsante raffreddamento/riscaldamento a getto*:
Riscalda o raffredda la temperatura ambiente
entro un periodo di tempo breve.
DE
IJ
Pulsante direzione flusso aria: Regola la direzione
del flusso d'aria verticalmente o orizzontalmente.
k
S
Pulsante per visualizzazione della temperatura:
Visualizza la temperatura ambiente. L’unità modifica
l’indicazione da °C a °F premendo il tasto per 5 secondi.
mn
Pulsante del temporizzatore: Regola il tempo at-
tuale e il tempo di avvio /tempo di arresto.
C
B
H
I
J
J
Pulsante di navigazione e delle funzioni *: Regola
il tempo e regola le funzioni speciali.
I
Aziona modo SILENZIOSO/
J
Aziona modo
controllo/elettr. /
J
: Pulizia automatica modo
silenzioso e modo controllo elettr. non sono
disponibili nello stesso tempo
G
-
Regola la luminosità del display dell'unità interna
p
-
Pulsante di impostazione/cancellazione: Regola o
cancella le funzioni.
r
-
Pulsante di impostazione: Azzera le impostazioni
del condizionatore d'aria.
2,MFL67641304,이태리 2016. 12. 21. 오후 3:49 페이지 9
10
PRIMA DELL'USO
ITALIANO
Inserzione delle batterie
Inserire le batterie prima di usare il teleco-
mando. Il tipo di batterie usato è AAA (1,5 V).
1 Togliere il coperchio delle batterie.
2 Inseire le nuove batterie + e - accertare
che i terminali delle batterie siano installati
correttamente.
3 Rimontare il coperchio delle batterie.
Installazione del supporto del tele-
comando
Installare il supporto in posizione lontana da ir-
radiazione diretta del sole per proteggere il
telecomando.
1 Scegliere una posizione sicura e facilmente
accessibile.
2 Fissare il supporto serrando bene le 2 viti
con un cacciavite o usando un nasto biade-
sivo.
3 Far scorrere il telecomando sul supporto.
Puntare il telecomando verso il ricevitore del
segnale nel fondo del condizionatore per
poterlo usare.
NOTA
!
• Se lo schermo del display del teleco-
mando riduce la sua luminosità, sosti-
tuire le batterie.
NOTA
!
• Il telecomando può comandare altri dis-
positivi elettronici se è puntato verso
essi. Accertarsi di puntare il teleco-
mando verso il ricevitore del segnale del
condizionatore.
• Per un corretto funzionamento, usare un
panno soffice per pulire il trasmettitore e
il ricevitore dei segnali.
Metodo di utilizzo
2,MFL67641304,이태리 2016. 12. 21. 오후 3:49 페이지 10
FUNZIONI PRINCIPALI
11
ITALIANO
NOTA
!
• I modelli con la sola funzione di raffred-
damento non hanno questa funzione.
NOTA
!
• In questa modalità non è possibile rego-
lare la temperatura desiderata, in quanto
è regolata automaticamente. Inoltre, la
temperatura desiderata non viene visual-
izzata sullo schermo di visualizzazione.
Raffreddamento della vostra
stanza
(Uso di raffreddamento)
1 Premere | per accendere il dispositivo.
2 Premere f ripetutamente per selezionare
l'uso di raffreddamento.
- A se è visualizzato sullo schermo del dis-
play.
3 Premere
G
o
H
se è visualizzato sullo
schermo del display.
- L'intervallo della temperatura è
18 °C(64 °F) ~30 °C(86 °F) .
Riscaldamento della vostra
stanza
(Uso di Riscaldamento)
1 Premere | per accendere il dispositivo.
2 Premere f ripetutamente per selezionare
l'uso di Riscaldamento.
- B se è visualizzato sullo schermo del dis-
play.
3 Premere
G
o
H
per impostare la temper-
atura desiderata.
- L'intervallo della temperatura è
16 °C(60 °F) ~30 °C(86 °F) .
Eliminare l'umidità
(Utilizzo di deumidificazione)
Questo modo rimuove l'umidità in eccesso da
un ambiente con elevata umidità o nella sta-
gione piovosa per evitare la formazione di
muffa. Questo modo regola la temperatura
ambiente e la velocità del ventilatore automati-
camente per mantenere il livello ottimale di
umidità.
1 Premere | per accendere il dispositivo.
2 Premere f più volte per selezionare l'op-
erazione di umidificazione.
-
D se è visualizzato sullo schermo del dis-
play.
FUNZIONI PRINCIPALI
2,MFL67641304,이태리 2016. 12. 21. 오후 3:49 페이지 11
FUNZIONI PRINCIPALI
12
ITALIANO
Aerare l'ambiente
(Operazione di circolazione dell'aria)
Questo modo fa circolare l'aria ambiente
senza cambiare la temperatura ambiente.
1 Premere | per accendere il dispositivo.
2 Premere f ripetutamente per selezionare
l'uso di Circolazione dell'aria .
- E se è visualizzato sullo schermo del
display.
3 Premere g per regolare la velocità del
ventilatore.
Regolazione della velocità del
ventilatore
1 Premere g ripetutamente per regolare la
velocità del ventilatore.
- Selezionare R se desiderate l'aria alla
temperatura naturale. Le velocità del ven-
tilatore verrà regolata automaticamente.
Regolazione della direzione
del flusso d'aria
1 Per regolare la direzione del flusso d'aria
orizzontalmente premere D ripetuta-
mente e selezionare la velocità desiderata.
- Selezionare I per regolare la direzione
del flusso d'aria in modo automatico.
2 Per regolare la direzione del flusso d'aria
verticalmente premere E ripetutamente
e selezionare la velocità desiderata.
- Selezionare J per regolare la direzione
del flusso d'aria in modo automatico.
Impostazione del temporizza-
tore
Potete usare la funzione del temporizzatore
per risparmiare energia e per usare il con-
dizionatore con maggiore rendimento.
Impostazione dell'ora attuale
1 Premere p e mantenerlo premuto per più
di 3 secondi.
- L'icona AM/PM lampeggia nel fondo dello
schermo del display.
NOTA
!
• La regolazione della direzione del flusso
d'aria in verticale può non essere sup-
portata in relazione al modello.
• La regolazione del deflettore d'aria in
modo arbitrario può provocare un guasto
del prodotto.
• Se riavviate il condizionatore d'aria, esso
riparte per funzionare con la direzione
del flusso d'aria impostata precedente-
mente, di modo che il deflettore dell'aria
può non essere corrispondente all'icona
visualizzata sul telecomando. Quando
questo sia necessario, premere
D o
E per regolare nuovamente la di-
rezione del flusso d'aria.
Osservazione Velocità
Alto
Medio - Alto
Medio
Medio - Bajo
Basso
Vento Naturale
2,MFL67641304,이태리 2016. 12. 21. 오후 3:49 페이지 12
13
FUNZIONI PRINCIPALI
ITALIANO
2 PremereEoFper selezionare i minuti.
3 Premere p per terminare.
Accensione del condizionatoree
d'aria automaticamente all'ora se-
lezionata.
1 Premere m.
- L'icona indicata di seguito lampeggia nel
fondo dello schermo del display.
2 PremereEoFper selezionare i minuti.
3 Premere p per terminare.
4 Quando si imposta il temporizzatore, l’ora
esatta e l’icona ON sono visualizzati sul
display, cosa che indica che l’ora desider-
ata è stata impostata.
Spegnimento del condizionatoree
d'aria automaticamente all'ora se-
lezionata.
1 Premere n.
- L'icona indicata di seguito lampeggia nel
fondo dello schermo del display.
2 PremereEoFper selezionare i minuti.
3 Premere p per terminare.
4 Quando si imposta il temporizzatore, l’ora
esatta e l’icona OFF sono visualizzati sul
display, cosa che indica che l’ora desider-
ata è stata impostata.
Cancellazione dell'impostazione del
temporizzatore
1 Premere p.
- Per cancellare le impostazioni del tempo-
rizzatore, premere
p.
Impostazione del modo di attesa
Usare il modo di attesa per spegnere il con-
dizionatore automaticamente quando andate a
dormire.
1 Premere | per accendere il dispositivo.
2 Premere l.
3 PremereEoFper selezionare l'ore
(fino a 7 ore).
4 Premere p per terminare.
-
T è visualizzata sullo schermo del dis-
play nel modo di attesa.
NOTA
!
• Nei modi di raffreddamento e deumidifi-
cazione, la temperatura aumenta di 1°C
dopo 30 minuti e di un 1°C ulteriore
dopo altri 30 minuti per un sonno più
confortevole.
• La temperatura aumenta fino a 2°C dalla
temperatura preimpostata.
• Il ventilatore non può essere sostituito
nel caso di modo d’uso di attesa. La ve-
locità del ventilatore molto bassa è rego-
lata in fase di raffreddamento e la bassa
velocità è regolata per il riscaldamento.
2,MFL67641304,이태리 2016. 12. 21. 오후 3:49 페이지 13
FUNZIONI AVANZATE
14
ITALIANO
Il condizionatore offre alcune caratteristice ad-
dizionali avanzate.
Variazione rapida della tem-
peratura ambiente
(operazione di raffreddamento/riscal-
damento rapido)
Questo modo vi permette di raffreddare l'aria
ambiente rapidamente in estate o di riscaldarla
rapidamente in inverno.
1 Premere | per accendere il dispositivo.
2 Premere
M
.
- Nel modo di raffreddamento rapido, l'aria
a forte velocità è soffiata ad una temper-
atura di 18°C per 30 minuti.
- Nel modo di riscaldamento rapido, l'aria a
forte velocità è soffiata ad una temper-
atura di 30°C per 30 minuti.
Purificazione dell'aria ambi-
ente
Plasmaster Pulizia automatica
Nelle operazioni di raffreddamento e deumidi-
ficazione l'umidità viene generata entro l'unità
interna. Usare la funzione di pulizia automatica
per rimuovere tale umidità.
1 Premere | per accendere il dispositivo.
2 Premere
H
.
-
J se è visualizzato sullo schermo del dis-
play.
- Se si spegne l’alimentazione, il ventilatore
funziona per 30 minuti e il deviatore è
quasi chiuso. Il Plasmaster filtro e lo ioniz-
zatore Plastmaster servono anche per pu-
rificare e sterilizzare il volume interno
dell’unità interna durante l’operazione di
pulizia automatica.
NOTA
!
• Nel modo di circolazione d'aria, auto-
matico o cambio automatico, questa fun-
zione non può essere usata.
• Questa funzione può non essere suppor-
tata, in relazione al tipo di modello.
NOTA
!
• Alcuni pulsanti non possono essere usati
mentre è attiva la funzione di pulizia au-
tomatica.
FUNZIONI AVANZATE
2,MFL67641304,이태리 2016. 12. 21. 오후 3:49 페이지 14
15
FUNZIONI AVANZATE
ITALIANO
Modelli con solo raffreddamento
Operazioni di purificazione
Plasmaster
Le particelle ioniche dello ionizzatore Plasmas-
ter sviluppato dalla LG sterilizzano i batteri
aerei e altre sostanze pericolose.
1 Premere | per accendere il dispositivo.
2 Premere
A
.
-
K se è visualizzato sullo schermo del dis-
play.
Utilizzo automatico
(Intelligenza artificiale)
In questo modo, la velocità del ventilatore e la
temperatura sono regolate automaticamente,
in base alla temperatura ambiente.
1 Premere | per accendere il dispositivo.
2 Premere f ripetutamente per selezionare
il funzionamento automatico.
- C se è visualizzato sullo schermo del
display.
3 Premere
G
o
H
per selezionare il codice
di uso desiderato se la temperatura è su-
periore o inferiore alla temperatura desider-
ata.
NOTA
!
• Potete usare questa funzione premendo
A
senza accendere il condizionatore.
• Sia la lampada al plasma che la lampada
di raffreddamento si accendono quando
è attivata la purificazione al plasma.
• Questa funzione può non essere suppor-
tata, in relazione al modello.
Codice Descrizione
Raffreddamento
Raffreddamento limitato
Mantenere temperatura
ambiente
Riscaldamento limitato
Riscaldamento
2
1
0
-1
-2
NOTA
!
• In questo modo non è possibile regolare
la velocità, ma potete regolare il deflet-
tore dell'aria per ruotarlo automatica-
mente.
• Questa funzione può non essere suppor-
tata, in relazione al modello.
2,MFL67641304,이태리 2016. 12. 21. 오후 3:49 페이지 15
FUNZIONI AVANZATE
16
ITALIANO
Operazione di commutazione
automatica
Questo modo cambia il modo di uso automati-
camente per mantenere la temperatura im-
postata ±2°C.
1 Premere | per accendere il dispositivo.
2 Premere f ripetutamente per selezionare
l‘operazione di commutazione automatica.
-
C se è visualizzato sullo schermo del
display.
3 Premere
G
o
H
per impostare la temper-
atura desiderata.
- L'intervallo della temperatura è
18 °C(64 °F) ~30 °C(86 °F) .
4 Premere g ripetutamente per selezionare
la velocità del ventilatore.
Conversione °C/°F
L’unità converte da °C a °F o da °F a °C se il
tasto di temperatura ambiente viene premuto
per 5 secondi.
Avvio di 1Step
Avvio di 2Step
Modo di controllo energia
Questa modalità offre l'effetto di risparmio ener-
getico (Impostazione disponibile in modalità raf-
freddamento dell'aria)
Awio di 1Step : Il consumo di emergenza nel
modo di raffreddamento viene ridotto di 25% in
raffronto alla capacità di targa.
Awio di 2Step : Il consumo di emergenza nel
modo di raffreddamento viene ridotto di 50% in
raffronto alla capacità di targa.
1 Premere | per avviare l’alimentazione.
2 Premere
B
.
-
J è visualizzato sullo schermo del dis-
play.
NOTA
!
• Nel modo di raffreddamento, questa fun-
zione può essere usata.
• Ogni volta che viene premuto il controllo
elettronico del telecomando wireless,
l’avvio delle funzioni 1Step, 2Step è
ripetuto e commutato. La temperatura
desiderata appare per 5 secondi.
La capacità può ridursi quando è selezion-
ato il modo silenzioso dell’unità esterna.
Il funzionamento in Modo di controllo energia
e disponibile al di sotto di impostazioni di tem-
peratura.
- Campo di temperature possibile per raffred-
damento : Interno 18°C(64°F) ~ 30°C (86°F),
Esterno 21°C(70°F) ~ 32°C (90°F)
NOTA
!
• Questa funzione può non essere suppor-
tata, in relazione al modello.
2,MFL67641304,이태리 2016. 12. 21. 오후 3:49 페이지 16
FUNZIONI AVANZATE
17
ITALIANO
Modo silenzioso
Serve per evitare di disturbare i vicini di casa,
riducendo il rumore delle unità esterne.
La pressione acustica dell’unità esterna nel modo di
raffreddamento e di riscaldamento viene ridotta di
3 dB in raffronto al rumore di targa.
1 Premere | per attivare l’alimentazione.
2 Premere
C
.
-
I
è visualizzato sullo schermo del display.
NOTA
!
• Impostazione disponibile solo con fun-
zionamento ON (attivo) Molo silenzioso
e controllo elettr. non sono disponibili
nello stesso tempo. Se il comando
elettr. viene premuto nel modo silen-
zioso, il modo silenzioso viene avviato e
il commando elettr. è in funzione.
La capacità può ridursi quando è selezion-
ato il modo silenzioso dell’unità esterna.
Nella circolazione d’aria, nel modo di umid-
ità, questa funzione non può essere usata.
Il funzionamento in modo silenzioso è disponi-
bile al di sotto di impostazioni di temperatura.
- Campo di temperature possibile per raffredda-
mento: Interno 18°C(64°F) ~ 30°C (86°F), Esterno
18°C (64°F) ~ 43°C (109°F)
- Campo di temperature possibile per riscalda-
mento : Interno 16°C (60°F) ~ 30°C (86°F), Es-
terno 6°C (43°F) ~ 24°C (75°F)
Luminosità dello schermo del
display
Potete reoglare la luminosità dello schermo
del display dell'unità interna.
1 Premere
G
.
Accendere/spegnere lo schermo del dis-
play.
NOTA
!
Questa funzione può non essere support-
ata, in relazione al tipo di modello.
2,MFL67641304,이태리 2016. 12. 21. 오후 3:49 페이지 17
18
FUNZIONI AVANZATE
ITALIANO
Utilizzo del condizionatore
d'aria senza il telecomando
Potete usare il pulsante On/Off dell'unità in-
terna per usare il condizionatore quando il tele-
comando non è disponibile. Tuttavia, la
velocità del ventilatore è impostata su alta.
1 Aprire il pannello anteriore
- Sollevare leggermente i due lati del coper-
chio.
* Questa caratteristica può variare secondo
il modello.
2 Premere il pulsante On/Off
* Questa caratteristica può variare secondo
il modello.
3 Chiudere il pannello anteriore non appena
si spegne/accende l’apparecchio.
- Sollevare entrambi i lati inferiori del pan-
nello per una limitata corsa.
- Per i modelli con raffreddamento e riscal-
damento, il modo di utilizzo cambia in re-
lazione alla temperatura ambiente.
- Per i modelli con solo raffreddamento, la
temperatura è impostata a 22°C.
In caso di stato di accensione
Temp. ambi-
ente
Impostaz.
temp.
Modo d'uso
Inferiore a
21°C
24°C
Uso di riscal-
damento
Superiore a
21°C e inferi-
ore a 24°C
23°C
Uso di deu-
midificazione
Superiore a
24°C
22°C
Uso di raffred-
damento
2,MFL67641304,이태리 2016. 12. 21. 오후 3:49 페이지 18
19
FUNZIONI AVANZATE
ITALIANO
Funzione di Riavvio automatico
NOTA
!
Se premete e mantenete premuto il pul-
sante per 3-5 secondi invece che per 6 sec-
ondi, l'unità passarà all'operazione di test.
• Nella operazione di test, l'unità scarica
aria a forte velocità per raffreddamento
per 18 minuti e quindi torna alle im-
postazioni di fabbrica.
1 Chiudere il pannello anteriore
- Sollevare entrambi i lati inferiori del pan-
nello per una limitata corsa.
2 Aprire il pannello anteriore
- Sollevare leggermente i due lati del coper-
chio.
* Questa caratteristica può variare secondo
il modello.
3 Premere il pulsante On/Off
* Questa caratteristica può variare secondo
il modello.
4 Chiudere il pannello anteriore non appena
si spegne/accende l’apparecchio.
- Sollevare entrambi i lati inferiori del pan-
nello per una limitata corsa.
Riavvio del condizionatore in
modo automatico
Quando il condizionatore è acceso nuova-
mente dopo una interruzione della corrente,
questa funzione ripristina le impostazioni
precedentemente usate. Questa funzione è
una impostazione regolata in fabbrica.
1 Aprire il coperchio anteriore.
- Sollevare leggermente i due lati del coper-
chio.
* Questa caratteristica può variare secondo
il modello.
2 Premere il pulsante On/Off e mantenerlo
premuto per 6 secondi.
- L'unità emette due "beep" e la spia lam-
peggia per 6 volte.
* Questa caratteristica può variare secondo
il modello.
- Per riabilitare il funzionamento, premere il
pulsante On/Off e mantenerlo premuto
per 6 secondi. L'unità emette due "beep"
e la spia blu lampeggia per 4 volte.
In caso di spegnimento
2,MFL67641304,이태리 2016. 12. 21. 오후 3:49 페이지 19
MANUTENZIONE
20
ITALIANO
MANUTENZIONE
Se il condizionatore d’aria non verra usato per un periodo di tempo prolungato, asciugare il con-
dizionatore d’aria per mantenerlo nelle condizioni migliori.
1 Asciugare il condizionatore d’aria in modo completo usando il modo ventilatore per 3-4 ore
edistaccare la spina di alimentazione. Si puo verificare un danno interno se rimane umidita en-
troi componenti.
2 Prima di usare nuovamente il condizionatore d’aria, asciugare i componenti interni del con-
dizionatore usando il modo ventilatore per 3-4 ore. Questo eliminera gli odori che possono es-
sere generati da umidita.
Pulire il prodotto regolarmente per mantenere la prestazione ottimale e evitare una possibile in-
terruzione del servizio.
* Questa funzione può non essere prevista, in relazione al modello.
Filtro dell'aria
Filtro di multi-protezione 3M
* Questa caratteristica può variare secondo il modello.
Tipo Descrizione intervallo
Filtro aria Vedere “Pulizia del filtro aria” 2 settimane
Inonizza-
tore Pla-
smaster
Vedere “Pulizia dello ionizzatore Plasmaster” 6 mesi
Filtro di
multi-pro-
tezione 3M
Vedere "Filtro di multi-protezione 3M" 1 mese
Unità
Interne
Pulire la superficie dell’unità interna usando un panno soffice e
asciutto.
Regolarmente
Pulire il tubo di drenaggio del condensato. Ogni 4 anni
Pulire il contenitore di drenaggio del condensato. Un volta all’anno
Pulire bene lo scambiatore di calore. Un volta all’anno
Sostituire le batterie del telecomando. Un volta all’anno
Unità
esterna
Usare il vapore per pulire il serpentino dello scambiatore di calore
e gli sfiati del pannello. (consultare un tecnico)
Regolarmente
Pulire la ventola. Un volta all’anno
Pulire il contenitore di drenaggio del condensato. Un volta all’anno
Verificare che tutto il gruppo del ventilatore sia fissato stabilmente. Un volta all’anno
Verificare i componenti elettrici con getti di aria. Un volta all’anno
Pulire i componenti elettrici con getti di aria. Un volta all’anno
2,MFL67641304,이태리 2016. 12. 21. 오후 3:49 페이지 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

LG H09AK Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per