Philips CMD310/12 Manuale utente

Categoria
Sistemi video per auto
Tipo
Manuale utente
www.philips.com/welcome
Manuale utente
Sempre pronti ad aiutarti
Registrare il prodotto e richiedere assistenza all'indirizzo
CMD310
Domande?
Contatta
Philips
2IT
Sommario
1 Importante 3
Sicurezza 3
Avviso 3
2 Sistema audio per auto 5
Introduzione 5
Contenuto della confezione 5
Panoramica del sistema 6
3 Prima dell'uso 8
Installazione del sistema audio per auto 8
4 Guida introduttiva 12
Accensione 12
Modica delle impostazioni di sistema. 12
Impostazione dell'orologio 12
Selezione di una sorgente 13
5 Ascolto della radio 14
Selezionare una regione radio 14
Selezionare una sensibilità del
sintonizzatore 14
Sintonizzazione su una stazione radio 14
Memorizzazione delle stazioni radio
preferite. 14
Sintonizzazione su una stazione
preimpostata 15
Riproduzione con RDS 15
6 Utilizzo di dispositivi Bluetooth 18
Associazione di un dispositivo 18
Riproduzione di audio da un
dispositivo Bluetooth 18
Composizione di una chiamata 18
7 Riproduzione da un dispositivo di
archiviazione USB 20
Controllo della riproduzione 20
8 Riproduzione da un dispositivo
esterno 21
9 Utilizzo della base docking 22
Modelli di iPod/iPhone compatibili 22
Preparazione per l'uso della base
docking 22
Caricare l'iPhone o l'iPod Touch 23
Regolazione del supporto della base
docking 23
Associazione dell'iPhone tramite
Bluetooth 24
Riproduzione di audio tramite la base
docking 24
Utilizzo dell'applicazione CarStudio 24
Ricarica dell'iPhone o dell'iPod Touch 25
Rimozione dell'iPod o dell'iPhone
Touch dalla base docking 25
Riposizionamento del supporto per la
base docking. 25
10 Regolazione dell'audio 27
Regolazione del livello del volume. 27
Disattivazione dell'audio 27
Utilizzo dell'effetto sonoro DBB 27
Attivare l'audio massimo 27
Selezione di una zona di ascolto 27
Attivazione dell'audio ad ampio
spettro sonoro 27
Selezione di un'impostazione
predenita dell'equalizzatore audio. 27
Altre impostazioni audio 28
11 Regolazione delle impostazioni di
sistema 29
12 Informazioni aggiuntive 30
Ripristino del sistema 30
Sostituire il fusibile 30
13 Informazioni sul prodotto 31
14 Risoluzione dei problemi 32
Informazioni generali 32
Informazioni sui dispositivi Bluetooth 32
15 Glossario 34
3 IT
1 Importante
Sicurezza
Leggere attentamente tutte le istruzioni prima
di utilizzare il dispositivo. La garanzia non copre
i danni derivanti dal mancato rispetto delle
istruzioni fornite.
La modica del prodotto può causare
radiazioni EMC pericolose o un tipo di
funzionamento non sicuro.
Il dispositivo è stato progettato solo per
il funzionamento a 12 V CC con messa a
terra negativa.
Per ridurre il rischio di incidenti, non
accettare né effettuare chiamate,
guardare video durante la guida.
Per una guida sicura, regolare il volume a
un livello confortevole.
I fusibili inappropriati possono causare
danni o incendi. Consultare personale
qualicato quando si verica la necessità di
sostituire un fusibile.
Utilizzare solo l'hardware di montaggio in
dotazione per un'installazione sicura.
Al ne di evitare cortocircuiti, non esporre
il dispositivo, il telecomando o le batterie
del telecomando a pioggia o acqua.
Non esporre il dispositivo a gocce o schizzi.
Non posizionare sul dispositivo oggetti
potenzialmente pericolosi (ad esempio oggetti
che contengono liquidi o candele accese).
Non inserire oggetti nelle fessure di
ventilazione o nelle altre aperture del
dispositivo.
Pulire il dispositivo con un panno morbido
e umido. Non usare sostanze come alcol,
prodotti chimici o detergenti sul dispositivo.
La base docking è progettata solo per
iPhone e iPod Touch. Non collegarvi nessun
altro dispositivo.
Rischio di danni al supporto della base
docking: non posizionare o appendere
alcun oggetto su di esso.
Rischio di incendio o di danni al sistema
audio per auto: non posizionare alcun altro
oggetto nel vano per il supporto per la
base docking.
Rischio di danni all'iPhone o all'iPod Touch:
estrarre l'iPhone o l'iPod Touch della base
docking prima di riporre il supporto per la
base docking.
Avviso
Qualsiasi modica o intervento su questo
dispositivo, se non espressamente consentito
da WOOX Innovations, può invalidare il diritto
dell’utente all’uso dell’apparecchio.
Conformità
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle
interferenze radio della Comunità Europea.
Salvaguardia dell'ambiente
Questo prodotto è stato progettato e
realizzato con materiali e componenti di alta
qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando su un prodotto si trova il simbolo del
bidone dei riuti con una croce, signica che
tale prodotto è soggetto alla Direttiva Europea
2002/96/CE. Informarsi sul sistema di raccolta
differenziata in vigore per i prodotti elettrici ed
elettronici.
1177
4IT
Attenersi alle normative locali per lo
smaltimento dei riuti e non gettare i vecchi
prodotti nei normali riuti domestici.
Il corretto smaltimento dei prodotti usati aiuta a
prevenire l'inquinamento ambientale e possibili
danni alla salute.
Informazioni per il rispetto ambientale
L'uso di qualsiasi imballo non necessario è stato
evitato. Si è cercato, inoltre, di semplicare la
raccolta differenziata, usando per l'imballaggio
tre materiali: cartone (scatola), polistirene
espanso (materiale di separazione) e polietilene
(sacchetti, schiuma protettiva).
Il sistema è composto da materiali che
possono essere riciclati e riutilizzati purché il
disassemblaggio venga effettuato da aziende
specializzate. Attenersi alle norme locali
in materia di riciclaggio di materiali per
l'imballaggio, batterie usate e apparecchiature
obsolete.
Copyright
2014 © WOOX Innovations Limited. Tutti i
diritti riservati.
Le speciche sono soggette a modica
senza preavviso. WOOx si riserva il diritto
di modicare i prodotti senza l’obbligo di
implementare tali modiche anche nelle
versioni precedenti.
Avviso sul marchio
Il marchio e i logo Bluetooth® sono marchi
registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.,
pertanto l'utilizzo di tali marchi da parte di
WOOX Innovations è consentito su licenza.
Windows Media e il logo Windows sono
marchi o marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
"Made for iPod" (Specico per iPod) e "Made
for iPhone" (Specico per iPhone) indicano che
un accessorio elettronico è stato creato per il
collegamento specico ad iPod e iPhone ed è
certicato dallo sviluppatore che ne garantisce
la compatibilità con gli standard Apple in termini
di prestazioni. Apple non è responsabile per
il funzionamento di questo dispositivo o per
la sua conformità agli standard normativi e di
sicurezza. L'utilizzo di questo accessorio con
iPod o iPhone può inuire sulle prestazioni
wireless.
iPod e iPhone sono marchi registrati di Apple
Inc., negli Stati Uniti e in altri paesi.
Altri marchi e nomi di marchi appartengono ai
rispettivi proprietari.
5 IT
2 Sistema audio
per auto
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti
in Philips! Per trarre il massimo vantaggio
dall'assistenza fornita da Philips, registrare il
proprio prodotto sul sito:
www.philips.com/welcome.
Introduzione
Grazie a questo sistema, è possibile:
ascoltare audio da dispositivi di
archiviazione USB, iPhone, iPod Touch e
altri dispositivi esterni
ascoltare stazioni radio,
ricaricare iPhone o iPod Touch, ed
effettuare chiamate.
È possibile migliorare l'uscita audio con i
seguenti effetti sonori:
Dynamic Bass Boost (DBB)
Controllo automatico della sonorità
Supporti riproducibili:
Dispositivo di archiviazione USB
Compatibilità: USB 2.0, USB 1.1
Supporto classe: MSC (Mass Storage
Class)
File system: FAT16, FAT32
Capacità massima: 32 GB
File: .mp3, .wma V4, V7, V8, V9 (L1, L2)
Frequenze di campionamento
MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
WMA: 44,1 kHz, 48 kHz
Velocità di trasferimento
MP3: 8-320 kbps e velocità di
trasferimento variabile
WMA: 64-192 kbps e velocità di
trasferimento variabile
Tag ID3
v2.0 o superiore
Numero massimo di album/cartelle: 99
Numero massimo di brani/le: 999
Livello massimo di directory: 8
Formati non supportati
File audio in formato AAC, WAV, PCM
File WMA protetti da codica DRM
(.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
File WMA in formato senza perdita
Modelli di iPhone e iPod
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPod Touch (terza e quarta
generazione)
Contenuto della confezione
Controllare che la confezione contenga i
seguenti componenti:
ac
d
f
eg
b
a Unità principale e pannello anteriore
(con rivestimento)
b Mascherina
c Cuscinetto in gomma
d 1 vite
e 2 attrezzi per il disassemblaggio
f Manuale dell'utente
g CD-ROM (con manuale dell’utente)
6IT
Panoramica del sistema
a
Premere per rispondere o ricomporre
una chiamata.
Premere per riutare la chiamata.
b
Consentono di sintonizzarsi su una
stazione radio.
Premere questo pulsante per passare
al brano precedente.
Tenere premuto questo pulsante per
riavvolgere un brano.
c
Premere questo pulsante per abilitare/
disabilitare l'effetto full sound.
Tenere premuto per accedere al menu
delle impostazioni audio.
d
Premere più volte per selezionare una
sorgente.
Tenere premuto per attivare la
selezione delle zone di ascolto.
qrtsu nop
e
f
g
h
jk l
i
a
b
c
d
m
e
In modalità radio, premere per
selezionare la stazione radio
preimpostata del n. 1.
In modalità radio, tenere premuto
per memorizzare la stazione radio
corrente sul canale n. 1.
Per brani .wma e .mp3, premere
per selezionare l'album o la cartella
seguente.
f
In modalità radio, premere per
selezionare la stazione radio
preimpostata del n. 2.
In modalità radio, tenere premuto
per memorizzare la stazione radio
corrente sul canale n. 2.
Per brani .wma e .mp3, premere
per selezionare l'album o la cartella
precedente.
g
Premere per attivare o disattivare il
volume massimo.
Tenere premuto per attivare o
disattivare l'effetto audio DBB
(dynamic bass boost).
7 IT
h
In modalità radio, premere per
selezionare la stazione radio
preimpostata del n. 3.
In modalità radio, tenere premuto
per memorizzare la stazione radio
corrente sul canale n. 3.
Per i brani, premere per selezionare
una modalità di ripetizione: ripetere il
brano attuale o ripetere tutti i brani
nell'album o cartella corrente.
i
In modalità radio, premere per
selezionare la stazione radio
preimpostata del n. 4.
In modalità radio, tenere premuto
per memorizzare la stazione radio
corrente sul canale n. 4.
Per i brani, premere per cominciare
a riprodurre in ordine casuale tutti i
brani nell'album o cartella corrente.
j
In modalità radio, premere per
selezionare la stazione radio
preimpostata del n. 5.
In modalità radio, tenere premuto
per memorizzare la stazione radio
corrente sul canale n. 5.
k
In modalità radio, premere per
selezionare la stazione radio
preimpostata del n. 6.
In modalità radio, tenere premuto
per memorizzare la stazione radio
corrente sul canale n. 6.
Consente di avviare, mettere in pausa
o riprendere la riproduzione dei brani
audio.
l Base docking per iPhone/iPod Touch
m MP3-LINK
Consente di collegare alla presa di
uscita audio (di solito si tratta della
presa per cufe stereo) un dispositivo
esterno.
n USB
Consente il collegamento di un
dispositivo di archiviazione USB.
o RESET
Premere per ripristinare i valori
predeniti delle impostazioni del
sistema.
p
Premere per espellere il supporto della
base docking.
q Schermo LCD
r
Premere una volta per visualizzare
l'orologio di sistema.
Tenere premuto per accedere al menu
di sistema.
s
Premere per accendere il sistema.
Tenere premuto per spegnere il
sistema.
Premere per disattivare l'audio degli
altoparlanti o per riattivarlo.
Premere per confermare un'opzione.
Ruotare per passare da un'opzione di
menu ad un'altra.
Ruotare per regolare il livello del
volume.
t MIC
Microfono integrato.
u
Premere per uscire dal menu corrente.
Premere ripetutamente per selezionare
una banda del sintonizzatore.
Tenere premuto per trasferire la
chiamata.
8IT
3 Prima dell'uso
Attenzione
Utilizzare i comandi solo come indicato dal presente
manuale dell'utente.
Seguire sempre le istruzioni di questo capitolo
in sequenza.
Quando si contatta il centro assistenza clienti,
fornire il modello e il numero di serie del
dispositivo. Il numero di modello e il numero di
serie si trovano sulla parte inferiore. Annotare i
numeri qui:
Modello n.: __________________________
N. seriale: ___________________________
Installazione del sistema
audio per auto
Queste istruzioni sono per un'installazione
tipica. Tuttavia, se l'auto presenta requisiti
diversi, adeguare le istruzioni di conseguenza.
Per informazioni relative ai kit di installazione,
consultare il rivenditore.
Attenzione
Questo sistema è stato progettato solo per il
funzionamento a 12 V CC con messa a terra negativa.
Installare sempre questo sistema nel cruscotto di
un'automobile. Altre posizioni possono risultare
pericolose, poiché il retro del sistema si surriscalda
durante l'uso.
Per evitare cortocircuiti: prima di collegare il sistema,
vericare che il motore sia spento.
Assicurarsi di collegare i cavi di alimentazione giallo e rosso
dopo aver effettuato il collegamento di tutti gli altri cavi.
Vericare che tutti i cavi siano isolati con nastro isolante.
Vericare che i cavi non rimangano impigliati sotto le
viti o nelle parti mobili (ad esempio, la guida del sedile).
Vericare che tutti i cavi di messa a terra siano collegati
ad un punto comune di messa a terra.
Utilizzare solo l'hardware di montaggio in dotazione
per un'installazione sicura.
I fusibili inappropriati possono causare danni o incendi.
Consultare personale qualicato quando si verica la
necessità di sostituire un fusibile.
Quando si collegano altri dispositivi a questo sistema,
vericare che la potenza nominale del circuito dell'auto
sia più elevata del valore complessivo dei fusibili di tutti
i dispositivi collegati.
Non collegare mai i cavetti degli altoparlanti alla scocca
in metallo o al telaio dell'auto.
Non collegare mai i cavetti degli altoparlanti tra loro.
Collegamento dei cavetti
I connettori maschio ISO non sono forniti.
Attenzione
Vericare che tutti i cavi siano isolati con nastro isolante.
1 Controllare attentamente il cablaggio
dell’auto, quindi collegarlo ai connettori
ISO maschio forniti.
a
b
c
d
e
f
g
h
9 IT
Connettore Collegamento a
1 Cavo giallo Batteria dell'auto a +12 V
sempre attiva.
2 Cavo blu/
bianco
Cavo di controllo
dell'antenna elettrica o
cavo di alimentazione
dell'amplicatore dell'antenna.
Se non c'è alcuna antenna
elettrica o amplicatore
di antenna, o si tratta di
un'antenna telescopica
operata manualmente, non è
necessario collegare questo
cavo.
3 Cavo nero Una supercie metallica
dell'auto. Collegare il cavo
nero di messa a terra prima
di collegare i cavi giallo e
rosso di alimentazione.
4 Cavo rosso Terminale di alimentazione
a + 12 V che è attivo
nella posizione accessoria
(ACC) dell'interruttore di
accensione. Se non c'è alcuna
posizione accessoria, collegare
al terminale della batteria da
+ 12 V che è sempre attiva.
Vericare che il cavo nero
(messa a terra) sia collegato
prima ad una supercie
metallica dell'auto.
5 Cavi verde e
verde/nero
Altoparlante sinistro
(posteriore)
6 Cavi bianco
e bianco/
nero
Altoparlante sinistro
(anteriore)
7 Cavi grigio e
grigio/nero
Altoparlante destro
(anteriore)
8 Cavi viola
e viola/
nero
Altoparlante destro
(posteriore)
2 Collegare l’altra estremità del connettore
standard al sistema audio dell’auto.
Connettore Collegamento a
1 ANTENNA Antenna per la radio
2 External Mic Un microfono esterno
per le chiamate
3 SUBWOOFER
(Presa)
Subwoofer
4 REAR LINE OUT
L (Presa)
Altoparlante posteriore
sinistro
5 REAR LINE OUT
R (Presa)
Altoparlante posteriore
destro
6 OE REMOTE
(Marrone)
Telecomando OE
7 FRONT LINE
OUT L
Altoparlante anteriore
sinistro
8 FRONT LINE
OUT R
Altoparlante anteriore
destro
Suggerimento
La disposizione dei pin per i connettori ISO dipende
dal tipo di veicolo. Vericare che i collegamenti siano
corretti per evitare danni al sistema.
a
b
c
d
e
f
g
h
10IT
Montare nel cruscotto
1 Se l'auto non dispone di un computer di
bordo di guida o navigazione, scollegare il
terminale negativo della batteria dell'auto.
Se si scollega la batteria dell'auto che
dispone di un computer di bordo di
guida o di navigazione, il computer
potrebbe perdere la sua memoria.
Per evitare cortocircuiti quando la
batteria dell'auto non è scollegata,
vericare che i li scoperti non entrino
in contatto tra loro.
2 Vericare che l'apertura del cruscotto
dell'auto rientri in queste misure:
3 Installare il rivestimento nel cruscotto e
piegare le linguette verso l'esterno per
ssare il rivestimento.
Nota
Se il sistema viene ssato con le viti fornite anziché
tramite il rivestimento, saltare questo passaggio.
183 mm
53mm
5mm
4 Posizionare il cuscinetto in gomma fornito
sull'estremità del bullone di montaggio.
5 Fare scorrere il sistema nel rivestimento
no a farlo scattare in posizione.
183 mm
53.5 mm
11 IT
6 Inserire la mascherina.
7 Ricollegare il terminale negativo della
batteria dell'auto.
12IT
4 Guida
introduttiva
Accensione
Premere .
» [WELCOME] scorre sul display.
Per spegnere il sistema, tenere
premuto no a che non viene
visualizzato [GOODBYE].
Modica delle impostazioni di
sistema.
1 Tenere premuto per accedere al menu
di sistema.
2 Premere ripetutamente per selezionare
un'opzione di riproduzione.
[RDS]
[PTY >]
[RDS AF]
[RDS TA]
[RDS REG]
[RDS CT]
[STORE >]
[AREA]
[LOCAL]
[CLOCK]
[CLOCK 12H]
[BEEP]
[BKO]
[DIMMER]
[DEMO]
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione.
Per uscire dall'impostazione, premere
.
Impostazione dell'orologio
1 Tenere premuto per accedere al menu
di sistema.
2 Premere ripetutamente no a quando
[CLOCK] e l'ora corrente non vengono
visualizzati.
» Se l'orologio non è stato impostato
prima, viene visualizzato [00:00].
3 Ruotare per impostare l'ora.
4 Premere per confermare.
5 Ruotare per impostare i minuti.
6 Premere per confermare.
Impostare il formato di orologio
1 Tenere premuto per accedere al menu
di sistema.
2 Premere ripetutamente no a che
non viene visualizzato [CLOCK 12H]o
[CLOCK 24H].
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione.
[CLOCK 12H]: formato 12 ore
[CLOCK 24H]: formato 24 ore
Visualizzare l'orologio
Premere per visualizzare l'orologio.
Per uscire, premere un tasto qualsiasi.
13 IT
Selezione di una sorgente
Nota
Quando tutte le altre sorgenti non sono disponibili,
il sistema commuta automaticamente la sorgente su
[RADIO].
Premere più volte per selezionare una
sorgente.
[RADIO]: radio FM/AM
[MP3-LINK]: ingresso audio attraverso la
presa MP3-LINK
[BT AUDIO]: l'audio è stato trasferito da
un dispositivo Bluetooth
[USB]: quando un dispositivo di
archiviazione USB è collegato e
riconosciuto, è possibile selezionare questa
sorgente per riprodurre i le audio salvati
su esso.
[iPHONE]: quando un iPhone o iPod
Touch sono collegati e riconosciuti, è
possibile selezionare questa sorgente per
riprodurre le rispettive playlist.
14IT
5 Ascolto della
radio
Selezionare una regione radio
È possibile selezionare una regione radio che
corrisponda alla propria posizione.
1 Tenere premuto per accedere al menu
di sistema.
2 Premere più volte no a che non viene
visualizzato [AREA].
3 Ruotare per selezionare un'opzione:
[USA] (Stati Uniti)
[EUR] (Europa occidentale)
[RUS] (Russia)
[AUS] (Australia)
[EAS] (Medio oriente)
[ASI] (Asia Pacico)
[JAP] (Giappone)
[LAT] (America Latina)
Selezionare una sensibilità del
sintonizzatore
Per ricevere più stazioni radio o solo stazioni
con segnale forte, è possibile modicare la
sensibilità del sintonizzatore.
1 Tenere premuto per accedere al menu
di sistema.
2 Premere più volte no a che non viene
visualizzato [LOCAL].
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione.
[LOCAL ON] (locale on): ricerca di
stazioni solo con segnale forte.
[LOCAL OFF] (locale off): ricerca di
stazioni con segnale forte e debole.
Sintonizzazione su una
stazione radio
1 Premere più volte per impostare la
sorgente su [RADIO].
2 Premere ripetutamente per selezionare
una banda: [FM1], [FM2], [FM3], [AM1] o
[AM2].
3 Tenere premuto o no a che le
cifre della frequenza iniziano a lampeggiare.
4 Premere ripetutamente o per
sintonizzarsi manualmente su una stazione
radio.
» La stazione radio viene trasmessa.
Per cercare una stazione radio
automaticamente, premere o .
Memorizzazione delle stazioni
radio preferite.
Nota
È possibile memorizzare un massimo di 6 stazioni per
ciascuna banda.
Memorizzazione automatica delle
stazioni radio
1 Tenere premuto per accedere al menu
di sistema.
2 Premere più volte no a che non viene
visualizzato [STORE >].
3 Premere per confermare.
» Le stazioni con segnale più forte della
banda selezionata sono memorizzate
automaticamente nei canali
preimpostati.
15 IT
Memorizzazione manuale delle
stazioni radio
1 Premere ripetutamente per selezionare
una banda.
2 Sintonizzarsi su una stazione radio che si
desidera memorizzare.
3 Tenere premuto un pulsante numerico per
tre secondi.
» La stazione viene memorizzata nel
canale selezionato.
4 Ripetere i passaggi 2 e 3 per memorizzare
altre stazioni radio.
Per sostituire una stazione radio,
memorizzarne un'altra nello stesso
canale.
Sintonizzazione su una
stazione preimpostata
1 Premere ripetutamente per selezionare
una banda.
2 Premere un tasto numerico per
selezionare una stazione preimpostata.
Riproduzione con RDS
La funzione RDS (Radio Data System) è attiva
solo nelle aree con stazioni FM che trasmettono
segnali RDS. Se si è sintonizzati su una stazione
RDS, viene visualizzato il nome della stazione.
Attivazione della funzione RDS
Nota
La funzione RDS è attivata per impostazione
predenita.
1 Tenere premuto per accedere al menu
di sistema.
2 Premere più volte no a che non viene
visualizzato [RDS].
3 Ruotare per selezionare [RDS ON].
» La funzione RDS è attivata.
Per disattivare la funzione RDS, ruotare
per selezionare [RDS OFF].
Selezionare un tipo di programma
Prima di sintonizzarsi sulle stazioni RDS, è
possibile selezionare il tipo di programma e
consentire la ricerca esclusiva dei programmi
della categoria selezionata.
1 Tenere premuto per accedere al menu
di sistema.
2 Premere più volte no a che non viene
visualizzato [PTY >].
3 Premere per confermare.
4 Ruotare per selezionare un tipo di
programma, quindi premere per
confermare.
Voce Tipo di
programma
Descrizione
1 NEWS
(Notizie)
Notiziari
2 AFFAIRS Politica e attualità
3 INFO Programmi speciali di
carattere divulgativo
4 SPORT Sport
5 EDUCATE Istruzione e formazione
avanzata
6 DRAMA Letteratura e commedie
radiofoniche
7 CULTURE Cultura, religione e
società
8 SCIENCE Scienza
9 VARIED Programmi di
intrattenimento
10 POP M Musica pop
11 ROCK M Musica rock
12 EASY M Musica leggera
13 LIGHT M Musica classica leggera
14 CLASSICS Musica classica
16IT
Voce Tipo di
programma
Descrizione
15 OTHER M Programmi musicali
speciali
16 WEATHER Previsioni del tempo
17 FINANCE Finanza
18 CHILDREN Programmi per bambini
19 SOCIAL Programmi di carattere
sociale
20 RELIGION Religione
21 PHONE IN Programmi con
telefonate in diretta
22 TRAVEL Viaggi
23 LEISURE Divertimento
24 JAZZ Musica jazz
25 COUNTRY Musica country
26 NATION M Musica folkloristica
27 OLDIES Musica revival
28 FOLK M Musica folk
29 DOCUMENT Documentari
30 TEST Prova sveglia
31 ALARM Sveglia
Uso di frequenze alternative
Se il segnale di una stazione RDS è debole,
attivare la funzione AF (Frequenza alternativa)
per la ricerca di un'altra stazione che trasmetta
lo stesso programma.
1 Tenere premuto per accedere al menu
di sistema.
2 Premere più volte no a che non viene
visualizzato [RDS AF].
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione:
[AF ON]: attiva la funzione AF.
[AF OFF]: disattiva la funzione AF.
Impostazione della regione per la
sintonizzazione AF
È possibile impostare la regione per la
sintonizzazione AF:
[REG
ON]
Solo le stazioni RDS nella
regione corrente possono essere
sintonizzate automaticamente.
[REG
OFF]
Tutte le stazioni RDS
possono essere sintonizzate
automaticamente.
1 Tenere premuto per accedere al menu
di sistema.
2 Premere più volte no a che non viene
visualizzato [RDS REG].
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione.
Ricezione di annunci sul trafco
Se si desidera ricevere annunci relativi al trafco,
attivare la funzione TA (Annunci del trafco).
1 Tenere premuto per accedere al menu
di sistema.
2 Premere più volte no a che non viene
visualizzato [RDS TA].
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione:
[TA ON]: quando viene trasmesso
un annuncio sul trafco, il sistema
passa automaticamente alla modalità
sintonizzatore ed inizia a riprodurre
l'annuncio relativo al trafco. Quando
l'annuncio sul trafco è nito, il sistema
ritorna alla modalità precedente.
[TA OFF]: l'annuncio sul trafco non si
inserisce.
Suggerimento
Quando un annuncio relativo al trafco si inserisce,
è possibile premere per tornare alla modalità
precedente.
17 IT
Sincronizzazione dell'orologio di
sistema
È possibile sincronizzare l'orologio di sistema
con una stazione RDS che trasmette segnali
orari.
1 Tenere premuto per accedere al menu
di sistema.
2 Premere più volte no a che non viene
visualizzato [RDS CT].
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione:
[CT ON]: sincronizza l'orologio di
sistema con una stazione radio RDS.
[CT OFF]: non sincronizza l'orologio
di sistema.
Suggerimento
L'accuratezza dell'ora dipende dalla stazione RDS che
trasmette il segnale orario.
18IT
6 Utilizzo di
dispositivi
Bluetooth
Con questo sistema audio per auto, è possibile
riprodurre le audio da un lettore o effettuare
una chiamata tramite Bluetooth.
Associazione di un dispositivo
Nota
WOOX Innovations non garantisce la compatibilità con
tutti i dispositivi Bluetooth.
Prima di accoppiare un dispositivo con questo sistema,
leggere il manuale dell'utente del dispositivo per
vericare la compatibilità.
Sul dispositivo, eseguire i passaggi elencati di
seguito.
1 Attivare l'opzione Bluetooth per la ricerca
di altri dispositivi Bluetooth
2 Nell'elenco dei dispositivi, selezionare
CMD310.
3 Inserire la password predenita "0000".
» Se l'associazione viene effettuata con
successo, viene visualizzato [PAIRED].
Per scollegare il dispositivo, disabilitare
la funzionalità Bluetooth.
Riproduzione di audio da un
dispositivo Bluetooth
1 Accoppiare il dispositivo Bluetooth con
questo sistema.
2 Premere più volte per impostare la
sorgente su [BT AUDIO].
» La riproduzione si avvia
automaticamente.
Se la riproduzione non si avvia,
premere .
Per mettere in pausa, premere
nuovamente .
Per passare al brano precedente/
successivo, premere / .
Suggerimento
È possibile controllare la riproduzione anche dal
dispositivo Bluetooth.
Composizione di una chiamata
Nota
Mantenere la connessione Bluetooth attiva tra il sistema
ed il telefono cellulare.
Composizione di un numero
Sul telefono cellulare, chiamare un numero.
» Viene visualizzato [CALL---].
Ricomposizione ultimo numero
1 Premere .
» Viene visualizzato [REDIAL].
2 Premere per confermare.
» Viene visualizzato [CALL---].
19 IT
Risposta a una chiamata in arrivo
Quando il sistema riceve una chiamata, viene
visualizzato il numero di telefono o [PHONE IN].
Premere per rispondere alla chiamata.
Riuto di una chiamata in arrivo
Tenere premuto nché non viene visualizzato
[END].
Conclusione di una chiamata
Per concludere una chiamata in corso, premere
.
Trasferimento della voce al telefono
cellulare
Tenere premuto nché non viene
visualizzato [TRANSFER].
» L'audio degli altoparlanti è disattivato
e la voce proviene solo dal telefono
cellulare.
20IT
7 Riproduzione da
un dispositivo
di archiviazione
USB
Questo sistema può riprodurre le .mp3 e
.wma copiati su un dispositivo di archiviazione
USB compatibile.
Nota
WOOX Innovations non garantisce la compatibilità con
tutti i dispositivi di archiviazione USB.
Il le system NTFS (New Technology File System) non
è supportato.
1 Collegare il dispositivo di archiviazione USB
alla presa .
2 Premere ripetutamente no a che
non viene visualizzato [USB].
» La riproduzione si avvia
automaticamente.
Se la riproduzione non inizia automaticamente:
1 Premere / per selezionare una
cartella.
2 Premere / per selezionare
un le.
3 Premere per avviare la riproduzione.
RESET
Controllo della riproduzione
Durante la riproduzione, seguire le istruzioni
riportate sotto per controllare l'esecuzione.
Pulsanti Funzioni
Consente di mettere in pausa o
riavviare la riproduzione.
/
Consentono di passare al brano
precedente/successivo.
Tenere premuto per riavvolgere
un brano o per avviare la ricerca
veloce in avanti in un brano.
/
Consentono di passare alla
cartella precedente o successiva,
se esiste.
Consente di selezionare una
modalità di ripetizione.
[REPEAT TRACK]: consente di
ripetere il brano corrente
[REPEAT ALL]: consente di
ripetere tutti i brani
[REPEAT FOLDER]: consente
di ripetere tutti i brani nella
cartella corrente
Consente di attivare o disattivare
la riproduzione casuale.
[SHUF FOLDER]: consente la
riproduzione casuale di tutti i
brani nella cartella corrente
[SHUF ALL]: riproduce tutti i
brani in ordine casuale.
[SHUF OFF]: consente di
riprodurre i brani in sequenza
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Philips CMD310/12 Manuale utente

Categoria
Sistemi video per auto
Tipo
Manuale utente