Philips CEM2090/12 Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Mode d’emploi 69
Manuale utente 93
Gebruiksaanwijzing 117
User manual 1
Benutzerhandbuch 23
Manual del usuario 45
CEM2090
Question?
Contact
Philips
93
Italiano
IT
Sommario
1 Importante 94
Sicurezza 94
Avviso 94
2 Sistema audio per auto 96
Introduzione 96
Contenuto della confezione 96
Panoramica dell'unità principale 97
3 Installazione del sistema audio
per auto 99
Collegamento dei cavetti 99
Montare nel cruscotto 100
Inserire il pannello anteriore 102
4 Guida introduttiva 103
Accensione 103
Selezione del paese/della regione 103
Impostazione dell'orologio 103
Modicadellazonadiascoltodella
musica 104
Disabilitare il segnale acustico dei tasti 104
5 Ascolto della radio 104
Sintonizzazione su una stazione radio 104
Consente di memorizzare le stazioni
radio 105
Sintonizzazione su una stazione
preimpostata 105
Riproduzione con RDS 105
6 Riproduzionedileaudio 108
Riproduzione di un disco 108
Riproduzione USB 108
Opzioni di riproduzione 109
Connessione a una sorgente audio
esterna 109
7 Regolazione dell'audio 110
Regolazione del volume 110
Silenzioso 110
Attivazione/disattivazione dell'opzione
DBB (Dynamic Bass Boost); 110
Attivazione/disattivazione dell'audio
MAX 110
Selezione di un'impostazione
predenitadell'equalizzatore 110
Altre impostazioni audio 110
8 Regolazione delle impostazioni di
sistema 111
Attivazione/disattivazione della
modalità demo 111
Dimmer (Oscuratore graduale) 111
Ballo 111
9 Informazioni aggiuntive 112
Sostituzione del fusibile 112
Ripristina 112
10 Informazioni sul prodotto 113
11 Risoluzione dei problemi 114
12 Glossario 115
94 IT
1 Importante
Sicurezza
• Leggere attentamente le istruzioni prima
di utilizzare l'apparecchio. La garanzia
non copre i danni derivanti dal mancato
rispetto delle istruzioni fornite.
• Questo apparecchio è stato progettato
solo per il funzionamento a 12 V CC con
messa a terra negativa.
• Per una guida sicura, regolare il volume a
un livello confortevole.
• I fusibili inappropriati possono causare
danni o incendi. Consultare personale
qualicatoquandosivericalanecessitàdi
sostituire un fusibile.
• Utilizzare solo l'hardware di montaggio in
dotazione per un'installazione sicura.
•
Alnedievitarecortocircuiti,nonesporre
l'apparecchio, il telecomando o le batterie
del telecomando a pioggia o acqua.
• Non inserire oggetti nelle aperture
di ventilazione o in altre aperture
dell'apparecchio.
• Pulire l'apparecchio e la struttura con un
panno morbido leggermente inumidito.
Non utilizzare alcol, sostanze chimiche
o detergenti per la casa per pulire
l'apparecchio.
• Inserire solo dischi all'interno
dell'apparecchio.
• Non utilizzare solventi chimici, ad esempio
benzene, diluenti, detersivi commerciali o
spray antistatici per dischi.
• Radiazione laser visibile e invisibile
all'apertura. Evitare l'esposizione al raggio
laser.
• Rischio di danni allo schermo
dell'apparecchio! Non toccare, spingere,
stronareocolpireloschermocon
qualsiasi oggetto.
Attenzione
L'uso dei comandi o delle impostazioni o l'esecuzione
delle procedure in modo diverso da quanto indicato nel
presente documento potrebbe provocare l'esposizione
a radiazioni pericolose o altri funzionamenti nocivi.
• Non esporre l'apparecchio a gocce o
schizzi.
• Non appoggiare sull'apparecchio oggetti
potenzialmente pericolosi (ad esempio
oggetti che contengono del liquido o
candele accese).
Avviso
Qualsiasimodicaointerventosuquesto
dispositivo che non sia espressamente
consentita da Philips Consumer Lifestyle
può invalidare il diritto dell'utente all'uso
dell'apparecchio.
Riciclaggio
Questo prodotto è stato progettato e
realizzato con materiali e componenti di alta
qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un
bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire
che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva
Comunitaria 2002/96/CE.
Nonsmaltirequestoprodottoconiriuti
domestici. Informarsi sui regolamenti locali per
la raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed
elettronici. Il corretto smaltimento dei prodotti
usati contribuisce a prevenire potenziali effetti
negativi sull'ambiente e sulla salute.
Informazioni per il rispetto ambientale
95
Italiano
IT
L'uso di qualsiasi imballo non necessario è stato
evitato.Siècercato,inoltre,disemplicarela
raccolta differenziata, usando per l'imballaggio
tre materiali: cartone (scatola), polistirene
espanso (materiale di separazione) e polietilene
(sacchetti, schiuma protettiva).
Il sistema è composto da materiali che
possono essere riciclati e riutilizzati purché il
disassemblaggio venga effettuato da aziende
specializzate. Attenersi alle norme locali
in materia di riciclaggio di materiali per
l'imballaggio, batterie usate e apparecchiature
obsolete.
La copia non autorizzata di materiale protetto
da copia, inclusi programmi per computer,
le,trasmissionieregistrazioniaudio,può
rappresentare una violazione della legge sul
copyright e costituire un reato penale. Questo
apparecchio non deve essere utilizzato a tale
scopo.
Windows Media e il logo Windows sono
marchi o marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Questo apparecchio è dotato della seguente
etichetta:
2013 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Tutti
i diritti riservati.
Lespecichesonosoggetteamodica
senza preavviso. I marchi sono di proprietà
di Koninklijke Philips Electronics N.V. o dei
rispettivi detentori. Philips si riserva il diritto
dimodicareiprodottisenzal'obbligodi
implementaretalimodicheanchenelle
versioni precedenti.
96 IT
2 Sistema audio
per auto
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti
in Philips! Per trarre il massimo vantaggio
dall'assistenza fornita da Philips, registrare il
proprio prodotto sul sito: www.philips.com/
welcome.
Introduzione
Con il sistema audio per auto, è possibile
guidare e allo stesso tempo ascoltare:
• Radio FM o AM (MW)
• Audio da disco CD o MP3
• Audio da dispositivi USB
• Audio da altri dispositivi esterni
L'unità supporta i seguenti formati
multimediali:
Contenuto della confezione
Controllareeidenticareiseguenticontenuti
della confezione:
a Unità principale (con rivestimento)
b Pannello anteriore
c Mascherina
d Custodia da trasporto per il pannello
anteriore
e Cuscinetto in gomma
f 1 vite
g 2 attrezzi per il disassemblaggio
h Manuale dell'utente
a
e
h
g
f
bc
d
97
Italiano
IT
Panoramica dell'unità
principale
a SOURCE
• Consente di selezionare la sorgente
audio.
b MENU
• Consente di accedere al menu di
sistema.
c
• Consente di tornare al menu
precedente.
d /
• Consente di attivare/disattivare l'unità.
n
p
o hr q
f g
a dc
b
t
s
m
l
k
ij
e
• Consente di confermare la selezione.
• Consente di disattivare o attivare
l'audio.
• Ruotare per regolare il volume.
e ZONE /
• Consente di selezionare la banda del
sintonizzatore.
• Consente di selezionare la cartella
MP3/WMA.
• Consente di cambiare zona di ascolto
della musica.
98 IT
f
• Consente di espellere il disco.
g
• Presa USB.
h AUDIO IN
• Consente di collegare un dispositivo
audio esterno.
i
6281'
/
• Tenere premuto per accendere o
spegnere l'opzione volume massimo.
• In qualunque modalità, premere per
visualizzare l'orologio.
j DBB/AS
• Premere per attivare o disattivare
l'audio DBB (Dynamic Bass Boost).
• In modalità radio, tenere premuto
per accedere alla memorizzazione
automatica del sintonizzatore.
k
• Consente di selezionare la stazione
radio preimpostata n. 5/6.
• Consente di avviare la riproduzione.
• Consente di mettere in pausa o
riavviare la riproduzione.
l REP / SHUF
• Consente di selezionare la stazione
radio preimpostata n. 3/4.
• Consente di accedere alla riproduzione
continua.
• Consente di accedere alla riproduzione
casuale.
m /
• Consente di selezionare la stazione
radio preimpostata n. 1/2.
• Consente di cercare il brano/la cartella.
n /
• Sintonizzazione della stazione radio.
• Consente di saltare/ricercare un brano.
• Consente la riproduzione veloce
avanti/indietro.
o DISP
• Consente di visualizzare lo stato
corrente.
• Consente di selezionare l'intensità del
dimmer (alto o basso).
p EQ / AUDIO
• Consente di selezionare le
impostazioni dell'equalizzatore (EQ).
• Consente di accedere al menu delle
impostazioni audio.
q
• Sblocco del pannello.
r BAND
• Consente di selezionare la banda del
sintonizzatore.
s RESET
•
Ripristinaleimpostazionipredenite.
t Alloggiamento del disco
99
Italiano
IT
3 Installazione del
sistema audio
per auto
Queste istruzioni sono per un'installazione
tipica. Tuttavia, se l'auto ha requisiti diversi,
adeguare le istruzioni in modo corrispondente.
Per informazioni relative ai kit di installazione,
consultare il rivenditore del sistema audio per
auto Philips.
Attenzione
Quest'unità è stata progettata solo per il
funzionamento a 12 V CC con messa a terra negativa.
Installare sempre quest'unità nel cruscotto di
un'automobile. Altre posizioni possono essere
pericolose, poiché il retro dell'unità si riscalda durante
l'uso.
Per evitare il corto circuito: prima di collegare l'unità,
vericarecheilmotoresiaspento.
Assicurarsi di collegare i cavi di alimentazione giallo e
rosso dopo aver effettuato il collegamento di tutti gli
altri cavi.
Vericarechetuttiicavisianoisolaticonnastroisolante.
Vericarecheicavinonrimanganoimpigliatisottole
viti o nelle parti mobili (ad esempio la guida del sedile).
Vericarechetuttiicavidimessaaterrasianocollegati
ad un punto comune di messa a terra.
Utilizzare solo l'hardware di montaggio in dotazione
per un'installazione sicura.
I fusibili inappropriati possono causare danni o incendi.
Consultarepersonalequalicatoquandosivericala
necessità di sostituire un fusibile.
Nota sul cavo di alimentazione (giallo)
• Quando si collegano altri dispositivi a
questoapparecchio,vericarechela
potenza nominale del circuito dell'auto
sia più elevata del valore complessivo dei
fusibili di tutti i dispositivi collegati.
Nota sulla connessione degli altoparlanti
• Non collegare mai i cavetti degli
altoparlanti alla scocca in metallo o al telaio
dell'auto.
• Non collegare mai i cavetti degli
altoparlanti tra loro.
Collegamento dei cavetti
Attenzione
Vericarechetuttiicavisianoisolaticonnastroisolante.
Nota
Consultarepersonalequalicatopercollegareil
prodotto CEM2090 come indicato di seguito.
1 Collegare il connettore maschio fornito
all'unità.
2 Controllare attentamente il cablaggio
dell'auto, quindi collegarlo al connettore
maschio fornito.
Nota
Rischiodipericolo!Consultarepersonalequalicatoper
effettuare i seguenti passaggi!
100 IT
1 Nastro
verde/
nero
Altoparlante sinistro
(posteriore)
2 Nastro
bianco/
nero
Altoparlante sinistro
(anteriore)
3 Nastro
grigio/
nero
Altoparlante destro
(anteriore)
4 Nastro
viola/nero
Altoparlante destro
(posteriore)
e Rosso Accensione +12 V CC
quando ON/ACC
f Blu Cavo di controllo relè del
motore/dell'antenna elettrica
gr Blu/bianco Cavo di controllo relè
amplicatore
h Black Messa a terra
i Giallo Alla batteria dell'auto da +
12 V che è sempre attiva
3 Collegarel'antennael'amplicatorecome
illustrato, se applicabile.
Connettore Collegamento a
1 ANTENNA Antenna
2 USCITA
POSTERIORE
DESTRA (presa)
Altoparlante
posteriore destro
3 USCITA
POSTERIORE
SINISTRA (presa)
Altoparlante
posteriore sinistro
Suggerimento
La disposizione dei pin per i connettori ISO dipende
daltipodiveicolo.Vericarecheicollegamentisiano
corretti per evitare danni all'unità.
Montare nel cruscotto
1 Se l'auto non dispone di un computer di
bordo di guida o navigazione, scollegare il
terminale negativo della batteria dell'auto.
• Se si scollega la batteria dell'auto che
dispone di un computer di bordo di
guida o di navigazione, il computer
potrebbe perdere la sua memoria.
• Per evitare il corto circuito se la
batteria dell'auto non è scollegata,
vericarecheiliscopertinonentrino
in contatto.
101
Italiano
IT
2 Vericarechel'aperturadelcruscotto
dell'auto rientri in queste misure:
3 Rimuovere il rivestimento di montaggio
con gli attrezzi per il disassemblaggio forniti.
4 Installare il rivestimento nel cruscotto e
piegare le linguette verso l'esterno per
ssareilrivestimento.
Nota
Sel'unitàvienessataconlevitiforniteinvecedel
rivestimento, saltare questo passaggio.
183 mm
53mm
5mm
5 Posizionare il cuscinetto in gomma fornito
sull'estremità del bullone di montaggio.
6 Farscorrerel'unitànelcruscottonoache
non scatta in posizione.
183 mm
53.5 mm
102 IT
7 Ricollegare il terminale negativo della
batteria dell'auto.
Inserire il pannello anteriore
1 Inserire la mascherina.
2 Inserire il lato destro del pannello nel
telaionoaquandoèposizionato
correttamente.
3 Premereillatosinistrodelpannellonoa
che non scatta in posizione.
Rimuovere il pannello anteriore
È possibile rimuovere il pannello anteriore per
prevenire i furti.
1 Premere per staccare il pannello.
2 Tirare il pannello verso di sé per liberarlo
dal telaio.
3 Riporre il pannello nella custodia da
trasporto fornita per proteggerlo dallo
sporco o dai danni.
103
Italiano
IT
4 Guida
introduttiva
Attenzione
Utilizzare i comandi solo come indicato dal presente
manuale dell'utente.
Seguire sempre le istruzioni di questo capitolo
in sequenza.
Quando si contatta l'assistenza Philips, verrà
richiesto il numero del modello e il numero
di serie dell'apparecchio. Il numero di modello
e il numero di serie si trovano sulla base
dell'apparecchio. Annotare i numeri qui:
N° modello __________________________
N° di serie ___________________________
Accensione
Per accendere l'unità:
• Premere
.
Per spegnere l'unità:
• tenere premuto
nchél'unitàè
spenta.
Selezione del paese/della
regione
Nota
Selezionare il paese/la regione corretta per
quest'unità, altrimenti l'unità potrebbe non funzionare
correttamente.
1 Premere per accendere l'unità.
» Viene visualizzato [SELECT
OPERATING REGION].
2 Ruotare per selezionare un'opzione:
• [USA] (Stati Uniti)
• [LATIN] (America Latina)
• [EUROPE] (Europa Occidentale)
• [RUS] (Russia)
• [M-EAST] (Medio Oriente)
• [ASIA]
(Pacico)
• [JAP] (Giappone)
• [AUST] (Australia)
3 Premere per confermare.
Impostazione dell'orologio
1 Premere ripetutamente MENUnchél'ora
corrente lampeggia.
2 Ruotare per impostare l'ora.
3 Premere per confermare.
4 Ruotare per impostare i minuti.
5 Premere per confermare.
Impostare il formato dell'orologio
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente o
ripetutamentenchévienevisualizzato
[CLOCK FORMAT].
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione:
• [CLOCK 12H]
• [CLOCK 24H]
Visualizzazione dell'orologio
In qualsiasi modalità, tenere premutoMAX
SOUND/
nchénonvienevisualizzato
l'orologio.
• Premere qualsiasi tasto per annullare la
visualizzazione dell'orologio.
104 IT
Modicadellazonadiascolto
della musica
L'innovativa tecnologia Zone di Philips consente
al guidatore o ai passeggeri di ascoltare musica
con il migliore bilanciamento degli altoparlanti
e vivere un'esperienza di effetti spaziali più
vivaci così come sono stati creati dall'artista.
È possibile cambiare la zona di ascolto della
musica dal guidatore ai passeggeri per le migliori
impostazioni dell'audio dell'altoparlante in auto.
1 Premere ZONE.
» Viene visualizzata l'impostazione
corrente.
2 Ruotare / per selezionare
un'impostazione:
• [ALL]
• [FRONT-L] (Anteriore sinistro)
• [FRONT-R] (Anteriore destro)
• LATO ANTERIORE
Disabilitare il segnale acustico
dei tasti
Ogni volta che viene premuto un pulsante,
l'unità emette un segnale. È possibile attivare o
disattivare il segnale acustico.
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente o noa
quando non viene visualizzato [BEEP]
(Segnale acustico).
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione:
• [BEEP ON]: consente di attivare il
segnale acustico.
• [BEEP OFF]: consente di disattivare il
segnale acustico.
5 Ascolto della
radio
Sintonizzazione su una
stazione radio
1 Premere ripetutamente SOURCE per
selezionare la modalità radio.
2 Premere ripetutamente BAND o /
per selezionare la banda: [FM1],[FM2],
[FM3], [AM1] o [AM2].
3 Tenere premuto o nchélecifre
della frequenza lampeggiano.
4 Premere o per sintonizzarsi
manualmente su una stazione radio.
» La stazione radio viene trasmessa.
• Per cercare una stazione radio
automaticamente, premere
o .
Selezionare la regione del
sintonizzatore
È possibile selezionare il paese/la regione adatta
della radio.
1 Premere SOURCE per selezionare la
modalità radio.
2 Premere ripetutamente MENUnoache
non viene visualizzato [AREA].
3 Ruotare per selezionare:
• [USA] (Stati Uniti)
• [LATIN] (America Latina)
• [EUROPE] (Europa Occidentale)
• [RUS] (Russia)
• [M-EAST] (Medio Oriente)
• [ASIA]
(AsiaPacico)
• [JAP] (Giappone)
• [AUST] (Australia)
4 Premere per confermare.
105
Italiano
IT
Selezionare la sensibilità del
sintonizzatore
Per ricevere più stazioni radio o solo stazioni
con segnale forte, è possibile regolare la
sensibilità del sintonizzatore.
1 Premere ripetutamente MENUnoache
non viene visualizzato [LOCAL].
2 Ruotare per selezionare
un'impostazione:
• [LOCAL ON] (locale on): possono
essere trasmesse solo le stazioni con
segnale forte.
• [LOCAL OFF] (locale off): possono
essere trasmesse le stazioni con segnali
forti e deboli.
Consente di memorizzare le
stazioni radio
Èpossibilememorizzarenoa6stazioniper
ogni banda.
Memorizzazione automatica delle
stazioni radio
1 In modalità radio, tenere premuto DBB/AS
nchénonvienevisualizzato[STORE - - -].
2 Premere per confermare.
» Le sei stazioni più forti della banda
selezionata sono memorizzate
automaticamente nei canali
preimpostati.
Memorizzazione manuale delle
stazioni radio
1 Sintonizzarsi su una stazione che
si desidera memorizzare. (vedere
'Sintonizzazione su una stazione radio' a
pagina 13)
2 Premere un pulsante numerico per tre
secondi.
» La stazione viene memorizzata nel
canale selezionato.
Sintonizzazione su una
stazione preimpostata
1 Premere BAND per selezionare la banda.
2 Premere un tasto numerico per
selezionare una stazione preimpostata.
Riproduzione con RDS
La funzione RDS (Radio Data System) è attiva
solo nelle aree con stazioni FM che trasmettono
segnali RDS. Se si è sintonizzati su una stazione
RDS, viene visualizzato il nome della stazione.
Attivazione di RDS
Nota
RDSèattivoperimpostazionepredenita.
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente o noa
quando non viene visualizzato [RDS].
3 Ruotare per selezionare [RDS ON].
» La funzione RDS viene attivata.
Selezionare il tipo di programma
Prima di sintonizzarsi sulle stazioni RDS, è
possibile selezionare il tipo di programma e
consentire all'unità di cercare esclusivamente i
programmi della categoria selezionata.
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente o noa
quando non viene visualizzato [PTY].
106 IT
3 Premere per confermare.
4 Ruotare per selezionare un tipo, quindi
premere per confermare.
Voce Tipo di
programma
Descrizione
1 NEWS
(Notizie)
Notiziari
2 AFFAIRS Politica e attualità
3 INFO Programmi
speciali di carattere
divulgativo
4 SPORT Sport
5 EDUCATE Istruzione e
formazione avanzata
6 DRAMA Letteratura
e commedie
radiofoniche
7 CULTURE Cultura, religione e
società
8 SCIENCE Scienza
9 VARIED Programmi di
intrattenimento
10 POP M Musica pop
11 ROCK M Musica rock
12 EASY M Musica leggera
13 LIGHT M Musica classica
leggera
14 CLASSICS Musica classica
15 OTHER M Programmi musicali
speciali
16 WEATHER Previsioni del tempo
17 FINANCE Finanza
18 CHILDREN Programmi per
bambini
19 SOCIAL Programmi di
carattere sociale
20 RELIGION Religione
21 PHONE IN Programmi con
telefonate in diretta
22 TRAVEL Viaggi
23 LEISURE Divertimento
24 JAZZ Musica jazz
25 COUNTRY Musica country
26 NATION M Musica folkloristica
27 OLDIES Musica revival
28 FOLK M Musica folk
29 DOCUMENT Documentari
30 TEST Prova sveglia
31 ALARM Sveglia
Selezione di frequenze alternative
Se il segnale radio è debole, attivare AF
(frequenza alternata) per cercare un'altra
stazione con segnale più forte.
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente o noa
quando non viene visualizzato [AF].
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione:
• [AF ON]: consente di attivare la
modalità AF.
• [AF OFF]: consente di disattivare la
modalità AF.
Impostazione della regione per la
sintonizzazione AF
Èpossibiledenirelaregioneperla
sintonizzazione AF:
[REG
ON]
Solo le stazioni nella regione
corrente possono essere
sintonizzate automaticamente.
[REG
OFF]
Tutte le stazioni possono essere
sintonizzate automaticamente.
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente o nché
viene visualizzato [REG].
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione.
107
Italiano
IT
Ricezionediannuncisultrafco
Sesidesideraricevereannuncirelativialtrafco,
attivarelafunzioneTA(Annuncideltrafco).
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente o noa
quando non viene visualizzato [TA].
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione:
• [TA ON]: quando viene trasmesso
unannunciosultrafco,l'unità
passa alla modalità sintonizzatore
(indipendentemente dalla modalità
corrente) ed inizia a riprodurre
l'annunciorelativoaltrafco.Quando
l'annunciosultrafcoènito,ritorna
alla modalità precedente.
• [TA OFF]
:L'annuncioditrafcononsi
inserisce.
Nota
Se il segnale TA corrente rimane debole per oltre 120
secondi, l'unità attiva automaticamente la modalità di
ricerca TA. La ricerca TA cercherà un'altra stazione con
un segnale TA più forte.
Suggerimento
Quandounannunciorelativoaltrafcosiinserisce,
è possibile premere per concludere l'annuncio e
tornare alla modalità di riproduzione precedente.
Impostazione dell'orologio RDS
È possibile utilizzare il segnale di trasmissione
oraria unitamente al segnale RDS per impostare
automaticamente l'orologio dell'unità.
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente o noa
quando non viene visualizzato [CT] (Ora
corrente).
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione:
• [CT ON]: consente di attivare
l'orologio RDS. L'ora visualizzata
sull'unità viene sincronizzata con quella
della stazione RDS.
• [CT OFF]: consente di disattivare
l'orologio RDS.
Suggerimento
L'accuratezza dell'ora trasmessa dipende dalla stazione
RDS che trasmette il segnale orario.
108 IT
6 Riproduzione di
file audio
Nota
Vericarecheildiscooildispositivocontenganole
riproducibili.
Riproduzione di un disco
Nota
NonèpossibileriprodurreCDconcodicadi
protezione dei diritti di copyright.
È possibile riprodurre i seguenti tipi di CD
audio disponibili in commercio:
• CD registrabili (CD-R)
• CD riscrivibili (CD-RW)
• CD MP3
• CD WMA
Nota
Vericarecheildiscocontengaleriproducibili.
Inserire un disco con il lato stampato rivolto
verso l'alto.
» La riproduzione si avvia
automaticamente.
• Per mettere in pausa la riproduzione del
CD, premere
.
• Per avviare nuovamente la riproduzione
del CD, premere
.
• Per passare al brano precedente/
successivo, premere
o .
• Per andare avanti/indietro in maniera
veloce all'interno del brano corrente,
premere
o per 3 secondi.
Rimozione del CD
Per togliere il CD, premere
sul pannello
anteriore.
Suggerimento
Se il disco è bloccato nel relativo vano, tenere premuto
noaquandoildiscononfuoriesce.
Riproduzione USB
Nota
VericarecheildispositivoUSBcontengamusica
riproducibile.
Inserire il dispositivo USB
1 Fare scorrere la copertura della presa USB
contrassegnata con
verso sinistra.
2 Inserire il dispositivo USB nella presa
relativa.
» L'unità comincia a riprodurre
automaticamente dal dispositivo USB.
Rimozione del dispositivo USB
1 Premere per spegnere l'unità.
2 Estrarre la scheda di memoria dalla
periferica USB.
109
Italiano
IT
Opzioni di riproduzione
Passaggio da un brano ad un altro
Durante la riproduzione, è possibile passare
rapidamente da un brano ad un altro o da una
cartella ad un'altra.
Passaggio diretto da un brano ad un
altro
1 Premere per accedere all'elenco dei
brani.
» Sul display scorre il nome del brano
corrente.
2 Ruotare per passare da un brano
all'altro.
3 Premere per riprodurre il brano
selezionato.
Passaggio da una cartella ad un altra per
brano
1 Premere per accedere all'elenco delle
cartelle.
» Sul display scorre il nome della cartella
corrente.
2 Ruotare per passare da una cartella
all'altra.
3 Premere per selezionare la cartella.
» Il sistema comincia a riprodurre il
primo brano nella cartella.
Visualizzazione delle informazioni
sulla riproduzione
Durante la riproduzione, premere
ripetutamente DISP per visualizzare:
• il numero del brano ed il tempo di
riproduzione trascorso
• Cartella
• File
• Album
• Artista
• Titolo
Ripetizione della riproduzione
1 Durante la riproduzione, premere REP.
» Viene visualizzato [REPEAT].
2 Ruotare per selezionare
un'impostazione.
• [REP TRK] (ripeti un brano) : consente
di riprodurre ripetutamente il brano
attuale.
• [REP FLD] (ripeti una cartella):
consente di riprodurre ripetutamente
tutti i brani nella cartella attuale.
• [REP ALL] (ripeti tutti i brani):
consente di riprodurre tutti i brani
ripetutamente.
Riproduzione casuale
È possibile riprodurre i brani in ordine casuale:
1 Durante la riproduzione, premere SHUF.
» Viene visualizzato [SHUFFLE].
2 Ruotare per selezionare
un'impostazione:
• [SHUF FLD]: consente di avviare la
riproduzione casuale di tutti i brani
nella cartella attuale.
• [SHUFFLE ALL]: consente di avviare la
riproduzione casuale di tutti i brani.
• [SHUF OFF]: consente di annullare la
riproduzione casuale.
Connessione a una sorgente
audio esterna
1 Collegare la sorgente audio esterna alla
presa AUDIO IN con un cavo da 3,5 mm.
2 Premere ripetutamente SOURCEnoa
quando non viene visualizzato [AUDIO
IN].
3 Utilizzare il componente esterno (fare
riferimento alle istruzioni fornite con il
componente esterno).
110 IT
7 Regolazione
dell'audio
Regolazione del volume
Ruotare in senso orario/antiorario per alzare/
abbassare il volume.
Silenzioso
È possibile disattivare l'audio.
Durante la riproduzione, premere
.
• Per ripristinare l'audio, premere
nuovamente
.
Attivazione/disattivazione
dell'opzione DBB (Dynamic
Bass Boost);
1 Premere DBB/AS per visualizzare l'opzione
corrente:
» [DBB ON]: la funzione DBB (Dynamic
Bass Boost) è attiva.
» [DBB OFF]: la funzione DBB (Dynamic
Bass Boost) non è attiva.
2 Premere di nuovo DBB/ASpermodicare
l'impostazione DBB.
Attivazione/disattivazione
dell'audio MAX
1 Premere
6281'
/ .
» Viene visualizzata l'impostazione
corrente
• [MAX ON]: la funzione audio massimo
(MAX sound) è attiva.
• [MAX OFF]: la funzione audio
massimo (MAX sound) non è attiva.
2 Premere nuovamente
6281'
/ per
selezionare un'opzione.
Selezione di un'impostazione
predenitadell'equalizzatore
1 Premere EQ / AUDIO.
» Viene visualizzata l'impostazione
corrente dell'equalizzatore.
2 Premere di nuovo EQ / AUDIO
per selezionare un'impostazione EQ
predenita:
• [OPTIMAL] (ottimale)
• [FLAT] (normale)
• [POP] (pop)
• [USER] (utente)
• [TECHNO] (techno)
• [ROCK] (rock)
• [CLASSIC] (classica)
• [JAZZ] (jazz)
Altre impostazioni audio
È possibile regolare anche le impostazioni EQ /
AUDIO
predenite.
1 Premere EQ / AUDIO per 3 secondi.
2 Premere ripetutamente o per
selezionare la voce da regolare:
• Livello [BASS] (toni bassi): da -7 a + 7.
• Livello[TRE] (toni alti): da -7 a + 7.
• Livello [BAL] (bilanciamento): da 12L
a 12R. (L = altoparlante sinistro, R =
altoparlante destro)
• Livello [FADER] (fader): da 12R a
12F. (R = altoparlante posteriore, F =
altoparlante anteriore)
3 Ruotare per selezionare un valore.
111
Italiano
IT
8 Regolazione
delle
impostazioni di
sistema
Attivazione/disattivazione
della modalità demo
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente o noa
quando non viene visualizzato [DEMO].
» Lo schermo mostra l'impostazione di
modalità demo corrente.
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione:
• [DEMO ON]: consente di attivare
la modalità demo. Quando l'unità
è inattiva per più di 120 secondi,
vengono visualizzate tutte le funzioni.
• [DEMO OFF]: consente di disattivare
la modalità demo.
Dimmer (Oscuratore
graduale)
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente o noa
quando non viene visualizzato [DIMMER].
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione:
• [DIMM HIGH] (oscuratore alto)
• [DIMM LOW] (oscuratore basso)
Ballo
È possibile attivare o disattivare lo spettro sul
display LCD.
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente o noa
quando non viene visualizzato [DANCE].
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione:
• [DANCE ON]: consente di attivare lo
spettro.
• [DANCE OFF]: consente di disattivare
lo spettro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Philips CEM2090/12 Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente