Pioneer VSX-D812 Manuale utente

Categoria
Ricevitori AV
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

AVVERTENZA:
QUESTO APPARECCCHIO NON E’
IMPERMEABILE. NON SISTEMARE VICINO AD ESSO
NESSUN OGGETTO CONTENENTE ACQUA, COME
VASI, CONTENITORI DI PRODOTTI DI BELLEZZA O
FLACONI DI MEDICINALI.
H001A It
AVVERTENZA:
PRIMA DI COLLEGARE L’UNITÀ PER
LA PRIMA VOLTA, LEGGERE LA SEZIONE SEGUENTE
CON ATTENZIONE. IL VOLTAGGIO PER
L’ALIMENTAZIONE È DIVERSO A SECONDO DEI
PAESIE DELLE REGIONI, QUINDI ASSICURATEVI CHE
L’ALIMENTAZIONE ELETTRICA DEL POST DOVE
L’UNITÁ SARÀ UTILIZZA TA POSSIEDE IL VOLTAGGIO
RICHIESTO (E.G., 230 V O 120 V) INDICATO SUL
PANNELLO ANTERIORE.
H041 It
AVVERTENZA:
NON SISTEMATE NESSUN
OGGETTO CON FIAMMA VIVA, COME CANDELE
ACCESE, VICINO ALL’APPARECCHIO. SE UN TALE
OGGETTO DOVESSE CADERE ACCIDENTALMENTE
SULL’APPARECCHIO, IL FUOCO POTREBBE
ESPANDERSI SULL’APPRECCHIO CON PERICOLO
D’INCENDIO.
H044 It
Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso
domestico. Eventuali disfunzioni douvute ad usi diversi
(quali uso prolungato a scopi commerciali, in ristoranti, o
uso in auto o su navi) e che richiedano particolari
riparazioni, saranno a carico dell’utente, anche sa nel
corso del periodo di garanzia.
K041 it
ATTENZIONE:
I TASTI POWER ON/OFF E STANDBY/ON SONO
COLLEGATI AD UN CIRCUITO SECONDARIO E
QUINDI, NELLA POSIZIONE DI ATTESA, NON
SCOLLEGANO L’APPARECCHIO DALLA PRESA, DI
CORRENTE. INSTALLARE, QUINDI, L’APPARECCHIO
IN UN POSTO ADEGUATO IN MODO CHE SIA FACILE
SCOLLEGARE LA SPINA DI ALIMENTAZIONE IN
CASO DI INCIDENTE. LA SPINA DI ALIMENTAZIONE
DELL’APPARECCHIO DOVREBBE ESSERE
SCOLLEGATA DALLA PRESA AL MURO QUANDO
L’APPRECCHIO RIMANE INUTILIZZATO PER UN
CERTO PERIODO DI TEMPO.
H017B It
Questi prodotti, VSX-D712 e VSX-D812/D912 sono
conformi al DM 28/8/1995, Nº548, ottemperando alle
prescrizioni di cui al DM 25/6/1985 (par. 3, All. A) e DM
27/8/1987 (All.
I
).
H026 It
Installazione del ricevitore
VENTILAZIONE:
All’installazione dell’unità,
assicuratevi di lasciare uno spazio intorno all’unità per
ottenere una corretta ventilazione della stessa e per
migliorare la dispersione del calore (lasciate uno spazio
minimo di 60 cm in alto, di 10 cm dietro l’unità e di 30 cm ai
lati).
AVVERTENZA:
Feritoie ed aperture nella struttura
sono previste solo per la ventilazione e, in modo da
assicurare il buon funzionamento del prodotto, proteggerlo
dal surriscaldamento, dai rischi d’incendio, le aperture non
devono mai essere ostruite o ricoperte da oggetti come
giornali, tovaglie, tende, ecc… Inoltre, non posizionare
l’apparecchio su tappetti spessi, letti, divani o mobili aventi
una spessa imbottitura.
Condizioni ambientali di funzionamento
H045
It
Umidità e temperatura di funzionamento:
+5ºC – +35ºC (+41ºF – +95ºF); inferiore a 85%RH (feritoie
di raffreddamento non ostruite)
Non posizionare nei seguenti luoghi:
luoghi esposti alla luce diretta del sole o a forti
sorgenti di luce artificiale
luoghi esposti a condizioni di alta umidità o scarsa
ventilazione
Questo prodotto è conforme alla direttiva sul basso
voltaggio (73/23/CEE emendata 93/68/CEE), direttive
EMC 89/338/CEE, emendata 92/31/CEE e 93/68/CEE
H015A It
VSX_712_812_912.book 2 ページ 2003年2月7日 金曜日 午前12時30分
English Italiano Français
Nederlands
EspañolDeutsch
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparec-
chio. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento.
01 Informazioni preliminari
Controllo degli accessori in dotazione
. . . . 5
Installazione del ricevitore
. . . . . . . . . . . . . 5
Collegamento dei cavi
. . . . . . . . . . . . . . . . 5
Inserimento delle pile
. . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Campo operativo del telecomando
. . . . . . . 6
02 Guida in 5 minuti
Introduzione al teatro casalingo
. . . . . . . . . 7
Per ascoltare il suono surround
. . . . . . . . . 8
Per utilizzare la configurazione rapida
. . . 12
03 Impostazione rapida del suono
surround
(solo per VSX-D912)
Regolazione automatica dell'area di ascolto
(MCACC)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
04 Collegamento
Cavi audio/video
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cavi S-video
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cavi coassiali audio digitali/Cavi ottici
. . . 16
Collegamento di componenti digitali
. . . . 17
Collegamento di componenti audio
. . . . . 18
Collegamento di componenti per un
DVD a multicanali
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Collegamento di componenti video
. . . . . 20
Collegamento al terminale video
del pannello anteriore
. . . . . . . . . . . . . . 20
Collegamento delle antenne
. . . . . . . . . . . 21
Antenna FM a filo
. . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Antenna AM a telaio
. . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilizzo di antenne esterne
. . . . . . . . . . . 21
Collegamento dei diffusori (VSX-D712)
. . . 22
Collegamento dei diffusori
(VSX-D812/D912)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Terminali dei diffusori
. . . . . . . . . . . . . . 24
Sistema di diffusori A e B
. . . . . . . . . . . 24
Suggerimenti per la collocazione
dei diffusori
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Collegamento di amplificatori
supplementari
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Precauzioni riguardanti il cavo
di alimentazione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Funzionamento di altri
componenti Pioneer
. . . . . . . . . . . . . . . . .27
05 Comandi e display
Pannello anteriore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Display
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Telecomando
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
06 Riproduzione delle fonti
Introduzione ai modi audio
. . . . . . . . . . . .35
Stereo/Diretto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Modo Standard
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Modi Advanced Surround
. . . . . . . . . . . .36
Scelta del segnale di entrata . . . . . . . . . . .37
Ascolto della riproduzione multicanale . . .37
Utilizzo dei modi Stereo/Diretto . . . . . . . . .38
Utilizzo del modo Advanced Surround. . . .38
Utilizzo del canale surround posteriore
(Surround Back Channel) (SB CH) . . . . . .39
Utilizzo della modalità virtuale
surround posteriore
(Virtual Surround Back) (VSB) . . . . . . . . . .40
Utilizzo del modo di ascolto
Midnight e Loudness. . . . . . . . . . . . . . . . .41
Utilizzo dei comandi dei toni . . . . . . . . . . .41
Riproduzione di altre fonti . . . . . . . . . . . . .41
Selezione delle entrate analogiche
multicanali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Utilizzo del timer di autospegnimento . . . .42
07 Configurazione
Scelta di configurazione per il ricevitore . .43
Impostazione dei diffusori . . . . . . . . . . . .44
Impostazione di un diffusore
surround posteriore . . . . . . . . . . . . . . . .45
Impostazione del subwoofer . . . . . . . . . .45
Impostazione della frequenza
di crossover. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Impostazione attenuatore di LFE . . . . . . .46
Impostazione della distanza del
diffusore anteriore sinistro . . . . . . . . . . .46
Impostazione della distanza del
diffusore centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
VSX_712_812_912.book 1 ページ 2003年2月7日 金曜日 午前12時30分
Impostazione della distanza del
diffusore anteriore destro
. . . . . . . . . . . . 47
Impostazione della distanza del
diffusore surround destro
. . . . . . . . . . . 47
Impostazione della distanza di un
diffusore surround posteriore
. . . . . . . . 47
Impostazione della distanza del
diffusore surround sinistro
. . . . . . . . . . . 47
Impostazione della distanza del
subwoofer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Impostazione del controllo della
gamma dinamica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Impostazione dual mono
. . . . . . . . . . . . 48
Impostazione di una entrata del
canale surround posteriore
(solo per VSX-D812/D912)
. . . . . . . . . . . 48
Impostazioni dell’entrata digitale
. . . . . . 48
Regolazione manuale dell'area
d'ascolto (MCACC)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Impostazione dei livelli separati dei
canali per le modalità d'ascolto
. . . . . . . . 51
08 Utilizzo del sintonizzatore
Per ascoltare la radio
. . . . . . . . . . . . . . . . 52
Per migliorare l’audio stereo FM
. . . . . . 52
Utilizzo dell’attenuatore RF
. . . . . . . . . . 52
Sintonizzare direttamente su
una stazione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Per memorizzare le stazioni
preselezionate
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Per assegnare un nome alle
stazioni preselezionate
. . . . . . . . . . . . . . 54
Per ascoltare le stazioni
preselezionate
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Introduzione al sistema RDS
. . . . . . . . . . 55
Visualizzazione delle
informazioni RDS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ricerca di programmi RDS
. . . . . . . . . . 57
Introduzione della funzione EON
. . . . . . . 57
Utilizzo del sistema EON
. . . . . . . . . . . . 58
Per cancellare la ricerca RDS
ed EON da tutte le stazioni
. . . . . . . . . . . 58
09 Per eseguire una registrazione
Per eseguire una registrazione
audio o video
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
10 Controllo del resto del sistema
Impostare il telecomando per
controllare altri componenti
. . . . . . . . . . .60
Per selezionare direttamente dei
codici di preselezione
. . . . . . . . . . . . . . . .60
Programmazione di segnali
provenienti da altri telecomandi
(solo per VSX-D812/D912)
. . . . . . . . . . . . .61
Cancellazione di tutte le impostazioni
programmate (solo per VSX-D812/D912)
. .62
Cancellazione di tutte le impostazioni
del telecomando
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Funzione diretta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Comandi del televisore
. . . . . . . . . . . . . . .63
Comandi di altri componenti
. . . . . . . . . . .65
Elenco dei codici di preselezione
(solo per VSX-D712)
. . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Elenco dei codici di preselezione
(VSX-D812/D912)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
11 Altre informazioni
Soluzione dei problemi
. . . . . . . . . . . . . . .70
Reset dell'unità principale
. . . . . . . . . . . . .72
Caratteristiche tecniche
. . . . . . . . . . . . . .73
Sezione dell’amplificatore
. . . . . . . . . . . .73
Sezione video
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Sezione sintonizzatore FM
. . . . . . . . . . . .73
Sezione sintonizzatore AM . . . . . . . . . . .73
Vari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Pulizia dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . .74
"DTS" ,"DTS-ES Extended Surround" e
"Neo:6" sono marchi di fabrica Digital
Theater Systems, Inc.
Prodotto sotto licenza Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic", "Surround EX", ed il
simbolo doppia D sono marchi registrati
della Dolby Laboratories.
VSX_712_812_912.book 2 ページ 2003年2月7日 金曜日 午前12時30分
Informazioni preliminari
01
5
It
English Italiano Français
Nederlands
EspañolDeutsch
Capitolo 1:
Informazioni preliminari
Controllo degli accessori in
dotazione
Si prega di controllare di aver ricevuto i
seguenti accessori in dotazione:
Antenna AM a telaio
Antenna FM a filo
Pile a secco (Formato AA/IEC R6) x 2
Telecomando
Microfono (solo per VSX-D912)
Supporto per microfono (solo per VSX-
D912)
Qesti istruzioni per l’uso
Installazione del ricevitore
Tenere presente quanto segue:
Non appoggiare alcun oggetto
direttamente sulla parte superiore
dell'apparecchio, in quando ciò
causerebbe una dispersione di calore.
Durante l'installazione di un rack, uno
scaffale, ecc., lasciare uno spazio
superiore a 20 cm sopra il ricevitore.
Collegamento dei cavi
Assicurarsi di non disporre i cavi in modo che
questi si ripieghino sulla parte superiore
dell’apparecchio (come mostrato
nell’illustrazione). Se ciò dovesse accadere, il
campo magnetico creato dai trasformatori
contenuti nell’apparecchio potrebbe causare
l’emissione di rumori molesti dai diffusori.
Inserimento delle pile
VSX_712_812_912.book 5 ページ 2003年2月7日 金曜日 午前12時30分
Informazioni preliminari
01
6
It
L’utilizzo errato delle pile può avere
conseguenze pericolose come perdita di
liquido ed esplosione. Osservare le seguenti
precauzioni:
Non utilizzare mai una batteria nuova ed
una vecchia allo stesso tempo.
Inserire le pile con il polo positivo ed il
negativo orientati come indicato dai segni
all’interno del comparto pile.
Pile della stessa forma possono avere
tensioni differenti. Non utilizzare pile
differenti allo stesso tempo.
Quando si eliminano le batterie esaurite,
attenersi alle norme governative o delle
istituzioni preposte all’ambiente in vigore
a livello nazionale o di zona.
Campo operativo del
telecomando
Il telecomando potrebbe non funzionare
correttamente se:
Vi sono ostacoli interposti tra il telecomando
e il sensore remoto del ricevitore.
Il sensore remoto si trova esposto alla
luce solare diretta o ad una luce
fluorescente.
Il ricevitore si trova vicino ad un
dispositivo che emette raggi infrarossi.
Si controlla simultaneamente il ricevitore
con un altro telecomando a raggi
infrarossi.
Importante
30
30
7m
VSX_712_812_912.book 6 ページ 2003年2月7日 金曜日 午前12時30分
Guida in 5 minuti
02
7
It
English Français
Nederlands
EspañolDeutschItaliano
Capitolo 2:
Guida in 5 minuti
Introduzione al teatro casalingo
Se l’utilizzo di un apparato stereo per l’ascolto della musica è probabilmente un’abitudine
quotidiana, ancora non si è familiarizzato con i sistemi di teatro casalingo che offrono un
maggior numero di opzioni (quale il suono surround) per l’ascolto di colonne sonore.
Il teatro casalingo concerne l’utilizzo di varie tracce audio per creare un effetto di suono
surround che fa sentire l’ascoltatore come se fosse nel mezzo dell’azione o del concerto. Il
suono surround così ottenuto dal sistema di teatro casalingo non dipende unicamente dai
diffusori installati nella stanza, ma anche dalla fonte e dall’audio impostato sul ricevitore.
I DVD-Video sono diventati fonte basica per il teatro casalingo grazie alle proprie dimensioni,
alla qualità e alla facilità di utilizzo. A seconda del DVD è possibile l’emissione di sette differenti
tracce audio da un unico disco, tutte inviate a differenti diffusori collegati con l’apparecchio.
Questo sistema crea un effetto di suono surround e offre la sensazione di ‘sentirsi lì’.
Il presente ricevitore decodifica automatica-mente i dischi DVD-Video Dolby Digital, DTS o
Dolby Surround, secondo l’impostazione dei diffusori. Nella maggior parte dei casi non è
necessario effettuare alcun cambio per ottenere un suono surround più realistico, ma nel
capitolo
Riproduzione delle fonti
a pagina 35 vengono indicate altre possibilità (come l’ascolto di
un CD con l’effetto di suono surround multicanale).
VSX_712_812_912.book 7 ページ 2003年2月7日 金曜日 午前12時30分
Guida in 5 minuti
02
8
It
Per ascoltare il suono surround
Il presente ricevitore è stato fabbricato utilizzando le impostazioni più semplici in modo da poter
effettuare il collegamento in breve tempo, grazie anche alla seguente guida per la
configurazione rapida. Nella maggior parte dei casi è possibile utilizzare il ricevitore con le
impostazioni implicite.
Assicurarsi di aver completato tutti i collegamenti prima di collegare l’apparecchio alla presa di
corrente alternata.
1 Collegare il ricevitore DVD.
Per ottenere il suono surround, è necessario effettuare il collegamento utilizzando una
connessione digitale tra il lettore DVD e il ricevitore. Questo collegamento può venire effettuato
mediante una connessione coassiale o ottica (non è necessario collegarle entrambe). Se il
collegamento viene effettuato mediante un cavo ottico, è necessario rimettersi a
Impostazioni
dell’entrata digitale
a pagina 48 per fissare l’entrata ottica al
DVD
.
Utilizzare un cavo video per collegare l’uscita video del lettore DVD al ricevitore servendosi delle
prese, come mostrato nella pagina successiva.
2 Collegare il televisore.
Utilizzare un cavo video per collegare il ricevitore al televisore servendosi delle prese jack, come
mostrato nella pagina successiva.
*
L’illustrazione mostra il VSX-D812/D912, ma i collegamenti del riguardanti il VSX-D712 sono gli
stessi.
VCR /
DVR
TV/
SAT
DVD/
LD
CONTROL
OUT IN
AM
LOOP
FM UNBAL
75
IN
IN
IN
IN
IN
IN
SURROUND
BACK
MONITOR
OUT
MONITOR OUT
SUB WOOFER
SURROUND
CEN-
TER
S-VIDEO
OUT
OUT
VIDEO
SUB
WOOFER
R
AUDIO
L
IN
IN
IN
IN
IN
OUT
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
OUT
IN
OPT
OPT
COAX
COAX
OPT
AUX
CD
LR
LR
VCR /
DVR
TV /
SAT
(TV /
SA T)
(CD-R/TAPE/MD)
(DVD
/LD)
(CD)
DVD
/ LD
PLAY
CD-R
/ TAPE
/ MD
FRONT
PREOUT
ASSIGNABLE
REC
1
2
1
2
ANTENNA
DVD 7.1CH INPUT
PREOUT
A
B
FRONT
RL R
RR
LR L
FRONTCENTER SURROUN D
RL
LL
SURROUND BACK
SINGLE
S
P
E
A
K
E
R
S
FRONT CENTER
SURROUND
BACK
SURROUND
SEE INSTRUCTION
MANUAL
D V D
7.1CH
INPUT
Î
8
7
¡¢41
STANDBY/ON
0
3
DVD PLAYER
S
IN
OUT
MONITOR
OUT
SUB
WOOFER
PREOUT
VIDEO
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
OPT
OPT
COAX
COAX
OPT
(TV /
SA T )
(CD-R/TAPE/MD)
(DVD
/LD)
(CD)
ASSIGNABLE
1
2
1
2
Cavo ottico
Lettore DVD
Televisore
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN
Cavo
coassiale
Cavo video
Ricevitore*
Cavo video
IN
FRONT
DVD
/ LD
CD-R
REC
/ TAPE
/ MD
D V D
7.1CH
INPUT
IN
VSX_712_812_912.book 8 ページ 2003年2月7日 金曜日 午前12時30分
Guida in 5 minuti
02
9
It
English Français
Nederlands
EspañolDeutschItaliano
3 Collegare i diffusori.
Viene qui illustrata una serie completa di diffusori (sei diffusori per il VSX-D712 e otto per il VSX-
D812/D912) in ogni caso, la configurazione varia da casa a casa. Basta collegare i diffusori nella
maniera descritta qui in seguito. Il ricevitore potrà funzionare anche solo con due diffusori
stereo (idiffusori anteriori riportati nel diagramma), ma, a garanzia di un suono surround
ottimale, si consiglia di utilizzarne e completamente almento tre.
Assicurarsi di collegare il diffusore sulla destra al terminale destro ed il diffusore sulla sinistra
al terminale sinistro. Assicurarsi inoltre che i teminali positivi e negativi (
+
/
) sul ricevitore
corrispondano a quelli situati sui diffusori.
Utilizzare diffusori con impedenza nominale da 8
a 16
.
Se non si utilizza un subwoofer, cambiare l’impostazione dei diffusori anteriori (vedere
Impostazione dei diffusori
a pagina 44) su “large” (grande).
Importante
A
B
FRONT
RL R LRL
FRONTCENTE R SURROUND
S
P
E
A
K
E
R
S
VCR /
DVR
TV/
SAT
DVD/
LD
CONTROL
OUT IN
AM
L
OOP
FM
UNBAL
IN
IN
IN
IN
IN
IN
DVD 5.1CH INPUT
MONITOR
OUT
MONITOR OUT
SURROUND
S-VIDEO
OUT
OUT
VIDEO
SUB
WOOFER
SURROUND
BACK
R
AUDIO
L
IN
IN
IN
OUT
OUT
DIGITAL
IN
OUT
IN
COAX
COAX
OPT
CD
VCR /
DVR
TV /
SA T
(TV /
SAT)
(DVD
/LD)
(CD)
DVD
/ LD
PLAY
CD-R
/ TAPE
/ MD
FRONT
PREOUT
ASSIGNABLE
REC
1
1
2
D V D
5.1CH
INPUT
VSX-D712
Diffusori anteriori
LR C LSRS
S
ubwoofer alimentat
o
Diffusori surroundDiffusore centrale
VSX_712_812_912.book 9 ページ 2003年2月7日 金曜日 午前12時30分
Guida in 5 minuti
02
10
It
Solo per VSX-D812/D912
Per utilizzare il diffusore sul televisore come diffusore centrale (
C
), collegare la presa jack
CENTER PREOUT
del presente apparecchio alla presa jack di ingresso audio del televisore.
In questo caso il diffusore centrale illustrato non è necessario.
Se si sta utilizzando un unico diffusore surround posteriore, collegare il terminale del cavo
positivo al canale destro (
+
) ed il terminale del cavo negativo al canale negativo (
).
Se si seleziona subwoofer (
SB SW
) durante
Impostazione di un diffusore surround posteriore
a
pagina 45, è possibile collegare un subwoofer in sostituzione dei diffusori ai terminali del
diffusore surround posteriore. Collegare i cavi come illustrato nella pagina precedente (e
come mostrato di seguito), collegando il cavo positivo al terminale del canale destro (
+
) ed
il cavo negativo al terminale del canale sinistro (
).
VCR /
DVR
TV/
SAT
DVD/
LD
CONTROL
OUT IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
SURROUND
BACK
MONITOR
OUT
MONITOR OUT
S
UB W
OO
FE
R
SURROUND
C
EN
-
TER
S-VIDEO
OUT
OUT
VIDEO
SUB
WOOFER
R
AUDIO
L
IN
IN
IN
IN
IN
OUT
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
OUT
IN
OPT
OPT
COAX
COAX
OPT
A
UX
CD
LR
LR
VCR /
DVR
TV /
SAT
(TV /
SAT)
(CD-R/TAPE/MD)
(DVD
/LD)
(CD)
DVD
/ LD
PLAY
CD-R
/ TAPE
/ MD
FRONT
PREOUT
ASSIGNABLE
REC
1
2
1
2
ANTENNA
DVD 7.1CH INPUT
PRE
OUT
A
B
FRONT
RL R
RR
LR L
FRONTCENTE R SURROUND
RL
L
L
SURROUND BACK
SINGLE
S
P
E
A
K
E
R
S
FRONT CENTER
SURROUND
BACK
SURROUND
SEE INSTRUCTION
MANUAL
D V D
7.1CH
INPUT
INPUT
VSX-D812/D912
Diffusori anteriori
LR C LSRS
S
ubwoofer alimentat
o
Subwoofer
p
assive o
sin
g
ol
o
su
rr
ou
n
d
p
osterior
e
T
e
l
e
vi
so
r
e
Diffusori surround
SBL SBR
Diffusori surround posteriori
Diffusore centrale
VSX_712_812_912.book 10 ページ 2003年2月7日 金曜日 午前12時30分
Guida in 5 minuti
02
11
It
English Français
Nederlands
EspañolDeutschItaliano
4 Collegare e accendere successivamente il ricevitore, il lettore DVD, il subwoofer ed il
televisore.
Assicurarsi di aver impostato l’entrata video sul televisore al presente ricevitore. Nel caso in cui
si verifichino delle difficoltà, controllare il manuale fornito in dotazione con il televisore.
Assicurarsi inoltre che venga visualizzato
DVD/LD
nel display del ricevitore, per indicare la
selezione dell’entrata DVD. In caso contrario, premere
DVD
sul telecomando per collegare il
ricevitore all’entrata DVD.
5 Premere QUICK SETUP sul pannello anteriore per determinare l'impostazione dei
diffusori, le dimensioni dell'ambiente e la posizione d'ascolto.
Utilizzare il selettore
MULTI JOG
per effettuare la selezione, quindi
ENTER
per confermare la
selezione. Vedere
Per utilizzare la configurazione rapida
a pagina 12 se non si è sicuri delle
impostazioni.
Solo per VSX-D912
•A garanzia di un'impostazione audio surround più completa, raccomandiamo l'utilizzo della
funzione d'impostazione automatica MCACC riportata nel paragrafo
Impostazione rapida del
suono surround
a pagina 14.
6 Riprodurre un DVD, quindi regolare il volume a piacimento.
È possibile selezionare varie altre opzioni di suono. Vedere
Introduzione ai modi audio
a pagina 35
per ulteriori informazioni al riguardo. Vedere inoltre
Scelta di configurazione per il ricevitore
a
pagina 43 per ulteriori opzioni riguardanti l’installazione.
•A seconda del lettore DVD o dei dischi della fonte, si può ottenere un suono digitale ed
analogico a 2 canali. In questo caso, il modo di ascolto deve venire impostato su
STANDARD
(dovrebbe essere già impostato—vedere
Ascolto della riproduzione multicanale
a pagina 37 se
necessario) se si desidera un suono surround multicanale.
RL
SURROUND BACK
VSX-D812/D912
Diffusori
surround
posteriori (o
subwoofer)
Nota
VSX_712_812_912.book 11 ページ 2003年2月7日 金曜日 午前12時30分
Guida in 5 minuti
02
12
It
Per utilizzare la
configurazione rapida
È possibile utilizzare la configurazione rapida
per mettere in funzionamento l’apparecchio
premendo un paio di volte il tasto. Il ricevitore
effettua automaticamente le impostazioni ne-
cessarie dopo aver selezionato l'impostazione
dei diffusori, la dimensione dell'ambiente e la
posizione d'ascolto.
Tenere presente che, con il modello VSX-D912,
queste impostazioni non sono necessarie qua-
lora si utilizzi la funzione d'impostazione auto-
matica MCACC (in questo caso, passare
direttamente al paragrafo
Impostazione rapida
del suono surround
a pagina 14).
Se si desidera effettuare impostare più specifi-
che, si rimanda a
Scelta di configurazione per il
ricevitore
a pagina 43.
Utilizzare i comandi del pannello anteriore per
i passi indicati in seguito.
1 Premere
STANDBY/ON per
accendere l’apparecchio, se il ricevitore è
spento.
L’indicatore
STANDBY
si spegne.
2 Premere QUICK SETUP.
SW DET
lampeggia sul display mentre il
ricevitore verifica le impostazioni del
subwoofer.
SW YES
o
SW NO
conferma la
verifica del subwoofer, quindi sul display
viene visualizzato il messaggio di richiesta di
selezione dell'impostazione del diffusore.
3 Utilizzare il selettore MULTI JOG per
scegliere l’impostazione dei diffusori.
Qualora, alla fase 2, sia stato rilevato un
subwoofer, è possibile selezionare una delle
seguenti opzioni:
*
Solo per
VSX-D812/D912
Qualora, alla fase 2, non sia stato rilevato
alcun subwoofer, è possibile selezionare una
delle seguenti opzioni:
*
Solo per
VSX-D812/D912
Controllare la tabella che segue per
trovare l’impostazione dei diffusori
corrispondente all’apparecchio.
*
Solo
per
VSX-D812/D912
DOWN UP
ENTER
MASTER VOLUME
MULTI JOG
R
SPEAKERS
S-VIDEO VIDEO L AUDIO R
A
DVANCED
S
URROUND
STEREO/
DIRECT
SIGNAL
SELECT
MIDNIGHT/
LOUDNESS
MONITOR TONE QUICK SETUP
VIDEO INPUT
ENING MODE
L DIMMER
MULTI JOG
DIGITAL IN
7.1ch*
4.1ch
6.1ch 5.1ch
2.1ch 3.1ch
7.0ch*
4.0ch
6.0ch 5.0ch
2.0ch 3.0ch
Diffusori
anteriori
Diffusore
centrale
Diffusori
surround
Surround
poster.
Sub-
woofer
diffusore
diffusore
diffusore
diffusore
VSX_712_812_912.book 12 ページ 2003年2月7日 金曜日 午前12時30分
Guida in 5 minuti
02
13
It
English Français
Nederlands
EspañolDeutschItaliano
4 Premere ENTER.
5 Utilizzare il selettore MULTI JOG per
scegliere le dimensioni dell’ambiente.
In base alla distanza dei diffusori dalla
posizione di ascolto, scegliere tra Piccolo,
Medio o Grande (
S
,
M
o
L
), dove
M
corrisponde ad un ambiente di dimensioni
medie.
6 Premere ENTER.
7 Dal quadrante MULTI JOG per
selezionare la posizione d'ascolto.
É possibile selezionare una delle seguenti
opzioni:
FWD
– Qualora siate più vicini ai diffusori
anteriori rispetto ai diffusori surround.
MID
– Qualora siate a pari distanza dai
diffusori anteriori e surround.
BACK
– Qualora siate più vicini ai
diffusori surround rispetto ai diffusori
anteriori.
8 Premere ENTER per confermare
l’impostazione.
Il display visualizza l'impostazione dei
diffusori, le dimensioni dell'ambiente e la
posizione d'ascolto selezionati.
MID
BACK
FWD
VSX_712_812_912.book 13 ページ 2003年2月7日 金曜日 午前12時30分
Impostazione rapida del suono surround
03
14
It
Capitolo 3:
Impostazione rapida del suono
surround
Solo per VSX-D912
Regolazione automatica
dell'area di ascolto (MCACC)
Il sistema di regolazione acustica multicanale
(Multi-Channel Acoustic Calibration) (MCACC)
misura le caratteristiche audio dell'area
d'ascolto, tenendo in considerazione il rumore
presente nell'area, la dimensione e la distanza
dei diffusori, e prova il livello e il tempo dei ca-
nali. Dopo aver impostato il microfono fornito
in dotazione, il ricevitore utilizza le informazioni
provenienti da una serie di toni di prova per ot-
timizzare le impostazioni dei diffusori e l'equa-
lizzazione dell'ambiente interessato.
Questi toni di prova possono essere bassi,
pertanto verificare che nell'area non vi
siano persone che potrebbero spaventarsi
dal tono acustico.
Verificare che il microfono e I diffusori
non siano spostati durante l'impostazione
MCACC.
1 Collegare il microfono al jack SETUP
MIC sul pannello anteriore.
2 Posizionare il microfono nella
posizione d'ascolto normale.
Posizionare il microfono a livello delle orec-
chie, nella posizione d'ascolto normale, utiliz-
zando il relativo supporto fornito in dotazione
appoggiato su un tavolo o una sedia.
Verificare che non vi siano ostacoli presenti
tra I diffusori e il microfono.
3 Nel caso in cui il ricevitore sia spento,
accenderlo premendo
STANDBY/ON.
L‘indicatore
STANDBY
si spegne.
4 In caso di utilizzo di un subwoofer,
accenderlo.
5 Premere RECEIVER.
6 Premere MCACC SETUP.
Dopo aver premuto
MCACC SETUP
fare quante
più possibile silenzio. Il sistema emetterà una
serie di toni di prova per determinare il livello
acustico dovuto a rumori presenti nell'ambiente.
Qualora il livello acustico sia troppo elevato,
NOISY!
lampeggerà sul display per cinque
secondi. Per riverificare i livelli acustici, premere
MCACC SETUP
(fare riferimento alle note qui di
seguito riportate, relative ai livelli acustici
dell'ambiente) o premere
ENTER
quando viene
richiesto
GO NEXT?
(Passare al successivo?).
Il sistema verificherà ora le impostazioni del
microfono e del diffusore.
Qualora sul display sia visualizzato il messaggio
ERR
, potrebbe esservi un problema a livello di
collegamento del microfono o dei diffusori.
MCACC
SETUP
ENTER
RECEIVER
Attenzione
VSX_712_812_912.book 14 ページ 2003年2月7日 金曜日 午前12時30分
Impostazione rapida del suono surround
03
15
It
English Italiano Français
Nederlands
EspañolDeutsch
Disattivare l'alimentazione e verificare il
problema indicato dal messaggio
ERR
(vedi di
seguito), quindi riprovare ad eseguire
l'impostazione automatica del suono surround.
ERR MIC
– Verificare il collegamento del
microfono.
ERR Fch
– Verificare i collegamenti del
diffusore anteriore.
ERR Sch
– Verificare il collegamento del
diffusore surround o del diffusore
surround posteriore.
ERR SW
– Verificare che il subwoofer sia
stato acceso e che sia stato alzato il volume.
7 Utilizzare
e
per selezionare il
sistema di diffusori corrispondente alla
propria impostazione.
Selezionare una delle seguenti opzioni:
*
Indica che nell'impostazione dei diffusori è
previsto un subwoofer
In caso di dubbio circa il sistema di diffusori
da selezionare, fare riferimento alla tabella
riportata a pagina 12.
8 Qualora sia stato selezionato un
sistema di diffusori includente un
subwoofer, premere ENTER per verificare
il livello di uscita del subwoofer.
Se il livello di uscita del subwoofer è troppo
alto/basso,
SW.VOL.UP
/
SW.VOL.DWN
lampeggerà sul display per cinque secondi.
Per uscire e verificare il livello di uscita del
subwoofer, premere
MCACC SETUP
(fare
riferimento alle note di seguito riportate
inerenti i livelli acustici) o semplicemente
alzare o abbassare il volume del subwoofer
(come indicato), quindi premere
ENTER
alla
visualizzazione del messaggio
GO NEXT?
.
9 Premere ENTER per completare
l'impostazione automatica del suond
surround.
Il sistema verifica la dimensione dei diffusori,
il livello e il tempo dei canali. Qualora sia stato
collegato un subwoofer, il sistema verificherà
nuovamente il livello acustico dell'ambiente.
Una volta completata l'impostazione
automatica del suono surround, il livello del
volume ritornerà normale e sul display sarà
visualizzato
COMPLETE
, quindi
RESUME
.
Qualora l'ambiente non fosse ottimale per
la configurazione automatica del surround
(rumore ambientale troppo forte, eco dalle
pareti, ostacoli che impediscono il corretto
funzionamento degli altoparlanti del micro-
fono) è possibile che le impostazioni siano
inadeguate. Assicurarsi che se non siano
presenti apparecchi domestici (condiziona-
tore d'aria, frigorifero, ventilatore, ecc.) che
possano pregiudicare l'ambiente di utilizzo,
ed eventualmente spegnerli.
Alcuni vecchi TV possono interferire col
funzionamento del microfono. In tal caso,
spegnere il TV durante la configurazione
automatica del surround.
Se si utilizza il sistema MCACC per confi-
gurare il sistema di altoparlanti si sovra-
scrivono le precedenti impostazioni per le
modalità
STANDARD
o
ADVANCED
SURROUND
.
Selezionando la modalità
STANDARD
o
ADVANCED SURROUND
, è possibile
controllare le impostazioni effettuate con
MCACC per mezzo di
CH SELECT
(per con-
trollare i livelli dei canali) o tramite i pas-
saggi descritti nel capitolo relativo
Scelta di
configurazione per il ricevitore
a pagina 43.
In base alle caratteristiche della stanza, è
talvolta possibile che altoparlanti con
dimensioni identiche del cono
(circa 12 cm)
necessitino di impostazioni differenti per
le dimensioni. È possibile correggere
l'impostazione manualmente tramite la
procedura di configurazione del ricevitore
descritta a pagina 43.
7.1ch*
7.0ch
4.0ch
4.1ch*
2.0ch 2.1ch* 3.1ch*3.0ch
6.1ch* 6.0ch 5.0ch5.1ch*
Nota
VSX_712_812_912.book 15 ページ 2003年2月7日 金曜日 午前12時30分
Collegamento
04
16
It
Capitolo 4:
Collegamento
Prima di effettuare o modificare i
collegamenti, spegnere l’apparecchio o
scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa a muro di corrente alternata (CA).
Cavi audio/video
Utilizzare cavi audio/video (non forniti in
dotazione) per collegare i componenti audio/
video e un cavo video per collegare il monitor
del televisore.
Collegare le spine rosse a R (destra), le spine
bianche a L (sinistra) e le spine gialle a
VIDEO
.
Assicurarsi di effettuare l’inserimento per
intero.
Cavi S-video
Utilizzare dei cavi S-video (non forniti in
dotazione) per ottenere una riproduzione di
immagine più nitida che con cavi video
normali.
Collegare da una presa S-video situata sulla
parte posteriore del ricevitore alla presa S-
video situata sul componente video che si sta
collegando.
Assicurarsi di effettuare l’inserimento per
intero.
Cavi coassiali audio digitali/
Cavi ottici
Per collegare componenti digitali al presente
ricevitore vengono utilizzati dei cavi coassiali
audio digitali disponibili sul mercato (si
possono inoltre utilizzare cavi video standard)
o cavi ottici (non forniti in dotazione).
Assicurarsi di effettuare l’inserimento per
intero.
Importante
L
R
VIDEO
S VIDEO
Cavo coassiale audio digitale
(o cavo video standard)
Cavo ottico
VSX_712_812_912.book 16 ページ 2003年2月7日 金曜日 午前12時30分
Collegamento
04
17
It
English Français
Nederlands
EspañolDeutschItaliano
Collegamento di componenti digitali
La maniera più semplice di collegare il presente ricevitore per ottenere un suono surround è di
utilizzare una entrata digitale. Questo collegamento può venire effettuato mediante una
connessione coassiale o ottica (non è necessario utilizzare entrambe). La qualità di questi due
tipi di collegamenti è la stessa, ma poiché alcuni componenti digitali hanno un solo tipo di
terminale digitale, bisogna farle corrispondere (per esempio, l’uscita coassiale del componente
con l’entrata coassiale del ricevitore). Il VSX-D712 possiede tre entrate digitali sul pannello
posteriore (due entrate coassiali ed una ottica), e entrambi i modelli VSX-D812 e VSX-D912
prevedono quattro (due entrate coassiali e due ottiche). Collegare i componenti digitali al
pannello posteriore come mostrato in seguito.
Esiste una presa di entrata digitale contrassegnata con
DIGITAL OUT
. Se la si collega alla
entrata ottica di un registratore digitale (includendo di fatto MD, DAT e CD-R), è possibile
eseguire delle registrazioni digitali con il presente apparecchio.
Quando si collega l’apparecchio, assicurarsi che questo sia spento e che il cavo di
alimentazione sia scollegato dalla presa a corrente alternata.
Le frecce indicano la direzione del segnale audio digitale.
*
L’illustrazione mostra il VSX-D812/D912, ma i collegamenti del riguardanti il VSX-D712 sono gli
stessi.
VCR /
DVR
TV/
SAT
DVD/
LD
CONTROL
OUT IN
AM
LOOP
FM UNBAL
75
IN
IN
IN
IN
IN
IN
SURROUND
BACK
MONITOR
OUT
MONITOR OUT
SUB WOOFER
SURROUND
CEN-
TER
S-VIDEO
OUT
OUT
VIDEO
SUB
WOOFER
R
AUDIO
L
IN
IN
IN
IN
IN
OUT
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
OUT
IN
OPT
OPT
COAX
COAX
OPT
AUX
CD
LR
LR
VCR /
DVR
TV /
SA T
(TV /
SAT)
(CD-R/TAPE/MD)
(DVD
/LD)
(CD)
DVD
/ LD
PLAY
CD-R
/ TAPE
/ MD
FRONT
PREOUT
ASSIGNABLE
REC
1
2
1
2
ANTENNA
DVD 7.1CH INPUT
A
FRONT
RL
S
P
E
A
K
E
R
S
D V D
7.1CH
INPUT
DIGITAL OUT
COAX
OUT
DIGITAL
DIGITAL OUT
COAX
DIGITAL
IN
DIGITAL
OUT
Ricevitore*
Solo per VSX-D812/D912
Sintonizzatore
via satellite
Registratore CD
Lettore CD
Lettore DVD
VSX_712_812_912.book 17 ページ 2003年2月7日 金曜日 午前12時30分
Collegamento
04
18
It
Se si possiede un lettore LD, è necessario eseguire dei collegamenti speciali per garantire
la riproduzione di LD formattati
2
RF sull’apparecchio. In questo caso, collegare
direttamente il lettore DVD o LD ad un demodulatore RF utilizzando una uscita
2
RF ed un
collegamento digitale coassiale oppure ottico. Si consiglia inoltre di collegare i componenti
digitali alle prese audio analogiche. Assicurarsi di impostare correttamente l’interruttore
dell’entrata digitale del demodulatore RF (ottica o coassiale a seconda del collegamento).
Vedere il manuale di istruzioni del componente se non si è sicuri delle prese di entrata e di
uscita.
Collegamento di componenti audio
Per avviare la configurazione, collegare i componenti audio analogici (come un vano cassette)
alle prese. Per i componenti con i quali si desidera registrare, è necessario collegare quattro
prese al ricevitore (una serie di entrate stereo e una di uscite stereo), ma per quanto riguarda i
componenti che unicamente permettono la riproduzione, è necessario collegare solo una serie
di cavi stereo. Se si desidera registrare su/da componenti digitali (come un lettore MD) su/da
componenti analogici si devono inoltre collegare i componenti digitali alle prese audio
analogiche. Vedere alla pagina 17 per ulteriori dettagli sui collegamenti digitali.
Quando si collega l’apparecchio, assicurarsi che questo sia spento e che il cavo di
alimentazione sia scollegato dalla presa a corrente alternata.
Le frecce indicano la direzione del segnale audio.
*
L’illustrazione mostra il VSX-D812/D912, ma i collegamenti del riguardanti il VSX-D712 sono gli
stessi.
Nota
VCR /
DVR
TV/
SAT
DVD/
LD
CONTROL
OUT IN
AM
LOOP
FM UNBAL
75
IN
IN
IN
IN
IN
IN
SURROUND
BACK
MONITOR
OUT
MONITOR OUT
SUB WOOFER
SURROUND
CEN-
TER
S-VIDEO
OUT
OUT
VIDEO
SUB
WOOFER
R
AUDIO
L
IN
IN
IN
IN
IN
OUT
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
OUT
IN
OPT
OPT
COAX
COAX
OPT
AUX
CD
LR
LR
VCR /
DVR
TV /
SA T
(TV /
SAT)
(CD-R/TAPE/MD)
(DVD
/LD)
(CD)
DVD
/ LD
PLAY
CD-R
/ TAPE
/ MD
FRONT
PREOUT
ASSIGNABLE
REC
1
2
1
2
ANTENNA
DVD 7.1CH INPUT
A
FRONT
RL
CENTE R
R
L
SURROUND BACK
SINGLE
S
P
E
A
K
E
R
S
SEE INSTRUCTION
MANUAL
D V D
7.1CH
INPUT
RE
C
PLAY
L
R
OUTPUT
O
Ricevitore*
Lettore CD
CD-R/Piastra a
cassette/Vano MD
VSX_712_812_912.book 18 ページ 2003年2月7日 金曜日 午前12時30分
Collegamento
04
19
It
English Français
Nederlands
EspañolDeutschItaliano
Collegamento di componenti per un DVD a multicanali
Se si preferisce utilizzare un componente separato per decodificare DVD, è possibile collegare
un decodificatore o un lettore DVD con uscite analogiche multicanali alle entrate multicanali.
Quando si collega l’apparecchio, assicurarsi che questo sia spento e che il cavo di
alimentazione sia scollegato dalla presa a corrente alternata.
Le frecce indicano la direzione del segnale.
*
L’illustrazione mostra il VSX-D812/D912, ma i collegamenti del riguardanti il VSX-D712 sono gli
stessi.
•È possibile utilizzare l’entrata multicanale unicamente quando viene selezionato
DVD 5.1
ch
(VSX-D712) o
DVD 7.1 ch
(VSX-D812/D912) (vedere pagina 42).
Solo per VSX-D812/D912
Se il componente che si sta collegando possiede una sola uscita di canale surround
posteriore, cambiare l’
Impostazione di una entrata del canale surround posteriore
(pagina 48)
su
SB 1ch IN
.
VCR /
DVR
TV/
SAT
DVD/
LD
CONTROL
OUT IN
AM
LOOP
FM UNBAL
75
IN
IN
IN
IN
IN
IN
SURROUND
BACK
MONITOR
OUT
MONITOR OUT
SUB WOOFER
SURROUND
CEN-
TER
S-VIDEO
OUT
OUT
VIDEO
SUB
WOOFER
R
AUDIO
L
IN
IN
IN
IN
IN
OUT
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
OUT
IN
OPT
OPT
COAX
COAX
OPT
AUX
CD
LR
LR
VCR /
DVR
TV /
SA T
(TV /
SAT)
(CD-R/TAPE/MD)
(DVD
/LD)
(CD)
DVD
/ LD
PLAY
CD-R
/ TAPE
/ MD
FRONT
PREOUT
ASSIGNABLE
REC
1
2
1
2
ANTENNA
DVD 7.1CH INPUT
PREOUT
A
B
FRONT
RL R
RR
LR L
FRONTCENTE R SURROUND
RL
LL
SURROUND BACK
SINGLE
S
P
E
A
K
E
R
S
FRONT CENTER
SURROUND
BACK
SURROUND
SEE INSTRUCTION
MANUAL
D V D
7.1CH
INPUT
CENTER
OUTPUT
SUB
WOOFER
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
SURROUND
OUTPUT
L
R
SURROUND
BACK OUTPUT
L
R
FRONT
OUTPUT
L
R
Ricevitore*
Solo per VSX-D812/D912
Decodificatore DVD/
multicanale con prese di uscita
analogiche a multicanali
Nota
VSX_712_812_912.book 19 ページ 2003年2月7日 金曜日 午前12時30分
Collegamento
04
20
It
Collegamento di componenti video
Collegare i componenti video alle prese come mostrato in seguito. Per quanto riguarda i
componenti video (come un lettore DVD), utilizzare i collegamenti illustrati nella presente
pagina per il segnale video, ma per poter utilizzare una fonte digitale (come un DVD) si deve
collegare l’audio ad una entrata digitale (vedere pagina 17). Inoltre è una buona idea collegare
i componenti digitali mediante collegamenti audio analogici (vedere pagina 18).
Per una migliore qualità video, è possibile effettuare il collegamento utilizzando le prese jack
S-video posizionate sulla parte posteriore del ricevitore in luogo delle prese jack video normali.
Assicurarsi che siano collegate al componente video utilizzando lo stesso tipo di collegamenti.
Quando si collega l’apparecchio, assicurarsi che questo sia spento e che il cavo di
alimentazione sia scollegato dalla presa a corrente alternata.
Le frecce indicano la direzione del segnale.
*
L’illustrazione mostra il VSX-D812/D912, ma i collegamenti del riguardanti il VSX-D712 sono gli
stessi.
Collegamento al terminale video
del pannello anteriore
È possibile accedere ai collegamenti del video
anteriore mediante il pannello anteriore
agendo sul pulsante
VIDEO
. Esistono delle
prese audio/video e una presa S-video (il VSX-
D912 possiede inoltre di entrata ottica).
Effettuare i collegamenti seguendo il
procedimento eseguito per la connessione
del pannello posteriore.
VCR /
DVR
TV/
SAT
DVD/
LD
CONTROL
OUT IN
AM
LOOP
FM UNBAL
75
IN
IN
IN
IN
IN
IN
SURROUND
BACK
MONITOR
OUT
MONITOR OUT
SUB WOOFER
SURROUND
CEN-
TER
S-VIDEO
OUT
OUT
VIDEO
SUB
WOOFER
R
AUDIO
L
IN
IN
IN
IN
IN
OUT
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
OUT
IN
OPT
OPT
COAX
COAX
OPT
AUX
CD
LR
LR
VCR /
DVR
TV /
SA T
(TV /
SAT )
(CD-R/TAPE/MD)
(DVD
/LD)
(CD)
DVD
/ LD
PLAY
CD-R
/ TAPE
/ MD
FRONT
PREOUT
ASSIGNABLE
REC
1
2
1
2
ANTENNA
DVD 7.1CH INPUT
PREOUT
A
FRONT
RL R
RR
L
R
CENTE R SURROUND
RL
LL
SURROUND BACK
SINGLE
S
P
E
A
K
E
R
S
FRONT CENTER
SURROUND
BACK
SURROUND
SEE INSTRUCTION
MANUAL
D V D
7.1CH
INPUT
OUTPUT
VIDEO
L
R
OUTPUT
INPUT
VIDEO
L
R
VIDEO
L
R
OUTPUT
VIDEO
L
R
INPUT
VIDEO
Ricevitore*
Vano video
Televisore (schermo)
Lettore DVD
(o lettore LD)
Sintonizzatore del
TV (o via satellite)
SPEAKERS
S-VIDEO VIDEO L AUDIO R
O
/
T
SIGNAL
SELECT
MIDNIGHT/
LOUDNESS
SB CH
MODE
TONE
QUICK
SETUP
VIDEO INPUT
MULTI JOG
DIGITAL IN
SETUP
MIC
LV
R
VIDEO OUTPUT
DIGITAL OUT
Videocamera
(ecc.)
VSX_712_812_912.book 20 ページ 2003年2月7日 金曜日 午前12時30分
Collegamento
04
21
It
English Français
Nederlands
EspañolDeutschItaliano
Collegamento delle antenne
Collegare l’antenna AM a telaio e l’antenna FM a
filo come illustrato nella pagina successiva. Per
migliorare la ricezione e la qualità del suono,
collegare delle antenne esterne (vedere
Utilizzo
di antenne esterne
qui di seguito). Assicurarsi
sempre che il ricevitore sia spento e staccato
dalla presa a muro prima di effettuare o
modificare qualsiasi collegamento.
Antenna FM a filo
Collegare l'antenna FM a filo ed estenderla
completamente in senso verticale lungo l'inte-
laiatura di una finestra o altro luogo appropria-
to che garantisca una buona ricezione.
Antenna AM a telaio
Montare l’antenna e collegarla al ricevitore.
Effettuare il collegamento (se necessario) e
orientarla nella direzione che consente la
ricezione ottimale.
Connettori a scatto dell’antenna
Avvolgere insieme i conduttori esposti del
cavo e inserire nel foro, quindi chiudere il
connettore facendolo scattare.
Utilizzo di antenne esterne
Per migliorare la ricezione FM
Collegare un’antenna esterna FM.
Per migliorare la ricezione AM
Collegare un filo rivestito di vinile lungo 5–6
metri al terminale dell’antenna AM senza
scollegare l’antenna AM a telaio fornita in
dotazione.
Per la migliore ricezione possibile,
sospendere orizzontalmente all’esterno.
VCR /
DVR
TV/
SAT
DVD/
LD
CONTROL
OUT IN
AM
LOOP
FM UNBAL
75
IN
IN
IN
IN
IN
IN
SURROUND
BACK
MONITOR
OUT
MONITOR OUT
SUB WOOFER
SURROUND
CEN-
TER
S-VIDEO
OUT
OUT
VIDEO
SUB
WOOFER
R
AUDIO
L
IN
IN
IN
IN
IN
OUT
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
OUT
IN
OPT
OPT
COAX
COAX
OPT
AUX
CD
LR
LR
VCR /
DVR
TV /
SA T
(TV /
SAT )
(CD-R/TAPE/MD)
(DVD
/LD)
(CD)
DVD
/ LD
PLAY
CD-R
/ TAPE
/ MD
FRONT
PREOUT
ASSIGNABLE
REC
1
2
1
2
ANTENNA
DVD 7.1CH INPUT
A
FRONT
RL
C
E
S
P
E
A
K
E
R
S
D V D
7.1CH
INPUT
An
te
nn
a
AM
a
te
l
a
i
o
Antenna
FM a filo
10mm
AM
LOOP
FM UNBAL
75
ANTENNA
Connettore
PAL al tatto
Cavo coassiale
da 75
Antenna interna
(filo rivestito in vinile
)
AM
LOOP
FM UNBAL
75
ANTENNA
Antenna
esterna
5–6m
VSX_712_812_912.book 21 ページ 2003年2月7日 金曜日 午前12時30分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Pioneer VSX-D812 Manuale utente

Categoria
Ricevitori AV
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue