JVC nx pn10 Manuale del proprietario

Categoria
Sveglie
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

COMPACT COMPONENT SYSTEM
KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT
KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM
IMPIANTO A COMPONENTI COMPATTO
NX-PN10
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI
LVT2011-004A
[E]
cover_NX-PN10[E].fm Page 1 Thursday, May 7, 2009 9:48 AM
G-1
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde,
précautions et indications diverses / Waarschuwingen,
voorzorgen en andere mededelingen / Avvertenze e
precauzioni da osservare
ACHTUNG
Die Taste kann in keiner Stellung zur Unterbrechung der Stromversorgung verwendet werden.
Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung vollständig zu unterbrechen (die STANDBY-
Anzeige schaltet ab).
Der Netzstecker oder ein Gerätestecker wird zum Abtrennen des Geräts verwendet, das abgetrennte
Gerät bleibt ständig betriebsbereit.
Wenn sich das Gerät im Bereitschaftsbetrieb befindet, leuchtet die Anzeigeleuchte STANDBY rot.
Wenn das Gerät eingeschaltet wird, erlischt die STANDBY Leuchte.
Das Gerät kann über die Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
ATTENTION
La touche , quelle que soit sa position, ne coupe pas la ligne principale.
Débrancher la fiche principale pour couper complètement l’alimentation du secteur (le témoin
STANDBY s’éteint).
La fiche secteur ou un coupleur est utilisé comme dispositif de déconnexion de l'appareil, et l'appareil
déconnecté doit être prêt à être utilisé.
Quand l’appareil est en mode d’attente, le témoin STANDBY est allumé en rouge.
Quand l’appareil est sous tension, le témoin STANDBY s’éteint.
L’alimentation peut être commandée à distance.
VOORZICHTIG
In beide standen van de toets is de speler niet volledig losgekoppeld van de stroomvoorziening.
Ontkoppel het netsnoer om de stroom geheel uit te schakelen (het STANDBY-lampje gaat uit).
De hoofdspanningsstekker, spanning-uitschakelaar of een adapter wordt voor het ontkoppelen
gebruikt en deze moet altijd gemakkelijk bedienbaar zijn.
Met het toestel standby geschakeld, licht het STANDBY lampje rood op.
Met het toestel ingeschakeld, is het STANDBY lampje gedoofd.
U kunt de stroom standby en inschakelen met de afstandsbediening.
ATTENZIONE
Il tasto non scollega in nessun caso la linea principale.
Per interrompere completamente l’alimentazione, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a
muro (la spia STANDBY si spegne).
Se per disconnettere l'apparecchio dalla rete si sfila la spina del cavo di alimentazione o
dall'accoppiatore elettrico cui è collegata, l'apparecchio stesso rimarrà disponibile per l'uso.
Quando l’unità è in standby, la spia STANDBY si accende in rosso.
Quando l’unità è accesa, la spia STANDBY si spegne.
L’accensione può essere controllata anche dal telecomando.
Per l’Italia:
“Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale
n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95.”
safety_NX-PN10[E].fm Page 1 Friday, May 8, 2009 9:48 AM
G-2
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen entfernen und nicht das Gehäuse öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di shock elettrici, incendi, ecc.
1. Non togliete viti, coperchi o la scatola.
2. Non esponete l’apparecchio alla piogggia e all’umidità.
ACHTUNG
Die Batterie sollte keiner übermäßigen Hitze wie direktem Sonnenlicht, Feuer o.Ä. ausgesetzt werden.
ATTENTION
Les piles ne doivent en aucun cas être exposées à une chaleur excessive (lumière du soleil, feu, etc.).
WAARSCHUWING
Batterij mag niet worden blootgesteld aan extreme hitte, zoals zonnestraling vuur of dergelijke.
ATTENZIONE
Non esporre la batteria a eccessivo calore, ad esempio alla luce diretta del sole, fuoco o simili.
safety_NX-PN10[E].fm Page 2 Friday, May 8, 2009 9:48 AM
G-9
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e
batterie
obsolete
[Unione Europea]
Prodotti
Batteria
Nota:
il simbolo Pb sotto il simbolo
delle batterie indica che
questa batteria contiene
piombo.
Questi simboli indicano che l’apparecchiatura elettrica ed elettronica e
la batteria a cui fanno riferimento non devono essere smaltite tra i rifiuti
domestici generici alla fine della loro vita utile. I prodotti, invece, vanno
consegnati a punti di raccolta appropriati per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie, per il
trattamento corretto in conformità alle proprie normative nazionali e
alle direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE.
Mediante lo smaltimento corretto di questi prodotti, si contribuirà a
preservare le risorse naturali e a prevenire potenziali effetti negativi
sull'ambiente e sulla salute umana che potrebbero essere provocati,
altrimenti, da uno smaltimento inappropriato dei prodotti.
Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta e il riciclaggio di questi
prodotti, contattare la sede comunale locale, il servizio di smaltimento
rifiuti domestici o il negozio in cui si è acquistato il prodotto.
Lo smaltimento errato di questi rifiuti potrebbe essere soggetto a
sanzioni, a seconda di quanto previsto dalla legislazione nazionale
vigente.
[Per gli utenti aziendali]
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina
web http://www.jvc.eu/
per ottenere informazioni sul ritiro del prodotto.
[Per altre nazioni al di fuori dell'Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo nell'Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questi oggetti, effettuare lo smaltimento in
conformità alla normativa nazionale applicabile o alle altre leggi della
propria nazione relative al trattamento delle apparecchiature elettriche
ed elettroniche e batterie obsolete.
Gentile Cliente.
Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee relative alla compatibilità
elettromagnetica e alla sicurezza elettrica.
Il rappresentante europeo di Victor Company of Japan, Limited è:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Germania
safety_NX-PN10[E].fm Page 9 Friday, May 8, 2009 9:48 AM
8
Display-Information
Aktiviert oder deaktiviert die Display demonstration (S.6).
Fügt dem Klang eine kraftvolle Wirkung hinzu (S.11).
Stoppt den Timer-Klang und startet ihn 5 Minuten später erneut (S.26).
• iPod (S.14):
Drücken Sie: Rückwärts springen/vorwärts springen.
Gedrückt halten: Rückwärts-Suchlauf/Vorwärts-Suchlauf.
FM (S.17): Stimmt auf einen Sender ab.
Schaltet die Quelle auf iPod /iPod (S.14).
• Startet die Wiedergabe und pausiert für iPod (S.14).
Schaltet die Quelle auf FM (S.17) oder
AUDIO IN (S.23) um.
Stellt den Lautstärkepegel ein (VOL MIN/VOL 0 bis VOL MAX/VOL 30).
Symbole Beschreibung
Leuchtet auf, während ein iPod an Dock A angeschlossen ist.
Leuchtet auf, während ein iPod an Dock B angeschlossen ist.
SHUFFLE Leuchtet auf, wenn Shuffle-Wiedergabe sowohl am iPod als auch am iPod
(S.15) eingestellt ist.
S.TURBO Leuchtet auf, wenn Sound Turbo aktiviert ist (S.11).
MHz Leuchtet auf, wenn eine UKW-Frequenz angezeigt ist.
Tasten Funktionalität
FM
AUDIO IN
iPod
A
iPod
B
DE_NX-PN10[E].BOOK Page 8 Wednesday, April 29, 2009 2:52 PM
12
Sie können 2 iPod-Geräte an dieses Gerät anschließen und Klang sowie Video von ihnen genießen.
Kompatible iPod-Modelle:
*1
Nur für Standbild.
*2
Zum Betrachten eines Videos/Bildes von Ihrem iPod touch auf Ihrem Fernseher aktualisieren Sie
die iPod-Software auf die neueste Version. (Zusätzliche Kosten können anfallen.)
Wenn der iPod nicht korrekt abspielt, aktualisieren Sie die iPod-Software auf die neueste Version.
Für Einzelheiten zur Aktualisierung des iPod prüfen Sie die Apple-Website
<http://www.apple.com>.
JVC kann nicht die Kompatibilität von nach April 2009 produzierten iPods mit diesem
Gerät garantieren.
iPod-Modell Audio Video
iPod nano 1GB/2GB/4GB
iPod nano (zweite Generation) 2GB/4GB/8GB
iPod nano (dritte Generation) 4GB/8GB
√√
iPod nano (vierte Generation) 8GB/16GB
√√
iPod mini 4GB
iPod mini (zweite Generation) 4GB/ 6GB
iPod (vierte Generation) 20GB/40GB
iPod photo (vierte Generation) 20GB/30GB/40GB/60GB
√√
*1
iPod video (fünfte Generation) 30GB/60GB/80GB
√√
iPod classic 80GB/120GB/160GB
√√
iPod touch 8GB/16GB/32GB
√√
*2
iPod touch (zweite Generation) 8GB/16GB/32GB
√√
iPhone 4GB/8GB/16GB
√√
iPhone (3G) 4GB/8GB/16GB
√√
iPod ist ein Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.
iPhone ist ein Warenzeichen von Apple Inc.
„Made for iPod“ bedeutet, dass ein elektronisches Zubehörteil spezifisch zum Anschluss
an iPod konstruiert wurde und vom Entwickler auf Erfüllung von Apple-
Leistungsstandards zertifiziert wurde.
„Works with iPhone“ bedeutet, dass ein elektronisches Zubehörteil spezifisch zum
Anschluss an iPhone konstruiert wurde und vom Entwickler auf Erfüllung von Apple-
Leistungsstandards zertifiziert wurde.
Apple übernimmt keine Verantwortung für die Funktion dieses Geräts oder desen
Erfüllung von Sicherheits- und anderen Vorschriften.
Wiedergabe vom iPod-Gerät
DE_NX-PN10[E].BOOK Page 12 Wednesday, April 29, 2009 2:52 PM
7
Appareil
Fonctionnement sur l’appareil
Touches Opérations
Met en marche/arrête (met en veille) l’appareil.
Met en ou hors service le capteur de mouvement (P.6).
Témoin
STANDBY
Capteur de
télécommande
Affichage (P.8)
Panneau
d’illumination
(P.10)
Dock A
(P.13)
Dock B
(P.13)
Opérations de base
Capteur de
mouvement
(P.6)
FR_NX-PN10[E]_2.BOOK Page 7 Wednesday, April 29, 2009 10:06 AM
8
Informations sur l’affichage
Met en ou hors service la démonstration des affichages (P.6).
Ajoute de la puissance au son (P.11).
Arrête le son de la minuterie et le redémarre 5 minutes plus tard (P.26).
• iPod (P.14):
Appuyez sur: Saut vers l’arrière/saut vers l’avant.
Maintenez pressée la touche: Recherche vers l’arrière/vers l’avant.
• FM (P.17): Accorde une station.
• Change la source sur iPod /iPod (P.14).
• Démarre et interrompt la lecture pour iPod (P.14).
Change la source sur FM (P.17) ou
AUDIO IN (P.23).
Adjuste le niveau de volume (VOL MIN/VOL 0 à VOL MAX/VOL 30).
Symboles Description
S’allume quand un iPod est connecté au dock A.
S’allume quand un iPod est connecté au dock B.
SHUFFLE S’allume quand la lecture aléatoire est appliquée à la fois à iPod et iPod (P.15).
S.TURBO S’allume quand la fonction Sound Turbo est en service (P.11).
MHz S’allume quand la fréquence FM est indiquée.
Touches Opérations
FM
AUDIO IN
iPod
A
iPod
B
FR_NX-PN10[E]_2.BOOK Page 8 Wednesday, April 29, 2009 10:06 AM
9
Télécommande
Commande à partir de la télécommande
Opérations de base
ST S’allume quand une émission FM stéréo est reçue.
MONO S’allume quand le mode de réception FM monophonique est en service.
TUNED S’allume lors de la réception d'une station FM dont le signal est suffisamment fort.
FM S’allume quand FM est choisi comme source.
1/2/3 S’allume lorsque la minuterie est réglée (P.25).
• L’icône 1/2/3 clignote pendant le fonctionnement de la minuterie.
SLEEP S’allume lorsque la minuterie d'arrêt est en service (P.11).
Touches Opérations principales
Met en marche/arrête (met en veille) l’appareil.
Symboles Description
P.10
P.11
P.15, P.17
, P.17, P.18, P.23
P.15
P.24, P.26
P.11
P.11
P.14, P.24, P.26
P.14, P.17, P.18
P.15, P.18, P.20,
P.23 – P.25
P.14, P.17, P.18,
P.20, P.24 – 26
, P.11
, P.19
, P.14
FR_NX-PN10[E]_2.BOOK Page 9 Wednesday, April 29, 2009 10:06 AM
7
Hoofdtoestel
Het hoofdtoestel bedienen
Knoppen Bediening
In- of uitschakelen (standby) van het toestel.
Inschakelen of uitschkelen van bewegingssensor (Blz.6).
STANDBY
lampje
Afstandsbedienings
sensor
Display (Blz.8)
Verlichtingspaneel
(Blz.10)
Dock A
(Blz.13)
Dock B
(Blz.13)
Bewegingssensor (Blz.6)
Basisbedieningen
NL-NX_PN10[E]_2.book Page 7 Wednesday, April 29, 2009 2:43 PM
8
Display-informatie
Inschakelen of uitschkelen van de displaydemonstratie (Blz.6).
Versterken van het geluid (Blz.11).
Stoppen van de wekker en weer 5 minuten later starten (Blz.26).
• iPod (Blz.14):
Druk: Achterwaarts verspringen/voorwaarts verspringen.
Houd ingedrukt: Achterwaarts/voorwaarts zoeken.
FM (Blz.17): Stemt op een zender af.
• De bron verandert naar iPod /iPod (Blz.14).
Starten en pauzeren van de weergave van een iPod (Blz.14).
De bron verandert naar FM (Blz.17) of
AUDIO IN (Blz.23).
Stelt het volumeniveau in (VOL MIN/VOL 0 t/m VOL MAX/VOL 30).
Symbolen Beschrijving
Licht op wanneer een iPod met dock A is verbonden.
Licht op wanneer een iPod met dock B is verbonden.
SHUFFLE
Licht op wanneer Shuffle Play voor zowel iPod als iPod is geactiveerd (Blz.15).
S.TURBO Licht op wanneer Sound Turbo is geactiveerd (Blz.11).
MHz Licht op wanneer FM-frequentie wordt getoond.
Knoppen Bediening
FM
AUDIO IN
iPod
A
iPod
B
NL-NX_PN10[E]_2.book Page 8 Wednesday, April 29, 2009 2:43 PM
11
Uitschakelen van het toestel na een bepaalde tijd—Inslaaptimer
Druk eenmaal op SLEEP om de resterende tijd voor de uitschakeltijd te controleren. U kunt de
uitschakeltijd veranderen door herhaaldelijk op de toets te drukken.
Versterken van het geluid—Sound Turbo
U kunt het geluid extra krachtig reproduceren.
Voor het annuleren, drukt u nogmaals SOUND TURBO. “OFF” verschijnt op het display.
Instellen van de toon
U kunt de lage en hoge tonen instellen.
Druk herhaaldelijk om de tijd (in minuten) als volgt in te voeren:
Druk om Sound Turbo te activeren.
“S-TURBO” verschijnt even en S.TURBO licht op het display op.
1
Kies het gewenste, in te stellen onderdeel.
2
Stel het niveau van de lage of hoge tonen in (–5 t/m +5).
10 20
30 60 90
120
OFF
(Geannuleerd)
150
180
TREBLE
BASS
Geannuleerd
NL-NX_PN10[E]_2.book Page 11 Wednesday, April 29, 2009 2:43 PM
12
U kunt 2 iPod apparaten met het toestel verbinden voor weergave van geluid en video van deze
apparaten.
Compatibele iPod modellen:
*1
Alleen voor stilbeeld.
*2
Update uw iPod software naar de laatste versie voor weergave van een video/beeld van uw iPod
touch op een TV. (Hier zijn mogelijk kosten aan verbonden.)
Indien weergave van iPod niet juist is, moet u iPod software naar de nieuwste versie updaten.
Ga voor details aangaande een update van iPod naar de Apple website <http://www.apple.com>.
JVC kan niet garanderen dat een na april 2009 gefabriceerde iPod met dit toestel kan
worden gebruikt.
iPod model Audio Video
iPod nano 1GB/2GB/4GB
iPod nano (2de generatie) 2GB/4GB/8GB
iPod nano (3de generatie) 4GB/8GB
√√
iPod nano (4de generatie) 8GB/16GB
√√
iPod mini 4GB
iPod mini (2de generatie) 4GB/6GB
iPod (4de generatie) 20GB/40GB
iPod photo (4de generatie) 20GB/30GB/40GB/60GB
√√
*1
iPod video (5de generatie) 30GB/60GB/80GB
√√
iPod classic 80GB/120GB/160GB
√√
iPod touch 8GB/16GB/32GB
√√
*2
iPod touch (2de generatie) 8GB/16GB/32GB
√√
iPhone 4GB/8GB/16GB
√√
iPhone (3G) 4GB/8GB/16GB
√√
iPod is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen.
iPhone is een handelsmerk van Apple Inc.
• “Made for iPod” betekent dat een elektronische accessoire specifiek ontworpen is voor
gebruik met een iPod en door de fabrikant is erkend dat aan de Apple standaarden wordt
voldaan.
“Works with iPhone” betekent dat een elektronische accessoire specifiek ontworpen is
voor gebruik met een iPhone en door de fabrikant is erkend dat aan de Apple standaarden
wordt voldaan.
• Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit toestel en het voldoen aan de
veiligheidsstandaarden en reglementen.
Afspelen van een iPod toestellen
NL-NX_PN10[E]_2.book Page 12 Wednesday, April 29, 2009 2:43 PM
19
Ontvangst van FM-zenders met Radio Data Systeem
Met het Radio Data Systeem kunnen FM-zenders samen met de normale programmasignalen extra
signalen verzenden. Met dit toestel kunt u de volgende soorten Radio Data Systeem-signalen
ontvangen.
PS (Programma Service): Toont de algemeen bekende zendernamen.
PTY (ProgrammaType): Toont het soort programma dat wordt uitgezonden.
RT (RadioTekst): Toont tekstmededelingen die door de zender worden
uitgezonden.
OPMERKING:
Ga naar <http://www.rds.org.uk> indien u meer over Radio Data Systeem wilt weten.
Veranderen van informatie van het Radio Data Systeem
OPMERKING:
“NO PS”, “NO PTY” of “NO RT” verschijnt op het display indien er geen signalen voor het Radio
Data Systeem worden uitgezonden.
Door iedere druk op de toets verandert het display als volgt:
PS
PTY
RT
Klok
(Geen Radio Data Systeem-signaal)
Dag van de week
Frequentie
NL-NX_PN10[E]_2.book Page 19 Wednesday, April 29, 2009 2:43 PM
21
De classificatie van de PTY-codes voor bepaalde FM-zenders is mogelijk anders dan hierboven
beschreven.
De PTY-codes verschijnen in de hierboven getoonde volgorde op het display.
PTY-codes
NONE Geen programmatype,
ongedefinieerd programma of
moeilijk in andere categorieën
plaatsbaar.
WEATHER Weerberichten.
NEWS Nieuws. FINANCE Overzichten van de Beurs, handel,
commercie, etc.
AFFAIRS Programma’s die dieper op het
nieuws ingaan
actualiteiten of
analyse.
CHILDREN Programma’s voor een jong publiek.
INFO Programma’s die advies over diverse
onderwerpen leveren.
SOCIAL Programma’s over sociologie,
geschiedenis, geografie, psychologie
en de gemeenschap.
SPORT Programma’s die over sport gaan. RELIGION Religieuze programma’s.
EDUCATE Educatieve programma’s. PHONE IN Programma’s waarin luisteraars via de
telefoon of een publiek forum hun
mening kunnen geven.
DRAMA Radiohoorspelen en series. TRAVEL Reisinformatie.
CULTURE Programma’s over diverse aspecten
van nationale of regionale cultuur,
met inbegrip van taal, theater, etc.
LEISURE Programma’s over recreatieve
activiteiten.
SCIENCE
Programma’s over
natuurwetenschappen en technologie.
JAZZ Jazzmuziek.
VARIED Voornamelijk praat-programma’s,
bijvoorbeeld quizzen,
paneelspelletjes en interviews van
personen.
COUNTRY Liedjes die oorspronkelijk van de
Amerikaanse Zuidelijke Staten komen
of op de traditie daarvan gebaseerd.
POP M Commerciële hedendaagse populaire
muziek.
NATION M Huidige populaire muziek uit het land
of de regio in de moedertaal.
ROCK M Rockmuziek. OLDIES Muziek uit de “golden age” oftewel
“gouwe ouwe”.
EASY M Huidige moderne “easy-listening”
muziek.
FOLK M
Muziek voortkomend uit de wortels van
de muzikale cultuur van een bepaald land.
LIGHT M Instrumentale muziek, vokale
muziek of koorzang.
DOCUMENT
Programma’s aangaande feitelijke zaken,
gepresenteerd met een kritische blik.
CLASSICS Uitvoeringen van bekende orkesten,
symfonieën, kamermuziek, etc.
TEST Uitzendingen voor het testen van
nooduitzendingen en waarschuwingen.
OTHER M Muziek die onder geen van de andere
categorieën valt.
ALARM Mededelingen in geval van rampen en
noodgevallen.
NL-NX_PN10[E]_2.book Page 21 Wednesday, April 29, 2009 2:43 PM
22
Weergave van andere apparatuur
Overige apparatuur aansluiten
Met gebruik van een stereo-ministekkersnoer (niet bijgeleverd) kunt u andere apparatuur met
analoge audio-uitgangsaansluitingen verbinden, bijvoorbeeld een draagbare audiospeler, etc.
Zie tevens de bij de andere apparatuur geleverde gebruiksaanwijzing.
OPMERKING:
Controleer dat het toestel standby is geschakeld alvorens andere apparatuur te verbinden of te
ontkoppelen.
Draagbare
audiospeler
Achterkant
Stereo-ministekkersnoer
(niet bijgeleverd)
Naar hoofdtelefoon
of audio-uitgang
NL-NX_PN10[E]_2.book Page 22 Wednesday, April 29, 2009 2:43 PM
25
Druk zo vaak als nodig op CLOCK/TIMER om het instellen van de timer te annuleren.
Druk op MENU/CANCEL om tijdens het instellen een fout te corrigeren. U gaat dan naar de
voorgaande stap terug.
2
Kies de in te stellen timer.
3
Kies de gewenste timer.
WEEKLY: Zie stap 4 hieronder.
ONCE: De timer werkt eenmalig op de gekozen dag van de week.
4
Kies de gewenste dag van de week.
• Indien “WEEKLY” in stap 3 is gekozen:
SUN DAY t/m SAT DAY: De timer werkt iedere week op de gekozen dag.
MON-FRI: De timer werkt ieder week vanaf maandag t/m vrijdag.
MON-SAT: De timer werkt ieder week vanaf maandag t/m zaterdag.
EVERYDAY: De timer werkt iedere dag.
Indien “ONCE” in stap 3 is gekozen:
5
1 Stel het uur en dan de minuut voor de starttijd in.
2 Kies de weergavebron—“iPod A”, “iPod B”, “FM” of “AUDIO IN”.
• Kies indien “FM” is gekozen het voorkeurnummer van de gewenste
zender.
Wanneer u “FM
– –” kiest, wordt op de laatst beluisterde voorkeurzender
afgestemd. (Zie “Luisteren naar FM-uitzendingen” op bladzijde 17.)
3 Kies het volumeniveau.
“SET OK” verschijnt gevolgd door informatie voor het instellen en
vervolgens verschijnt het pictogram en licht het timernummer (1/2/3) op
het display op.
6
Schakel het toestel uit (standby).
TIMER 2TIMER 1
TIMER 3
ONCEWEEKLY
MON-FRI
EVERYDAY
MON DAY
SUN DAY
TUE DAY
WED DAY
THU DAY FRI DAY
SAT DAY
Terug naar het beginMON-SAT
TUE DAYMONDAY WEDDAY
THU DAY SAT DAYFRI DAY
Terug naar het begin
SUN DAY
NL-NX_PN10[E]_2.book Page 25 Wednesday, April 29, 2009 2:43 PM
28
Technische gegevens
Accessoires
Zie bladzijde 3.
Versterker
Uitgangsvermogen
10 W (5W+5W) bij 8 (10%THV)
Aansluitingen
AUDIO IN
Ingangsgevoeligheid/Impedantie (1 kHz):
LEVEL 1: 500 mV/47 k
LEVEL 2: 315 mV/47 k
LEVEL 3: 125 mV/47 k
Dock A en B voor iPod/iPhone
Compatibele iPod/iPhone modellen:
Zie bladzijde 12.
Uitgangsvermogen (iedere iPod dock):
5 V gelijkstroom 500 mA
VIDEO OUT (Voor iPod/iPhone)
Composiet
Tuner
FM-afstembereik:
87,50 MHz – 108,00 MHz
Hoofdtoestel
Afmetingen (B/H/D):
326 mm × 135 mm × 130 mm
Gewicht:
Bij benadering 1,6 kg
Luidsprekerspecificaties
Type:
Basreflextype met volledig bereik
Luidsprekers:
7 cm hoornvormig
× 2
Impedantie:
8
Voeding
Stroombron:
10,7 V gelijkstroom 3 A (EXTERNAL DC
IN)
Lichtnetadapter (AA-R1001)
INGANG:
110 – 240 V wisselstroom , 50/60 Hz 1A
UITGANG:
10,7 V gelijkstroom 3 A
Stroomverbruik:
18 W (stroom ingeschakeld)
1,5 W of minder (in standbyfunctie)
0,8 W of minder (in ECO-functie)
10 W (tijdens standby met twee iPod toestellen
aangesloten.)
Ontwerp en technische gegevens zijn zonder
voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.
NL-NX_PN10[E]_2.book Page 28 Wednesday, April 29, 2009 2:43 PM
1
Indice
Introduzione ................................................2
Precauzioni................................................................2
Operazioni preliminari............................... 3
Collegamenti ..............................................................4
Cancellazione della visualizzazione dimostrativa
(Demo) ...............................................................6
Accensione automatica dell’unità
(Sensore di movimento) .....................................6
Operazioni di base ...................................... 7
Unità principale..........................................................7
Telecomando ..............................................................9
Riproduzione da iPod ...............................12
Collegamento dell’iPod............................................13
Di registrazione o di modifica..................................14
Ascolto delle stazioni FM ......................... 17
Operazioni di base....................................................17
Ricezione di stazioni FM
con il Radio Data System.................................19
Riproduzione da altro apparecchio......... 22
Collegamento di altro apparecchio...........................22
Di registrazione o di modifica..................................23
Regolazione dell’orologio e del timer ......24
Regolazione dell’orologio........................................24
Uso del timer............................................................24
Localizzazione dei guasti .......................... 27
Specifiche ................................................... 28
NX-PN10[E]_IT2.BOOK Page 1 Wednesday, April 29, 2009 2:01 PM
2
Introduzione
Vi ringraziamo innanzi tutto per avere acquistato questo prodotto JVC.
Per comprendere a fondo il funzionamento del sistema e ottenerne le massime prestazioni si
raccomanda di leggere tutte le istruzioni qui fornite.
Precauzioni
Installazione
• Installare l’unità in una posizione piana e in un ambiente asciutto non esposto ad estremi di
temperatura, che deve essere compresa tra 5°C e 35°C.
Per evitare il surriscaldamento interno dell’unità, installarla in una posizione adeguatamente
ventilata.
• Lasciare una distanza sufficiente tra l’unità e il televisore.
Per evitare interferenze con il televisore, lasciare spazio sufficiente tra l’unità e il televisore.
Sorgenti di alimentazione
Per scollegare l’unità dalla presa di corrente, scollegare la spina senza tirare il cavo di
alimentazione.
Calore interno
Varie
Qualora un oggetto metallico oppure del liquido penetrino nell’unità, scollegare il cavo di
alimentazione e consultare il rivenditore senza effettuare alcuna operazione.
Se si prevede di non utilizzare l’unità per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente.
Qualora si noti un funzionamento anomalo, scollegare il cavo di alimentazione e consultare il
rivenditore.
NON installare l’unità vicino a sorgenti di calore o in una posizione esposta a luce
solare diretta, polvere o vibrazioni eccessive.
NON toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
Per motivi di sicurezza, osservare scrupolosamente le seguenti norme:
Accertarsi che tutto attorno l’apparecchio l’aria circoli bene. La ventilazione
scadente può causare surriscaldamenti e danneggiare il sistema.
NON ostruire le aperture o i fori di ventilazione. Se fossero bloccati da giornali,
stoffa, ecc., il calore potrebbe non venire disperso.
NON smontare l’unità, in quanto non sono presenti componenti interni per i quali la
manutenzione può essere effettuata dall’utente.
NX-PN10[E]_IT2.BOOK Page 2 Wednesday, April 29, 2009 2:01 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123

JVC nx pn10 Manuale del proprietario

Categoria
Sveglie
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per