Sanitas SFT 65 Instructions For Use Manual

Categoria
Termometri digitali per il corpo
Tipo
Instructions For Use Manual
46
Fornitura
• Termometro
2 batterie AAA da 1,5 V, LR03
Le presenti istruzioni per l’uso
Leggere attentamente le presenti istruzioni d’uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utilizzatori e
attenersi alle indicazioni.
1 Spiegazione dei simboli
Nelle istruzioni per l’uso sono utilizzati i seguenti simboli.
Pericolo Segnalazione di rischi di lesioni o pericoli per la salute.
Attenzione Segnalazione di rischi di possibili danni all’apparecchio.
Avvertenza Indicazione di importanti informazioni.
Italiano
Indice
1 Spiegazione dei simboli ......................................... 46
2 Avvertenze ............................................................. 47
3 Descrizione dell’apparecchio ................................. 49
4 Messa in funzione .................................................. 50
5 Impostazione ......................................................... 50
6 Informazioni utili per la misurazione ....................... 51
7 Misurazione ............................................................ 52
8 Sostituzione delle batterie .....................................55
9 Pulizia e cura .......................................................... 56
10 Smaltimento ........................................................... 57
11 Dati tecnici ............................................................ 57
12 Soluzione dei guasti ............................................... 59
47
2 Avvertenze
Indicazioni di sicurezza
Pericolo:
In caso di misurazioni auricolari inserire con cautela il sensore del termometro nell’orecchio.
In presenza di determinate patologie acute e infettive, l’utilizzo del termometro su più persone, nonostante
la pulizia e la disinfezione, è da sconsigliare a causa del possibile scambio di germi. Per casi particolari
rivolgersi al proprio medico curante.
Avvertenze sull’uso delle batterie
Pericolo:
Se ingoiate, le batterie rappresentano un pericolo mortale. Tenerle lontane dalla portata dei bambini. In caso
di ingestione di una batteria, richiedere immediatamente assistenza medica.
Le batterie non devono essere ricaricate o riattivate con altri mezzi; inoltre non devono essere aperte, gettate
nel fuoco o cortocircuitate.
Le batterie possono contenere sostanze nocive per la salute e l’ambiente. Quindi devono essere smaltite
correttamente, nel rispetto delle norme di legge vigenti. Non gettare mai le batterie nei normali rifi uti
domestici.
Avvertenza:
Sostituire in tempo utile le batterie quasi scariche.
La fuoriuscita di liquido dalle batterie può danneggiare l’apparecchio. Se l’apparecchio non venisse utilizzato
per lunghi periodi, togliere le batterie dall’apposito scomparto.
Se una batteria presenta una perdita di liquido, indossare guanti protettivi e pulire lo scomparto con un
panno asciutto.
48
Indicazioni generali
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad
altri utilizzatori e attenersi alle indicazioni.
Questo termometro è un apparecchio elettronico sensibile e va trattato con cautela, evitando possibili urti.
Non esporre l’apparecchio alla luce diretta del sole.
Prima di ogni utilizzo, verifi care che la lente non sia danneggiata. In caso di danni rivolgersi al proprio riven-
ditore o al Servizio clienti.
Il termometro NON è impermeabile. Evitare pertanto il contatto diretto con l’acqua o con altri liquidi.
Non è previsto l’uso commerciale o clinico dell’apparecchio.
Il termometro SFT 65 è stato concepito solo per la zona di misurazione del corpo umano indicata nelle
istruzioni per l’uso.
L’apparecchio è concepito solo per l’uso descritto nelle presenti istruzioni.
Dopo ogni utilizzo pulire il sensore del termometro con un panno morbido inumidito con del disinfettante.
Il termometro è stato concepito per l’utilizzo pratico ma non può essere considerato come un sostitutivo di
una visita medica.
Prima di inoltrare eventuali reclami, testare le batterie e se necessario sostituirle.
Le riparazioni possono essere e ettuate esclusivamente dai centri di assistenza autorizzati, diversamente
decade ogni diritto di garanzia.
L’apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva europea per i dispositivi medici 93/42/CEE, alla legge
sui dispositivi medici, alla norma ASTM E 1965 - 98, alla norma europea EN 12470-5: Termometri clinici –
Parte 5: caratteristiche dei termometri da orecchio a infrarossi (con dispositivo di massimo) e conformità
alla norma europea EN60601-1-2, con precauzioni d’impiego particolari per quanto riguarda la compatibilità
elettromagnetica. Apparecchiature di comunicazione HF mobili e portatili possono infl uire sul funzionamento
di questo apparecchio. Per informazioni più dettagliate, rivolgersi all’Assistenza clienti oppure consultare la
parte fi nale delle istruzioni per l’uso.
Per ulteriori domande sull’utilizzo delle apparecchiature Beurer, rivolgersi al proprio rivenditore o al Servizio
clienti.
50
4 Messa in funzione
Le batterie sono già presenti sugli apparecchi nuovi. Prima del primo impiego rimuovere la linguetta protettiva dal vano
batterie. Il termometro si accende automaticamente.
5 Impostazione
Impostazione dell’unità di misura della temperatura, della data e dell’ora


Premere il pulsante per 1 secondo per accendere il termometro. Viene eseguito
un breve autotest, sul display vengono visualizzati tutti i segmenti per circa 1 secon-
do. Al termine dell’autotest vengono emessi due brevi segnali acustici, in modalità
standby vengono visualizzate data e ora e compare la scritta “ ”.
La prima volta che viene utilizzato il termometro e ogni volta che vengono sostituite le batterie (al termine dell’autotest)
vengono visualizzate la data e l’ora nell’impostazione di base (
). È in questo momento che vanno impostate
l’unità di misura della temperatura, la data e l’ora. Per procedere all’impostazione, attenersi alla seguente sequenza:
Unità – Anno – Mese – Giorno – Ore – Minuti.
Premere il pulsante
per ca. 3 secondi per passare alla modalità Set.
Viene visualizzata la parte da modifi care di volta in volta.
Premere il pulsante per memorizzare l’impostazione o
• il pulsante per modifi carla.
• Premere infi ne il pulsante per memorizzare l’impostazione.
Al termine della procedura sul display compare la scritta
e il termometro si spegne automaticamente.
51
6 Informazioni utili per la misurazione
Esistono diversi termometri che prevedono la misurazione della temperatura in punti del corpo di erenti:
Termometro auricolare/frontale (termometro per la misurazione nell’orecchio o sulla fronte)
Termometro tradizionale (per la misurazione rettale, ascellare o orale)
La misurazione della temperatura fornisce un valore che indica la temperatura corporea attuale di un soggetto.
Se non si è sicuri dell’interpretazione dei risultati o se risultano dei valori anomali, è consigliabile rivolgersi al
proprio medico curante. Lo stesso dicasi in caso di lievi oscillazioni della temperatura in presenza di altri sintomi
quali agitazione, intensa sudorazione, arrossamento della pelle, elevata frequenza cardiaca, svenimenti, ecc.
Non è possibile confrontare temperature misurate con tipi di termometro diversi. È pertanto necessario riferire
al proprio medico (o tenerne conto in caso di autodiagnosi) il tipo di termometro utilizzato per la misurazione e il
punto del corpo in cui la misurazione è stata e ettuata.
La temperatura di un soggetto sano è infl uenzata da diversi fattori, quali il metabolismo (soggettivo e diverso da
persona a persona), l’età (la temperatura corporea risulta più alta nei neonati e nei bambini per poi abbassarsi
gradualmente con l’età; nei bambini gli sbalzi di temperatura sono rapidi e frequenti a causa ad esempio dei
picchi di crescita), l’abbigliamento, l’ora della giornata (al mattino la temperatura corporea è più bassa e si alza
nel corso della giornata), l’attività fi sica intrapresa e, in minima parte, l’attività mentale.
La temperatura varia a seconda del punto del corpo in cui viene misurata. Nei soggetti sani si parla di uno
scostamento compreso tra 0,2 °C (0,4 °F) – 1 °C (1,8 °F). È pertanto possibile defi nire normali i seguenti intervalli
di temperatura:
Misurazione sulla fronte: da 35,8 °C (96,4 °F) – 37,6 °C (99,7 °F) con termometro frontale
Misurazione nell’orecchio: da 36,0 °C (96,8 °F) – 37,8 °C (100 °F) con termometro auricolare
Misurazione rettale: da 36,3 °C (97,3 °F) – 37,8 °C (100 °F) con termometro tradizionale
Misurazione orale: da 36,0 °C (96,8 °F) – 37,4 °C (99,3 °F) con termometro tradizionale
Per valutare l’andamento della temperatura, misurarla sempre nello stesso punto.
52
7 Misurazione
Prima di ogni utilizzo, verifi care che la lente non sia danneggiata. In caso di danni rivolgersi al proprio rivenditore o al
Servizio clienti.
Accertarsi che il termometro si trovi nelle stesse condizioni ambientali per almeno 30 minuti prima di eseguire la
misurazione.
Misurazione della temperatura auricolare
Alcune persone presentano valori diversi nell’orecchio sinistro e nell’orecchio destro. Per poter valutare
l’andamento della temperatura, misurarla sempre nello stesso orecchio.
Il termometro auricolare deve essere utilizzato dai bambini solo sotto sorveglianza degli adulti. Generalmente
è possibile procedere a una misurazione nell’orecchio dopo i 6 mesi di vita. Nei bambini di età inferiore il
canale auricolare è ancora molto stretto e spesso non è possibile rilevare la temperatura del timpano, dando
luogo a valori di misurazione troppo bassi.
• Non e ettuare la misurazione nell’orecchio in presenza di patologie infi ammatorie (ad es., fuoriuscita di pus,
secrezione) e possibili lesioni (ad es., lesioni al timpano) o durante la convalescenza in seguito a interventi
chirurgici. In tutti questi casi si consiglia di consultare il proprio medico curante.
In presenza di determinate patologie acute e infettive, l’utilizzo del termometro su più persone, nonostante
la pulizia e la disinfezione, è da sconsigliare a causa del possibile scambio di germi. Per casi particolari
rivolgersi al proprio medico curante.
Questo termometro può essere utilizzato esclusivamente senza involucro protettivo.
Se si lascia il termometro inserito nell’orecchio per troppo tempo, la temperatura risulta leggermente più alta.
Attendere qualche minuto o procedere alla misurazione nell’altro orecchio.
La presenza di cerume può infl uire sulla misurazione: pulire pertanto l’orecchio prima di misurare la
temperatura.
55
L’ultimo valore di misurazione rilevato, ovvero solo l’ultimo valore di una serie di misurazioni, viene memorizzato automa-
ticamente non appena il termometro si spegne o viene spento. Sono disponibili 10 posizioni di memoria.
Per spegnere il termometro, premere contemporaneamente per circa 3 secondi i pulsanti
e .
Se non si e ettuano ulteriori misurazioni, il termometro si spegne automaticamente dopo circa 1 minuto dalla visualizza-
zione dell’ultimo valore.
Per interrogare i valori memorizzati, accendere il termometro e premere il pulsante
.
Vengono visualizzati la data, l’ora, il numero di posizione, l’icona della modalità di misurazione e la temperatura. Premere
ripetutamente il pulsante per sfogliare le posizioni di memoria delle misurazioni.
8 Sostituzione delle batterie
Quando le batterie stanno per scaricarsi, compare l’icona di batteria scarica . È ancora possibile e ettuare misura-
zioni ma è necessario sostituire a breve le batterie. Quando il simbolo di batteria scarica lampeggia e sul display
compare la scritta , le batterie devono essere sostituite. Quando le batterie sono troppo scariche, il termometro si
spegne automaticamente.
Avvertenza:
Ad ogni sostituzione delle batterie, utilizzare batterie ricaricabili dello stesso tipo, della stessa marca e della
stessa capacità.
Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente.
Non utilizzare batterie ricaricabili.
Utilizzare preferibilmente batterie prive di metalli pesanti.
57
10 Smaltimento
Le batterie ricaricabili, le pile e gli apparecchi elettronici non sono rifi uti domestici.
Gli utilizzatori sono tenuti per legge a restituire le batterie esauste. È possibile consegnare le batterie esauste presso i
punti di raccolta del vostro comune o presso i rivenditori di batterie del tipo utilizzato.
Seguire le norme locali vigenti per lo smaltimento.
Avvertenza:
Sulle batterie contenenti sostanze tossiche si trovano questi simboli.
Pb = batteria contenente piombo
Cd = batteria contenente cadmio
Hg = batteria contenente mercurio
Smaltire l’apparecchio rispettando le norme previste dalla Direttiva CE sui rifi uti di apparecchi elettrici ed
elettronici 2002/96/CE – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo smaltimento.
11 Dati tecnici
Avvertenza: in caso di utilizzo dell’apparecchio al di fuori di quanto specifi cato nelle presenti istruzioni non è possibile
garantire un funzionamento corretto. Beurer si riserva il diritto di apportare modifi che tecniche al fi ne del miglioramento e
del continuo sviluppo del prodotto.
La précision de ce thermomètre a été correctement testée et sa durabilité a été conçue en vue d’une utilisation à long
terme.
58
Dans le cadre d’une utilisation médicale de l’appareil, des contrôles techniques de mesure doivent être menés avec les
moyens appropriés. Pour obtenir des données précises sur la vérifi cation de la précision de l’appareil, vous pouvez faire
une demande par courrier au service après-vente.
Nome e modello
SFT65
Range di misurazione Modalità auricolare/frontale: 34 °C – 43 °C (93,2 °F – 109,4 °F)
Modalità di misurazione superfi ciale: 0 °C – 100 °C (32 °F – 212 °F)
Precisione di misurazione
da laboratorio
Modalità auricolare: ±0,2 °C (±0,4 °F) da 35,5 °C a 42 °C (da 95,9 °F a 107,6 °F), al di fuori
di questo intervallo ±0,3 °C (±0,5 °F)
Modalità frontale: ±0,3 °C (±0,5 °F) da 34 °C a 43 °C (da 93,2 °F a 109,4 °F)
Temperatura superfi ciale: ±1,5 °C (±2,7 °F) con temperatura < 30 °C (86 °F); ±5% con
temperatura ≥ 30 °C (86 °F)
Tempo di attesa tra due
misurazioni
Almeno 5 secondi
Precisione di ripetizione
clinica
Orecchio: bambini di età compresa tra 1 e 5 anni: ±0,08 °C (±0,14 °F)
adulti: ±0,07 °C (±0,13 °F)
Fronte: bambini di età compresa tra 1 e 5 anni: ±0,07 °C (±0,13 °F)
adulti: ±0,08 °C (±0,14 °F)
Unità di misura °Celsius (°C) o °Fahrenheit (°F)
Condizioni di
funzionamento
da 16 °C a 35 °C (da 60,8 °F a 95 °F) con umidità relativa massima di 85% (senza
condensa)
Condizioni di
conservazione
da -25 °C a 55 °C (da -13 °F a 131 °F) con umidità relativa massima di 85% (senza
condensa)
Ingombro 38,2 x 138 x 46,5 mm
Peso 90 g comprese le batterie
Batterie 2 x 1,5 V AAA (LR03)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Sanitas SFT 65 Instructions For Use Manual

Categoria
Termometri digitali per il corpo
Tipo
Instructions For Use Manual

in altre lingue