Laserliner HandyLaser Manuale del proprietario

Categoria
Livelli laser
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

HandyLaser
magnetic
02
06
10
14
18
22
26
30
34
38
42
46
50
DE
EN
NL
DA
FR
ES
IT
PL
FI
PT
SV
NO
TR
RU
UK
CS
ET
LV
LT
RO
BG
EL
SL
HU
SK
Laser
650 nm
26
Radiazione laser!
Non guardare direttamente
il raggio! Laser classe 2
< 1 mW · 650 nm
EN60825-1:2014
Attenzione: non guardare direttamente
il raggio o quello riesso.
– Non puntare il raggio laser su persone.
Nel caso in cui la radiazione laser della classe 2
dovesse colpire gli occhi, chiuderli e spostare
la testa dalla direzione del raggio.
Indicazioni di sicurezza
Manipolazione di laser della classe 2
Indicazioni generali di sicurezza
Utilizzare l‘apparecchio esclusivamente in
conformità con gli scopi previsti e nei limiti
delle specicazioni.
Gli apparecchi di misurazione e gli accessori
non sono giocattoli. Conservare lontano dalla
portata di bambini.
Manomissioni o modiche dell‘apparecchio
non sono ammesse e fanno decadere
l‘omologazione e la specica di sicurezza.
Non sottoporre l‘apparecchio a carichi meccanici,
elevate temperature, umidità o forti vibrazioni.
Non utilizzare più l‘apparecchio in caso di guasto
di una o più funzioni oppure se le batterie sono
quasi scariche.
Ideale per la posa di piastrelle grazie al
particolare supporto di ssaggio a molla
Livella orizzontale e verticale con precisione
di 0,5 mm / m
– Interruttore ON/OFF con indicatore laser a LED
3 potenti magneti consentono il ssaggio
su superci magnetiche
Alloggiamento antiurto rinforzato con bre
di vetro con listelli maniglia gommati
– Portata: 50 m
Livella laser universale
Leggere attentamente le istruzioni
per l‘uso e, l’opuscolo allegato „Ulteriori
informazioni e indicazioni di garanzia“,
nonché le informazioni e le indicazioni
più recenti raggiungibili con il link
riportato al termine di queste istruzioni.
Questo documento deve essere conservato
e fornito insieme all‘apparecchio laser
in caso questo venga inoltrato a terzi.
!
IT
HandyLaser
27
1
Pericoli causati da forti campi magnetici
Forti campi magnetici possono causare danni a
persone con ausili fisici attivi (per es. pacemaker)
e ad apparecchi elettromeccanici (per es. schede
magnetiche, orologi magnetici, meccanica fine,
dischi fissi).
A causa dell‘influenza di forti campi magnetici su
persone, vanno rispettate le rispettive disposizioni
e norme nazionali, ad esempio in Germania la
norma BGV B11 §14 "Campi elettromagnetici".
Pe evitare disturbi, tenere i magneti sempre a
una distanza di ameno 30 cm dai rispettivi impianti
e apparecchi a rischio.
Aprire il vano batterie e introdurre le batterie
come indicato dai simboli di installazione,
facendo attenzione alla corretta polarità.
Applicazione delle pile
Lo strumento di misura rispetta le disposizioni
e i valori limite della compatibilità elettro-
magnetica in conformità alla direttiva EMV
2014/30/EU.
Rispettare le restrizioni locali all’uso, ad es. in
ospedali, a bordo di aerei, in stazioni di servizio
o nelle vicinanze di persone portatrici di pace-
maker. Presenza di un inusso pericoloso o di
un disturbo degli e da parte degli apparecchi
elettronici.
Indicazioni di sicurezza
Lavorare in presenza di radiazione elettromagnetica
Non utilizzare il laser all‘altezza degli occhi
(1,40 ... 1,90 m).
Le superci riettenti, a specchio o lucenti
devono essere coperte durante il funzionamento
di apparecchi laser.
In zone di trafco pubblico il percorso dei
raggi deve essere limitato possibilmente
con sbarramenti e pareti mobili, segnalando
l‘area d‘intervento del laser con cartelli di
avvertimento.
IT
28
2
ON/OFF
3
2 3 4 51
6
6
7
9
10
8
4
Posa di piastrelle da parete
Per la posa di piastrelle da parete l‘apparecchio
viene ssato alla prima piastrella con il supporto
di ssaggio a molla che si estrae grazie alle spine
sul lato posteriore. Il raggio laser parallelo alla
livella orizzontale passa lungo il bordo della
piastrella. In questo modo si possono allineare
le piastrelle in modo preciso.
Inserimento dei di regolazione
6
Piedino regolabile
7
Supporto di
ssaggio a molla
8
Magneti (lato inferiore)
9
Finestra di uscita laser
10
Indicatore laser a LED
1
Interruttore ON/OFF
2
Livella verticale
3
Livella orizzontale
4
Vano delle pile
5
Regolazione del
piedino regolabile
IT
HandyLaser
29
5
Norme UE e smaltimento
L‘apparecchio soddisfa tutte le norme
necessarie per la libera circolazione
di merci all‘interno dell‘UE.
Questo prodotto è un apparecchio elettrico
e deve pertanto essere raccolto e smaltito
separatamente in conformità con la
direttiva europea sulle apparecchiature
elettriche ed elettroniche usate.
Per ulteriori informazioni
e indicazioni di sicurezza:
http://laserliner.com/info?an=ACQ
Con riserva di modiche tecniche. 18W32
Indicazioni per la manutenzione e la cura
Pulire tutti i componenti con un panno legger-
mente inumidito ed evitare l‘impiego di prodotti
detergenti, abrasivi e solventi. Rimuovere la bat-
teria/le batterie prima di un immagazzinamento
prolungato. Immagazzinare l‘apparecchio in un
luogo pulito e asciutto.
Dati tecnici
Precisione della livella
0,5 mm / m
Campo d‘impiego
del laser
50 m
Lunghezza delle
onde laser
650 nm
Classe laser 2 / < 1 mW
Alimentazione
2 pile AAA da 1,5 V
Condizioni di lavoro
0 ... 50°C, umidità
dell‘aria max. 80% rH,
non condensante, altezza
di lavoro max. 4000 m
sopra il livello del mare
(zero normale)
Condizioni di
stoccaggio
-10°C ... 70°C, umidità
dell‘aria max. 80% rH
Peso
128 g (con batterie)
Dimensioni (L x H x P)
210 x 59 x 62 mm
Con il divisore raggio a 90° il raggio laser
può essere deviato ulteriormente di 90°.
Divisore raggio a 90°
(a seconda della versione del prodotto)
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Laserliner HandyLaser Manuale del proprietario

Categoria
Livelli laser
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per