Bauknecht KGNF 18 A3+ IN Guida utente

Tipo
Guida utente
Istruzioni per la sicurezza, Guida all’utilizzo e alla
manutenzione e Istruzioni per l’installazione
www.bauknecht.eu/register
2
ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 3
3
IT
Indice
Guida alla salute e alla sicurezza
RACCOMANDAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELLAMBIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Istruzioni per l'uso
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
APPARECCHIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
PANNELLO COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
PORTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
LUCE FRIGORIFERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
RIPIANI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
VENTOLA + FILTRO ANTIBATTERICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
COMPARTO FRIGORIFERO NO-FROST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
COMPARTO CONGELATORE NO-FROST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
ACCESSORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
UTILIZZO DELL'APPARECCHIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
USO QUOTIDIANO / FUNZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
CONSIGLI SULLA CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
COME CONSERVARE ALIMENTI FRESCHI E BEVANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
RACCOMANDAZIONE IN CASO DI NON UTILIZZO DELL'APPARECCHIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
PULIZIA E MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
GUIDA ALLA RICERCA GUASTI E SERVIZIO ASSISTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
RUMORI DI FUNZIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
GUIDA ALLA RICERCA GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
SERVIZIO ASSISTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Istruzioni per l'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
ITALIANO
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA, L'UTILIZZO E LA
MANUTENZIONE e ISTRUZIONI PER L' INSTALLAZIONE
GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO BAUKNECHT.
Per ricevere un'assistenza più completa, registrare l'apparecchio su
www.bauknecht.eu/register
4
RACCOMANDAZIONI
PER LA SICUREZZA
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
LA SICUREZZA DELLE PERSONE
È MOLTO IMPORTANTE.
Questo manuale e l'apparecchio
sono corredati da importanti
avvertenze di sicurezza, da
leggere e osservare sempre.
Questo è il simbolo di attenzione
per la sicurezza.
Questo simbolo avverte di rischi
potenziali per la sicurezza tali da
poter causare la morte o lesioni
all'utilizzatore e ad altre persone.
Tutti i messaggi relativi alla
sicurezza sono preceduti dal
simbolo corrispondente, a anca-
to dalle indicazioni PERICOLO o
AVVERTENZA. Signi cato dei
termini:
Indica una situazione pericolosa
che, se non evitata, provoca
lesioni gravi.
Indica una situazione pericolosa
che, se non evitata, potrebbe
provocare lesioni gravi.
Tutti i messaggi relativi alla
sicurezza speci cano il potenziale
pericolo esistente ed indicano
come ridurre il rischio di lesioni,
danni e scosse elettriche conse-
guenti ad un uso non corretto
dell'apparecchio. Attenersi scru-
polosamente alle seguenti istru-
zioni.
La mancata osservanza delle
seguenti istruzioni può creare
situazioni di pericolo.
Il fabbricante non risponderà di
eventuali danni derivanti dal
mancato rispetto delle presenti
istruzioni.
Il produttore declina ogni respon-
sabilità per lesioni a persone o
animali o danni alla proprietà
dovuti al mancato rispetto delle
precauzioni e dei suggerimenti
sopra elencati.
Conservare le presenti istruzioni
come riferimento per future
consultazioni.
Non riporre sostanze esplosive,
ad esempio bombolette spray, e
non conservare o utilizzare
benzina o altri materiali in am-
mabili all'interno o in prossimità
dell'apparecchio.
Al momento della rottamazione,
rendere l'apparecchio inservibile
tagliando il cavo di alimentazione
e rimuovere le porte ed i ripiani
(se presenti) in modo che i bam-
bini non possano accedere
facilmente all'interno dell'appa-
recchio e rimanervi intrappolati.
Questo apparecchio è privo di
CFC. Il circuito refrigerante contie-
ne R600a (HC).
Apparecchi con isobutano
(R600a): l'isobutano è un gas
naturale senza e etti nocivi
sull'ambiente, tuttavia è in am-
mabile. È perciò indispensabile
assicurarsi che i tubi del circuito
refrigerante non siano danneg-
giati. Prestare particolare atten-
zione in caso di tubi danneggiati
quando si svuota il circuito
refrigerante.
Il c-pentano è utilizzato come
agente dilatante nella schiuma
isolante ed è un gas in ammabile.
AVVERTENZA
Non danneggiare i tubi del
circuito refrigerante dell'apparec-
chio.
AVVERTENZA
Non usare dispositivi meccanici,
elettrici o chimici diversi da quelli
raccomandati dal produttore per
accelerare il processo di sbrina-
mento.
AVVERTENZA
Non usare o introdurre apparec-
chiature elettriche all'interno
degli scomparti dell'apparecchio
se queste non sono del tipo
espressamente autorizzato dal
produttore.
AVVERTENZA
I
produttori di ghiaccio e/o distri-
butori d’acqua non direttamente
collegati all’alimentazione idrica
devono essere riempiti unica-
mente con acqua potabile.
PERICOLO
AVVERTENZA
Guida alla salute e alla sicurezza
5
IT
AVVERTENZA
Mantenere libere da ostruzioni le
aperture di ventilazione nello
spazio circostante l’apparecchio o
nella nicchia di incasso.
AVVERTENZA
Le vaschette per la produzione
automatica di ghiaccio e/o i
distributori dell'acqua devono
essere collegati a un condotto di
alimentazione che fornisca
soltanto acqua potabile, con una
pressione dell'acqua compresa tra
0,17 e 0,81 MPa (1,7 e 8,1 bar).
Per garantire un'adeguata ventila-
zione, lasciare i lati e la parte
superiore dell'apparecchio su -
cientemente distanziati dalla
parete.
La distanza tra il retro dell'appa-
recchio e la parete deve misurare
almeno 50 mm.
Uno spazio inferiore determinerà
un maggiore consumo energeti-
co dell'apparecchio.
USO PREVISTO DEL PRODOTTO
Questo apparecchio è destinato
esclusivamente all'uso domestico.
È vietato qualunque utilizzo
professionale.
Il produttore declina qualsiasi
responsabilità per usi impropri o
errate impostazioni dei comandi.
L'apparecchio non è destinato ad
essere messo in funzione median-
te un temporizzatore esterno o
un sistema di comando a distanza
separato.
Non utilizzare l'apparecchio
all'aperto.
Questo apparecchio è inteso per
l'impiego in ambiente domestico
eanaloghe applicazioni quali:
- aree di cucina per il personale di
negozi, u ci e altri contesti
lavorativi;
– case di campagna e camere di
hotel, motel e altre strutture
residenziali;
- bed and breakfast;
- catering e analoghe attività che
non prevedono vendita al detta-
glio.
La lampada utilizzata nell'appa-
recchio è progettata speci cata-
mente per gli elettrodomestici e
non è adatta per l'illuminazione
domestica (CE N. 244/2009).
INSTALLAZIONE
Attivare l'apparecchio solo dopo
avere completato la procedura di
installazione.
L'installazione e le riparazioni
devono essere eseguite da un
tecnico specializzato, in conformi-
tà alle istruzioni del produttore e
nel rispetto delle norme locali
vigenti in materia di sicurezza.
Non riparare o sostituire alcuna
parte dell'apparecchio se non
speci catamente richiesto nel
manuale d'uso.
Utilizzare guanti protettivi duran-
te le operazioni di disimballaggio
e installazione.
L'apparecchio deve essere scolle-
gato dalla rete elettrica prima di
e ettuare qualunque intervento
d'installazione.
Dopo aver disimballato l'apparec-
chio, assicurarsi che non sia stato
danneggiato durante il trasporto.
In caso di problemi, contattare il
rivenditore o il Servizio Assistenza
più vicino.
Durante l'installazione, assicurarsi
che l'apparecchio non danneggi il
cavo di alimentazione.
La movimentazione e l'installazio-
ne dell'apparecchio devono
essere e ettuate da due o più
persone.
Durante l'installazione, controllare
che i quattro piedini siano bene
in appoggio e stabili sul pavimen-
to, se necessario regolarli, e
controllare che l'apparecchio sia
perfettamente in piano usando
una livella a bolla d'aria.
Attendere almeno due ore prima
di attivare l'apparecchio, per dare
modo al circuito refrigerante di
essere perfettamente e ciente.
Accertarsi che l'apparecchio non
sia vicino a fonti di calore.
AVVERTENZE ELETTRICHE
Accertarsi che la tensione elettri-
ca indicata sulla targhetta matri-
cola dell'apparecchio corrisponda
a quella della propria abitazione.
I valori di alimentazione consenti-
ti sono indicati sulla targhetta
matricola.
La messa a terra dell'apparecchio
è obbligatoria per legge.
A nché l'installazione sia confor-
me alle norme di sicurezza vigen-
ti, occorre un interruttore onnipo-
lare avente una distanza minima
di 3 mm tra i contatti.
Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, sostituirlo con uno
equivalente. Il cavo di alimenta-
zione deve essere sostituito da un
tecnico quali cato in conformità
alle istruzioni del produttore e alle
normative vigenti in materia di
sicurezza. Rivolgersi a un centro
di assistenza autorizzato.
Una volta terminata l'installazio-
ne, i componenti elettrici non
dovranno più essere accessibili
dall'utente.
6
Il cavo di alimentazione deve
essere su cientemente lungo da
collegare l'apparecchio, una volta
posizionato nell'ubicazione
de nitiva, alla presa di corrente di
rete.
Non utilizzare prolunghe.
Non tirare il cavo di alimentazio-
ne.
Non utilizzare prese multiple se
l'apparecchio è dotato di una
spina.
Se la spina fornita in dotazione
non è adatta alla propria presa,
contattare un tecnico quali cato.
Non toccare l'apparecchio con
parti del corpo bagnate e non
utilizzarlo a piedi scalzi.
Non accendere l'apparecchio se il
cavo di alimentazione o la spina
sono danneggiati, se l'apparec-
chio non funziona correttamente
o se è caduto ed è stato danneg-
giato. Non immergere il cavo di
alimentazione o la spina nell'ac-
qua. Tenere il cavo di alimentazio-
ne lontano dalle super ci calde.
Quando si utilizza un interruttore
RCCB, utilizzare solo modelli
contrassegnati dal marchio
.
L'apparecchio è predisposto per il
funzionamento in ambienti in cui
la temperatura sia compresa nei
seguenti intervalli, a seconda
della classe climatica riportata
sulla targhetta.
L'apparecchio potrebbe non
funzionare correttamente se
lasciato per un lungo periodo ad
una temperatura superiore o
inferiore all'intervallo previsto.
Classe climatica T. amb. (°C)
SN da 10 a 32
N da 16 a 32
ST da 16 a 38
T da 16 a 43
COLLEGAMENTO ELETTRICO -
SOLO PER REGNO UNITO E
IRLANDA
Sostituzione dei fusibili.
Se il cavo di rete dell'apparecchio
è dotato di una spina con fusibile
BS 1363A 13 amp, per sostituire il
fusibile scegliere un fusibile tipo
BS 1362 a norma A.S.T.A e proce-
dere come segue:
1. Rimuovere la copertura del fusi-
bile (A) e il fusibile (B).
2. Inserire il fusibile sostitutivo da
13 A nella copertura.
3. Reinserire entrambi nella spina.
Importante:
Dopo la sostituzione del fusibile è
necessario riposizionare la coper-
tura; in caso di smarrimento della
copertura, occorrerà reperirne
una equivalente prima di poter
utilizzare la spina.
Per identi care il ricambio corret-
to, osservare l'inserto colorato o il
colore stampigliato alla base della
spina.
Le coperture di ricambio per i
fusibili possono essere acquistate
presso i rivenditori di materiale
elettrico.
Solo per la Repubblica d'Irlan-
da
In generale, valgono le informa-
zioni fornite per la Gran Bretagna,
ma è possibile utilizzare anche un
terzo tipo di spina e una presa a 2
spinotti con conduttore di terra
laterale.
Presa / spina (valido per en-
trambi i paesi)
Se la spina in dotazione non è
adatta alla propria presa, contat-
tare il Servizio Assistenza per
ulteriori istruzioni. Non tentare di
sostituire da soli la spina. Questa
operazione deve essere eseguita
da un tecnico quali cato in
conformità alle istruzioni del
produttore e alle vigenti norme
standard sulla sicurezza.
USO CORRETTO
Utilizzare il comparto frigorifero
solo per la conservazione di
alimenti freschi e il comparto
congelatore solo per la conserva-
zione di alimenti congelati, per la
congelazione di cibi freschi e per
la produzione di cubetti di ghiac-
cio.
Non conservare alimenti senza
confezione a contatto diretto con
le super ci del frigorifero o del
congelatore.
Alcuni apparecchi possono
disporre di comparti speciali per
la conservazione degli alimenti.
Se non altrimenti indicato nel
libretto speci co del prodotto,
possono essere rimossi senza
compromettere le prestazioni
corrispondenti.
Non ingerire il liquido (atossico)
contenuto negli accumulatori di
freddo (in alcuni modelli).
Non mangiare cubetti di ghiaccio
o ghiaccioli subito dopo averli
tolti dal congelatore poiché
potrebbero causare bruciature da
freddo.
Per i prodotti che prevedono l'uso
di un  ltro aria all'interno di un
coperchio ventola accessibile, il
ltro deve essere sempre in
posizione quando il frigorifero è
in funzione.
7
IT
CONSIGLI PER LA
SALVAGUARDIA DELLAMBIENTE
SMALTIMENTO DEL
MATERIALE DA IMBALLAGGIO
Il materiale di imballaggio è
riciclabile al 100% ed è
contrassegnato dal simbolo del
riciclaggio:
Le varie parti dell'imballaggio
devono pertanto essere smaltite
responsabilmente e in stretta
osservanza delle norme stabilite
dalle autorità locali.
SMALTIMENTO DEGLI
ELETTRODOMESTICI
Questo prodotto è stato
fabbricato con materiale
riciclabile o riutilizzabile. Smaltire
il prodotto rispettando le
normative locali.
Per ulteriori informazioni sul
trattamento, il recupero e il
riciclaggio degli elettrodomestici,
contattare l'u cio locale
competente, il servizio di raccolta
dei ri uti domestici o il negozio
presso il quale il prodotto è stato
acquistato.
Questo apparecchio è
contrassegnato in conformi alla
Direttiva Europea 2012/19/UE sui
ri uti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE).
Smaltendo questo prodotto in
modo corretto si contribuirà a
prevenire potenziali danni
all'ambiente e alla salute.
Il simbolo sul prodotto o
sulla documentazione di
accompagnamento indica
che questo prodotto non deve
essere trattato come ri uto
domestico, ma deve essere
consegnato presso l'idoneo
punto di raccolta per il riciclaggio
Non conservare nel comparto
congelatore alimenti liquidi in
contenitori di vetro, perché questi
potrebbero rompersi.
Non ostruire la ventola (se pre-
sente) con alimenti.
Dopo avere introdotto gli alimen-
ti, assicurarsi che le porte dei
comparti chiudano bene, in
particolare la porta del comparto
congelatore.
Sostituire non appena possibile le
guarnizioni danneggiate.
SICUREZZA DEI BAMBINI
Tenere lontani i bambini di età
inferiore agli 8 anni, a meno che
non siano costantemente sorve-
gliati.
L'uso di questo apparecchio da
parte di bambini di età superiore
agli 8 anni, di persone con ridotte
capacità  siche, sensoriali o
mentali o di persone sprovviste di
esperienza e conoscenze adegua-
te è consentito solo con un'ade-
guata sorveglianza, o se tali
persone siano state istruite
sull'utilizzo sicuro dell'apparec-
chio e siano consapevoli dei
rischi. Vietare ai bambini di
giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione
ordinaria non devono essere
e ettuate da bambini senza la
supervisione di un adulto.
Tenere il materiale di imballaggio
(sacchetti di plastica, parti in
polistirene, ecc.) fuori dalla porta-
ta dei bambini.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di e ettuare qualunque
intervento di pulizia o manuten-
zione, l'apparecchio deve essere
scollegato dalla rete elettrica.
Non usare pulitrici a getto di
vapore.
8
DICHIARAZIONE
DI CONFORMITÀ
Questo apparecchio è stato
progettato per la conservazione
degli alimenti ed è stato prodotto
in conformità al Regolamento
(CE) n. 1935/2004.
È stato progettato, costruito e
immesso sul mercato in
conformità ai:
› gli obiettivi di sicurezza della
direttiva “Bassa Tensione”
2006/95/CE (che sostituisce la
73/23/CEE e successive
modi che);
› i requisiti di protezione della
Direttiva “EMC” 2004/108/
CE. Lasicurezza elettrica è
garantita soltanto quando
l'apparecchio è correttamente
collegato a un impianto di messa
a terra a norma di legge.
di apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
CONSIGLI PER IL RISPARMIO
ENERGETICO
Installare l'apparecchio in un
locale asciutto e ben ventilato,
lontano da fonti di calore
(radiatore, piano di cottura e così
via) e in una posizione non
esposta direttamente alla luce del
sole. Se necessario, utilizzare un
pannello isolante.
Per garantire un'adeguata
ventilazione, seguire le istruzioni
di installazione. Una ventilazione
insu ciente sul retro
dell'apparecchio provoca un
aumento del consumo energetico
e una riduzione dell'e cienza del
ra reddamento.
Le temperature interne
dell'apparecchio dipendono dalla
temperatura ambiente, dalla
frequenza di apertura delle porte
e dal punto in cui viene collocato
l'apparecchio. Questi fattori
devono essere presi in
considerazione quando si
imposta il termostato.
Ridurre allo stretto necessario
l'apertura delle porte.
Per scongelare prodotti surgelati,
collocarli nel comparto frigorifero.
La bassa temperatura dei prodotti
surgelati ra redda gli alimenti nel
comparto frigorifero.
Fare ra reddare alimenti e
bevande calde prima di introdurli
nell'apparecchio.
Il posizionamento dei ripiani nel
frigorifero non ha e etto
sull'e ciente utilizzo dell'energia.
Collocare gli alimenti sui ripiani in
maniera da assicurare
un'appropriata circolazione
dell'aria (gli alimenti non devono
essere a contatto tra di loro e non
devono essere a contatto con la
parete posteriore interna).
È possibile aumentare la capacità
di conservazione dei cibi
congelati rimuovendo i cestelli e,
se presente, il ripiano Stop Frost
mantenendo invariato il consumo
energetico.
I prodotti di classe energetica alta
sono dotati di motori ad alta
e cienza che rimangono
operativi più a lungo
consumando meno energia
elettrica. Se il motore continua a
funzionare per periodi prolungati,
ciò non deve essere considerato
un'anomalia.
9
IT
1. Pannello comandi
Comparto frigorifero
2. Illuminazione a LED
3. Ventola
4. Copertura della ventola e area
del  ltro antibatterico
5. Ripiani
6. Mensola portabottiglie
7. Coperchio sensore
8. Area ad aria fredda Multi- ow
9. Targhetta dati con il nome
commerciale
10. Cassetto per frutta e verdura
11. Kit reversibilità porta
12. Mensole porta
13. Balconcino portauova
14. Separatore per bottiglie
15. Balconcino portabottiglie
16. Guarnizione della porta
Comparto congelatore
16. Guarnizioni della porta
17. Vaschetta del ghiaccio
18. Ripiani
19. Cassetto centrale: zona più
fredda ideale per il congelamento
di alimenti freschi
20. Cassetti congelatore
DESCRIZIONE
DELPRODOTTO
APPARECCHIO
Istruzioni per l'uso
3
5
9
10
16
17
2
8
19
1
18
7
11
13
14
15
4
6
12
20
10
DATI
TECNICI
DIMENSIONI PRODOTTO
Altezza 1885 mm
Larghezza 595 mm
Profondità 665 mm
VOLUME UTILE DEL COMPARTO FRIGORIFERO L 222 L
VOLUME UTILE DEL COMPARTO CONGELATORE L 97 L
SISTEMA DI SBRINAMENTO
Frigorifero Funzioni automatiche
Congelatore Funzioni automatiche
AUTONOMIA CONSERVAZIONE SENZA ENERGIA
ELETTRICA ORE
16 h
CAPACITÀ DI CONGELAMENTO KG/24 H 15,5 kg/24h
CONSUMO ENERGIAKWH/24H 0,44 Kwh/24h
RUMOROSITÀ DBA 39 dba
CLASSE ENERGETICA A+++
PANNELLO COMANDI
1. LED TEMPERATURA FRIGORIFERO
2. Tasto MODALITÀ PARTY/FREEZE
CONTROL
3. Indicatore PRO FRESH
4. Tasto FINE ALLARME/Indicatore
ALLARME
5. LED TEMPERATURA CONGELATORE
6. Tasto TEMPERATURA FRIGORIFERO /
tasto RAFFREDDAMENTO RAPIDO
7. Indicatore FREEZE CONTROL
8. Tasto ON/STANDBY
9. Indicatore ALLARME DI BLACK OUT
10. Tasto TEMPERATURA
CONGELATORE/ CONGELAMENTO
RAPIDO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
IT
PORTA
INVERSIONE DEL LATO DI APERTURA DELLO
SPORTELLO
Nota: La direzione di apertura della porta può essere
modi cata. Se questa operazione è eseguita dal
Servizio Assistenza non è coperta da garanzia.
L'operazione di inversione del senso di apertura
della porta deve essere eseguita da due persone.
Seguire le istruzioni fornite nella Istruzioni per
l'installazione.
È possibile rimuovere tutti i ripiani, de ettori e
cestelli estraibili.
La ventola migliora la distribuzione della
temperatura all'interno dell'apparecchio,
migliorando di conseguenza la conservazione degli
alimenti.
Nota: non ostruire l'ingresso dell'aria con alimenti.
Se presente nell'apparecchio, la ventola può essere
dotata di  ltro antibatterico.
Rimuoverlo dalla scatola che si
trova nel cassetto frutta e verdura
e inserirlo nella copertura della
ventola - come mostrato nella
gura.
Le istruzioni per la sostituzione
sono incluse nella scatola del
ltro.
Lo sbrinamento del comparto frigorifero è
completamente automatico.
L'acqua dello sbrinamento viene automaticamente
convogliata in un foro di scarico nascosto dietro il
Multi- ow e raccolta in un contenitore, dove
evapora.
RIPIANI
VENTOLA + FILTRO ANTIBATTERICO
COMPARTO FRIGORIFERO
NO-FROST
LUCE FRIGORIFERO
Il sistema di illuminazione all'interno del comparto
frigorifero utilizza una luce LED, che garantisce al
contempo un'illuminazione più e cace e un ridotto
consumo energetico.
Se il sistema di illuminazione a LED non funziona,
rivolgersi al Servizio Assistenza per la sostituzione.
Importante: la luce all'interno del comparto
frigorifero si accende quando si apre la porta del
frigorifero. Se la porta viene lasciata aperta per più
di 10 minuti la luce si spegnerà automaticamente.
12
ACCESSORI
PORTAUOVA MENSOLA PORTABOTTIGLIE SEPARATORE PER BOTTIGLIE
VASCHETTA DEL GHIACCIO
Nei congelatori no-frost l'aria fredda circola attorno
alle zone di conservazione dei cibi, evitando la
formazione di ghiaccio, ed eliminando così del tutto
la necessità di sbrinamento.
Gli alimenti congelati non si attaccano alle pareti, le
etichette rimangono leggibili e lo spazio per la
conservazione resta pulito e ordinato.
COMPARTO CONGELATORE
NO-FROST
13
IT
PRIMO UTILIZZO
INSTALLAZIONE
COME UTILIZZARE
L'APPARECCHIO
L'apparecchio si avvia in modo automatico, una
volta collegato alla rete di alimentazione.
Dopo avere avviato l'apparecchio, attendere almeno
4-6 ore prima di introdurre alimenti.
LED TEMPERATURA FRIGORIFERO
Per regolare la temperatura del frigorifero, premere
il tasto Temperatura del frigorifero. La temperatura
del comparto frigorifero può essere regolata tra
+2°C e +8°C, come mostrato dai LED corrispondenti.
LED TEMPERATURA CONGELATORE
Per regolare la temperatura del congelatore,
premere il tasto Temperatura congelatore.
Latemperatura del comparto congelatore può
essere regolata tra -16°C e -24°C, come mostrato dai
LED di temperatura corrispondenti.
Quando l'apparecchio viene collegato
all'alimentazione elettrica, il display si illumina e
tutte le icone appaiono sul display per circa
1secondo. I valori prede niti impostati in fabbrica
per il comparto frigorifero si illuminano.
ACCENSIONE DELL'APPARECCHIO
INSTALLAZIONE DI UN SOLO APPARECCHIO
Per garantire un'adeguata ventilazione, lasciare i lati
e la parte superiore dell'apparecchio
su cientemente distanziati dalla parete.
La distanza fra la parte posteriore dell'apparecchio e
la parete deve essere di almeno 50 mm.
Uno spazio inferiore determinerà un maggiore
consumo energetico dell'apparecchio.
INSTALLAZIONE DEI DISTANZIATORI
Montare i distanziali sulla parte superiore e inferiore
del condensatore (come da disegno) posto sulla
parte posteriore dell'apparecchio.
IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA
50mm
50mm
14
USO QUOTIDIANO
FUNZIONI
Questa funzione consente di
accendere o portare in stand-by il
frigorifero. Per portare l'apparecchio in
standby, premere il tasto On/
Standby per 3 secondi.
Tutti gli indicatori si spengono,
eccetto la retroilluminazione dell'icona
On/Stand-by ad indicare che
l'apparecchio è in stand-by.
Quando l'apparecchio è in stand-by,
la luce all'interno del comparto
congelatore non funziona.
Ricordare che questa operazione non
scollega l'apparecchio
dall'alimentazione elettrica.
Per accendere nuovamente
l'apparecchio, è su ciente premere il
pulsante On/Stand-by.
Questa funzione opzionale può essere
usata per risparmiare energia. Per
attivare la modalità Smart Display,
premere contemporaneamente i tasti
Temperatura frigorifero e Temperatura
congelatore per 3 secondi  nché non
viene emesso un segnale acustico.
Dopo l'attivazione dello Smart Display,
il display si spegne, ad eccezione
dell'icona Pro Fresh.
Per regolare la temperatura o usare
altre funzioni, è necessario attivare il
display premendo un pulsante
qualsiasi.
Dopo circa 15 secondi senza che
venga e ettuata nessuna azione, il
display si spegne di nuovo e rimane
visibile soltanto l'icona Pro Fresh.
Quando la funzione è disattivata,
viene ripristinato il normale display.
La funzione Display intelligente viene
disattivata automaticamente dopo
un'interruzione di corrente.
Ricordare che questa operazione non
scollega l'apparecchio
dall'alimentazione elettrica ma si
limita a ridurre l'alimentazione
consumata dal display esterno. Per la
procedura di attivazione
e disattivazione, consultare le
Istruzioni per l'uso.
Nota: Il consumo energetico
dichiarato dell'apparecchio si riferisce
al funzionamento con funzione Smart
Display attivata.
Quando Pro Fresh è disattivata, viene
attivato lo Smart display - tutti i LED
sul display si spengono.
ON/STANDBY
SMART DISPLAY
AUMENTO DELLA CAPACITÀ DI CONSERVAZIONE
DEL CONGELATORE
• rimuovere i cestelli per consentire la conservazione
di prodotti di grandi dimensioni.
• posizionare gli alimenti direttamente sui ripiani del
congelatore.
• Togliere accessori rimovibili supplementari.
• Non bloccare l'area di uscita dell'aria (sulla parte
posteriore e sul fondo all'interno del prodotto) con
alimenti.
• Tutti i ripiani e cestelli con apertura a spinta sono
rimovibili.
• Le temperature interne dell'apparecchio
dipendono dalla temperatura ambiente, dalla
frequenza di apertura delle porte e dal punto in cui
viene collocato l'apparecchio. Questi fattori devono
essere presi in considerazione quando si imposta il
termostato.
• Se non diversamente indicato, gli accessori
dell'apparecchio non sono adatti al lavaggio in
lavastoviglie.
15
IT
Funzione automatica che consente di
assicurare le condizioni ottimali per
preservare gli alimenti conservati. In
caso di variazioni, la funzione Pro
Fresh ripristina immediatamente le
condizioni ideali.
I risultati sono eccellenti: gli alimenti
rimangono freschi nell'intero
comparto frigorifero per un tempo 4
volte più lungo.
La funzione Ra reddamento rapido
consente di aumentare la capacità di
ra reddamento nel comparto
frigorifero. L'utilizzo di questa funzione
è raccomandato qualora si collochi
all'interno del comparto frigorifero una
grande quantità di alimenti. Per
disattivare la funzione Ra reddamento
rapido, premere per 3 secondi il tasto
Temperatura frigorifero.
L'attivazione di questa funzione è
segnalata dai LED di temperatura del
comparto frigorifero, come si vede
nella sequenza qui a lato. La funzione
viene disattivata automaticamente
dopo 6 ore, oppure è possibile
disattivarla manualmente premendo il
tasto Temperatura frigorifero.
PRO FRESH
RAFFREDDAMENTO
RAPIDO
L'utilizzo di questa funzione è
raccomandato qualora si collochi
all'interno del comparto congelatore
una grande quantità di alimenti. 24
ore prima di congelare alimenti
freschi, attivare la funzione di
congelamento rapido premendo il
tasto Temperatura congelatore per 3
secondi.
L'attivazione di questa funzione è
segnalata dai LED di temperatura del
comparto congelatore, come si vede
nella sequenza qui a lato. Dopo 24
ore, riporre gli alimenti da congelare
nel cestello inferiore o nel comparto
congelatore. La funzione viene
disattivata automaticamente dopo 48
ore, oppure è possibile disattivarla
manualmente premendo il tasto
Temperatura del congelatore.
CONGELAMENTO
RAPIDO
Questa funzione permette di
refrigerare le bevande nel comparto
congelatore. 30 minuti dopo la
selezione (il tempo necessario per
ra reddare una bottiglia da 0,75 l
senza che il vetro si rompa), il simbolo
lampeggia e viene emesso un allarme
acustico: togliere la bottiglia dal
comparto congelatore e premere il
pulsante Spegnimento allarme per
disattivare il segnale acustico.
Importante: non lasciare la bottiglia
all'interno del comparto congelatore
oltre il tempo necessario per il
ra reddamento.
MODALITÀ PARTY
16
L'icona Allarme lampeggia e viene
emesso un allarme acustico. L'allarme
viene attivato quando la porta rimane
aperta per oltre 2 minuti. Per spegnere
l'allarme porta, chiudere la porta o
premere una volta il pulsante
Spegnimento allarme per disattivare
l'allarme acustico.
ALLARME PORTA
APERTA
In caso di interruzione
dell'alimentazione elettrica,
l'apparecchio è progettato per
monitorare in modo automatico la
temperatura nel congelatore, una volta
ripristinata l'alimentazione. Se la
temperatura nel congelatore supera il
livello di congelamento, l'indicatore
Black Out dell'Allarme lampeggia e,
quando viene ripristinata l'erogazione
di energia elettrica, viene emesso un
allarme acustico. Per resettare l'allarme,
premere una sola volta il tasto Reset
Allarme
In caso di attivazione dell'allarme di
blackout, si consiglia di agire come
indicato di seguito:
• Se il cibo nel congelatore non è
congelato ma è ancora freddo,
trasferirlo nel comparto frigorifero e
consumarlo entro 24 ore.
• Se gli alimenti nel congelatore sono
congelati, signi ca che si sono
ricongelati dopo lo scongelamento
causato dall'interruzione
dell'alimentazione elettrica, il che
potrebbe aver interferito su sapore,
qualità e valore nutrizionale degli
alimenti stessi,  no a renderli pericolosi.
Si consiglia di non consumare gli
alimenti e di gettare l'intero contenuto
del congelatore.
L'allarme di black out rappresenta un
indicatore della qualità degli alimenti
nel congelatore in caso di interruzioni di
corrente.
Questo sistema non garantisce la
qualità o la sicurezza degli alimenti e i
consumatori sono invitati ad utilizzare il
proprio giudizio per valutare la qualità
degli alimenti nei comparti congelatore
e frigorifero.
ALLARME DI BLACK
OUT
Freeze Control è una tecnologia
avanzata che riduce al minimo le
oscillazioni di temperatura nel comparto
congelatore grazie a un innovativo
sistema di aerazione, totalmente
indipendente dal frigorifero. Le
“bruciature da congelamento” si
riducono  no al 60% e gli alimenti
preservano le qualità e i colori originali.
Per attivare / disattivare la funzione
Freeze Control, premere il tasto
Modalità party per 3 secondi.
Questa funzione opera correttamente
in un determinato intervallo di
temperatura: tra 22°C e 24°C. Se si attiva
la funzione quando la temperatura nel
congelatore è impostata a un valore più
alto di 22°C, essa viene cambiata
automaticamente a 22°C.
Se la funzione è attiva e si modi ca la
temperatura del congelatore al di fuori
dell'intervallo di funzionamento
previsto, la funzione viene
automaticamente disattivata.
Se è stata attivata la funzione
Congelamento rapido, la funzione
“Freeze control” viene inibita  no alla
disattivazione della funzione
Congelamento rapido.
FREEZE CONTROL
Il LED della temperatura lampeggia.
L'allarme si attiva quando:
• L'apparecchio è collegato
all'alimentazione elettrica dopo un
periodo di inattività prolungato.
• La temperatura del comparto
congelatore è troppo alta.
• La quantità di alimenti posta nel
congelatore supera quella indicata sulla
targhetta.
• La porta del congelatore è stata
lasciata aperta per un lasso di tempo
prolungato.
• Per disattivare il segnale acustico
premere il pulsante Reset solo una
volta.
• L'icona Allarme scompare
automaticamente non appena il
comparto congelatore raggiunge una
temperatura inferiore a - 10°C; i LED
della temperatura del comparto
congelatore smettono di lampeggiare
e mostrano l'impostazione selezionata.
ALLARME
TEMPERATURA
TROPPO ALTA
17
IT
COMPARTO FRIGORIFERO
Il frigorifero è ideale per la conservazione di piatti
pronti, alimenti freschi e conservati, latticini, frutta e
verdura e bevande.
VENTILAZIONE
La circolazione naturale dell'aria nel comparto
frigorifero crea zone con temperature diverse.
Lazona più fredda è quella direttamente sopra il
cassetto frutta e verdura e in corrispondenza della
parete posteriore. La zona meno fredda è quella
nella parte anteriore superiore del comparto.
Una ventilazione insu ciente provoca un aumento
del consumo energetico e una riduzione delle
prestazioni del frigorifero.
Non coprire le scanalature dell'aria con alimenti o
altro - sono ottimizzate per una corretta circolazione
dell'aria e conservazione degli alimenti.
SUGGERIMENTI PER LA CONSERVAZIONE
DEGLI ALIMENTI
MODALITÀ DI CONSERVAZIONE DI ALIMENTI
FRESCHI E BEVANDE
› Utilizzare contenitori di metallo, alluminio, vetro e
plastica riciclabile e avvolgere gli alimenti con una
pellicola trasparente.
› Utilizzare sempre contenitori chiusi per i liquidi e
per gli alimenti che potrebbero emettere odori o
essere contaminati da odori o aromi.
› Gli alimenti che rilasciano grandi quantità di gas
di etilene e quelli sensibili a tale gas come frutta,
verdura e insalata, devono sempre essere separati o
avvolti in modo che non ne venga ridotta la durata
prevista; ad esempio, non conservare i pomodori
insieme a cavoli o kiwi.
› Non disporre gli alimenti a distanza troppo
ravvicinata, in modo da consentire una su ciente
circolazione dell'aria.
› Per evitare che le bottiglie cadano, è possibile
utilizzare il portabottiglie.
› Se gli alimenti da conservare occupano solo una
parte dello spazio disponibile, si consiglia di
utilizzare i ripiani sopra il cassetto per frutta e
verdura, perché questa è la zona più fredda.
› Fare in modo di non ostruire le scanalature
dell'aria con gli alimenti.
MODALITÀ DI CONSERVAZIONE DI ALIMENTI
FRESCHI E BEVANDE
› Sui ripiani del frigorifero: piatti pronti, frutta
tropicale, formaggi, a ettati.
› Nell'area più fredda (quella sopra il cassetto per
frutta e verdura): carne, pesce, salumi, torte
› Nel cassetto per frutta e verdura: Frutta, insalata,
verdura.
› Nella porta: burro, marmellate, salse, sottaceti,
lattine, bottiglie, bevande in cartone, uova.
18
ZONA TEMPERATA Consigliata
per conservare frutta tropicale,
lattine, bevande, uova, salse,
sottaceti, burro, conserve.
ZONA FREDDA Consigliata per
conservare formaggio, latte,
alimenti d'uso quotidiano, yogurt,
piatti freddi, dessert.
CASSETTO FRUTTA E
VERDURA
CASSETTO ZONA
CONGELAMENTO
(ZONA DI MASSIMO FREDDO)
Consigliato per il congelamento
di alimenti freschi o cucinati.
CASSETTI CONGELATORE
Attenzione
Il colore grigio della legenda non
combacia con il colore dei cassetti
Legenda
19
IT
SUGGERIMENTI PER IL CONGELAMENTO E LA
CONSERVAZIONE DI ALIMENTI FRESCHI
› Si raccomanda di etichettare e datare tutti gli
alimenti congelati. L'etichetta consente di
identi care gli alimenti e di sapere quando
consumarli prima che se ne deteriori la qualità. Non
ricongelare alimenti scongelati.
› Prima del congelamento, avvolgere e sigillare gli
alimenti freschi in: fogli di alluminio, pellicola
trasparente, imballi impermeabili di plastica,
contenitori di polietilene con coperchi, contenitori
da congelatore purché idonei per alimenti da
congelare.
› Gli alimenti deve essere freschi, maturi e di prima
qualità al ne di ottenere cibo congelato di alta
qualità.
› Verdura e frutta fresca devono essere congelati
appena raccolti per poter mantenere massimo
valore nutritivo, consistenza, colore e sapore
originali. Alcuni tipi di carne, in particolare la
selvaggina, devono essere appesi prima del
congelamento.
› Prima di riporli nel congelatore, lasciar sempre
ra reddare gli alimenti caldi.
› Consumare immediatamente gli alimenti
completamente o parzialmente decongelati.
Non ricongelare gli alimenti, a meno che non siano
stati cotti dopo lo scongelamento. Dopo la cottura, i
cibi scongelati possono essere ricongelati.
› Non congelare bottiglie contenenti liquidi.
› Utilizzare la funzione di ra reddamento rapido
per accelerare il il processo di congelamento
(vedere la Guida Rapida).
ALIMENTI SURGELATI: SUGGERIMENTI PER
L'AC Q U I S TO
Al momento dell'acquisto di alimenti surgelati:
› Assicurarsi che la confezione non sia danneggiata
(gli alimenti congelati in una confezione
danneggiata potrebbero essersi deteriorati). Se la
confezione è gon a o presenta delle macchie di
umido, non è stata conservata nelle condizioni
ottimali e può aver subito un inizio di
scongelamento.
› Acquistare alimenti congelati verso la  ne della
spesa e trasportarli in una sacca isolata
termicamente.
› Una volta a casa, collocare subito gli alimenti
congelati nel congelatore.
› Se l'alimento si è decongelato, seppur
parzialmente, non ricongelarlo. ma consumarli entro
24 ore.
› Evitare o contenere al massimo variazioni della
temperatura. Rispettare la data di scadenza
riportata sulla confezione.
› Osservare sempre le informazioni per la
conservazione riportate sulla confezione.
COMPARTO CONGELATORE
Il congelatore è il luogo ideale per la conservazione
di alimenti congelati, la produzione di cubetti di
ghiaccio e il congelamento di alimenti freschi.
La quantità massima in kg di alimenti freschi che è
possibile congelare in 24 ore è riportata sulla
targhetta (…kg/24h).
Se gli alimenti da conservare occupano solo una
parte dello spazio disponibile, si raccomanda di
utilizzare le zone più fredde del comparto
congelatore, corrispondenti alla zona centrale.
20
CARNE
mesi
STUFATI
mesi
FRUTTA
mesi
Manzo 8 - 12 Carne, pollame 2 - 3 Mele 12
Maiale, vitello 6 - 9
LATTICINI
Albicocche 8
Agnello 6 - 8 Burro 6 More 8 - 12
Coniglio 4 - 6 Formaggio 3 Ribes nero / ribes
rosso
8 - 12
Carne tritata/
frattaglie
2 - 3 Panna da cucina
densa
1 - 2 Ciliegie 10
Salsicce 1 - 2 Gelato 2 - 3 Pesche 10
POLLO
Uova 8 Pere 8 - 12
Pollo 5 - 7
MINESTRE E SALSE
Prugne 10
Tacchino 6 MINESTRA/ZUPPA 2 - 3 Lamponi 8 - 12
Frattaglie di pollame 2 - 3 Sughi di carne 2 - 3 Fragole 10
CROSTACEI
Paté 1 Rabarbaro 10
Molluschi, granchio,
aragosta
1 - 2 Ratatouille 8 Succhi di frutta
(arancia, limone,
ananas)
4 - 6
Granchio, aragosta 1 - 2
PANETTERIA E
PASTICCERIA
VERDURE
CROSTACEI
panetteria 1 - 2 Asparagi 8 - 10
Ostriche, sgusciate 1 - 2 Dolci (semplici) 4 Basilico 6 - 8
PESCE
Torte 2 - 3 Fagioli 12
grassi” (salmone,
aringhe, sgombri)
2 - 3 Crepe 1 - 2 Carcio 8 - 10
“leggeri” (sogliola) 3 - 4 Pasticceria da
cuocere
2 - 3 Broccoli 8 - 10
Quiche 1 - 2 Cavolini di Bruxelles 8 - 10
Pizza 1 - 2 Cavol ori 8 - 10
Carote 10 - 12
Sedano 6 - 8
Funghi 8
Prezzemolo 6 - 8
Peperoni 10 - 12
Piselli 12
Fagiolini 12
Spinaci 12
Pomodori 8 - 10
Zucchine 8 - 10
TEMPO DI CONSERVAZIONE
DEGLI ALIMENTI CONGELATI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Bauknecht KGNF 18 A3+ IN Guida utente

Tipo
Guida utente