Istruzioni per l'uso
0463 697 001 IT 20190827
SR-B9, SR-B17, SR-B26,
SR-B26-HD, SR-B18, SR-B20,
SR-B21, SR-B400, XCT-B400W
SOMMARIO
0463 697 001 © ESAB AB 2019
1
SICUREZZA................................................................................................. 4
2
INTRODUZIONE .......................................................................................... 8
2.1 Panoramica ............................................................................................. 8
3
CARATTERISTICHE TECNICHE ................................................................ 9
4
FUNZIONAMENTO ...................................................................................... 11
4.1 Informazioni generali ............................................................................. 11
4.2 Collegamenti........................................................................................... 11
4.3 Scelta dell'elettrodo ............................................................................... 11
4.4 Rettifica ................................................................................................... 12
4.5 Come piegare la torcia flessibile .......................................................... 12
5
MANUTENZIONE ........................................................................................ 13
5.1 Quotidiana............................................................................................... 13
6
SOLUZIONE DEI PROBLEMI ..................................................................... 14
7
ORDINAZIONE RICAMBI ............................................................................ 15
NUMERI D'ORDINE............................................................................................. 16
COMPONENTI SOGGETTI A USURA ................................................................ 18
Diritti riservati di modifica delle specifiche senza preavviso.
1 SICUREZZA
0463 697 001
- 4 -
© ESAB AB 2019
1 SICUREZZA
Utilizzo in questo manuale: Significa Attenzione! State attenti!
PERICOLO!
Significa rischi immediati che, se non evitati, avranno come conseguenza
immediata, lesioni gravi o addirittura letali.
ATTENZIONE!
Significa possibili pericoli che potrebbero dar luogo a lesioni fisiche o
addirittura letali.
AVVISO!
Significa rischi che potrebbero causare lesioni fisiche.
ATTENZIONE!
Prima dell'uso, leggere attentamente il manuale di
istruzioni e attenersi a quanto riportato sulle etichette,
alle procedure di sicurezza e alle schede di sicurezza
(SDS).
Gli utilizzatori degli apparecchi ESAB sono responsabili del rispetto di tutte le misure di
sicurezza pertinenti da parte del personale che opera con l'apparecchio o nelle sue
vicinanze. Le misure di sicurezza devono soddisfare i requisiti previsti per questo tipo di
apparecchi. Oltre alle norme standard applicabili ai luoghi di lavoro è opportuno rispettare le
indicazioni che seguono.
Tutte le lavorazioni devono essere eseguite da personale addestrato e in possesso di una
buona conoscenza dell'apparecchio. L'azionamento errato dell'apparecchio può dare origine
a situazioni di pericolo che possono causare lesioni all'operatore e danni all'apparecchio.
1. Tutto il personale che utilizza l'apparecchio deve conoscere:
il suo funzionamento;
l'ubicazione degli arresti di emergenza;
le sue funzioni;
le misure di sicurezza pertinenti;
saldatura e taglio o altre funzioni applicabili dell'apparecchio
2. L'operatore deve accertarsi:
che nessun estraneo si trovi all'interno dell'area di lavoro dell’apparecchio per
saldatura prima che questo venga messo in funzione
che tutti indossino protezioni quando si innesca l'arco o si inizia il lavoro con
l'apparecchio
3. Il luogo di lavoro deve essere:
adeguato allo scopo;
esente da correnti d'aria.
1 SICUREZZA
0463 697 001
- 5 -
© ESAB AB 2019
4. Dispositivi di protezione individuale:
Usare sempre le attrezzature di protezione consigliate, come occhiali di
sicurezza, abiti ignifughi e guanti di sicurezza
Non indossare indumenti o accessori ampi come sciarpe, braccialetti, anelli e
affini, che possono impigliarsi o provocare ustioni
5. Precauzioni generali:
Accertarsi che il cavo di ritorno sia fissato saldamente
Ogni intervento sui componenti elettrici deve essere effettuato solo da
personale specializzato
Devono essere disponibili a portata di mano attrezzature antincendio adeguate e
chiaramente indicate
Non eseguire mai lubrificazioni e interventi di manutenzione sull'apparecchio per
saldatura quando è in esercizio
ATTENZIONE!
La saldatura ad arco e il taglio possono causare lesioni all'operatore o ad altre
persone. Durante la saldatura e il taglio adottare le opportune precauzioni.
SCOSSA ELETTRICA: può uccidere
Installare e collegare a terra l'unità conformemente al manuale di istruzioni
Non toccare i componenti elettrici sotto tensione o gli elettrodi con le mani
nude oppure quando si indossano guanti o indumenti bagnati
Isolarsi dal pezzo da lavorare e dal terreno.
Assicurarsi che la posizione di lavoro sia sicura
CAMPI ELETTRICI E MAGNETICI: possono nuocere alla salute
Gli operatori portatori di pacemaker devono consultare un medico prima di
eseguire operazioni di saldatura. I campi elettromagnetici possono
provocare interferenze con determinati pacemaker.
L'esposizione a campi elettromagnetici può provocare effetti sulla salute
ancora sconosciuti.
Gli operatori devono adottare le procedure riportate di seguito per ridurre
al minimo l'esposizione ai campi elettromagnetici:
Portare i cavi da lavoro e l'elettrodo sullo stesso lato del corpo. Se
possibile, fissarli con del nastro. Non posizionarsi tra la torcia e i cavi
da lavoro. Non avvolgere mai la torcia o il cavo da lavoro attorno al
corpo. Tenere il più lontano possibile dal corpo i cavi e il generatore
di saldatura.
Collegare il cavo da lavoro al pezzo da saldare il più vicino possibile
all'area da saldare.
ESALAZIONI E GAS: possono nuocere alla salute
Tenere il capo lontano dalle esalazioni.
Eliminare le esalazioni e i gas dall'area in cui si respira e in generale
dall'area di lavoro, utilizzando sistemi di ventilazione o di aspirazione
presso l'arco o entrambi
RAGGI DELL'ARCO: possono causare lesioni agli occhi e ustioni
Proteggere gli occhi e il corpo. Utilizzare l'apposito schermo per saldatura
e le lenti con filtro e indossare indumenti di protezione
Proteggere le persone presenti mediante schermi o tende.
1 SICUREZZA
0463 697 001
- 6 -
© ESAB AB 2019
RUMORE: il rumore eccessivo può danneggiare l'udito
Proteggere le orecchie. Utilizzare le cuffie o altri dispositivi di protezione
dell'udito.
PARTI MOBILI - Possono provocare lesioni
Tenere tutte le porte, i pannelli e i coperchi chiusi e fissati saldamente in
posizione. Se necessario, consentire solo al personale qualificato di
rimuovere i coperchi per gli interventi di manutenzione e la risoluzione dei
problemi. Reinstallare i pannelli o i coperchi e chiudere le porte quando
l'intervento di manutenzione è stato ultimato e prima di avviare il motore.
Arrestare il motore prima di installare o collegare l'unità.
Tenere mani, capelli, abiti ampi e attrezzi lontano dalle parti mobili.
PERICOLO D'INCENDIO
Le scintille (gocce di saldatura) possono causare incendi. Assicurarsi che
non siano presenti materiali infiammabili nelle vicinanze.
Non utilizzare in contenitori chiusi.
SUPERFICIE CALDA - Le parti possono provocare scottature
Non toccare le parti a mani nude.
Attendere il raffreddamento prima di toccare l'attrezzatura.
Per maneggiare le parti calde, utilizzare dispositivi adatti e/o indossare
guanti isolanti per evitare scottature.
GUASTI: in caso di guasti richiedere l'assistenza di persone esperte.
PROTEGGERE SE STESSI E GLI ALTRI!
AVVISO!
Questo prodotto è destinato esclusivamente alla saldatura ad arco.
ATTENZIONE!
Non utilizzare il generatore per scongelare i tubi congelati.
AVVISO!
L'apparecchiatura di Class A non è destinata all'uso in
luoghi residenziali in cui l'energia elettrica viene fornita
dalla rete pubblica di alimentazione a bassa tensione. A
causa di disturbi sia condotti che radiati, potrebbe
essere difficile assicurare la compatibilità
elettromagnetica di apparecchiature di Class A in questi
luoghi.
1 SICUREZZA
0463 697 001
- 7 -
© ESAB AB 2019
NOTA:
Lo smaltimento delle apparecchiature elettroniche
deve essere effettuato presso la struttura di
riciclaggio.
In osservanza della direttiva europea 2012/19/CE sui
rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e
della relativa attuazione nella legislazione nazionale, le
apparecchiature elettriche e/o elettroniche che giungono
a fine vita operativa devono essere smaltite presso una
struttura di riciclaggio.
In quanto responsabile delle apparecchiature, è
tenuto/a ad informarsi sulle stazioni di raccolta
autorizzate.
Per ulteriori informazioni contattare il rivenditore ESAB
più vicino.
ESAB dispone di un vasto assortimento di accessori e dispositivi di protezione
individuale acquistabili. Per informazioni sull'ordinazione contattare il rivenditore
ESAB di zona oppure visitare il nostro sito Web.
2 INTRODUZIONE
0463 697 001
- 8 -
© ESAB AB 2019
2 INTRODUZIONE
2.1 Panoramica
Le torce TIG SR-B9, SR-B17, SR-B26, SR-B26-HD, SR-B18, SR-B20, SR-B21,
SR-B400 e XCT-B400W sono previste per la saldatura TIG manuale e disponibili nelle
versioni raffreddate ad aria o ad acqua.
Alcuni modelli dispongono di testa flessibile per offrire una libertà di movimento illimitata in
spazi ristretti.
Gli accessori per il prodotto sono consultabili nel capitolo "ACCESSORI" del presente
manuale.
La torcia TIG è provvista di:
componenti soggetti a usura (ad eccezione degli elettrodi):
Ø 1,6mm (0,063poll.) SR-B9
Ø 2,4mm (0,094poll.) SR-B17
Ø 2,4mm (0,094poll.) SR-B26
Ø 2,4mm (0,094poll.) SR-B26-HD
Ø 2,4mm (0,094poll.) SR-B20
Ø 2,4mm (0,094poll.) SR-B21
Ø 2,4mm (0,094poll.) SR-B400
Ø 2,4mm (0,094poll.) XCT-B400W
manuale di istruzioni
3 CARATTERISTICHE TECNICHE
0463 697 001
- 9 -
© ESAB AB 2019
3 CARATTERISTICHE TECNICHE
Intervallo di temperatura di esercizio: Da -10 a +40°C (da +14 a +104°F)
Intervallo di temperatura di trasporto: Da -20 a +55°C (da +4 a +131°F)
SR-B
9
9FX
SR-B
9V
SR-B
17
17FX
SR-B
17V
SR-B
26
26FX
SR-B
26V
CA [A] / %
CC [A] / %
80/60
110/60
100/60
140/60
140/60
200/60
0,5-1,6mm
(0,02 - 0,063poll.)
0,5 -2,4mm
(0,02 - 0,094poll.)
0,5-4,0mm
(0,02 - 0,157poll.)
Ar
Ar/He
4 e 8m
(13 e 26ft)
X - X - X -
12kV
113V
SR-B
26-HD
26FX-HD
SR-B
26V-HD
SR-B
18
18FX
SR-B
20
20FX
SR-B
21
21FX
SR-B
400
XCT-B
400W
- - X X X X X
-
70°C
(158 °F)
CA [A] / %
CC [A] / %
160/60
230/60
225/100
320/100
160/100
220/100
240/100
340/100
315/100
450/100
0,5-4,0mm
(0,02 - 0,157poll.)
0,5-3,2
(0,02 - 0,126poll.)
1,0-4,8
(0,039 -
0,189poll.
)
1,0-4,0
(0,039 -
0,157poll.
)
Ar
Ar/He
4 e 8m
(13 e 26ft)
3 CARATTERISTICHE TECNICHE
0463 697 001
- 10 -
© ESAB AB 2019
X - X X X X X
12kV
113V
Specifiche del circuito di raffreddamento della torcia
(solo per le torce raffreddate ad acqua)
pressione acqua min: 2,5 bar
pressione acqua max: 4,0 bar
La potenza di raffreddamento necessaria dipende dall'applicazione, dai parametri di
saldatura e dalla lunghezza della torcia. La potenza di raffreddamento sufficiente disponibile
può essere verificata misurando la temperatura di ritorno del liquido di raffreddamento. Se la
temperatura di ritorno è superiore a 60°°C (140°°F), è necessario aumentare la potenza di
raffreddamento oppure ridurre la corrente di saldatura.
Valori minimi raccomandati per potenza di raffreddamento e portata del flusso del liquido di
raffreddamento
Corrente di saldatura /
Lunghezza torcia
Fino a 300ACC /
210ACA
Fino a 450ACC /
315ACA
Fino a 500ACC /
350ACA
4m 1,0kW / 1,0l/min 1,2kW / 1,2l/min 1,6kW / 1,4l/min
8m 1,6kW / 1,2l/min 2,0kW / 1,4l/min 2,5kW / 1,7l/min
Per parametri di altre applicazioni o cavi più lunghi, fare riferimento alla documentazione
aggiuntiva che potrebbe essere inclusa con la torcia.
AVVISO!
Temperature di ritorno superiori a 60°°C possono danneggiare o distruggere la
torcia. Lo scambiatore di calore deve essere sempre riempito con una quantità
sufficiente di liquido di raffreddamento, consultare il manuale dell'utente dell'unità di
raffreddamento. In caso di carico termico elevato sulla torcia, utilizzare un sistema
di raffreddamento di capacità sufficiente. Utilizzare soltanto liquido di
raffreddamento speciale, contenente inibitori di corrosione per torce di saldatura. Si
raccomanda di utilizzare il liquido di raffreddamento ESAB.
Tempo caldo di saldatura
Il tempo caldo di saldatura indica il tempo, espresso in percentuale di un periodo di dieci
minuti, per cui è possibile saldare o tagliare ad un certo carico senza causare sovraccarichi.
Il tempo caldo di saldatura è valido per una temperatura di 40°C (104°F) o inferiore.
Classe di protezione
Classe di protezione delle torce, lato macchina (EN 60 529) IP3X
Grado di protezione
Il codice IP definisce la classe di protezione, vale a dire il grado di protezione dalla
penetrazione di corpi solidi con Ø 2,5 mm e superiore. Omissione della seconda cifra
caratteristica.
4 FUNZIONAMENTO
0463 697 001
- 11 -
© ESAB AB 2019
4 FUNZIONAMENTO
4.1 Informazioni generali
Le norme generali di sicurezza per la movimentazione dell'apparecchio sono riportate
nel capitolo "SICUREZZA" del presente manuale. Leggerle attentamente prima di
iniziare ad utilizzare l'apparecchio!
Leggere le istruzioni di funzionamento dei componenti di saldatura come il generatore ed
effettuare gli opportuni collegamenti.
4.2 Collegamenti
Stringere delicatamente i collegamenti della torcia per evitare surriscaldamento del
collegamento, interferenza nel collegamento, danni meccanici o fuoriuscita di gas o liquidi.
Effettuare i collegamenti per l'acqua alla torcia in modo che l'estremità rossa sia sempre
collegata all'estremità rossa corrispondente e che le estremità blu siano sempre collegate
alle estremità blu corrispondenti.
4.3 Scelta dell'elettrodo
Con un elettrodo in lega di tungsteno con 1% - 2% di lantanio o cerio, la scarica di elettroni
aumenta migliorando l'innesco e il reinnesco e aumentando quindi la stabilità dell'arco.
Gli elettrodi in lega di tungsteno hanno una maggiore durata, tollerano correnti più elevate e
sono meno soggetti a depositare residui di tungsteno all'interno della saldatura.
Elettrodo di tungsteno puro (AC) Verde WP Utilizzato per la saldatura di
leghe di metalli leggeri.
Elettrodo in tungsteno ceriato
(CA/CC)
Grigio WC20 Utilizzato per la saldatura di
metalli leggeri come alluminio e
magnesio. La punta
dell'elettrodo deve essere
arrotondata durante la
saldatura.
Elettrodo in tungsteno lantaniato
(CC)
Oro WL15 Solitamente utilizzato per la
saldatura di acciaio
inossidabile, acciaio, rame,
titanio, ecc.
Elettrodo in tungsteno lantaniato
(CA/CC)
Nero WL10 Utilizzato per la saldatura di
leghe di metalli leggeri, acciaio
inossidabile, acciaio, rame,
titanio, ecc.
Tabella di selezione
A / AC A / DC
W CeO2 La2O3 CeO2 La2O3
1,0 mm
(0,039poll.)
6,4/8,0 mm
(0,252/0,315poll.)
10-60 - 15-100 70-80 20-100
1,6 mm
(0,063poll.)
6,4/8,0/9,8 mm
(0,252/0,315/0,386poll
.)
50-100 60-90 70-160 80-140 80-160
4 FUNZIONAMENTO
0463 697 001
- 12 -
© ESAB AB 2019
2,4 mm
(0,094poll.)
9,8/11,2/12,7 mm
(0,386/0,441/0,500poll
.)
100-160 90-130 110-200 150-210 120-230
3,2 mm
(0,126poll.)
11,2/12,7 mm
(0,441/0,500poll.)
130-180 140-190 150-205 220-320 200-305
4,0 mm
(0,157poll.)
12,7 mm (0,500poll.) 180-230 200-250 180-270 330-420 250-420
4.4 Rettifica
Rettificare gli elettrodi di tungsteno secondo la tabella seguente:
NOTA:
Gli elettrodi in tungsteno devono essere sottoposti a rettifica longitudinale. Se
rettificati in modo non corretto, l'arco potrebbe risultare instabile. Se la corrente di
saldatura aumenta, anche l'angolo deve aumentare.
Durante la saldatura con corrente alternata (CA), l'estremità dell'elettrodo deve essere
delicatamente arrotondata. Non è quindi necessario rettificare l'elettrodo. È sufficiente un
leggero livellamento del bordo. L'elettrodo si modella da solo se viene lievemente
sovraccaricato. Se la punta diventa a sfera durante la saldatura con corrente alternata, è un
segno che la corrente è troppo elevata per il diametro dell'elettrodo utilizzato.
Corrente di saldatura Angolo dell'elettrodo
20 A 30°
20-100 A 30° - 90°
100-200 A 90° - 120°
più di 200 A 120°
4.5 Come piegare la torcia flessibile
La durata della torcia flessibile è limitata. Il
valore massimo dell'angolo di curvatura deve
essere di 45°gradi.
È possibile prolungare la durata della testa
della torcia grazie a una corretta tecnica di
utilizzo.
Quando si piega la torcia, utilizzare il pollice
per sostenerne la testa. In questo modo si
prevengono i danni causati da bruschi
movimenti di curvatura.
5 MANUTENZIONE
0463 697 001
- 13 -
© ESAB AB 2019
5 MANUTENZIONE
NOTA:
Per garantire un funzionamento sicuro e affidabile, è importante una manutenzione
regolare.
ATTENZIONE!
Prima di procedere con la pulizia scollegare l’alimentazione principale.
AVVISO!
Tutti gli obblighi di garanzia del fornitore decadono qualora l'acquirente tenti di
intervenire direttamente sul prodotto durante il periodo di garanzia al fine di
correggere eventuali difetti.
5.1 Quotidiana
Verificare che tutti i cavi ed i tubi flessibili non siano danneggiati e che non presentino
pieghe.
Verificare che l'ugello del gas non presenti difetti e che sia adatto al lavoro da eseguire.
Verificare che il gas di protezione scorra regolarmente e senza restrizioni.
Verificare che l'elettrodo non sia danneggiato e che sia stato rettificato con il corretto
angolo.
Controllare il flusso dell'acqua nella linea di ritorno dell'unità.
6 SOLUZIONE DEI PROBLEMI
0463 697 001
- 14 -
© ESAB AB 2019
6 SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Leggere le istruzioni di funzionamento dei componenti di saldatura come il generatore.
Se le contromisure descritte nel seguito non danno esito positivo, consultare il rivenditore di
fiducia o il fabbricante.
Problema Causa Soluzione
L'arco non scocca Cavo o contatto difettoso.
Elettrodo della torcia
fortemente ossidato.
Presenza di impurità nel gas
di protezione (umidità, aria).
L'elettrodo utilizzato è troppo
grande o tozzo a una corrente
bassa.
Verificare il cavo e il contatto.
Eseguire un'altra rettifica
longitudinale dell'elettrodo.
Eseguire la pulizia facendo
fluire altro gas.
Sostituire con un elettrodo più
piccolo.
Il grilletto non
funziona
Il cavo di controllo è
interrotto/guasto.
Controllare/riparare.
La protezione del
gas è scarsa
Presenza di impurità nel gas
di protezione (umidità, aria).
Presenza di impurità nel
materiale di base (ruggine,
lubrificante).
Gas di protezione insufficiente
o totalmente assente.
Troppe correnti d'aria nel
luogo di saldatura.
Liquido di saldatura fissato sul
diffusore del gas o sullo
schermo del gas.
Eseguire la pulizia facendo
fluire altro gas.
Pulire il materiale di base.
Controllare il contenuto e
l’impostazione della pressione
della bombola / dei tubi
flessibili del gas.
Riparare l'area di saldatura
con barriere di protezione.
Pulire o sostituire.
7 ORDINAZIONE RICAMBI
0463 697 001
- 15 -
© ESAB AB 2019
7 ORDINAZIONE RICAMBI
AVVISO!
Le riparazioni e gli interventi a livello elettrico devono essere effettuati solamente da
tecnici di manutenzione autorizzati. Utilizzare solo ricambi e componenti soggetti a
usura originali.
Le torce SR-B9, SR-B17, SR-B26, SR-B26-HD, SR-B18, SR-B20, SR-B21, SR-B400,
XCT-B400W sono state progettate e testate in conformità agli standard internazionali ed
europei IEC-/ EN 60974-7. Al completamento degli interventi di assistenza o riparazione, è
responsabilità del personale che esegue il lavoro assicurarsi che il prodotto rispetti i requisiti
dello standard di cui sopra.
I ricambi e i componenti usurati possono essere ordinati dal più vicino rivenditore ESAB; fare
a riferimento al sito Web esab.com. Al momento dell’ordine, indicare il tipo di prodotto, il
numero di serie, la denominazione e il numero del ricambio specificati nell’elenco dei
ricambi. In questo modo si facilita l’invio del pezzo desiderato.
NUMERI D'ORDINE
0463 697 001
- 16 -
© ESAB AB 2019
NUMERI D'ORDINE
FX = flexible body, V = valve, HD = heavy duty, W = water cooled
N.
ordinazione
Tipo Corpo della torcia TSB1025 TSB3550 W
Switch Valve F head 4m
13ft
8m
26ft
4m
13ft
8m
26ft
12m
39ft
16m
52ft
0700025500 SR-B9 X X
0700025501 SR-B9 X X
0700025502 SR-B9 X X
0700025503 SR-B9 X X
0700025504 SR-B9V X X
0700025505 SR-B9V X X
0700025506 SR-B9FX X X X
0700025507 SR-B9FX X X X
0700025508 SR-B17 X X
0700025509 SR-B17 X X
0700025510 SR-B17 X X
0700025511 SR-B17 X X
0700025512 SR-B17V X X
0700025513 SR-B17V X X
0700025514 SR-B17V X X
0700025515 SR-B17V X X
0700025516 SR-B17FX X X X
0700025517 SR-B17FX X X X
0700025518 SR-B26 X X
0700025519 SR-B26 X X
0700025520 SR-B26 X X
0700025521 SR-B26 X X
0700025522 SR-B26V X X
0700025523 SR-B26V X X
0700025524 SR-B26FX X X X
0700025525 SR-B26FX X X X
0700025526 SR-B26-HD X X
0700025527 SR-B26-HD X X
0700025528 SR-B26-HD X X
0700025529 SR-B26-HD X X
0700025530 SR-B26V-HD X X
0700025531 SR-B26V-HD X X
0700025532 SR-B26FX-
HD
X X X
NUMERI D'ORDINE
0463 697 001
- 17 -
© ESAB AB 2019
0700025533 SR-B26FX-
HD
X X X
0700025550 SR-B18 X X X
0700025551 SR-B18 X X X
0700025552 SR-B18 X X X
0700025553 SR-B18 X X X
0700025554 SR-B18FX X X X X
0700025555 SR-B18FX X X X X
0700025534 SR-B20 X X X
0700025535 SR-B20 X X X
0700025536 SR-B20FX X X X X
0700025537 SR-B20FX X X X X
0700025544 SR-B21 X X X
0700025545 SR-B21 X X X
0700025546 SR-B21 X X X
0700025547 SR-B21 X X X
0700025548 SR-B21FX X X X X
0700025549 SR-B21FX X X X X
0700025538 SR-B400 X X X
0700025539 SR-B400 X X X
0700025540 XCT-B400W X X X
0700025541 XCT-B400W X X X
0700025542 XCT-B400W X X X
0700025543 XCT-B400W X X X
0463698001 Elenco dei ricambi
I ricambi e i componenti soggetti a usura possono essere ordinati dal più vicino rivenditore
ESAB, vedere il sito Web esab.com. Al momento dell’ordine, indicare il tipo di prodotto, il
numero di serie, la denominazione e il numero del ricambio specificati nell’elenco dei
ricambi. In questo modo si facilita l’invio del pezzo desiderato.
AVVISO!
Le riparazioni e gli interventi a livello elettrico devono essere effettuati solamente da
tecnici di manutenzione autorizzati da ESAB. Utilizzare solo ricambi e componenti
soggetti a usura originali ESAB.
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com.
COMPONENTI SOGGETTI A USURA
0463 697 001
- 18 -
© ESAB AB 2019
COMPONENTI SOGGETTI A USURA
Tungsten electrodes Eco
Ordering no.
150 mm
Ordering no.
175 mm
Tungsten
electrodes Eco
Diameter Colour Code Current
-
0151 574 245
0151 574 210
0151 574 211
-
0151 574 009
-
0151 574 010
0151 574 011
0151 574 012
Wolfram, pure
Wolfram, pure
Wolfram, pure
Wolfram, pure
Wolfram, pure
Ø 1.6
Ø 2.0
Ø 2.4
Ø 3.2
Ø 4.0
Green
Green
Green
Green
Green
WP
WP
WP
WP
WP
AC
AC
AC
AC
AC
0151 574 237
0151 574 242
0151 574 238
0151 574 239
0151 574 240
0151 574 037
-
0151 574 038
0151 574 039
0151 574 040
Cerium 2%
Cerium 2%
Cerium 2%
Cerium 2%
Cerium 2%
Ø 1.6
Ø 2.0
Ø 2.4
Ø 3.2
Ø 4.0
Grey
Grey
Grey
Grey
Grey
WC20
WC20
WC20
WC20
WC20
AC/DC
AC/DC
AC/DC
AC/DC
AC/DC
0151 574 230
0151 574 231
0151 574 232
0151 574 233
0151 574 234
0151 574 235
-
0151 574 050
0151 574 051
-
0151 574 052
0151 574 053
0151 574 054
0151 574 055
Lanthanum 1.5%
Lanthanum 1.5%
Lanthanum 1.5%
Lanthanum 1.5%
Lanthanum 1.5%
Lanthanum 1.5%
Lanthanum 1.5%
Ø 1.0
Ø 1.6
Ø 2.0
Ø 2.4
Ø 3.2
Ø 4.0
Ø 4.8
Gold
Gold
Gold
Gold
Gold
Gold
Gold
WL15
WL15
WL15
WL15
WL15
WL15
WL15
AC/DC
AC/DC
AC/DC
AC/DC
AC/DC
AC/DC
AC/DC
SR-B 9, SR-B20, SR-B21
Nozzles, collets, collet bodies and gas lenses:
Bold = standard delivery
Item Size Description Ordering no.
1 Long
Medium
Short
Back cap 0365 310 051
0365 310 050
0365 310 049
2 Heat shield 0366 960 017
3 Adaptor Jumbo gas lens 0157 123 026
4 Ø 0.5
Ø 1.0
Ø 1.6
Ø 2.0
Ø 2.4
Ø 3.0
Ø 3.2
Collet standard
Std. for SR-B9
Std. for SR-B20/21
0365 310 027
0365 310 028
0365 310 029
0700 025 662
0365 310 030
0700 025 663
0365 310 091
COMPONENTI SOGGETTI A USURA
0463 697 001
- 19 -
© ESAB AB 2019
5 Ø 1.0
Ø 1.6
Ø 2.4
Ø 3.2
Collet body standard
Std. for SR-B 9
Std. for SR-B 20/21
0365 310 037
0365 310 038
0365 310 039
0365 310 090
6 Ø 1.0
Ø 1.6
Ø 2.4
Ø 3.2
Collet body with gas lens 0157 121 016
0157 121 017
0157 121 018
0157 121 041
7 Ø 6.4 (No. 4)
Ø 8.0 (No. 5)
Ø 9.8 (No. 6)
Ø 11.2 (No.7)
Ø 12.7 (No. 8)
Ø 15.9 (No. 10)
Gas nozzle standard
L=30mm
Std. for SR-B9
Std. for SR-B20/21
0365 310 044
0365 310 045
0365 310 046
0365 310 047
0365 310 048
0588 000 440
not illustrated Ø 5.0 (No. 3)
Ø 6.4 (No. 4)
Ø 8.0 (No. 5)
Ø 9.5 (No. 6)
Ø 6.5 (No. 4)
Ø 8.0 (No. 5)
Ø 9.5 (No. 6)
Ø 6.5 (No. 4)
Gas nozzle standard
L=48mm
L=63mm
L=89mm
0700 025 664
0700 025 665
0700 025 666
0700 025 667
0700 025 668
0700 025 669
0700 025 670
0700 025 671
8 Ø 6.4 (No.4)
Ø 8.0 (No.5)
Ø 9.8 (No.6)
Ø 11.2 (No.7)
Ø 12.7 (No.8)
Gas nozzle for gas lens
L=25.5mm
0157 121 032
0157 121 033
0157 121 034
0157 121 039
0157 121 040
not illustrated Ø 6.4 (No. 4)
Ø 8.0 (No. 5)
Ø 9.8 (No. 6)
Ø 11.2 (No.7)
Gas nozzle for gas lens
L=35mm
0700 025 658
0700 025 659
0700 025 660
0700 025 661
9 Ø 1.0
Ø 1.6
Ø 2.4
Ø 3.2
Collet for Jumbo gas lens 0700 025 672
0700 025 673
0700 025 674
0700 025 675
COMPONENTI SOGGETTI A USURA
0463 697 001
- 20 -
© ESAB AB 2019
10 Ø 1.0-1.6
Ø 2.4
Ø 3.2
Gas lens, Jumbo 0700 025 676
0700 025 677
0700 025 678
11 Ø 9.8 (No. 6)
Ø 12.7 (No. 8)
Ø 15.9 (No. 10)
Ø 19.0 (No. 12)
Ø 24.0
Ø 24.0
Collet for Jumbo gas lens
L=48mm
L=34mm
0157 123 088
0157 123 089
0588 000 438
0157 123 098
0588 000 437
0700 025 679
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28