dji Pilot PE Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

3
EN
Safety at a Glance 4
NOTICE 6
Glossary 6
Pre-ight Checklist 6
Disclaimer and Warning 6
Before You Begin 7
Individual Parts 7
Product Care 8
Flight Condition Requirements 9
Flight Modes, Functions and Warnings 9
Regulations & Flight Restrictions 11
Contents
CHS
目录
安全概要
12
词汇表
13
飞行前检查列表
14
免责声明与警告
14
使用前须知
14
部件使用须知
14
产品保养
16
飞行条件要求
16
飞行模式和警示
16
法律规范与飞行限制
18
CHT
目录
安全總覽
19
詞彙表
20
飛行前檢查表
21
免責聲明與警告
21
在您開始之前
21
零組件使用須知
21
產品保養
23
飛行環境要求
23
飛行模式和警告
23
法律規範與飛行限制
25
JP
目次
安全についての概要
26
注記
28
用語集
28
イト前 チェックリスト
28
免責事項おび警告
28
使用を開始する前に
28
各部部品
29
本製品の手入れ
30
の必須条件
31
フライトモード、能と
31
規制飛行制限
33
KR
목차
안전
지침
요약
34
알림
36
용어집
36
비행
체크리스트
36
고지
사항
경고
36
시작하기
전에
36
개별
부품
37
제품
관리
38
비행
조건
요구사항
39
비행
모드
,
기능
경고
39
규정
비행
제한
41
DE
Inhalt
Sicherheitsvorschriften auf einen Blick 42
HINWEIS 44
Glossar 44
Checkliste für die Flugvorbereitung 44
Haftungsausschluss und Warnhinweis 44
Vorbereitungen 45
Einzelteile 45
Pege des Produkts 46
Anforderungen an die Flugumgebung 47
Flugmodi, Funktionen und Warnhinweise 47
Gesetzliche Bestimmungen und Flugbeschränkungen 49
ES
Contenido
AVISO 52
Glosario 52
Lista de comprobación previa al vuelo 52
Renuncia de responsabilidad y advertencia 52
Antes de comenzar 53
Piezas individuales 53
Cuidado del producto 54
FR
Sommaire
Seguridad de un vistazo 50
AVISO 52
Glosario 52
Lista de comprobación previa al vuelo 52
Renuncia de responsabilidad y advertencia 52
Antes de comenzar 53
Piezas individuales 53
Cuidado del producto 54
Requisitos de condiciones de vuelo 55
Modos de vuelo, funciones y advertencias 55
Normativas y restricciones de vuelo 57
IT
Sommario
Sécurité – Aperçu 58
AVIS 60
Glossaire 60
Liste de vérications avant le vol 60
Clause d'exclusion de responsabilité et mise en garde 60
Avant de commencer 61
Pièces détachées 61
Entretien du produit 62
Exigences relatives aux conditions de vol 63
Modes de vol, fonctions et avertissements 63
Réglementations et restrictions de vol 65
NL
Inhoud
Sicurezza in sintesi 66
AVVISO 68
Glossario 68
Elenco dei controlli preliminari 68
Limitazioni di responsabilità e avvertimenti 68
Prima di cominciare 69
Singoli componenti 69
Cura del prodotto 70
Requisiti ambientali di volo 71
Modalità di volo, funzioni e avvertimenti 71
Normative e limitazioni al volo 73
PT
Conteúdo
Veiligheid in één oogopslag 74
OPMERKING 76
Woordenlijst 76
Controlelijst ter voorbereiding van de vlucht 76
Disclaimer en waarschuwing 76
Voordat je begint 77
Afzonderlijke onderdelen 77
Zorg voor het product 78
Vereisten voor vluchtcondities 79
Vluchtmodi, functies en waarschuwingen 79
Regelgeving & vluchtbeperking 81
PT-BR
Conteúdo
Noções de segurança 90
ATENÇÃO 92
Glossário 92
Lista de vericação pré-voo 92
Isenção de responsabilidade e aviso 92
Antes de começar 93
Peças individuais 93
Cuidados com o produto 94
Requisitos de condições de voo 95
Modos de voo, funções e advertências 95
Regulamentações e restrições de voo 97
RU
Содержание
Краткий обзор правил техники безопасности 98
ПРИМЕЧАНИЕ 100
Обозначения 100
Перед полетом 100
Заявление об отказе от ответственности и предупреждение
100
Перед началом эксплуатации 101
Отдельные компоненты 101
Уход за продуктом 102
Требования к условиям полета 103
Режимы полета, функции и предупреждения 103
Нормативные требования и полетные ограничения 105
Compliance Information 106
Requisitos de condiciones de vuelo 55
Modos de vuelo, funciones y advertencias 55
Normativas y restricciones de vuelo 57
Sécurité – Aperçu 58
AVIS 60
IT
66
Sicurezza in sintesi
1. Considerazioni di carattere ambientale:
Volare sempre in luoghi privi di edici e altri ostacoli.
NON volare al di sopra o in prossimità di grandi folle.
Evitare di volare ad altitudini superiori a 120 m (400 piedi)*.
Volare in condizioni meteorologiche favorevoli e con temperature
comprese tra -20 e 50 °C (-4 e 122 °F).
Prestare particolare attenzione durante il volo al chiuso in quanto le
caratteristiche di stabilizzazione del velivolo possono subire interferenze.
NON volare se la velocità del vento è superiore a 12 m/s o 27 mph.
2. Elenco dei controlli preliminari
Accertarsi che il dispositivo di controllo remoto e le batterie del velivolo
siano completamente carichi.
Prima di ogni volo, assicurarsi che le eliche siano in buone condizioni e
che siano ssate saldamente.
Accertarsi che nulla ostruisca i motori.
Vericare che l'obiettivo della telecamera sia pulito e privo di macchie.
Tarare la bussola soltanto quando l'app DJI Pilot o l'indicatore di stato lo
richiede.
L'alterazione e la modifica del velivolo possono influire sulla sua
stabilità. Attenersi rigorosamente alle istruzioni ufciali di DJI per ssare
apparecchiature esterne compatibili e vericare che il peso complessivo
del velivolo non superi 6,14 kg dopo il ssaggio di tali parti. Assicurarsi
che le apparecchiature esterne siano montate in posizione corretta,
come indicato nelle istruzioni ufciali, al ne di evitare lo spostamento
del centro di gravità del velivolo.
3. IP43
In condizioni stabili di laboratorio, la serie Matrice 200 V2 raggiunge un
grado di protezione IP43 secondo gli standard IEC60529, se dotata di
batteria di volo intelligente TB55. Tuttavia, tale grado di protezione non è
permanente e può ridursi nel tempo dopo un utilizzo prolungato.
NON volare se le precipitazioni superano i 10 mm al giorno.
NON piegare i bracci del telaio in caso di pioggia.
• L'angolo di inclinazione del corpo del velivolo e del terreno non deve
superare ±30° durante il volo nelle giornate di pioggia.
Prima di inserire le batterie, vericare che le porte della batteria, le porte
del vano batteria, le superfici della batteria e del vano batteria siano
asciutte.
• Prima di caricare le batterie, vericare che nelle porte e sulle superci
della batteria non siano presenti liquidi.
Prima di inserire il velivolo nella custodia per il trasporto, vericare che
non siano presenti liquidi al suo interno e pulirla scrupolosamente.
La garanzia del prodotto non copre i danni causati dall'acqua.
Il velivolo non raggiunge il grado di protezione IP43 nelle seguenti
circostanze:
Bracci del telaio piegati.
Capovolgimento del velivolo.
Uso di batterie diverse dalle batterie di volo intelligenti TB55 per la
serie M200 V2.
Errato fissaggio del coperchio per le porte e i pulsanti sulla parte
posteriore del velivolo.
Modulo GPS esterno in fase di utilizzo.
Errato fissaggio della copertura della scocca superiore
impermeabilizzante alla scocca superiore.
Errato ssaggio del coperchio dello slot per scheda microSD.
Rottura del velivolo a causa di vari motivi, quali rottura della scocca del
velivolo, rottura dell'adesivo impermeabile, ecc.
4. Funzionamento
Accertarsi di aver spento correttamente la batteria di volo intelligente e
NON rimuoverla a velivolo ancora acceso.
Mantenere la distanza dalle eliche rotanti e dai motori.
Tenere sempre il velivolo nel proprio campo visivo.
Per arrestare i motori durante il volo, premere il pulsante RTH tirando
contemporaneamente la levetta di sinistra verso l’angolo interno inferiore.
Lo spegnimento dei motori durante il volo causa lo schianto del velivolo.
Il motore può essere spento a metà volo, solo quando il sistema di
controllo di volo rilevi un errore critico.
NON rispondere alle chiamate in arrivo o ai messaggi di testo,
utilizzare altre funzioni dei dispositivi mobili che potrebbero distrarre
dal controllo del velivolo durante il volo. NON utilizzare il velivolo sotto
l'inuenza di alcool o droghe.
NON far volare il velivolo immediatamente al di sopra di superfici
riettenti, quali acqua o neve, in quanto possono inuire sulle prestazioni
del sistema di visione.
Se viene visualizzato il messaggio di avvertimento di basso livello di
carica della batteria, fare atterrare il velivolo immediatamente in un posto
sicuro.
Durante la procedura di ritorno alla posizione iniziale (RTH, Return-
to-Home), è possibile regolare l'altitudine di volo per evitare eventuali
ostacoli.
Dopo l'atterraggio, prima di tutto spegnere il motore, quindi disattivare
la batteria di volo intelligente e inne spegnere il dispositivo di controllo
remoto.
Con la tecnologia avanzata inserita, durante il volo il pilota deve
afdarsi al proprio udito. Le funzioni di sicurezza e assistenza al volo,
come la funzione per evitare gli ostacoli, l'atterraggio di precisione e la
protezione di atterraggio, sono progettate per assistere il velivolo nel
suo funzionamento, non per sostituirne il controllo. Condizioni ambientali
come l'illuminazione e la forma degli ostacoli possono influire sulle
prestazioni del sistema di visione.
Nell'app DJI Pilot, impostare l'altitudine di ritorno alla posizione iniziale a
un valore superiore rispetto agli ostacoli circostanti.
La funzione di protezione di atterraggio (rileva se il terreno è adatto
per l'atterraggio a un'altitudine di 2 metri rispetto al suolo) consente di
ottimizzare l'esperienza di volo. Prestare sempre la massima attenzione
durante il controllo del velivolo, poiché il sistema di visione potrebbe
essere disattivato in determinate circostanze (ad esempio, scarsa
luminosità, presenza di ostacoli non chiari) e, di conseguenza, il
rilevamento della supercie del terreno potrebbe non essere effettuato.
La porta estesa (XT30) su M210 V2 e M210 V2 RTK fornisce una
corrente massima di 4 A. Le prestazioni di volo potrebbero venire
alterate nell’usare una corrente con intensità eccessiva per questo
dispositivo.
5. Manutenzione e mantenimento
NON utilizzare eliche usurate, scheggiate o rotte.
Temperatura di conservazione consigliata: tra 22 e 30 °C (tra 71 e
86 °F).
Fare riferimento alle Linee guida sulla sicurezza della batteria di volo
intelligente per ulteriori informazioni relative a un utilizzo in sicurezza
della stessa.
6. Osservare le leggi e le normative locali
NON volare in GEO Zone. Informazioni rilevanti su queste zone sono
disponibili sul sito Web http://ysafe.dji.com/. Vericare presso le autorità
locali competenti per l'aviazione le normative e gli elenchi completi delle
GEO Zone.
I limiti relativi all'altitudine di volo variano nelle diverse giurisdizioni. NON
volare ad altitudini superiori a quelle consentite dalle normative e leggi
locali.
Evitare di volare in zone in cui siano impegnate squadre di soccorso che
utilizzano attivamente lo spazio aereo.
* I limiti relativi all'altitudine di volo variano nelle diverse giurisdizioni. NON volare ad altitudini superiori a quelle stabilite da normative e leggi locali.
Il velivolo della serie DJI™ MATRICE™ 200 V2 NON è un
giocattolo e pertanto non è adatto ai minori di 18 anni. Si
prega di notare che la sezione “Consigli sulla sicurezza”
fornisce solo una breve panoramica dei suggerimenti in
materia di sicurezza. Assicurarsi di leggere e comprendere
tutte le sezioni di questo documento.
IT
67
Evitare di volare al di sopra o in prossimità di folle, alberi o aeroporti.
Sorgenti elettromagnetiche potenti, quali linee elettriche, stazioni di base o edici alti, possono inuire sulla bussola di bordo. Si consiglia di utilizzare Matrice 210
RTK V2. Prestare la massima attenzione e osservare il volo del velivolo rispetto agli oggetti circostanti.
Volare in zone aperte Segnale GPS forte Mantenere la linea di visione Volare a un'altitudine inferiore a
120 m (400 piedi)
Mantenere la distanza dalle eliche rotanti e dai motori.
GEO Zone
Per saperne di più:
https://ysafe.dji.com
NON utilizzare il velivolo in condizioni meteorologiche avverse come pioggia, neve, nebbia e venti con velocità superiore a 12 m/s (27 mph).
≥12m/s
IT
68
AVVISO
Tutte le istruzioni e altri documenti correlati sono soggetti a modifiche
a esclusiva discrezione di SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD ("DJI"). Per
informazioni aggiornate su questo prodotto, visitare il sito Web http://www.dji.
com e controllare sulla pagina del prodotto.
Glossario
I seguenti termini sono utilizzati in questo documento per indicare diversi livelli
di danni potenziali che possono vericarsi durante il funzionamento di questo
prodotto.
AVVISO: procedure che, se non seguite correttamente, possono
determinare il rischio di danni materiali E rischi minimi o nulli di lesioni.
AVVERTENZA: procedure che, se non seguite correttamente,
determinano la probabilità di danni materiali E il rischio di lesioni gravi.
ATTENZIONE: procedure che, se non seguite correttamente,
determinano la probabilità di danni materiali, danni collaterali e lesioni gravi
OPPURE determinano un'elevata probabilità di lesioni gravi.
Leggere l'INTERO Manuale utente
per acquisire familiarità con le
caratteristiche del prodotto prima di utilizzarlo. L'utilizzo non corretto del
prodotto secondo le istruzioni del Manuale utente può causare danni
materiali o al prodotto e provocare lesioni gravi.
Il presente prodotto è un dispositivo sosticato. Deve essere utilizzato
in maniera attenta e responsabile e richiede delle nozioni base di
meccanica. Il mancato utilizzo del prodotto in modo sicuro e responsabile
può causare lesioni personali o danni materiali o al prodotto. Questo
prodotto non è destinato all'uso da parte di bambini. NON utilizzare
in alcun modo componenti non compatibili o alterare questo prodotto
al di fuori di quanto previsto dalla documentazione fornita da SZ
DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Le presenti Direttive sulla sicurezza
contengono istruzioni relative alla sicurezza, all'uso e alla manutenzione
del prodotto. È importante leggere e seguire tutte le istruzioni e le
avvertenze contenute nel Manuale utente prima dell'assemblaggio,
dell'installazione o dell'utilizzo, al fine di azionare correttamente il
prodotto ed evitare danni o lesioni gravi.
RACCOMANDAZIONE SUI LIMITI DI ETÀ: NON ADATTO AI MINORI DI 18
ANNI. QUESTO PRODOTTO NON È UN GIOCATTOLO.
Elenco dei controlli preliminari
1. Accertarsi di utilizzare solo componenti originali e in perfette
condizioni.
2. Accertarsi che il dispositivo di controllo remoto, la batteria di volo
intelligente e il dispositivo mobile siano completamente carichi.
3. Accertarsi che non vi sia alcun oggetto estraneo sull’obiettivo della
fotocamera, che la scheda microSD sia stata inserita nel velivolo o
nella fotocamera stabilizzata (modelli Zenmuse XT/XT2/Z30) e che il
gimbal possa ruotare liberamente prima dell’attivazione.
4. Assicurarsi che le eliche e le piastre di montaggio siano saldamente
montate sui motori e che i motori possano avviarsi e funzionino
normalmente.
5. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per tarare la bussola.
6. Assicurarsi che l'app DJI Pilot e il rmware del velivolo siano stati
aggiornati alla versione più recente.
7. Assicurarsi che l'area di volo non sconfini in GEO Zone e che le
condizioni di volo siano adatte all'utilizzo del velivolo.
8. Accertarsi di NON pilotare il velivolo sotto l'influenza di alcool,
droghe o altre sostanze che possano compromettere le capacità
cognitive.
9. Acquisire familiarità con la modalità di volo selezionata e
comprendere tutte le funzioni e le avvertenze di sicurezza.
10. Attenersi a tutte le direttive locali, ottenere le autorizzazioni
necessarie e comprendere i rischi del volo. IMPORTANTE: è
esclusiva responsabilità dell'utente conformarsi alle normative
applicabili in materia di volo.
11. TENERE SEMPRE IL VELIVOLO NEL PROPRIO CAMPO VISIVO (A
VISTA D'OCCHIO). Per controllare efcacemente il velivolo, NON
fare afdamento solo sulla prospettiva della telecamera.
12. Assicurarsi che l'app DJI Pilot venga avviata correttamente per
assistere il velivolo nel suo funzionamento. Senza i dati di volo
registrati dall'app DJI Pilot, in determinate situazioni (compresa
laperdita del velivolo), DJI potrebbe non essere in grado di fornire il
supporto post-vendita all'utente o assumersi la responsabilità.
13. Vericare sempre le prestazioni in volo del velivolo prima di caricarlo
con un payload. Assicurarsi che il peso totale al decollo non superi i
6,14 kg.
Limitazioni di responsabilità e avvertimenti
Questo prodotto NON è un giocattolo e non è pertanto adatto ai minori
di 18 anni. Gli adulti dovrebbero tenere il velivolo fuori della portata dei
bambini ed esercitare la dovuta cautela nell'azionarlo in presenza di
bambini.
Quando il prodotto adotta la tecnologia avanzata, l'uso improprio
dello stesso può provocare lesioni a persone o danni materiali. Prima
del primo utilizzo del prodotto, leggere la documentazione a esso
associata. La presente documentazione è inclusa nella confezione del
prodotto ed è inoltre disponibile on-line sulla pagina dei prodotti DJI
all'indirizzo http://www.dji.com.
Le informazioni contenute nel presente documento riguardano la
sicurezza, i diritti e le responsabilità legali degli utenti. Leggere con
attenzione l'intero documento per garantire la corretta congurazione
dell'apparecchio prima dell'uso. La mancata lettura del presente
documento e l'inosservanza delle istruzioni e delle avvertenze in
esso contenute possono risultare in perdite di prodotto, gravi lesioni
personali o danni al velivolo.
Utilizzando il prodotto, l'utente dichiara di aver letto e compreso le
limitazioni di responsabilità e di accettare i termini e le condizioni
ivi specificati. SALVO QUANTO ESPRESSAMENTE PREVISTO
NELL'INFORMATIVA DI ASSISTENZA POST-VENDITA DJI
(INFORMATIVA DISPONIBILE SU HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE/
POLICY), IL PRODOTTO E TUTTI I MATERIALI E I CONTENUTI
DISPONIBILI SUL PRODOTTO VENGONO FORNITI "COSÌ COME
SONO" E IN BASE "ALLA DISPONIBILITÀ", SENZA GARANZIA
O CONDIZIONE DI ALCUN TIPO, ESPRESSA O IMPLICITA. DJI
NON RICONOSCE GARANZIE DI ALCUN TIPO, AD ECCEZIONE
DI QUANTO ESPRESSAMENTE PREVISTO NELL'INFORMATIVA DI
ASSISTENZA POST-VENDITA ESPLICITA O IMPLICITA, RELATIVA
A PRODOTTO, ACCESSORI DEL PRODOTTO E TUTTI I MATERIALI,
COMPRESE TRA LE ALTRE: (A) LE GARANZIE IMPLICITE DI
COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ A UNO SCOPO PARTICOLARE,
TITOLO, QUIETO GODIMENTO O ASSENZA DI VIOLAZIONI; E (B)
LE GARANZIE DERIVANTI DA TRATTATIVE, USI O CONSUETUDINI
COMMERCIALI. DJI NON GARANTISCE, AD ECCEZIONE DI QUANTO
ESPRESSAMENTE PREVISTO NELLA GARANZIA LIMITATA DJI, CHE IL
PRODOTTO, GLI ACCESSORI DEL PRODOTTO O QUALSIASI PARTE
DEL PRODOTTO O MATERIALE, SARÀ ININTERROTTO, SICURO O
PRIVO DI ERRORI, VIRUS O ALTRI COMPONENTI DANNOSI E NON
GARANTISCE CHE UNO DI QUESTI PROBLEMI VENGA CORRETTO.
NESSUN CONSIGLIO O INFORMAZIONE, VERBALE O SCRITTO,
OTTENUTO DALL'UTENTE DEL PRODOTTO, DEGLI ACCESSORI DEL
PRODOTTO O DI ALTRO MATERIALE GENERERÀ ALCUNA GARANZIA
RELATIVA A DJI O AL PRODOTTO CHE NON SIA ESPRESSAMENTE
INDICATA IN QUESTI TERMINI. L'UTILIZZATORE SI ASSUME TUTTI
I RISCHI PER I DANNI CHE POSSONO DERIVARE DALL'USO O
DALL'ACCESSO AL PRODOTTO, AGLI ACCESSORI DEL PRODOTTO
E AI MATERIALI. L'UTILIZZATORE RICONOSCE E ACCETTA DI
UTILIZZARE IL PRODOTTO A PROPRIA DISCREZIONE E RISCHIO E
CHE È IL SOLO RESPONSABILE DI EVENTUALI LESIONI A PERSONE,
MORTE, DANNI AI PROPRI MATERIALI (INCLUSO IL SISTEMA DEL
PROPRIO COMPUTER O DISPOSITIVO MOBILE O L'HARDWARE DJI
UTILIZZATO INSIEME AL PRODOTTO) O AI MATERIALI DI PROPRIETÀ
DI TERZI, O PERDITA DI DATI DERIVANTE DALL'UTILIZZO DEL
PRODOTTO O DALL'INCAPACITÀ DI UTILIZZARE LO STESSO.
ALCUNE GIURISDIZIONI POSSONO NON CONSENTIRE LE
LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ DI ALCUNE GARANZIE E
L'UTILIZZATORE POTREBBE AVERE ALTRI DIRITTI CHE VARIANO DA
GIURISDIZIONE A GIURISDIZIONE.
DJI declina ogni responsabilità per danni, lesioni o altre responsabilità
legali direttamente o indirettamente imputabili all'utilizzo del presente
prodotto. L'utente è tenuto a osservare pratiche di condotta sicure e
legittime, ivi comprese, ma non limitatamente a, quelle esposte nelle
presenti direttive sulla sicurezza.
Archiviazione e uso dei dati
Durante l'utilizzo della nostra app per dispositivi mobili e dei nostri
prodotti o altri software, i dati riguardanti l'utilizzo e il funzionamento
IT
69
del prodotto stesso, quali ad esempio le informazioni relative alla
telemetria di volo (ad esempio velocità, altitudine, durata della
batteria e informazioni circa il gimbal e la telecamera), così come i
registri di attività, possano essere inviati a DJI. Il dispositivo interno di
memorizzazione incorporato nel prodotto memorizza vari tipi di dati, ivi
comprese le informazioni relative alla telemetria di volo. L'utente può
inoltre fornire dati relativi alla telemetria di volo e altro quando trasmette
manualmente informazioni dalla memoria interna a DJI.
Per ulteriori informazioni fare riferimento all'informativa sulla privacy DJI
(disponibile all'indirizzo http://www.dji.com/policy).
Prima di cominciare
Il presente prodotto è un velivolo di facile utilizzo quando si trova in
buono stato di funzionamento, così come esposto di seguito. Visitare
http://www.dji.com per le istruzioni e le avvertenze aggiornate e http://
knowbeforeyouy.org/ per ulteriori informazioni sulla sicurezza in volo e
la conformità alle disposizioni applicabili.
I seguenti documenti sono stati prodotti per aiutare l'utente a operare in
totale sicurezza e sfruttare pienamente le potenzialità del velivolo:
Contenuto della confezione
Limitazioni di responsabilità e direttive sulla sicurezza
Direttive sulla sicurezza della batteria di volo intelligente
Guida di avvio rapido
Manuale utente
Controllare tutti i componenti elencati nel documento Contenuto
della confezione e leggere le Limitazioni di responsabilità e Direttive
sulla sicurezza prima del volo. Prepararsi quindi al primo volo
facendo riferimento alla Guida rapida e guardando i tutorial sul sito
ufficiale DJI (http://www.dji.com). In caso di dubbi, per informazioni
più dettagliate, fare riferimento al Manuale utente, consultabile
sull'app o sul sito Web ufficiale DJI. Prima di ogni volo, accertarsi di
aver compreso appieno le funzionalità di ogni singolo componente,
i requisiti di volo, le principali funzioni/i sistemi di avvertimento in
caso di emergenza e le normative locali applicabili. Per eventuali
domande o problemi relativi all'assemblaggio, alla manutenzione
o all'utilizzo di questo prodotto, si prega di contattare DJI o un
rivenditore autorizzato DJI.
Singoli componenti
Componenti originali e funzionali
Per evitare il malfunzionamento dei componenti, lesioni gravi e danni
materiali, osservare le seguenti regole:
1. Utilizzare solo componenti originali DJI o certificati da DJI.
Componenti non autorizzati o prodotti da costruttori sprovvisti di
certicazione DJI possono causare il malfunzionamento del sistema
e compromettere la sicurezza.
2. Accertarsi che all'interno del velivolo e nei suoi componenti non siano
presenti corpi estranei (acqua, olio, terriccio, sabbia, ecc.).
3. Accertarsi che il velivolo e i suoi componenti (ivi compresi, ma non
limitatamente a, dispositivo di controllo remoto, telecamera, gimbal,
bussola, sistema di propulsione e batteria) siano in buone condizioni,
privi di danni e correttamente funzionanti. Fare riferimento alle
restanti sezioni del presente documento per ulteriori informazioni su
come garantire il corretto funzionamento di tali componenti.
4. NON modificare o alterare il velivolo, i suoi componenti e le
parti di ricambio. Le modifiche non autorizzate possono causare
malfunzionamenti e compromettere la funzionalità e la sicurezza del
velivolo.
5. Tutti gli accessori da utilizzare con la serie M200 V2, come la
sospensione cardanica o i moduli GPS esterni, devono essere
utilizzati esclusivamente con il velivolo. Gli utenti si assumono la
piena responsabilità per i danni causati dall’uso degli accessori con
altri prodotti non ufciali.
Sistema di trasmissione video
Abilitare la modalità “Self-defined frequency” soltanto sotto la guida
di professionisti. In caso contrario, il segnale di trasmissione video
potrebbe venire rallentato o interrotto in seguito a interferenze.
Dispositivo di controllo remoto
1. Accertarsi che il dispositivo di controllo remoto sia completamente
carico prima di ogni volo.
2. Se il dispositivo di controllo remoto è acceso ma NON viene
utilizzato per 5 minuti, emette un segnale sonoro. Il dispositivo
si spegne automaticamente dopo 6 minuti. Muovere le levette o
eseguire un'altra azione per interrompere il segnale.
3. Regolare la staffa del supporto per dispositivo mobile per consentire
una presa salda sul dispositivo stesso.
4. Accertarsi che il supporto per dispositivo mobile sia saldamente in
posizione e non scivoli.
5. Accertarsi che le antenne del dispositivo di controllo remoto siano
aperte e posizionate in modo tale da ottenere la migliore qualità di
trasmissione possibile.
6. In caso di danneggiamento, riparare o sostituire il dispositivo di
controllo remoto. Se l'antenna del dispositivo di controllo remoto è
danneggiata, le prestazioni ne risentiranno sensibilmente.
7. Qualora si desiderasse sostituire il dispositivo o il ricevitore di
controllo remoto, oppure aggiungere un ulteriore dispositivo, è
necessario effettuare un nuovo collegamento. Per ulteriori dettagli,
fare riferimento al Manuale di istruzioni.
8. Assicurarsi di spegnere prima il velivolo (solo in condizioni di
sicurezza) e poi il dispositivo di controllo remoto. In caso contrario,
si potrebbe perdere il controllo del velivolo.
9. Caricare e scaricare completamente la batteria almeno una volta
ogni tre mesi per mantenerla in buone condizioni.
10. Assicurarsi di utilizzare i cavi SDI raccomandati ufficialmente
quando si usa la porta SDI. In caso contrario, potrebbero vericarsi
interferenze di segnale che ridurranno la distanza di trasmissione.
Fare riferimento al manuale d’uso per verificare i tipi di cavi
raccomandati.
Bussola
Per evitare gravi lesioni e danni materiali, osservare la seguente regola:
atterrare immediatamente in caso di evidente deriva in volo, ossia se il
velivolo NON vola in linea retta.
Tarare la bussola solo quando l'app DJI Pilot o l'indicatore di stato lo
richiedono. Per tarare la bussola, rispettare le regole seguenti:
1. NON tarare la bussola dove sono possibili forti campi magnetici,
come in presenza di magnetite, nei parcheggi e in presenza di
rinforzi sotterranei in acciaio.
2. NON trasportare materiali ferromagnetici quali telefoni cellulari
durante la taratura.
3. L'app DJI Pilot chiede di risolvere il problema della bussola se è
presente una forte interferenza che la inuenza dopo la taratura. Per
risolvere il problema della bussola, attenersi alle istruzioni richieste.
Sistemi di propulsione
Per prevenire lesioni gravi a sé stessi o ad altri causate dalla rotazione di
eliche e motori, osservare le seguenti regole:
Eliche
1. NON utilizzare eliche usurate, scheggiate o rotte.
2. Spegnere sempre il velivolo prima di toccare le eliche.
3. Prestare attenzione ai bordi aflati delle eliche durante il ssaggio o
la rimozione delle stesse. Indossare guanti protettivi o adottare altre
misure appropriate quando si toccano le eliche.
4. Accertarsi che le eliche siano saldamente montate sui motori per
evitarne la caduta.
5. NON accendere i motori quando le eliche sono montate se nelle
immediate vicinanze sono presenti persone o animali.
6. L'utilizzo di eliche di terze parti può compromettere l'aerodinamica
del velivolo. Per una migliore e più sicura esperienza di volo, si
raccomanda di utilizzare esclusivamente eliche originali DJI.
7. Prima di ogni volo, pulire le eliche in modo che siano asciutte se la
temperatura è attorno a 0 (32 ℉) per prevenire il congelamento
delle eliche.
Motori
1. Accertarsi che i motori siano montati saldamente e ruotino senza
difcoltà.
IT
70
2. NON tentare di modicare la struttura dei motori.
3. NON toccare o lasciare che le mani o altre parti del corpo entrino in
contatto con i motori dopo il volo, in quanto questi ultimi potrebbero
essere caldi.
Per evitare potenziali gravi lesioni e danni materiali, osservare le seguenti
regole:
1. NON bloccare i fori di ventilazione presenti sui motori.
2. NON bloccare i fori di ventilazione presenti sul braccio del telaio del
velivolo.
Motori
1. Mantenere i motori privi di polvere.
2. Se un motore è inceppato e non può ruotare liberamente, eseguire
il CSC (combinazione di comandi da levette) per arrestare
immediatamente i motori.
App DJI Pilot
1. Accertarsi che il tablet o dispositivo mobile sia completamente
carico prima di avviare l'app. Per un’esperienza migliorata, si
consiglia di utilizzare CRYSTALSKY ™.
2. Se il dispositivo mobile è un telefono cellulare, accertarsi di
continuare a volare in modo sicuro anche in caso di chiamate in
arrivo. NON rispondere a eventuali chiamate telefoniche durante il
volo.
3. Durante l'utilizzo dell'app DJI Pilot è necessario disporre di dati
cellulari mobili. Contattare l'operatore locale per conoscere il costo
del trafco dati.
4. Leggere con attenzione i consigli di sicurezza visualizzati, i
messaggi di avvertimento e le avvertenze. Acquisire familiarità con
le normative locali rilevanti. È esclusiva responsabilità dell'utente
informarsi sulle direttive applicabili in materia di volo e mantenere
una condotta conforme alle stesse.
a. Leggere e comprendere i messaggi di avvertimento prima di
utilizzare le funzioni di decollo e atterraggio automatico.
b. Leggere e comprendere i messaggi di avvertimento prima di
reimpostare la posizione iniziale.
c. Leggere e comprendere i messaggi di avvertimento e le
limitazioni di responsabilità prima di impostare un'altitudine
superiore ai limiti regolamentari.
d. Leggere e comprendere i messaggi di avvertimento e le
limitazioni di responsabilità prima di passare da una modalità di
volo a un'altra.
5. Fare atterrare immediatamente il velivolo in un posto sicuro se l'app
mostra una notica di allarme.
6. Esaminare e spuntare tutti i messaggi di avvertimento sulla lista di
controllo visualizzata nell'app prima di ogni volo.
7. Utilizzare DJI ASSISTANT
TM
2 su Matrice per affinare le proprie
capacità di volo qualora non si avesse alcuna esperienza o non ci si
sentisse sufcientemente sicuri nel pilotare il velivolo.
8. Salvare in cache le mappe della zona in cui si intende volare
connettendosi a Internet prima di ogni volo.
9. L'app è progettata per assistere il funzionamento. Per controllare il
velivolo, afdarsi al proprio udito e non fare afdamento sull'app.
10. L'utilizzo dell'app è soggetto ai termini di utilizzo dell'app DJI Pilot
e all'informativa sulla privacy di DJI. Leggerle attentamente ciò che
compare nell'app.
Firmware
Per evitare lesioni gravi a bambini e animali, osservare la seguente regola:
tenere i bambini e gli animali a distanza di sicurezza durante
l'aggiornamento del firmware, la taratura del sistema e le procedure di
impostazione dei parametri.
1. Per motivi di sicurezza, aggiornare sempre il rmware alla versione più
recente quando l'app DJI Pilot mostra una notica di aggiornamento.
2. La disponibilità di un nuovo aggiornamento per il firmware verrà
segnalata con messaggi di notifica. Leggere attentamente le
informazioni riportate. Riutando l’aggiornamento, il rmware resterà
alla versione corrente.
3. Accertarsi di aggiornare il rmware del dispositivo di controllo remoto
alla versione più recente dopo aver aggiornato il rmware del velivolo.
4. Il dispositivo di controllo remoto può risultare scollegato dal
velivolo dopo l'aggiornamento. In tal caso, collegare nuovamente il
dispositivo di controllo remoto e il velivolo.
5. Vericare tutti i collegamenti e rimuovere le eliche dai motori prima
di eseguire l'aggiornamento del rmware.
Fotocamera (opzionale)
Per evitare gravi lesioni e danni materiali, osservare la seguente regola:
NON bloccare i fori di ventilazione presenti sulla fotocamera, in quanto
il calore generato potrebbe causare lesioni all'utente e danneggiare il
dispositivo.
1. Controllare le impostazioni della telecamera prima dell'uso per
accertarsi di poterle regolare in base alle proprie esigenze.
2. Testare la fotocamera scattando qualche immagine di prova e
verificarne il corretto funzionamento prima di eseguire riprese
fotograche o video importanti.
3. NON rimuovere la scheda microSD dal velivolo o dalla fotocamera
gimbalmentre è accesa. Utilizzare le schede microSD raccomandate
ufcialmente.
4. Non è possibile trasmettere o copiare foto e video dal velivolo se la
batteria di volo intelligente è spenta.
5. Accertarsi di aver spento correttamente la batteria di volo intelligente
e NON rimuoverla a velivolo ancora acceso; in caso contrario,
le impostazioni della fotocamera NON verranno salvate e i video
registrati potrebbero risultare danneggiati.
6. A prescindere dal motivo, DJI declina ogni responsabilità per
eventuali foto o riprese video non registrate o registrate in maniera
illeggibile elettronicamente.
Gimbal (opzionale)
1. Gli elementi di precisione del gimbal possono essere danneggiati
da collisioni o impatti, causando il malfunzionamento del gimbal
stesso.
2. NON applicare forze esterne al gimbal dopo l'accensione.
3. NON aggiungere carichi al gimbal, in quanto ciò può portare al
malfunzionamento del gimbal stesso o addirittura causare danni al
motore.
4. Il gimbal e il connettore del gimbal sono molto delicati. Maneggiare
con cura e NON toccare il connettore del gimbal, qualsiasi danno
ne può provocare il funzionamento anomalo.
5. Tenere il gimbal ben saldo durante la sua rimozione o il suo
riposizionamento, in modo che non cada.
6. Se si utilizza un gimbal singolo verso l'alto e i gimbal doppi verso
il basso, assicurarsi di attenersi rigorosamente alle istruzioni
del Manuale utente montando le telecamere gimbal compatibili
correttamente; in caso contrario la trasmissione delle immagini
potrebbe non essere effettuata.
Cura del prodotto
Conservazione e trasporto
Per evitare lesioni gravi a bambini e animali, osservare la seguente
regola:
Componenti di piccole dimensioni, come ad esempio cavi e fascette, sono
pericolosi in caso di ingestione. Mantenere tutti i componenti fuori dalla
portata di bambini e animali.
1. Conservare la batteria di volo intelligente e il dispositivo di controllo
remoto in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla luce diretta del sole,
afnché la batteria LiPo integrata NON si surriscaldi. Temperatura di
conservazione raccomandata: da 22 a 30 °C (da 71 °a 86 °F) per
periodi di mancato utilizzo superiori a tre mesi. Non conservare
mai il prodotto in ambienti con temperature che non rientrino nella
gamma compresa tra -10 e 40 °C (14 °F e 104 °F).
2. NON consentire alla telecamera di entrare in contatto con, o essere
immersa in, acqua o altri tipi di liquido. Se la telecamera si bagna,
asciugarla con panno morbido e assorbente. L'accensione di un
velivolo che è caduto in acqua può causare danni permanenti ai
componenti. NON utilizzare sostanze contenenti alcol, benzene,
solventi o altre sostanze infiammabili per pulire o effettuare la
IT
71
manutenzione della telecamera. NON conservare la telecamera in
ambienti umidi o polverosi.
3. Scollegare il gimbal dal velivolo durante un periodo di mancato
utilizzo prolungato o per il trasporto su lunghe distanze.
4. NON collegare questo prodotto a interfacce USB anteriori alla
versione 2.0. NON collegare questo prodotto a "prese USB con
alimentazione" o dispositivi simili.
5. Per evitare danni, l'antenna D-RTK deve essere adeguatamente
retratta durante il trasporto.
Manutenzione e mantenimento
1. Rivolgersi ai centri di assistenza raccomandati da DJI per l'ispezione
del prodotto o per la riparazione dopo ogni urto o impatto violento.
L'utilizzo di un velivolo danneggiato è molto pericoloso e può
causare lesioni personali o danni materiali.
2. Caricare o scaricare la batteria fino al 50% o 65% qualora NON
si intende utilizzarla per almeno dieci giorni. Questa operazione
estende notevolmente la durata di vita totale della batteria. Caricare
e scaricare completamente la batteria almeno una volta ogni tre
mesi per mantenerla in buone condizioni.
3. Si raccomanda di programmare un intervento di manutenzione ogni
50 ore di volo al ne di garantire la sicurezza e l'afdabilità durante il
volo.
4. Controllare regolarmente gli indicatori del livello di carica della
batteria per verificare il livello attuale della batteria e la durata
complessiva della stessa. La batteria ha una capacità nominale di
200 cicli. Non si consiglia di continuare a utilizzarla al termine di tale
capacità. Fare riferimento alle Direttive sulla sicurezza della batteria
di volo intelligente per ulteriori informazioni su un utilizzo sicuro e la
manutenzione della stessa.
Requisiti ambientali di volo
Condizioni meteorologiche e ambiente circostante
Il velivolo è stato progettato per operare in condizioni meteorologiche
da favorevoli a moderate. Per evitare collisioni, gravi lesioni e danni
materiali, osservare le seguenti regole:
1. NON utilizzare il velivolo in condizioni climatiche difficili. Queste
includono venti con velocità superiori a 12 m/s, neve, pioggia, smog,
forti rafche di vento, grandine, fulmini, tornado o uragani.
2. Mantenere il velivolo ad almeno 10 metri (30 piedi) di distanza da
ostacoli, persone, animali, edici, infrastrutture pubbliche, alberi e
corpi d'acqua quando è in volo. Mano a mano che l'altitudine del
velivolo aumenta, mantenere una distanza di sicurezza maggiore
dagli oggetti sopra elencati.
3. Prestare ESTREMA attenzione quando si opera il velivolo in ambienti
chiusi. Alcune caratteristiche del velivolo, soprattutto la funzione di
stabilizzazione, possono subire modiche.
4. Assicurarsi di abilitare il sistema di visione quando si utilizza il
velivolo in ambienti chiusi. Il sistema di visione potrebbe NON
funzionare correttamente quando si fa volare il velivolo sull'acqua, su
superci senza un chiaro disegno o in un ambiente poco luminoso.
1. Le prestazioni del velivolo e della batteria sono soggette a fattori
ambientali quali la densità e la temperatura dell'aria. NON utilizzare
il velivolo se la temperatura non rientra nella gamma compresa tra
-20 e 50 °C (-4 e 122 °F).
2. NON utilizzare il velivolo in prossimità di incidenti, incendi,
esplosioni, inondazioni, tsunami, valanghe, smottamenti, terremoti e
tempeste di polvere o sabbia.
Interferenze con le comunicazioni
1. Volo in zone aperte. Edifici alti o strutture in acciaio possono
inuenzare la precisione della bussola di bordo e interferire con il
sistema GPS.
2. Evitare le interferenze tra il dispositivo di controllo remoto e altri
apparecchi wireless. Accertarsi di disattivare il Wi-Fi del proprio
dispositivo mobile.
3. Prestare la massima attenzione durante il volo in prossimità di aree
con interferenze magnetiche o radio; si consiglia l'uso del sistema
M210 RTK V2 in tali aree con interferenze. Queste includono, ma
NON sono limitate a: linee ad alta tensione, centrali elettriche di
trasmissione o stazioni base di telefonia mobile su larga scala e
torri di radio e telediffusione. Il mancato rispetto di tale precauzione
può compromettere la qualità delle trasmissioni del prodotto o
causare anomalie nel funzionamento del dispositivo di controllo
remoto e nelle trasmissioni video, che a loro volta possono incidere
sull'orientamento del velivolo e l'accuratezza della posizione. In
aree con troppe Utilisation responsable de l'appareil interferenze è
possibile incorrere in comportamenti anomali del velivolo o perdita
di controllo sullo stesso.
Utilizzare il velivolo in modo responsabile
Per evitare gravi lesioni e danni materiali, osservare le seguenti regole:
1. Accertarsi di NON essere sotto l'effetto di alcol, droghe o anestesia e
di non soffrire di vertigini, affaticamento, nausea o altri disturbi sici
o mentali che potrebbero compromettere la capacità di azionare il
velivolo in modo sicuro.
2. Per spegnere il motore quando il velivolo è in volo, tirare la
levetta sinistra verso il basso all'interno di angoli e premere
contemporaneamente il pulsante RTH. La funzione di atterraggio del
velivolo non verrà attivata. NON eseguire la suddetta combinazione
di comandi se non in situazione di emergenza.
3. Dopo l'atterraggio, spegnere prima il velivolo, quindi il dispositivo di
controllo remoto.
4. NON far cadere, scagliare, sparare o lanciare in altra maniera alcun
carico su o in corrispondenza di edici, persone o animali, in quanto
ciò potrebbe causare lesioni personali o danni materiali.
5. NON utilizzare il velivolo se questo si è schiantato, è stato urtato
accidentalmente o se non è in buone condizioni.
1. Accertarsi di essere sufficientemente preparati e pienamente
consapevoli dei piani di emergenza prima di eventuali incidenti.
2. Accertarsi di avere un piano di volo e non pilotare il velivolo in modo
incauto.
3. Rispettare la riservatezza altrui quando si utilizza la telecamera.
Conformarsi alle direttive locali, ai regolamenti e alle norme morali in
materia di riservatezza.
4. NON utilizzare questo prodotto per motivi diversi dall'uso personale
generico. NON utilizzare il prodotto per scopi illeciti o inappropriati
(ad esempio spionaggio, operazioni militari o indagini non
autorizzate).
5. NON utilizzare questo prodotto per diffamare, abusare, molestare,
perseguitare, minacciare o violare in altra maniera i diritti legali di
terzi (come il diritto alla riservatezza e alla pubblicità).
6. NON violare la proprietà privata di terzi.
Modalità di volo, funzioni e avvertimenti
Modalità di volo
Per evitare gravi lesioni e danni materiali, osservare la seguente regola:
NON passare dalla modalità P alla modalità A o S se non si ha sufciente
familiarità con il comportamento del velivolo in ogni modalità di volo,
in quanto la disattivazione del GPS può comportare l'incapacità di far
atterrare il velivolo in condizioni di sicurezza.
Il velivolo entrerà in modalità A nei due casi seguenti:
1. Passiva: quando il segnale GPS è debole o se la bussola subisce
interferenze quando il sistema visivo non è disponibile.
2. Attiva: gli utenti portano il commutatore della modalità di volo in
A-mode.
In questa modalità il sistema di visione è disabilitato. Di conseguenza,
in questa modalità il velivolo non riesce a mantenere la posizione o
a frenare automaticamente ed è facilmente influenzato dall'ambiente
circostante e questo può risultare in uno spostamento orizzontale.
Utilizzare il telecomando per controllare la posizione del velivolo.
Manovrare il velivolo in modalità A può essere difcile. Prima di passare
in modalità A, assicurarsi di sentirsi sufcientemente sicuri nell'utilizzarla.
NON far volare il velivolo troppo lontano, in quanto si potrebbe perdere il
controllo e creare un potenziale pericolo.
Evitare di volare in aree in cui il segnale GPS è debole o in spazi chiusi.
In caso contrario, il velivolo sarà costretto a entrare in modalità A, con
potenziali rischi di volo. Far atterrare il velivolo in un luogo sicuro non
appena possibile.
Le modalità P e S sono da preferirsi nella maggior parte delle situazioni
IT
72
di volo. L'utente può passare alla modalità A se le modalità P o S non
sono disponibili. È necessario prestare ESTREMA attenzione quando si
vola in modalità A, in quanto alcune funzionalità non sono disponibili.
Durante il volo in ambienti chiusi, il velivolo non è in grado di raggiungere
la massima precisione di permanenza in sospensione sopra superci
prive di un chiaro disegno. Fare riferimento alla sezione "Sistema di
visione e sistema di rilevamento a infrarossi" per l'elenco completo dei
criteri di volo in ambienti chiusi.
1. Modalità P (Posizionamento): questa modalità funziona in modo
ottimale il presenza di un segnale GPS forte. Il velivolo utilizza
il GPS e il sistema di posizionamento visivo per stabilizzarsi
automaticamente.
2. Modalità S (Sport): la modalità S è identica alla modalità P in termini
di impostazioni del sistema di controllo di volo, ad eccezione del
fatto che i valori di guadagno del velivolo sono regolati in modo
tale da migliorare la manovrabilità dello stesso. In questa modalità,
la velocità massima di volo del velivolo è superiore.
3. Modalità A (Attitude): quando il GPS il sistema visivo
sono disponibili, il velivolo controlla l'altitudine utilizzando
esclusivamente il barometro per il posizionamento.
Failsafe e ritorno alla posizione iniziale
1. NON è possibile utilizzare la funzione di ritorno alla posizione iniziale
se il segnale GPS non è sufcientemente potente (meno di tre barre
per il segnale GPS) o se il GPS non è attivo.
2. Invece di spegnere il dispositivo di controllo remoto, premere il
pulsante RTH (ritorno alla posizione iniziale) sul dispositivo stesso per
avviare il processo di ritorno alla posizione iniziale.
3. Gli edifici alti possono compromettere l'efficacia della funzione
Failsafe. Si prega di regolare la posizione, l'altitudine e la velocità
del velivolo durante il ritorno alla posizione iniziale al ne di evitare
eventuali ostacoli. Il velivolo smette di salire e torna immediatamente
alla posizione iniziale se si sposta la levetta di sinistra e se il velivolo
raggiunge almeno i 20 metri (65 piedi) di altitudine durante la modalità
Failsafe.
4. Accertarsi di utilizzare il velivolo entro il raggio di trasmissione del
dispositivo di controllo remoto.
5. Utilizzare le funzioni di ritorno alla posizione iniziale e Failsafe
esclusivamente in situazioni di emergenza. Tali funzioni possono
essere inuenzate dal tempo, dall'ambiente o dai campi magnetici
nelle vicinanze.
6. Il velivolo non è in grado di evitare gli ostacoli con la funzione Failsafe
RTH attiva e se le condizioni di luce non sono ideali. Pertanto, è
importante impostare prima di ogni volo un'altitudine Failsafe idonea.
7. Se la durata della batteria lo consente, il velivolo può tornare alla
sua ultima posizione in cui aveva stabilito il collegamento con il
dispositivo di controllo remoto quando la funzione Failsafe RTH era
attiva. Di conseguenza, si può notare che il velivolo prima vola via
allontanandosi dal pilota per poi ritornare alla posizione iniziale.
Livello basso di carica della batteria
1. Quando viene emesso l'avvertimento di Batteria quasi scarica e il
velivolo scende per atterrare automaticamente, è possibile spingere
la leva di accelerazione verso l'alto per sollevare il velivolo e farlo
volare no a una posizione appropriata per l'atterraggio.
2. Quando vengono visualizzati gli avvertimenti relativi alla batteria,
riportare tempestivamente il velivolo al punto iniziale o farlo atterrare
per evitare la perdita di potenza durante il volo e scongiurare il rischio
di danni al velivolo e a cose, animali o persone.
D-RTK (per M210 RTK V2)
1. Utilizzare solo componenti originali DJI o certificati da DJI. I
componenti non autorizzati o i pezzi provenienti da costruttori
sprovvisti di certicazione DJI possono causare il malfunzionamento
del sistema e comprometterne la sicurezza.
2. Si consiglia di operare in un ambiente aperto libero da interferenze.
Le antenne devono essere mantenute alla stessa altezza e NON
ostacolarsi a vicenda durante l'uso.
3. NON ettere o piegare eccessivamente il cavo dell'antenna.
Sistema visivo e sistema di rilevamento a infrarossi
1. Il sistema di visione può non funzionare correttamente su superci
che NON presentano variazioni di disegno chiare. Il sistema di visione
è efcace solo quando il velivolo si trova ad altezze comprese tra 0,5
e 10 metri.
2. Il sistema di visione potrebbe NON funzionare correttamente quando
il velivolo vola sull'acqua.
3. Mantenere gli animali domestici a distanza di sicurezza dal velivolo
quando il sistema di visione è attivo, in quanto i sensori sonar
emettono suoni ad alta frequenza udibili solo da alcuni animali.
4. Azionare il velivolo con cautela nelle seguenti situazioni:
a. Volo su superci monocromatiche (ad esempio nero puro, bianco
puro, rosso puro, verde puro);
b. Volo su superci fortemente riettenti.
c. Volo ad alta velocità (oltre 14 m/s a 2 metri od oltre 5 m/s a 1
metro).
d. Volo sull'acqua o superci trasparenti.
e. Volo su superci o oggetti in movimento.
f. Volo in una zona dove l'illuminazione varia frequentemente o
drasticamente;
g. Volo su superfici molto scure (< 15 lux) o molto illuminate (>
10.000 lux).
h. Volo su superfici in grado di assorbire le onde sonore (ad
esempio, tappeti spessi).
i. Volo su superci senza un disegno o una struttura chiara.
j. Volo su superfici con modelli o consistenza che si ripetono in
modo identico (ad esempio piastrelle con lo stesso disegno).
k. Volo su superfici inclinate che allontanano le onde sonore dal
velivolo.
l. Ostacoli di piccole dimensioni (con minore energia di riessione a
infrarossi).
5. In caso di perdita del segnale del dispositivo di controllo remoto e
se il segnale GPS è debole, se il velivolo non è in grado di rilevare
la posizione iniziale, esso rimarrà sospeso per 8 secondi e quindi
atterrerà automaticamente se si trova in modalità "P".
6. In caso di caduta del velivolo, è necessario procedere alla taratura
del sistema visivo. Tarare il sistema di visione se l'app DJI Pilot lo
richiede.
7. Considerare i punti ciechi (grigi) del sistema di visione e del sistema
di rilevamento a infrarossi.
IT
73
10m
Il sistema di visione verso il basso viene utilizzato
esclusivamente per il posizionamento.
8. Non utilizzare altri dispositivi a ultrasuoni con frequenza pari a
40 kHz o maggiore/minore se il sistema di visione è in funzione.
Mantenere i sensori sempre puliti. NON toccare i sensori.
9. Per la presenza della forza d’inerzia, è importante valutare sempre
la distanza di frenata del velivolo in prossimità di un ostacolo. Il
velivolo non può dunque superare la velocità di 54 km/h e un angolo
di altitudine di 25 gradi.
Normative e limitazioni al volo
Normative
Per evitare gravi lesioni e danni materiali, osservare le seguenti regole:
1. NON utilizzare il velivolo in prossimità di aeromobili con equipaggio,
indipendentemente dall'altitudine. (Se necessario, atterrare
immediatamente.)
2. NON utilizzare il velivolo in aree densamente popolate, comprese
città e luoghi in cui si tengono eventi sportivi, mostre, spettacoli, ecc.
3. NON utilizzare il velivolo al di sopra dell'altitudine autorizzata.
Mantenere le dovute distanze da eventuali velivoli con equipaggio e
NON interferire con le manovre degli stessi. Tenere sempre presenti
ed evitare altri velivoli ed eventuali ostacoli.
Per evitare comportamenti non conformi, gravi lesioni e danni materiali,
osservare le seguenti regole:
1. NON utilizzare il velivolo in prossimità o all'interno di zone interdette
al volo, così come definite dalle normative e dalle leggi locali.
L'elenco delle zone interdette al volo è in costante aggiornamento e
include: aeroporti, conni tra paesi o regioni sovrane, grandi città/
regioni, ecc. NON utilizzare il velivolo nelle vicinanze di infrastrutture
o proprietà sensibili quali centrali elettriche, impianti di trattamento
delle acque, istituti penitenziari, strade particolarmente trafcate,
strutture governative, zone militari, ecc.
2. NON utilizzare il velivolo al di sopra dell'altitudine autorizzata.
3. Mantenere SEMPRE il velivolo all'interno del proprio campo
visivo ("visual line of sight", VLOS) avvalendosi, se necessario,
dell'assistenza di un osservatore.
4. Non utilizzare MAI il velivolo per trasportare merci/carichi illegali o
pericolosi.
1. Accertarsi di aver compreso la natura/il tipo dell'operazione di
volo (ad esempio scopi ricreativi, pubblici o commerciali) e di aver
ottenuto le licenze e autorizzazioni necessarie dagli enti governativi
competenti prima del volo. Consultare gli organismi locali di
regolamentazione per le denizioni complete e i requisiti specici.
Gli utenti che utilizzano il proprio velivolo negli Stati Uniti sono
pregati di visitare http://www.knowbeforeyoufly.org/ e adottare le
misure più appropriate in base alle proprie circostanze.
2. Si prega di notare che, in alcuni paesi e regioni, ai velivoli
controllati a distanza può essere precluso lo svolgimento di attività
commerciali. Vericare e attenersi alla normativa e all'ordinamento
locale prima del volo, in quanto tali norme possono differire da
quelle riportate nella presente documentazione.
3. Rispettare la riservatezza altrui quando si utilizza la telecamera.
NON svolgere operazioni di sorveglianza quali la ripresa di immagini
o video aventi per oggetto persone, entità, eventi, esibizioni,
esposizioni e altre proprietà, se privi delle necessarie autorizzazioni
o nei casi in cui sussista una ragionevole aspettativa di riservatezza,
anche se dette immagini o riprese video sono per uso personale.
4. Si noti che in alcune zone, la ripresa di immagini e video di eventi,
esibizioni, esposizioni o proprietà commerciali per mezzo di una
telecamera può costituire una violazione del copyright o di altri
diritti legali, anche se dette immagini o riprese video sono per uso
personale.
Limitazioni al volo
Nel sottolineare l'importanza della sicurezza in volo, DJI ha sviluppato
diversi strumenti per agevolare il rispetto delle norme e dei regolamenti
locali da parte degli utenti durante il volo. Si consiglia di aggiornare il
rmware alla versione più recente per garantire che le seguenti funzioni
siano completamente aggiornate:
GEO Zone
1. Tutte le GEO Zone sono riportate sul sito ufciale DJI http://www.
dji.com/ysafe. Le GEO Zone sono suddivise in diverse categorie
e includono, a titolo esemplificativo e non esaustivo, ubicazioni
quali aeroporti, campi di volo in cui i velivoli con equipaggio volano
a basse altitudini, confini tra paesi e zone sensibili quali centrali
elettriche, oltre che le aree in cui si tengono eventi di grande
importanza.
2. Le limitazioni al volo variano in base alla zona. In base alle
limitazioni previste per una particolare zona, possono essere
visualizzate delle avvertenze nell'app DJI GO 4, il decollo potrebbe
essere vietato, l'altitudine di volo limitata o il velivolo potrebbe
agire automaticamente, ad esempio effettuando un atterraggio
automatico.
3. Le funzioni relative alle azioni di volo saranno in qualche misura
inuenzate, se il velivolo si trova nelle vicinanze o all'interno di una
GEO Zone. Tra questi effetti sono inclusi, a titolo esemplicativo e
non esaustivo, il possibile rallentamento del velivolo, l'impossibilità di
creare un'attività di volo, l'interruzione di un'attività di volo in corso.
4. Il funzionamento con le limitazioni relative alle GEO Zone non
garantisce la conformità a tutte le leggi vigenti, alle normative e alle
limitazioni al volo temporanee. Consultare il proprio avvocato o le
autorità locali per assicurarsi di rispettare la conformità.
Limite di altitudine
1. Volare a quote NON superiori a 120 metri (400 piedi)* sul livello del
suolo e mantenere le distanze da eventuali ostacoli circostanti.
2. Qualora si intenda volare al di sopra del limite di altitudine
predenito, è necessario accettare le limitazioni di responsabilità
visualizzate per abilitare il nuovo limite di altitudine.
* I limiti relativi all'altitudine di volo variano nei diversi stati. NON volare ad altitudini
superiori a quelle stabilite dalle normative e leggi locali.
106
Compliance Information
FCC Compliance Notice
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Any changes or modications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
RF Exposure Information
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth
for an uncontrolled environment. In order to avoid the possibility of
exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity
to the antenna shall not be less than 20cm during normal operation.
ISED Warning
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s)
that comply with Innovation, Science and Economic Development
Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following
two conditions: (1)This device may not cause interference.(2)This
device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent
appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes :(1)L’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2)
L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si
le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth
for an uncontrolled environment. End user must follow the specific
operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This
transmitter must not be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter.The portable device is designed to
meet the requirements for exposure to radio waves established by the
ISED.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux
rayonnements ISED établies pour un environnement non contrôlé.
L’utilisateur nal doit suivre les instructions spéciques pour satisfaire
les normes. Cet émetteur ne doit pas être co-implanté ou fonctionner
en conjonction avec toute autre antenne ou transmetteur. Le dispositif
portatif est conçu pour répondre aux exigences d’exposition aux
ondes radio établie par le développement énergétique DURABLE.
This equipment complies with RSS-102 radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be
installed and operated with minimum distance 20cm between the
radiator and your body. This transmitter must not be co-located or
operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations
CNR-102 établies pour un environnement non contrôlé. Cet
équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de
20 cm entre le radiateur et votre corps.
KCC Warning Message
“해당무선설비는 운용 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과
련된 서비스는 없습니다 .
“해당 무선설비는 운용 전파혼신 가능성이 있음”
NCC Warning Message
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號
或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;
經發現有干擾現象時,應改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,
指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信
或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
EU Compliance Statement: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
hereby declares that this device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of the RED Directive.
A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.
dji.com/euro-compliance
Declaración de cumplimiento UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
por la presente declara que este dispositivo cumple los requisitos
básicos y el resto de provisiones relevantes de la Directiva RED. Hay
disponible online una copia de la Declaración de conformidad UE en
www.dji.com/euro-compliance
EU-verklaring van overeenstemming: SZ DJI TECHNOLOGY CO.,
LTD. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële
vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn RED.
De EU-verklaring van overeenstemming is online beschikbaar op
www.dji.com/euro-compliance
Declaração de conformidade da UE: A SZ DJI TECHNOLOGY CO.,
LTD. declara, através deste documento, que este dispositivo está
em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições
relevantes da Diretiva RED.
Existe uma cópia da Declaração de conformidade da UE disponível
online em www.dji.com/euro-compliance
Dichiarazione di conformità UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
dichiara che il presente dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e
alle altre disposizioni rilevanti della direttiva RED.
Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online
all'indirizzo Web www.dji.com/euro-compliance
Déclaration de conformité UE : Par la présente, SZ DJI TECHNOLOGY
CO., LTD déclare que cet appareil est conforme aux principales
exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne
RED.
Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le
site www.dji.com/euro-compliance
EU-Compliance: Hiermit erklärt SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.,
dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen
einschlägigen Bestimmungen der EU-Richtlinie RED entspricht. Eine
Kopie der EU-Konformitätserklärung finden Sie online auf www.dji.
com/euro-compliance.
Заявление о соответствии требованиям ЕС
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. настоящим подтверждает, что
данное устройство
выполнено в строгом соответствии с основополагающими
требованиями и другими
актуальными предписаниями Директивы RED.
С полным текстом официальной декларации о соответствии
требованиям ЕС можно
ознакомиться на веб-сайте компании DJI по адресу
www.dji.com/euro-compliance
107
EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse. 12, 97618,
Niederlauer, Germany
CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN
INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO
THE INSTRUCTIONS
Environmentally friendly disposal
Old electrical appliances must not be disposed of together with the
residual waste, but have to be disposed of separately. The disposal
at the communal collecting point via private persons is for free. The
owner of old appliances is responsible to bring the appliances to
these collecting points or to similar collection points. With this little
personal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and
the treatment of toxic substances.
Umweltfreundliche Entsorgung
Elektro-Altgeräte dürfen nicht mit gewöhnlichem Abfall entsorgt
werden und müssen separat entsorgt werden. Die Entsorgung an
kommunalen Sammelstellen ist für Privatpersonen kostenlos. Die
Eigentümer der Altgeräte sind für den Transport zu den Sammelstellen
verantwortlich. Durch diesen geringen Aufwand können Sie zur
Wiederverwertung von wertvollen Rohmaterialien beitragen und
dafür sorgen, dass umweltschädliche und giftige Substanzen
ordnungsgemäß unschädlich gemacht werden.
Tratamiento de residuos responsable con el medio ambiente
Los aparatos eléctricos viejos no pueden desecharse junto con los
residuos orgánicos, sino que deben ser desechados por separado.
Existen puntos limpios donde los ciudadanos pueden dejar estos
aparatos gratis. El propietario de los aparatos viejos es responsable
de llevarlos a estos puntos limpios o similares puntos de recogida.
Con este pequeño esfuerzo estás contribuyendo a reciclar valiosas
materias primas y al tratamiento de residuos tóxicos.
Mise au rebut écologique
Les appareils électriques usagés ne doivent pas être éliminés
avec les déchets résiduels. Ils doivent être éliminés séparément.
La mise au rebut au point de collecte municipal par l'intermédiaire
de particuliers est gratuite. Il incombe au propriétaire des appareils
usagés de les apporter à ces points de collecte ou à des points de
collecte similaires. Avec ce petit effort personnel, vous contribuez
au recyclage de matières premières précieuses et au traitement des
substances toxiques.
Smaltimento ecologico
I vecchi dispositivi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai riuti
residui, ma devono essere smaltiti separatamente. Lo smaltimento da
parte di soggetti privati presso i punti di raccolta pubblici è gratis. È
responsabilità del proprietario dei vecchi dispositivi portarli presso tali
punti di raccolta o punti di raccolta analoghi. Grazie a questo piccolo
impegno personale contribuirete al riciclo di materie prime preziose e
al corretto trattamento di sostanze tossiche.
Milieuvriendelijk afvoeren
Oude elektrische apparaten mogen niet worden weggegooid samen
met het restafval, maar moeten afzonderlijk worden afgevoerd.
Afvoeren via het gemeentelijke inzamelpunt is gratis voor particulieren.
De eigenaar van oude toestellen is verantwoordelijk voor het inleveren
van de apparaten op deze of vergelijkbare inzamelpunten. Met deze
kleine persoonlijke inspanning lever je een bijdrage aan de recycling
van waardevolle grondstoffen en de verwerking van giftige stoffen.
Eliminação ecológica
Os aparelhos elétricos antigos não podem ser eliminados juntamente
com os materiais residuais. Têm de ser eliminados separadamente.
A eliminação no ponto de recolha público através de entidades
particulares é gratuita. É da responsabilidade do proprietário de
aparelhos antigos levá-los a estes pontos de recolha ou a pontos de
recolha semelhantes. Com este pequeno esforço pessoal, contribui
para a reciclagem de matérias-primas úteis e para o tratamento de
substâncias tóxicas.
Thailand Warning Message
เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้ มีความสอดคล้องตามข้อกำาาหนดของ กทช.
部件名称
有害物质
(Pb) (Hg) (Cd) 六价铬 (Cr
+6
) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE)
线路板
×
外壳
×
金属部件 铜合金)
×
内部线材
×
其他配件
×
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
×:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。产品符合欧盟 ROHS 指令环保要求)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

dji Pilot PE Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per