Baumer VS ID110M03I10RP Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida
Quick Start Guide
Kurzanleitung | Guide d‘installation rapide
Istruzioni rapide | Guía de inicio rápido
使用说 | 사용 설
     |
クイックスタート
VeriSens
®
ID / CS / XF / XC
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
한국어
日本
中文
ESPAÑOL

Free software download
VeriSens
®
Application Suite
www.baumer.com/vs-sw
2
JA
ZH
EN
DE
FR
ES
IT
KO
Technical documentation
Technische Dokumentation | Documentation technique
Documentazione tecnica | Documentación técnica
技術文檔 | 술 문서 |  | 技術文書
VeriSens
®
ID / CS / XF / XC
Free download
www.baumer.com/vs-docs
DEUTSCH ........................................ 11
ENGLISH ...........................................3
FRANÇAIS ......................................19
ITALIANO ........................................27
한국어 ..........................................51
日本 ..........................................67
中文 ............................................... 43
ESPAÑOL ........................................35
 .......................................... 59
TH
2727IT
Italiano
IT
PERICOLO!
!
VeriSens
®
emette luce pulsata
bianca (gruppo di rischio 1 ovvero
0 per dispositivi con illuminazione a
infrarossi).
Luce pulsata bianca può causare danni
alla vista e attacchi epilettici. Non
guardare mai direttamente nella luce
pulsata dei LED!
ATTENZIONE!
!
Il dispositivo può surriscaldarsi durante
l’esercizio. Le temperature alte possono
danneggiare il dispositivo. È assolutamente
necessario assicurarsi che il calore generato
venga dissipato tramite il montaggio con il lato
posteriore a contatto con un buon conduttore di
calore (ad es. alluminio). Non si devono superare
le temperature indicate nelle specifiche.
!
Per garantire un’ottimale immunità alle
interferenze si consiglia l’impiego di cavi
schermati! I rispettivi cavi possono essere
acquistati da Baumer.
!
Il sensore di visione è un dispositivo di
classe A (DIN EN 55022:2011). Esso può
causare radiodisturbi nelle abitazioni. In
tal caso è necessario effettuare le misure
adatte per evitare i radiodisturbi.
Per consigli di prudenza dettagliati fare riferimento alla
documentazione tecnica, capitolo 3:
www.baumer.com/vs-docs
Condizioni d’impiego:
Temperat. magazzino – 20 °C ... + 70 °C
Temperatura
d'esercizio
+ 5 °C ... + 50 °C @ punto di
misura lato posteriore housing
Umidità dell’aria 0 % ... + 90 %
(senza condensa)
L’
Application Suite
aiuta a creare, gestire e verificare ispezioni (job)
e configurarle per la modalità real-time.
Opzioni di visualizzazione
immagine
Visualizzazione
immagine
Barra lavori
Menu dispositivo
Menu lavori
Finestra d’aiuto,
informativa e di assistenza
Area di configurazione
Importanti consigli di prudenza
Application Suite
(www.baumer.com/vs-sw)
Conformità: CE, RoHS, WEEE, KC*, EAC*, UL*
(* dipendente dal dispositivo)
2828 IT
IT
AVVERTENZA
Staffe di fissaggio possono essere acquistate
separatamente come accessori (non per XF105 /
XF205). In presenza di oggetti lucidi il
VeriSens
®
può essere montato inclinato di ca. 5°-15° per
evitare riflessi.
Il campo visivo e la dimensione minima modulo dei
dispositivi con obiettivo intercambiabile dipendono
dall’obiettivo installato (ulteriori informazioni alla
pagina www.baumer.com/vs-docs).
Scaricare il software (www.baumer.com/vs-sw) e decomprimere
il file. Avviare il programma di installazione e seguire le istruzioni
sullo schermo. Al termine dell’installazione si vedrà un collegamento
all’
Application Suite
sul proprio desktop.
Dimensioni minime modulo
VeriSens
®
(serie ID / XF)Campi visivi
VeriSens
®
(serie ID / CS / XF)
* Distanze di lavoro > 400 mm possibili
Collegare il
VeriSens
®
all’alimentazione (cavo di alimentazione a 12 poli). Collegare il
VeriSens
®
all’interfaccia Ethernet del proprio computer.
Installazione del software
Setup meccanico
Installazione e timing
Distanza di lavoro
VeriSens
®
2929IT
Italiano
IT
La durata del segnale di output e il ritardo di output vengono impostati
via software e dipendono dal job in uso.
1)
Lato dispositivo
2)
Uscite di tensione per software configurabili
Lanciare l’
Application Suite
.
VeriSens
®
e il proprio PC
devono trovarsi all’interno della stesse rete. Per default
è attivato l’uso di DHCP. Se entro 15 secondi non viene
trovato alcun server DHCP, viene utilizzata la seguente
configurazione di rete:
Indirizzo IP: 192.16 8.0.250
Subnet mask: 255.255.255.0
Ulteriori informazioni si trovano a pagina 34.
AVVERTENZA
Per evitare disturbi della
rete, assicurarsi che ogni
indirizzo IP all’interno
della rete sia univoco!
ATTENZIONE
!
Una tensione errata danneggia il dispositivo.
Pin 1: Power (+18…30 VDC)
Pin 2: Ground
Colleg. elettr. illuminazione
1)
M8 / 4 poli (solo XC)
2)
1: +24 V oppure +48 V Flash
2: +12 V oppure +24 V Flash
3: Ground
4: Sincronizzazione del Flash
Ethernet
1)
M12 / 4 poli
1: TD+
2: RD+
3: TD-
4: RD-
Collegamento elettrico
1)
M12 / 12 poli, codice A
1:
PW R (+18…30 VDC )
Marrone
7: OUT3
Nero
2: Ground
Blu
8: IN3
Grigio
3: IN1 (trigger)
Bianco
9:
OUT4 / RS485+
Rosso
4: OUT1
Verde
10: IN4
Viola
5: IN2
Rosa
11: IN5
Grigio-rosa
6: OUT2
Giallo
12:
OUT5 / R S485-
Rosso-blu
Collegamento Ethernet
3030 IT
IT
Per effettuare un controllo afdabile con il
VeriSens
®
,
le funzioni da verificare devono essere visibili in modo
chiaro.
Impostare prima la nitidezza dell’immagine del sensore
di visione
VeriSens
®
installato nel luogo del controllo.
Utilizzare la vite a testa cava che si trova nel pannello
LED del sensore di visione
VeriSens
®
.
Controllo della nitidezza dell’immagine
(dipendente dal dispositivo):
Usare il cursore Messa a fuoco.
Impostare il trigger a REGISTRAZIONE CONTINUA.
Inserire la velocità dell’oggetto e la distanza del
sensore dall’oggetto (v. pagina 28, Setup meccanico).
L’
Application Suite
calcola automaticamente i rispettivi
parametri.
La regolazione manuale della luminosità dell’immagine
avviene per mezzo del cursore TEMPO DI ESPOSIZIONE.
Impostare l’immagine in modo tale che loggetto sia
riconoscibile e chiaro, senza che vi siano degli eccessi.
1. Impostazione di un’immagine ottimale
Selezionare il proprio dispositivo dall’elenco.
Con il pulsante
COLLEGARE si crea un collegamento con
il sensore di visione
VeriSens
®
selezionato.
La visualizzazione avviene per mezzo di immagini
dal vivo da
VeriSens
®
o immagini da PC (immagini
campione). Selezionare la fonte immagini desiderata.
Usare il pulsante Avvia visualizzazione immagine, se
non si vede alcuna immagine dal vivo.
Avvio della
VeriSens
®
Application Suite
Creazione di un lavoro in 4 passi
AVVERTENZA
Negli apparecchi con obiettivi
intercambiabili la nitidezza
dell’immagine viene impostata
sull’obiettivo installato.
3131IT
Italiano
IT
Ora si può decidere quali aspetti dell’oggetto verificare.
Nell’area di configurazione a destra si trova il pulsante
per l’aggiunta di nuove funzioni. Con il pulsante
AGGIUNGI si integra il lavoro con una nuova funzione.
Poiché ogni ispezione ha delle tolleranze rispetto
alla posizione corretta dell’oggetto da verificare, la
maggior parte dei lavori iniziano con un inseguimento
della posizione. L’inseguimento della posizione cerca i
bordi di riferimento dell’oggetto da verificare e allinea
tutte le successive verifiche delle funzioni a questi bordi
di riferimento.
Dopo la selezione di una nuova funzione si passa alla sua
configurazione. Ogni funzione è ottimizzata esattamente
per un’ispezione e fornisce un risultato OK o Non OK
(NOK).
Esempio:
Configurazione della funzione LUMINOSITÀ
Per questo esempio selezionare la verifica della funzione
LUMINOSI nella scheda CONFRONTO CARATTERISTICHE.
Confermare la selezione della funzione con OK oppure
selezionare la funzione con un doppio clic.
Nell’esempio l’area di lavoro viene acquisita come
circonferenza. Se si sceglie il cerchio come forma, fare
clic sul centro dell’area da verificare e tracciare il cerchio.
2. Aggiunta di funzioni di verifica
3232 IT
IT
Ora è possibile attivare il
VeriSens
®
. L’
Application Suite
mostra la statistica attuale di ogni funzione, l’intera
valutazione e le immagini dal vivo.
4. Attivazione dispositivo
Sulle schede selezionare le rispettive impostazioni.
Occupazione delle uscite / collegamenti degli eventi
(dipendente dal dispositivo)
Definizione del ritardo dell’output, durata del segnale
di output
Definizione di come i dati saranno trasmessi
(non
VeriSens
®
CS100)
Immissione tramite interfaccia di processo
(non
VeriSens
®
CS100)
Configurazione interfaccia web
3. Configurare interfacce
La luminosità misurata nell’area di lavoro viene
visualizzata come
LUMINOSI.
Le rispettive soglie di commutazione per OK/KO possono
essere definite tramite immissione grafica o diretta dei
valori MIN / MAX.
Confermare le impostazioni con il pulsante OK.
3333IT
Italiano
IT
Inseguimento della posizione
Ins. della posizione
basato sui contorni
Ins. della posizione
basato sui bordi
Ins. della posizione
di circonferenza
Ins. della posizione
di una riga di testo
Geometria
Distanza Cerchio Angolo Conta bordi Coordinate punto Andamento del
bordo
Confronto caratteristiche (monocromatico / colore)
Conta punti
contorno
Confronto
contorni
Dimensione area Conta aree Confronto pattern Trova posizioni
oggetto
Luminosità Contrasto Determinazione
colore
Disposizione
colore
Identificazione (monocromatico / colore)
Codice a barre Codice matrice Testo Codice a barre Codice matrice Testo
Una descrizione dettagliata di tutte le funzioni è disponibile nella finestra informativa
dell’
Application Suite
e nella documentazione tecnica.
Panoramica delle funzioni (dipendente dal dispositivo)
3434 IT
IT
Per poter usare il
VeriSens
®
nella vostra rete è necessario associare un indirizzo IP
univoco al dispositivo. In fabbrica viene preimpostata la seguente configurazione:
1. Se nella propria rete è integrato un server DHCP, quest’ultimo
richiede l’indirizzo IP. Non sono necessari ulteriori
adattamenti manuali.
2. Se entro 15 secondi non viene trovato un indirizzo IP valido,
viene utilizzata la seguente configurazione di rete:
Indirizzo IP di default: 19 2.168.0.25 0 (Subnet mask: 255.255.255.0)
Dopo l’avvio dell’
Application Suite
il vostro dispositivo non si trova nell’elenco?
1. Verificare che il
VeriSens
®
sia collegato correttamente all’alimentazione.
2. Assicurarsi che il PC e il
VeriSens
®
siano collegati nella stessa rete.
3. Verificare le impostazioni di rete del PC, in particolare l’indirizzo IP e la Subnet mask.
Contattare eventualmente il proprio amministratore.
4. Assicurarsi che ogni indirizzo IP all’interno della rete sia univoco
e non già associato!
Industrial Ethernet
I modelli VS xxxxxxxxxxxIP hanno interfaccia Industrial Ethernet integrata
(PROFINET / EtherNet/IP
).
Attivazione: Dispositivo Impostazioni dispositivo... Interfaccia di processo
Per consigli dettagliati fare riferimento alla documentazione tecnica.
Avvertenze sul setup iniziale dell’interfaccia Ethernet
75
Baumer Optronic GmbH
Badstrasse 30
DE-01454 Radeberg
Phone: +49 (0)3528 4386-845
E-mail: support.verisens@baumer.com
Issue: 03/2020 (valid from v2.11.0) No. 11156853
Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts sowie eventuelle Irrtümer vorbehalten.
VeriSens
®
ist ein eingetragenes Markenzeichen der Baumer Optronic GmbH. Die ganze oder
auszugsweise Verviel fältigung dieses Dokuments ist nur mit vorheriger schriftlicher Genehmigung
der Baumer Optronic GmbH zulässig.
Revisions in the course of technical progress and any errors reserved.
VeriSens
®
is a registered trade mark of Baumer Optronic GmbH. Reproduction of this document in
whole or in part is only permitted with previous written consent from Baumer Optronic GmbH.
Sous réserve de modifications techniques et d‘éventuelles erreurs.
VeriSens
®
est une marque déposée de Baumer Optronic GmbH. Toute reproduction totale ou partielle
du présent document est interdite sans autorisation écrite palable de Baumer Optronic GmbH.
기술적 진로 인한 변경 및 오류가 있을 수 있습니다.
VeriSens
®
Baumer Optronic GmbH의 등록 상표니다. 이 문서의 전체 또는 부분 복제는
전에 Baumer Optronic GmbH의 서면 승인이 있는 경우에만 허용됩니다.
JA
的な改善や万が一間違っなどがあった場合に書は更されることがあり
す。
VeriSens
®
Baumer Optronic GmbH
社の登録商標ですこの書の全体または部分の複
製は、Baumer Optronic GmbH 社の書面によ事前承認を得た者にのみ許可さています
EN
DE
FR
ES
ZH
IT
KO
È fatta riserva di modifiche tecniche ed eventuali errori.
VeriSens
®
è un marchio registrato di Baumer Optronic GmbH. La riproduzione completa o parziale del
presente documento è ammessa solo previa autorizzazione scritta da parte di Baumer Optronic GmbH.
Reservado el derecho a realizar modificaciones según el avance técnico. Sujeto a posibles errores.
VeriSens
®
es una marca registrada de Baumer Optronic GmbH. La reproducción total o parcial de
este documento solo está permitida con previa autorización por escrito de Baumer Optronic GmbH.
保留由于技进步在错误而进行更的权利
VeriSens
®
Baumer Optronic GmbH 的注册商标。只有事获得 Baumer Optronic GmbH 的书
面许可对整个或部分文档复制
TH

VeriSens
®
 
Baumer Optronic GmbH 
Baumer Optronic GmbH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Baumer VS ID110M03I10RP Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida