Sony HT-CT350 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Manuale del proprietario
Home Theatre System
HT-CT350
4-181-486-35(1)
©2010 Sony Corporation
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Bedienungsanleitung
GB
FR
GB
ES
GB
NL
GB
IT
GB
DE
2
IT
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M.
28.08.1995 No.548.
3
Non installare l’apparecchio in uno spazio limitato, ad
esempio una libreria o un armadio.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le prese di
ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende e così via.
Non collocare sull’apparecchio candele accese senza
protezione.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non
esporre l’apparecchio a sgocciolii o spruzzi d’acqua e
non collocavi sopra oggetti contenenti liquidi, per
esempio vasi o simili.
L’unità non è scollegata dall’alimentazione fino a
quando è collegata alla presa CA, anche se l’uni
stessa è stata spenta.
Dato che la spina di alimentazione viene utilizzata per
scollegare l’unità dalla presa a muro, collegare l’unità
ad una presa CA facilmente accessibile. Se si dovesse
riscontrare un’anomalia nell’unità, scollegare
immediatamente la spina di alimentazione dalla presa
CA.
Non esporre le pile o l’apparecchio con le pile inserite
a calore eccessivo, ad esempio alla luce del sole, al
fuoco o simili.
Solo per uso interno.
Trattamento del
dispositivo elettrico o
elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in
altri paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma
deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale
di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature
elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le
sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido
solo per l’Italia).
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che la pila non deve essere considerata un normale
rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere
utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I
simboli chimici per il mercurio (Hg) o per il piombo
(Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello
0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal loro inadeguato
smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà
essere sostituita solo da personale di assistenza
qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta
idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche
ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste
presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento
della pila esausta o del prodotto, potete contattare il
Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
ATTENZIONE
3
IT
GB
IT
Avviso per i clienti: le informazioni
seguenti sono applicabili solo agli
apparecchi in vendita nei paesi che
applicano le direttive UE.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il
rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327,
Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo
all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di
assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
Informazioni sulla sicurezza
• Se oggetti liquidi o solidi dovessero cadere all’interno
del sistema, scollegare il sistema e richiedere un
controllo da parte di personale qualificato prima di
procedere con l’uso.
• Non salire sul subwoofer, poiché si potrebbe cadere,
ferirsi oppure danneggiare il sistema.
Alimentazione
Prima di utilizzare il sistema, verificare che la
tensione di funzionamento sia identica
all’alimentazione locale. La tensione di
funzionamento è indicata sulla targhetta nella parte
posteriore del subwoofer.
Se non si intende utilizzare il sistema per lungo
tempo, scollegarlo dalla presa a muro. Per scollegare
il cavo di alimentazione CA, afferrare la spina; non
tirare mai il cavo.
Il cavo di alimentazione CA può essere sostituito
soltanto presso un centro di assistenza qualificato.
Accumulo di calore
Il riscaldamento del sistema durante l’uso non indica un
problema di funzionamento. Se il sistema viene
utilizzato in modo continuo e a volume elevato, la
temperatura delle parti posteriore e inferiore potrebbe
aumentare notevolmente. Per evitare ustioni, non
toccare il sistema.
Posizionamento
Collocare il sistema in un luogo che consenta
un’adeguata ventilazione per prevenire il
surriscaldamento e prolungare la durata del sistema.
Non posizionare il sistema in prossimità di fonti di
calore o in luoghi soggetti alla luce diretta del sole, a
polvere eccessiva o urti meccanici.
Non appoggiare alcun tipo di oggetto che potrebbe
ostruire i fori di ventilazione nella parte posteriore del
subwoofer, provocando anomalie di funzionamento.
• Non posizionare il sistema vicino ad apparecchi come
televisori, videoregistratori o lettori di cassette. Se il
sistema viene impiegato insieme a un televisore,
videoregistratore o lettore di cassette, ed è posizionato
a distanza ravvicinata rispetto a tali apparecchi,
potrebbero essere generati disturbi, con conseguente
deterioramento della qualità delle immagini. Questi
fenomeni possono verificarsi soprattutto quando si
utilizza un’antenna interna. Si consiglia pertanto di
utilizzare un’antenna esterna.
Precauzioni
continua
4
IT
• Prestare attenzione se si posiziona il sistema su
superfici trattate con prodotti speciali (quali cera, olio,
lucidanti, ecc.) onde evitare macchie o scolorimento
della superficie.
• Prestare attenzione a non ferirsi
urtando contro gli angoli del
subwoofer.
Funzionamento
Prima di collegare altri componenti, spegnere e
scollegare il sistema.
Se i colori visualizzati sullo schermo
di un televisore collocato nelle
vicinanze presentano irregolarità
Il sistema è dotato di protezione magnetica per
consentirne l’installazione vicino a un televisore.
Tuttavia, su alcuni tipi di televisori possono comunque
essere rilevate irregolarità a livello di colore.
Se si verificano irregolarità dei
colori...
Spegnere il televisore e quindi riaccenderlo dopo 15-
30 minuti.
Se si verificano di nuovo irregolari
dei colori...
Allontanare il sistema dal televisore.
Pulizia
Per pulire il sistema, utilizzare un panno morbido e
asciutto. Non utilizzare alcun tipo di spugnetta
abrasiva, polvere pulente o solventi quali alcool o
benzene.
Per qualsiasi domanda o problema riguardante il
sistema, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Copyright
Questo sistema utilizza Dolby* Digital, Pro Logic
Surround e DTS** Digital Surround System.
* Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D sono
marchi di Dolby Laboratories.
** Prodotto su licenza dei brevetti statunitensi:
5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.487.535 e di altri brevetti statunitensi e
internazionali emessi e in attesa di registrazione.
DTS e il relativo simbolo sono marchi registrati e
DTS Digital Surround e i loghi DTS sono marchi di
DTS, Inc. Il prodotto è comprensivo di software.
© DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Il presente sistema incorpora la tecnologia High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia
Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI
Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
“BRAVIA Sync” è un marchio di Sony Corporation.
“PlayStation” è un marchio registrato di Sony
Computer Entertainment Inc.
“x.v.Colour (x.v.Color)” e “x.v.Colour (x.v.Color)”
sono marchi di Sony Corporation.
5
IT
Precauzioni...............................................3
Informazioni preliminari
Disimballaggio.........................................6
Posizionamento del sistema.....................8
Avvertenza sull’installazione del diffusore
del sistema sul supporto del televisore
o a parete..........................................10
Collegamento del diffusore....................23
Collegamento del televisore, del lettore
e così via ..........................................24
Collegamento di altri componenti..........26
Collegamento dell’antenna ....................27
Collegamento del cavo di alimentazione
CA....................................................28
Impostazione dell’uscita audio del
componente collegato......................28
Opzioni di riproduzione
Indice dei componenti e dei comandi ....29
Uso del televisore...................................31
Uso di altri componenti..........................32
Funzioni del sintonizzatore
Sintonizzazione diretta...........................34
Preselezione delle stazioni radio............35
Ascolto della radio .................................35
Assegnazione di nomi alle stazioni
preselezionate ..................................37
Visualizzazione del nome o della
frequenza della stazione sul display
del pannello frontale ........................38
Uso del sistema RDS
(Radio Data System)........................38
Funzione surround
Effetto surround .....................................39
Funzionalità “BRAVIA” Sync
Che cos’è “BRAVIA” Sync? ................ 40
Preparazione per l’uso della funzione
“BRAVIA” Sync............................. 40
Uso di Blu-ray Disc/DVD..................... 42
(Riproduzione One-Touch)
Ascolto dell’audio del televisore dal
sistema............................................. 42
(Controllo audio del sistema)
Spegnimento del sistema, del televisore
e dei componenti collegati .............. 43
(Spegnimento del sistema)
Utilizzo della funzione di risparmio
energia............................................. 44
(HDMI SIGNAL PASS THRU)
Disattivazione della funzione Audio
Return Channel ............................... 44
Impostazioni avanzate
Controllo dei componenti Sony collegati
tramite il telecomando..................... 46
Modifica delle assegnazioni dei tasti di
ingresso del telecomando................ 50
Impostazioni e regolazioni dal menu
dell’amplificatore............................ 52
Informazioni aggiuntive
Risoluzione dei problemi ...................... 56
Caratteristiche tecniche ......................... 59
Indice..................................................... 61
Sommario
6
IT
Informazioni preliminari
Disimballaggio
Subwoofer (SA-WCT350) (1)
Diffusore (SS-CT350) (1)
Antenna a telaio AM (1)
Antenna a filo FM (1)
Cavo del diffusore (1)
Cavo ottico digitale per
televisore (2,5 m) (1)
Telecomando (RM-AAU074)
(1)
Pile R6 (tipo AA) (2)
WS-CT350EB
Viti per la staffa di estensione
(grandi, +PSW5 × 16 mm) (6)
Viti per il coperchio posteriore
(piccole, M3 × 8 mm) (1)
Corsetto di sicurezza (1)
Vite per il corsetto di sicurezza
(+PSW4 × 20 mm) (1)
Vite in legno per il corsetto di
sicurezza (M3,8 × 20 mm) (1)
Vite di fissaggio (2)
Distanziatore (4)
Vite per la staffa di montaggio a
parete (+PSW6 × 22 mm) (4)
Garanzia (1)
Istruzioni per l’uso (1)
oppure
Staffa di estensione (1)
Coperchio posteriore A (1)
Coperchio posteriore B (1)
Coperchio posteriore C (1)
Coperchio per il televisore
(1)
Informazioni preliminari
7
IT
Inserimento delle pile nel telecomando
Inserire due pile R6 (tipo AA) (in dotazione) facendo corrispondere i poli 3 e # delle pile ai simboli
presenti all’interno del vano. Per utilizzare il telecomando, puntarlo verso il sensore del telecomando
sul display del pannello frontale del subwoofer.
• Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente caldo o umido.
• Non utilizzare una pila nuova insieme a una usata.
• Fare attenzione a non far cadere corpi estranei all’interno del telecomando, soprattutto durante la sostituzione delle
pile.
Evitare di esporre il sensore del telecomando alla luce diretta del sole o a fonti di illuminazione. Diversamente,
potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le pile per evitare possibili
danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione.
Note
8
IT
Le figure mostrano esempi di installazione del subwoofer e del diffusore.
• Non ostruire le aperture per la ventilazione sul pannello posteriore del subwoofer.
Installazione del diffusore con
il televisore
È possibile installare il diffusore con i seguenti
modelli di televisori (non in dotazione):
Installazione del diffusore sul supporto del
televisore (pagina 14)
Installazione del diffusore e del televisore a
parete (pagina 17)
Installazione separata del
diffusore e del televisore
Se non è possibile installare il diffusore con il
televisore, è possibile installare il diffusore come
illustrato sotto.
Installare il diffusore su un ripiano
Installare il diffusore a parete (pagina 22)
Posizionamento del sistema
Nota
KDL-40LX90s, KDL-40NX80s,
KDL-40/46NX70s, KDL-40/46HX80s,
KDL-40/46EX70s, KDL-40/46EX71s,
KDL-40EX60s
* Nei nomi di modello, “s” indica numeri e/o
caratteri specifici per ogni modello.
Informazioni preliminari
9
IT
Collegamento del cavo del diffusore al diffusore
I connettori del cavo del diffusore presentano un colore diverso a seconda del tipo di diffusore.
Collegare i connettori del cavo del diffusore facendo corrispondere il colore alle prese del diffusore.
1 Rimuovere la vite del coperchio nella parte posteriore del diffusore, quindi rimuovere il
coperchio.
2 Collegare il cavo del diffusore.
3 Inserire il cavo del diffusore nella tacca quadrata nella parte inferiore del coperchio,
quindi riapplicare il coperchio al diffusore e fissarlo con la vite rimossa nel punto 1.
Se si installa il diffusore sul televisore, non riapplicare il coperchio. Eseguire la procedura descritta
in “Installazione del diffusore sul supporto del televisore” (pagina 14) o in “Installazione del
diffusore e del televisore a parete” (pagina 17).
Se si installa il diffusore o un televisore a parete, prestare attenzione a non inciampare nel cavo collegato al
diffusore.
Prestare attenzione a non schiacciare il cavo del diffusore durante la riapplicazione del coperchio.
Note
R CENTER L
Verde
Bianco
Rosso
A Cavo del diffusore
(in dotazione)
A
Parte posteriore del
diffusore
10
IT
Per i clienti
L’installazione del presente prodotto richiede
una sufficiente esperienza. Affidare
l’installazione a rivenditori Sony o a tecnici
autorizzati e prestare particolare attenzione alla
sicurezza durante l’installazione. Sony non è
responsabile per danni a cose o infortuni causati
da un uso o da un’installazione errati, o
dall’installazione di prodotti diversi da quello
specificato. Restano salvi i diritti di legge del
caso.
Sicurezza
I prodotti Sony sono progettati secondo precise
norme di sicurezza. Se i prodotti vengono
utilizzati in modo non corretto, tuttavia, è
possibile che si verifichino gravi infortuni dovuti
a incendi, scosse elettriche, al capovolgimento o
alla caduta del prodotto. Onde evitare incidenti,
accertarsi di osservare le appropriate precauzioni
per la sicurezza.
ATTENZIONE
Se le seguenti precauzioni non vengono
rispettate, potrebbero verificarsi gravi infortuni,
anche mortali, dovuti a incendi, scosse elettriche,
alla caduta o al capovolgimento del prodotto.
Evitare di far cadere i prodotti o di
installarli ove esistano possibilità di
caduta.
Affidare l’installazione, lo spostamento o lo
smontaggio dei prodotti a tecnici autorizzati e
tenere i bambini a debita distanza durante
l’intera procedura.
Un’installazione non autorizzata potrebbe
causare gravi infortuni o danni alle cose.
Se il trasporto o lo smontaggio del diffusore
SS-CT350 o di un televisore con diffusore
SS-CT350 installato viene effettuato da
personale non autorizzato, i prodotti
potrebbero cadere e causare gravi infortuni o
danni alle cose. Accertarsi che il trasporto o lo
smontaggio dei prodotti venga eseguito da due
o più persone.
Non rimuovere le viti e altri elementi dopo il
montaggio del diffusore SS-CT350 o di un
televisore con diffusore SS-CT350 installato.
Non esercitare una pressione eccessiva sul
prodotto durante le operazioni di pulizia e
manutenzione.
Se il diffusore SS-CT350 o un televisore con
diffusore SS-CT350 installato viene appeso a
una parete fragile o a una parete la cui
superficie non è piatta o perpendicolare, il
prodotto potrebbe cadere e causare infortuni o
danni alle cose.
Se il diffusore SS-CT350 o un televisore con
diffusore SS-CT350 installato non viene
agganciato saldamente alla parete, il prodotto
potrebbe cadere e causare infortuni o danni alle
cose.
Avvertenza sull’installazione del diffusore del sistema sul
supporto del televisore o a parete
Informazioni preliminari
11
IT
Non collocare alcun oggetto sui prodotti.
Non collocare alcun oggetto sui prodotti. In
caso contrario, il sistema potrebbe cadere
causando infortuni o danni alle cose.
Non appoggiarsi né aggrapparsi ai prodotti.
Non appoggiarsi né aggrapparsi ai prodotti,
poiché questi potrebbero cadere addosso
causando gravi infortuni.
Prestare particolare attenzione alla
collocazione.
Non installare i prodotti su superfici come le
colonne, in cui gli angoli o i lati dei prodotti
sporgono dalla parete stessa. Se una persona o
un oggetto dovessero urtare l’angolo o il lato
sporgente dei prodotti, potrebbero verificarsi
infortuni o danni alle cose.
Non esporre i prodotti a pioggia, umidità o
liquidi di alcun tipo. Potrebbe verificarsi un
incendio o una scossa elettrica.
Non posizionare i prodotti in luoghi caldi,
umidi o eccessivamente polverosi, né in luoghi
ove potrebbero essere esposti a vibrazioni
meccaniche. In caso contrario, potrebbe
verificarsi un incendio o una scossa elettrica.
Tenere gli oggetti infiammabili o le fiamme
vive (ad esempio le candele) a debita distanza
dai prodotti.
Non installare i prodotti sopra o sotto un
condizionatore d’aria. Se i prodotti sono
esposti all’aria prodotta da un condizionatore
per un periodo prolungato, o se vengono
bagnati dalle perdite d’acqua del
condizionatore, potrebbe verificarsi un
incendio, una folgorazione elettrica o un
problema di funzionamento.
Evitare lo schiacciamento dei cavi.
Se il cavo di alimentazione CA o i cavi di
collegamento sono schiacciati tra i prodotti e la
parete, il pavimento o un altro oggetto, oppure
sono piegati o compressi con forza, i conduttori
interni potrebbero fuoriuscire e causare un
corto circuito o un’interruzione dell’elettricità.
Potrebbe verificarsi un incendio o una scossa
elettrica.
Non calpestare il cavo di alimentazione CA o i
cavi di collegamento durante il trasporto dei
prodotti. Il cavo si potrebbe danneggiare,
causando un incendio o una scossa elettrica.
continua
12
IT
Non coprire le aperture di ventilazione dei
prodotti.
Se le aperture vengono coperte (con un telo o
simili), l’accumulo di calore all’interno
potrebbe causare un incendio.
Prestare attenzione a non inciampare nei
cavi.
Si potrebbe cadere oppure provocare il
rovesciamento dei prodotti e causare infortuni.
AVVERTIMENTO
In caso di inosservanza delle seguenti
precauzioni, possono verificarsi danni alle cose o
infortuni.
Non installare apparecchi diversi dal
prodotto specificato.
Gli accessori di WS-CT350EB (in dotazione)
sono progettati per l’uso esclusivo con
l’apparecchio specificato. Se vengono installati
apparecchi diversi dal prodotto specificato, è
possibile che cadano o si rompano e causino
infortuni.
Non apportare modifiche ai prodotti.
Non posizionare alcun oggetto caldo sui
prodotti. Il calore potrebbe causare lo
sbiadimento o la deformazione dei prodotti.
Accertarsi di avere fissato il diffusore del
sistema e il televisore.
Fissare il diffusore SS-CT350 e il televisore in
modo saldo durante l’installazione. Fissare
quindi saldamente il televisore con diffusore
SS-CT350 installato al supporto o alla parete.
Se il diffusore SS-CT350 e il televisore non
sono installati saldamente, potrebbero cadere o
rovesciarsi e causare infortuni.
Non applicare pesi sui prodotti e non
sottoporli ad alcun tipo di impatto.
Durante l’installazione del diffusore
SS-CT350 su un supporto per televisore, o
durante l’installazione a parete di un televisore
con diffusore SS-CT350 installato, non
applicare peso con la mano al diffusore o al
televisore. Evitare di colpire il diffusore o il
televisore con oggetti rigidi, ad esempio un
cacciavite e così via.
Durante lo spostamento del televisore con
diffusore SS-CT350 installato
Se i prodotti vengono spostati con la forza, è
possibile causare danni o infortuni. Attenersi alle
procedure e alle raccomandazioni riportate di
seguito.
Accertarsi che il televisore con diffusore
SS-CT350 installato venga trasportato da due o
più persone, e solo dopo aver scollegato e
rimosso gli apparecchi collegati.
Prestare attenzione onde evitare che mani o
piedi rimangano sotto la parte inferiore del
televisore con diffusore SS-CT350 installato.
Durante il trasporto del televisore con diffusore
SS-CT350 installato, non afferrare
l’apparecchio tenendolo dal diffusore
SS-CT350. Diversamente, potrebbero
verificarsi danni o infortuni.
Informazioni preliminari
13
IT
Non trascinare il televisore con diffusore
SS-CT350 installato. La base potrebbe
staccarsi e danneggiare il pavimento.
Note sull’installazione
Durante il montaggio, stendere un telo onde
evitare danni al pavimento.
Montare i prodotti su una superficie solida e
piana.
Accertarsi che i prodotti vengano installati da
due o più persone. In caso contrario,
potrebbero verificarsi incidenti o infortuni.
Tenere i bambini a debita distanza durante
l’intero processo.
Accertarsi di installare i prodotti in maniera
salda secondo le istruzioni.
Serrare saldamente le viti. Se il diffusore SS-
CT350 non viene installato saldamente,
potrebbe cadere o rovesciarsi e causare
infortuni o danni alle cose.
Prestare attenzione a non schiacciarsi le dita o
le mani durante il montaggio dei prodotti.
Note sull’installazione a parete
Se i prodotti restano installati su una parete per
un tempo prolungato, la parete dietro o sopra i
prodotti potrebbe sbiadire, oppure la carta da
parati potrebbe staccarsi, a seconda del
materiale della parete stessa.
Se i prodotti vengono rimossi dalla parete su
cui erano stati installati, i fori delle viti
resteranno visibili.
Consultare il tecnico autorizzato di fiducia per
conoscere la corretta posizione (lontano da
disturbi radio e così via) prima di procedere
all’installazione.
continua
14
IT
Installazione del diffusore sul supporto del televisore
È possibile installare il diffusore con i seguenti modelli di televisori (non in dotazione):
KDL-40LX90s, KDL-40NX80s, KDL-40/46NX70s, KDL-40/46HX80s, KDL-40/46EX70s,
KDL-40/46EX71s, KDL-40EX60s
* Nei nomi di modello, “s” indica numeri e/o caratteri specifici per ogni modello.
Nonostante le differenze nella forma del supporto del televisore a seconda del modello, è possibile
installare il diffusore sul supporto del televisore attenendosi alla seguente procedura.
1 Rimuovere i coperchi 1 e 2 dalla parte posteriore del televisore.
Per i dettagli sulla rimozione dei coperchi, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
• Alcuni televisori Sony non sono dotati del coperchio 2.
2 Rimuovere le viti del televisore, quindi staccare il televisore dal suo supporto.
• Assicurarsi di posizionare il televisore su un panno morbido, con il lato dello schermo rivolto in basso, per
evitare danni alla superficie LCD.
Nota
Nota
Coperchio 2
Coperchio 1
Informazioni preliminari
15
IT
3 Fissare la staffa di estensione (in dotazione) al supporto del televisore con le viti grandi
(+PSW5 × 16 mm) (in dotazione).
4 Fissare il diffusore alla staffa di estensione con le viti grandi (+PSW5 × 16 mm) (in
dotazione).
5 Rimontare il televisore.
Staffa di estensione
continua
16
IT
6 Fissare il televisore con le viti rimosse nel punto 2.
7 Fissare i coperchi posteriori A, B e C (in dotazione).
Fissare il coperchio posteriore A alla staffa di estensione con le viti piccole (M3 × 8 mm) (in
dotazione).
Far scorrere il cavo del diffusore nella fessura quadrata del coperchio posteriore B, quindi inserire
le tre parti sporgenti del coperchio posteriore B nei fori sulla staffa di estensione e sul diffusore.
Inserire le tre parti sporgenti del coperchio posteriore C nei fori sulla staffa di estensione e sul
diffusore.
• Durante il trasporto del televisore con diffusore SS-CT350 installato, non afferrare l’apparecchio tenendolo
dal diffusore SS-CT350. Diversamente, potrebbero verificarsi danni o infortuni.
Il coperchio posteriore A viene utilizzato solo per i seguenti modelli di televisori: KDL-40LX90s,
KDL-40NX80s, KDL-40NX70s.
* Nei nomi di modello, “s” indica numeri e/o caratteri specifici per ogni modello.
Note
Coperchio posteriore A
Coperchio posteriore C
Coperchio posteriore B
Informazioni preliminari
17
IT
8 Fissare il coperchio del televisore (in dotazione) e il coperchio 1 rimosso nel punto 1.
Inserire le due parti sporgenti del coperchio per il televisore nei fori sul televisore.
Per i dettagli sull’applicazione del coperchio 1, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Il coperchio per il televisore viene utilizzato solo per i seguenti modelli di televisori: KDL-40LX90s,
KDL-40NX80s (È possibile montare il coperchio 2 se questo èin dotazione con il televisore).
* Nei nomi di modello,s” indica numeri e/o caratteri specifici per ogni modello.
Fissare il televisore come misura di protezione. Per i dettagli, vedere “Impedire il rovesciamento del televisore”
(pagina 20).
Installazione del diffusore e del televisore a parete
È possibile installare il diffusore con i seguenti modelli di televisori (non in dotazione):
KDL-40LX90s, KDL-40NX80s, KDL-40/46NX70s, KDL-40/46HX80s, KDL-40/46EX70s,
KDL-40/46EX71s, KDL-40EX60s
* Nei nomi di modello,s” indica numeri e/o caratteri specifici per ogni modello.
Per installare il televisore a parete, consultare le Istruzioni per l’uso del televisore e della staffa di montaggio a
parete.
1 Rimuovere i coperchi 1 e 2 dalla parte posteriore del televisore.
Per i dettagli sulla rimozione dei coperchi, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Alcuni televisori Sony non sono dotati del coperchio 2.
Nota
Nota
Nota
Nota
Coperchio per il televisore
Coperchio 1
Coperchio 2
Coperchio 1
continua
18
IT
2 Rimuovere le viti del televisore, quindi staccare il televisore dal suo supporto.
3 Fissare il diffusore alla staffa di estensione con le viti grandi (+PSW5 × 16 mm)
(in dotazione).
4 Rimontare il televisore.
• Assicurarsi di posizionare il televisore su un panno morbido, con il lato dello schermo rivolto in basso, per
evitare danni alla superficie LCD.
Nota
Panno
Informazioni preliminari
19
IT
5 Fissare il televisore con le viti rimosse nel punto 2.
6 Agganciare il televisore alla parete.
Per i dettagli sull’installazione del televisore a parete, consultare le istruzioni per l’uso del
televisore.
Durante l’installazione a parete del televisore con diffusore SS-CT350 installato, o durante la rimozione del
televisore dalla parete, non afferrare l’apparecchio tenendolo dal diffusore SS-CT350. Diversamente, potrebbero
verificarsi danni o infortuni.
Installazione del modello di televisore KDL-40/46HX80s,
KDL-40/46EX70s, KDL-40/46EX71s, KDL-40EX60s tramite la staffa di
montaggio a parete (SU-WL500, non in dotazione)
È possibile regolare l’angolo del televisore con il diffusore SS-CT350 installato soltanto a 0° o 5° verso
il basso. Se si desidera impostare l’angolo del televisore a 10°, 15° o 20° verso il basso, installare il
diffusore SS-CT350 direttamente alla parete.
Installazione del modello di televisore KDL-40LX90s, KDL-40NX80s,
KDL-40/46NX70s tramite la staffa di montaggio a parete (SU-WL700,
non in dotazione)
Posizionare i distanziatori (in dotazione) tra il televisore e la staffa di montaggio a parete, quindi
assicurarli tramite le viti per la staffa di montaggio a parete (in dotazione).
Utilizzare i distanziatori e le viti per la staffa di montaggio a parete in dotazione con il sistema.
Non utilizzare i distanziatori in dotazione con alcuni televisori.
Nota
Distanziatore
continua
20
IT
Impedire il rovesciamento del televisore
Fissare il televisore come misura di protezione. Diversamente, il televisore potrebbe rovesciarsi
provocando gravi infortuni.
• Onde evitare lesioni, posizionare il televisore con il diffusore SS-CT350 installato a una distanza dalla parete
inferiore a 25 cm, quindi fissarlo saldamente alla parete stessa.
• Prestare attenzione a non schiacciarsi le dita durante l’installazione del televisore o del supporto.
• Installare il televisore dopo aver lasciato uno spazio di meno di 25 cm dalla parete. La parete impedirà al televisore
di cadere anche se il televisore sporge all’indietro verso la parete stessa.
Installazione del televisore su un supporto
1 Posizionare il televisore al centro del supporto.
2 Adattare il corsetto di sicurezza (in dotazione) al televisore, quindi fissarlo saldamente
con la vite per il corsetto di sicurezza (+PSW4 × 20 mm) (in dotazione) utilizzando un
cacciavite.
3 Serrare il corsetto di sicurezza al supporto utilizzando la vite in legno per il corsetto di
sicurezza (M3,8 × 20 mm) (in dotazione).
Avvertimento
Note
Vite per il corsetto di sicurezza
(+PSW4 × 20 mm)
Vite in legno per il corsetto di
sicurezza (M3,8 × 20 mm)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304

Sony HT-CT350 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Manuale del proprietario