Fagor FE-418 Manuale del proprietario

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale del proprietario
Gebrauchs- und Installationsanleitung
Manuale per l’installazione e l’uso dell’apparecchio
Návod k instalaci a obsluze pračky
Használati útmutató
DEUTSCH 3
INSTALLATION UND MONTAGE 3 - 5
GEBRAUCH DES GERÄTS UND PRAKTISCHE TIPPS 6 - 12
WARTUNG UND REINIGUNG 12 - 14
UMWELTSCHUTZHINWEISE 14
ITALIANO 15
INSTALLAZIONE E MONTAGGIO 15 - 17
USO DELL’APPARECCHIO E CONSIGLI PRATICI 18 - 24
MANUTENZIONE E PULIZIA DELL’APPARECCHIO 24 - 26
AVVERTENZE RIGUARDO ALL’AMBIENTE 26
ČESKY 27
INSTALACE A MONTÁ
Ž 27 - 29
NÁVOD K OBSLUZE A PRAKTICKÉ RADY 30 - 36
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE 36 - 38
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 38
MAGYAR 39
ÜZEMBE HELYEZÉS 39 - 41
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ÉS GYAKORLATI TANÁCSOK 42 - 48
A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA ÉS KARBANTARTÁSA 48 - 50
FIGYELMEZTETÉSEK A KÖRNYEZETTEL KAPCXOLATBAN 50
INHALTSVERZEICHNIS / INDICE / OBSAH / TARTALOM
7
Fach für Vorwäsche
2
GEBRAUCH VON WASCHMITTELN UND ZUSÄTZEN
Geben Sie vor dem
Programmstart das
Waschmittel oder das
Zusatzmittel in den
Waschmittelbehälter.
Der
Waschmittelbehälter
Ihrer Maschine ist je
nach Modell in drei
oder vier Fächer geteilt
Fach für Hauptwäsche
Fach für flüssige Zusätze (Weischspüler...)
Fach für Bleichmittel
ACHTUNG
Flüssiges Waschmitteln darf nur bis zur Markierung
MAX am Waschmittelbehälter eingefüllt werden.
In dieser Maschine
können auch
Flüssigwaschmittel
verwendet werden. Hierzu
benötigen Sie jedoch ein
zusätzliches Fach, das Sie
über unseren Kundendienst
erhalten können.
Das zusätzliche Fach wird in
das Fach für die
Hauptwäsche
eingesetzt.
Die zugefügte
Waschmittelmenge hängt ab
von:
Der Wäschemenge.
Dem
Verschmutzungsgrad der
Wäsche.
Der Wasserhärte
(Informationen über den
Grad der Wasserhärte
erhalten Sie bei Ihrem
Versorgungsunternehmen
oder Ihrer Gemeinde).
Benutzen Sie nach Möglichkeit
Waschmittelkonzentrate, die natur- und
umweltfreundlicher sind.
Die Zugabe von zusätzlichem Waschmittel führt
nicht zu besserem Waschergebnis, sondern hat
nur nachteilige Nebenwirkungen: sie führt zu
höheren Kosten und ist
schädlich für die Umwelt.
Halten Sie sich daher an die Vorgaben der
Waschmittelhersteller.
UMWELTSCHUTZINWEIS
Deutsch
9
Waschmaschinen mit
10 Programmen
EMFPINDLICHE TEXTILIEN AUS SYNTHETIK UND MISCHGEWEBE,…
(Maximale Beladung: 2,5/3 kg.)
(die hälfte der maximalen füllmenge der waschmaschine).
WOLLGEWEBE
(Maximale Beladung: 1,0 kg)
Empfohlene
Temperatur
Programm
Dauer
ca. (min)
Dauer
ca. (min)
ProgrammVerschmutzungsgrad und Farbe
Spülgänge (einschließlich automatischer Zugabe
von Zusatzmitteln (optional) und Endschleudern
Pumpen und Schonschleudern
Weiß
Empfindliche Farben
Empfindliche Farben
60-50ºC
40ºC-Kalt
Verschmutzt
Leicht
verschmutzt
40ºC-Kalt
55-60
45-50
40-45
7
8
10
70
50
40
5
7
8
10
6
11
12
10
5
6
Empfohlene
Temperatur
Programm
Dauer
ca. (min)
Dauer
ca. (min)
ProgrammVerschmutzungsgrad und Farbe
Pumpen ohne Schleudern
Empfindliche Farben
40ºC-Kalt
Leicht
verschmutzt
40-45 9 459
10 5
13 3
Waschmaschinen mit
10 Programmen
Waschmaschinen mit
13 Programmen
Waschmaschinen mit
10 Programmen
Waschmaschinen mit
13 Programmen
Empfohlene
Temperatur
Programm
Waschmaschinen mit
13 Programmen
Dauer
ca. (min)
Dauer
ca. (min)
ProgrammVerschmutzungsgrad und Farbe
Spülgänge (einschließlich automatischer Zugabe
von Zusatzmitteln (optional) und Endschleudern
Langschleudern
Weiß
Farbbeständig
Empfindliche Farben
Weiß
Farbbeständig
Empfindliche Farben
90-70ºC
60-50ºC
40ºC-Kalt
Stark
verschmutzt
Leicht
verschmutzt
90-70ºC
60-50ºC
40ºC-Kalt
115-135
125-135
110-120
100-120
110-120
95-100
1
2
3 (*)
4
125
100
85
70
1
3
4
40
8
5
6
30
5
2 (*)
GEWEBE AUS BAUMWOLLE, LEINEN, HANF usw.
(Maximale Beladung:
siehe Qualitätszertifikat auf der Titelseite)
KURZWÄSCHE
Normalprogramm
Schonprogramm
Wollprogramm
Bleichmittel
(*) Auf diesem Programm basierende Daten des Energieetiketts nach EN60456.
Vorwäsche Hauptwäsche Flüssige Zusätze
*
*
*
*
Deutsch
LAVABIANCHERIA
NOTA BENE
Conservare le viti di bloccaggio in previsione di un eventuale trasloco.
INSTALLAZIONE E MONTAGGIO
1
DISIMBALLAGGIO E SBLOCCO DELLA LAVABIANCHERIA
DISIMBALLAGGIO
SBLOCCO
a Svitare le viti che
fissano le piastrine di
plastica alla parte
posteriore della
lavabiancheria.
b Allentare le 3 viti di
bloccaggio e
rimuoverle.
c Ricoprire i fori con le
piastrine di plastica
rimosse in
precedenza.
a/c
b
2
LIVELLAMENTO
Livellare la
lavabiancheria agendo
sui piedini regolabili: si
ridurrà così la
rumorosità evitando
anche la possibilità di
spostamento durante il
lavaggio.
15
Italiano
3
ALLACCIAMENTO ALLA RETE IDRICA
All’interno del cestello si trova
il tubo per
l’alimentazione dell’acqua:
a Collegare l’estremità curva
del tubo
all’entrata filettata dell’elet-
trovalvola situata sulla
parte posteriore
dell’apparecchio.
b Collegare l’altra estremità
del tubo alla presa dell’ac-
qua. Una volta eseguita
questa operazione, strin-
gere a fondo la rosetta.
Si consiglia di prevedere uno
scarico fisso ad una distanza
dal pavimento compresa tra
50 e 70 cm.
Evitare che il tubo di
scarico resti schiacciato, pre-
senti pieghe o
strozzature.
max.
70 cm
min.
50 cm
NOTA BENE
È importante che la curva del tubo sia ben ancorata all’uscita per evitarne la caduta e il conse-
guente rischio di allagamento. Se la lavabiancheria consente l’uso della presa di acqua calda,
collegare il tubo con la filettatura rossa al rubinetto dell’acqua calda e, all’elettrovalvola, il filtro
di colore rosso. La lavabiancheria deve essere collegata alla rete di alimentazione idrica impie-
gando i tubi di alimentazione in dotazione con l’apparecchio. Non si devono impiegare tubi già
usati in precedenza. Per un funzionamento corretto della lavabiancheria, la pressione della
rete idrica deve essere compresa tra 0,05 e 1 MPa (da 0,5 a 10 Kgrf/cm
2
).
a
b
Non rimuovere la targ-
hetta delle caratteristi-
che, in quanto i dati
che contiene sono
importanti.
4
CONNESSIONE ELETTRICA
Prima di eseguire le connessioni elet-
triche, consultare la targhetta delle
caratteristiche apposta sull’oblò della
lavabiancheria ed assicurarsi che la
tensione che arriva alla presa coincida
con quella riportata sulla targhetta.
NOTA BENE
È molto importante che la lavabiancheria venga collegata ad una buona presa di terra.
L’impianto elettrico, la presa di corrente, i fusibili, l’interruttore automatico e il contatore, devo-
no essere dimensionati per la potenza massima riportata sulla targhetta delle caratteristiche.
Se il cavo di alimentazione fosse danneggiato, occorre sostituirlo. La sostituzione può essere
effettuata esclusivamente dal costruttore, dal Servizio Tecnico o da personale autorizzato.
Nelle lavabiancheria da incasso, la spina deve essere accessibile dopo l’installazione.
17
Italiano
a b
c
5
INSTALLAZIONE DELLA LAVABIANCHERIA SOTTO IL
PIANO DI LAVORO DELLA CUCINA
Esiste anche la
possibilità di sistemare la
lavabiancheria sotto il
piano di lavoro della
cucina.
Se occorresse cambiare il
piano della
lavabiancheria,
richiedere la lamiera di
protezione al Servizio di
Assistenza Tecnica e
quindi eseguire le
seguenti operazioni:
a Smontare il piano
della lavabiancheria
allentando le viti
laterali e spingere
leggermente il piano
all’indietro per estrarlo.
b Rimuovere i pezzi di
fissaggio del piano di
lavoro allentando le
viti.
c Inserire ed avvitare la
lamiera di protezione
alla lavabiancheria per
poterla inserire nel
posto prescelto.
6
PULIZIA PRELIMINARE
Una volta installata la
lavabiancheria, si
consiglia di mettere in
funzione il programma 2
a 60º C, senza
biancheria né detersivo.
Questa operazione serve
a verificare l’installazione,
le connessioni e lo
scarico, oltre a pulire
completamente l’interno
della lavabiancheria
prima di effettuare un
programma di lavaggio.
Selezionare il programma 2
e 60º C.
Premere il tasto Start/Stop
lasciando visibile
l’indicazione segnata sullo
stesso.
LAVABIANCHERIA
PREPARAZIONE
DELLA BIANCHERIA PRIMA DEL LAVAGGIO
1
Prima di mettere la
biancheria nel cestello,
assicurarsi che tutte le
tasche siano state
svuotate. Gli oggetti piccoli
possono ostruire la
motopompa di scarico
dell’acqua.
Classificare la
biancheria a seconda
del tessuto o della
composizione. Per i
capi fini si consiglia di usare
i programmi delicati. I capi
in lana possono essere
lavati con un programma
speciale per lana.
Classificare la
biancheria a
seconda del grado di
sporco.
a I capi leggermente
sporchi vanno lavati
preferibilmente con un
programma breve e a
freddo.
b I capi con un grado
normale di sporco
vanno lavati con un
programma senza
prelavaggio.
c I capi molto sporchi
vanno lavati con un
programma lungo con
prelavaggio.
Classificare la
biancheria a
seconda dei colori.
Lavare separatamente i capi
bianchi da quelli
colorati.
USO DELL’APPARECCHIO E CONSIGLI UTILI
NOTA BENE
Si ricorda che è bene caricare la lavabiancheria alla
massima capacità, dato che così si risparmiano acqua ed
energia.
Si consiglia di lavare insieme capi di biancheria di
dimensioni diverse in modo da potenziare l’azione del
lavaggio. Così facendo si favorisce anche la distribuzione
della biancheria all’interno del cestello durante la centrifuga;
in questo modo la lavabiancheria sarà più silenziosa.
NOTA BENE
Assicurarsi prima che i
capi in lana possano
essere lavati in lavatri-
ce.
19
Italiano
Scomparto per il prelavaggio
2
USO DEL DETERSIVO E DEGLI ADDITIVI
Prima dell’inizio del
programma di lavaggio
versare il detersivo o
l’additivo nella
vaschetta del detersivo.
La vaschetta del
detersivo della
lavabiancheria
dispone, a seconda dei
modelli, di tre o quattro
scomparti.
Scomparto per il lavaggio
Scomparto per l’additivo liquido (ammorbidente…)
Scomparto per gli sbiancanti liquidi
(candeggina…)
NOTA BENE
Il livello del liquido non deve mai superare il livello MAX di
riferimento, inciso sulla parete della vaschetta.
In questa lavabiancheria
è anche possibile usare
detersivi liquidi con
l’apposita vaschetta
opzionale che può
essere acquistata presso
la Rete di Assistenza
Tecnica.
La vaschetta opzionale
deve essere inserita nello
scomparto di lavaggio.
Occorre ricordare che la
dose di detersivo da
usare dipende sempre
da:
Quantità di biancheria
da lavare.
Sporcizia della
biancheria.
Durezza dell’acqua
(le informazioni
riguardo al grado di
durezza dell’acqua
possono essere
richieste agli enti
locali competenti).
Esistono in commercio dei detersivi concentrati
che sono meno aggressivi con la natura e con
l’ambiente.
L’impiego di una maggiore quantità di detersivo
rispetto a quella necessaria, non serve a migliorare i
risultati di lavaggio ed oltre a comportare un danno
economico incide negativamente sulla
conservazione dell’ambiente.
Si raccomanda perciò di attenersi alle istruzioni del
produttore del detersivo.
AVVERTENZA ECOLOGICA
3
SELEZIONE DEL PROGRAMMA DI LAVAGGIO
Sono disponibili tre tipi
di programmi:
a
Programmi
normali; indicati
per lavare la
biancheria
resistente.
b Programmi
delicati; indicati
per lavare i tessuti
delicati.
c Programma
per la lana;
indicato per lavare
questo tipo di
tessuto.
Per selezionare il
programma di
lavaggio, girare la
manopola per la
selezione dei
programmi in senso
orario, fino a far
coincidere l’indicatore
con il numero di
programma prescelto.
Non forzare mai la
manopola in senso
contrario.
Si consiglia di scegliere il programma più adatto al
lavaggio da fare, per evitare il prelavaggio
quando sia possibile. Così facendo si risparmiano
soldi e si contribuisce a conservare meglio
l’ambiente.
AVVERTENZA ECOLOGICA
21
Italiano
Lavabiancheria
10 programmi
Lavabiancheria
10 programmi
TESSUTI DELICATI, SINTETICI, MISTI, ECC.
(carico massimo consigliato: 2,5/3 kg)
(la metà del pieno carico della lavatrice)
TESSUTI DI LANA
(carico massimo consigliato: 1 kg)
Gamma
temperature
consigliate
N. programma
Durata
appr. (min.)
Durata
appr. (min.)
N. programma
Grado di sporco e colore
Risciacquo con assorbimento automatico
degli additivi + centrifuga finale
Scarico e centrifuga leggera
Bianco
Colori delicati
Colori delicati
60-50ºC
40ºC-Freddo
Sporco
Poco
sporco
40ºC-Freddo
55-60
45-50
40-45
7
8
10
70
50
40
5
7
8
10
6
11
12
10
5
6
Gamma
temperature
consigliate
N. programma
Durata
appr. (min.)
Durata
appr. (min.)
N. programma
Grado di sporco e colore
Scarico senza centrifuga
Colori delicati 40ºC-Freddo
Poco
sporco
40-45 9 459
10 5
13 3
Lavabiancheria
13 programmi
Lavabiancheria
13 programmi
Lavabiancheria
10 programmi
Gamma
temperature
consigliate
N. programma
Lavabiancheria
13 programmi
Durata
appr. (min.)
Durata
appr. (min.)
N. programma
Grado di sporco e colore
Risciacquo con assorbimento automatico
degli additivi (opzionale) + centrifuga finale
Centrifuga lunga
Bianco
Colori resistenti
Colori delicati
Bianco
Colori resistenti
Colori resistenti
90-70ºC
60-50ºC
40ºC-Freddo
Molto
sporco
Poco
sporco
90-70ºC
60-50ºC
40ºC-Freddo
115-135
125-135
110-120
100-120
110-120
95-100
1
2
3 (*)
4
125
100
85
70
1
3
4
40
8
5
6
30
5
2 (*)
TESSUTI DI COTONE, LINO, CANAPA, ECC.
(carico massimo consigliato:
vedi
certificato di garanzia in copertina)
LAVAGGIO BREVE
Programmi di lavaggio normali
Programmi di lavaggio delicati
Programmi per il lavaggio della
Sbiancante liquido Prelavaggio Lavaggio Additivo liquido
*
*
*
*
(*) Dati dell’etichetta dell’energia basati su questo programma, secondo la norma EN60456.
Le funzioni sono
attivate quando il
pulsante fuoriesce dal
cruscotto ed è visibile
l’indicazione incisa
sullo stesso.
Tasto Stop
Antipieghe:
Si arresta all’ultimo
risciacquo e la
biancheria resta
immersa nell’acqua.
Quando si disattiva il
tasto, la lavabiancheria
continua il programma
con lo scarico e la
centrifuga. Si usa, ad
esempio, quando non
si è in casa e non si
vuole centrifugare fino
al ritorno, per evitare la
formazione di pieghe
sulla biancheria.
Tasto Eliminazione
della centrifuga:
Esegue il programma
senza la centrifuga
finale. Si usa per evitare
la formazione di pieghe
nel lavaggio dei tessuti
speciali.
Tasto Selezione
della centrifuga:
Riduce la velocità della
centrifuga; permette di
prendersi più cura della
biancheria molto usata o
con finiture particolari.
Tasto Risciacquo
Extra: Aumenta il
grado di risciacquo
finale della biancheria;
indicato per grandi
carichi e indumenti di
persone dalla pelle
sensibile. Aumenta il
consumo di acqua!
Tasto Lavaggio a
Freddo: Il programma
si svolge senza
riscaldare l’acqua.
4
SELEZIONE DELLE FUNZIONI ADDIZIONALI
A seconda del modello, la lavabiancheria dispone di alcune delle
seguenti funzioni:
23
Italiano
Il tasto Start/Stop
presenta lo stesso
funzionamento degli altri
tasti delle funzioni
addizionali: è attivato
(Start) quando il pulsante
fuoriesce dal cruscotto
ed è visibile l’indicazione
incisa sullo stesso.
La
Spia di
funzionamento, che
indica che la
lavabiancheria è in
funzione, con l’oblò
chiuso lampeggia per
qualche secondo dopo
l’avvio, cioè il tempo
necessario per
l’attivazione della
sicurezza dell’oblò.
Durante il funzionamento
della lavabiancheria, il
ciclo di lavaggio può
essere interrotto
azionando il tasto
Start/Stop: la spia di
funzionamento si spegne
e, dopo due minuti
circa, il dispositivo di
Spia di funzionamento
Se fosse necessario
aggiungere o togliere
qualche capo,
assicurarsi che il livello
dell’acqua non superi
quello di apertura
dell’oblò e che la
temperatura all’interno
non sia elevata.
Quando si rimette il
tasto Start sulla posizio-
ne di avvio, il lavaggio
riprende dalla fase del
ciclo in cui era stata
interrotto.
È possibile impostare una
temperatura inferiore a
quella consigliata per il
programma. Se si
desidera lavare senza
riscaldare l’acqua, fare
coincidere il simbolo del
FREDDO con
l’indicatore.
5
SELEZIONE DELLA TEMPERATURA DI LAVAGGIO
6
AVVIO
Si può impostare la
temperatura di lavaggio
girando la manopola
per la selezione della
temperatura fino a fare
coincidre la
temperatura prescelta
con l’indicatore.
NOTA BENE
NOTA BENE
sicurezza che blocca
l’oblò si disinserisce per
consentirne l’apertura.
AVVERTENZA ECOLOGICA
LAVABIANCHERIA
7
AVVERTENZE
Per ridurre la
rumorosità nella
fase di centrifuga:
livellare la
lavabiancheria
agendo sui piedini
regolabili.
Cercare di lavare
capi di biancheria di
dimensioni diverse
nello stesso
programma di
lavaggio favorendo la
distribuzione della
biancheria all’interno
del cestello per la
centrifuga.
Tutti i modelli dispon-
gono di un
sistema di sicurezza
collegato alla
centrifuga che ne
impedisce lo
svolgimento se la
distribuzione della
biancheria all’interno
del cestello è molto
concentrata: in tal
modo si evita che
l’apparecchio
raggiunga un livello
eccessivo di
vibrazioni. Se si nota
che la biancheria
non viene strizzata
convenientemente,
ripetere la centrifuga
dopo aver distribuito
la biancheria nel
cestello in modo più
uniforme.
Allo scopo di preservare l’ambiente, la
lavabiancheria è munita di un sistema che le
consente di adattarsi alle diverse condizioni di uso
(carico della biancheria e natura del tessuto)
garantendo un livello ottimale di acqua e di energia.
Per questo, durante il lavaggio la quantità d’acqua
che si può osservare dall’oblò sembra bassa, ma
non bisogna preoccuparsi perché il grado di
efficacia del lavaggio e del risciacquo è sempre
ottimale.
Dopo ogni lavaggio,
lasciare aperta la porta
per un po’ di tempo per
consentire che l’aria
circoli liberamente
all’interno
dell’apparecchio.
A seconda della durezza
dell’acqua, è
consigliabile fare di tanto
in tanto un ciclo di
lavaggio completo con
l’impiego di un prodotto
decalcificante. In tal
modo si prolunga la
MANUTENZIONE E PULIZIA DELL’APPARECCHIO
Prima di eseguire
qualunque operazione di
pulizia o di manutenzione,
si raccomanda di
scollegare la lavabianche-
ria dalla rete elettrica.
NOTA BENE
vita utile della
lavabiancheria.
25
Italiano
Pulire la vaschetta del detersi-
vo quando vi siano dei residui
dei prodotti impiegati per il
lavaggio.
a Estrarre totalmente la vas-
chetta del detersivo tiran-
do dall’impugnatura.
b
Pulire gli scomparti della
vaschetta
usando acqua tiepida e uno
spazzolino.
c Pulire anche i sifoni della
vaschetta degli additivi.
1
PULIZIA DELLA VASCHETTA DEL DETERSIVO
Tirare la vaschetta fino
all’arresto e quindi, con uno
strappo, estrarla del tutto.
Per pulire il filtro accessibile nel
caso in cui sia rimasta bloccata la
pompa di scarico a causa di
oggetti estranei:
a Allentare lo zoccolo tirando
leggermente dai lati e ruotan-
dolo verso il basso per poi,
successivamente, sganciare
le basette.
Nel caso in cui non si possa
accedere lateralmente, inseri-
re un piccolo cacciavite nelle
tre fessure che si trovano
nella parte superiore dello
zoccolo per poter fare leva e
sbloccare i ganci.
b Per raccogliere l'acqua che
uscirà allentando il filtro, collo-
care un piatto o un altro reci-
piente sotto lo stesso.
c Ruotare il filtro di un quarto o
mezzo giro a sinistra.
Inizierà ad uscire dell'acqua.
d Una volta fuoriuscita tutta l'ac-
qua dalla lavatrice, svitare il
filtro fino a quando è possibile
toglierlo completamente.
e Togliere gli oggetti o i residui
che si possono essere accu-
mulati nel filtro.
f Collocare nuovamente il filtro
e lo zoccolo al loro posto.
2
PULIZIA DEL FILTRO ACCESSIBILE
Rimettere a posto la
vaschetta nella
lavabiancheria.
Per evitare ustioni
non effettuare
questa operazio-
ne quando l'acqua
di lavaggio supera
i 30ºC.
NOTA BENE
LAVABIANCHERIA
Para la pulizia
dell’esterno della
lavabiancheria, usare
acqua tiepida e sapone
o un prodotto pulente
non aggressivo, quindi
asciugare bene con un
panno morbido.
Non usare mai prodotti
abrasivi né solventi.
3
AVVERTENZE RIGUARDO ALL’AMBIENTE
NOTA ECOLOGICA
Allo scopo di tutelare l’ambiente, quando sia necessario smaltire l’apparecchio
usato, consegnarlo ad un centro ufficiale di raccolta o recupero di materiali
riciclabili.
Prima di disfarsi dell’apparecchio usato, renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di
connessione con la spina.
27
PRAČKA
UPOZORNĚNÍ
Transportní šrouby uschovejte pro případnou pozdější přepravu pračky.
INSTALACE A MONTÁŽ
1
VYBALENÍ A ODSTRANĚNÍ TRANSPORTNÍCH ŠROUBŮ
VYBALENÍ
ODSTRANĚNÍ
TRANSPORTNÍCH
ŠROUBŮ
a Odšroubujte šrouby
plastikových krytek
na zadní straně přístroje
a odstraňte je.
b Odšroubujte 3 šrouby a
vyjměte je.
c Zpět nasad’te plastikové
krytky.
a/c
b
2
USAZENÍ - NIVELACE
Otáčením nožek vyrovnejte
pračku, dosáhnete tím tichý
chod pračky a zamezíte
nežádoucímu pohybu během
praní.
Česky
29
a b
5
INSTALACE PRAČKY POD PRACOVNÍ DESKU
KUCHYŇSKÉ LINKY
Máte možnost Vaší pračku
zabudovat do kuchyňské
linky. Postupujte
následovně:
a Sejměte horní desku
Vaší pračky
odšroubování bočních
šroubků a lehkými
údery zatlačte desku
směrem dozadu.
b Odšroubujte úchyty
vrchní desky.
c Usad’te a přišroubujte
ochrannou desku na
horní část pračky, nyní
můžete přístroj
zasunout do Vámi
zvoleného místa.
c
6
PŘÍPRAVA PRAČKY PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Nyní když jste dokončili
instalaci pračky Vám
doporučujeme spustit pro-
gram č. 2 na 60°C, bez
prádla a bez pracích
prostředků.
Tento program slouží ke
zkoušce těsnosti všech
přípojek a odvodu vody a
mimo jiné čistí vnitřek
pračky před prvním
použitím s prádlem.
Nastavte program č.2. na 60°C Stiskněte tlačítko START/STOP
Tlačítko vyskočí, takže lze na
něm vidět značku.
Česky
EKOLOGICKÁ POZNÁMKA
3
VOLBA PRACÍHO PROGRAMU
Máte k dispozici tři druhy
programů
a
Normální prací
programy; Pro
odolné prádlo.
b
Programy na
jemné prádlo;
Pro jemné prádlo a
textilie.
c Program na
vlnu; Určen k praní
tohoto druhu textilie.
Pro zvolení pracího pro-
gramu jemně otáčejte pro-
gramátorem ve směru
hodinových ručiček
nastavíte číslo požadova-
ného programu.
Nikdy neotáčejte voličem
proti směru hodinových
ručiček, došlo by k jeho
poškození.
Doporučujeme Vám zvolit optimální prací program, a
tak vyloučit často zbytečnou předpírku .
Ušetříte peníze a pomůžete chránit životní prostředí.
33
Pračka s 13 ti programy
Pračka s10 ti programy
Pračka s10 ti programy
JEMNÉ TKANINY (SMĚSI, SYNTETIKA APOD.)
(doporučená maximální náplň: 2,5/3 kg.)
(maximálně do poloviny naplněná pračka).
JEMNÉ TKANINY
(doporučená maximální náplň: 1,0kg.)
Rozsah teplot
č. programu
Délka praní Délka praní
č. programu
Stupeň zašpinění a barva
Máchání s automatickou absorpcí přísad a nás-
ledným odstředěním
Vypuštění vody a dlouhé odstředění
Bílé
Barevné jemné
Barevné jemné
60-50ºC
40ºC - praní ve
studené vodě
Velmi
špinavé
Lehce
zašpiněné
40ºC - praní ve
studené vodě
55-60
45-50
40-45
7
8
10
70
50
40
5
7
8
10
6
11
12
10
5
6
Rozsah teplot
č. programu
Délka praní Délka praní
č. programu
Stupeň zašpinění a barva
Vypuštění vody a dlouhé odstředění
Barevné jemné
40ºC - praní ve
studené vodě
Lehce
zašpiněné
40-45 9 459
10 5
13 3
Pračka s 13 ti programy
Pračka s10 ti programy
Rozsah teplot
č. programu
Pračka s 13 ti programy
Délka praní
Délka praní
č. programu
Stupeň zašpinění a barva
Máchání s automatickou absorpcí přísad a
následným odstředěním
Vypuštění vody a dlouhé odstředění
Bílé
Barevné odolné
Barevné jemné
Bílé
Barevné odolné
Barevné jemné
90-70ºC
60-50ºC
40ºC - praní ve
studené vodě
Velmi
špinavé
Lehce
zašpiněné
90-70ºC
60-50ºC
40ºC - praní ve
studené vodě
115-135
125-135
110-120
100-120
110-120
95-100
1
2
3 (*)
4
125
100
85
70
1
3
4
40
8
5
6
30
5
2 (*)
TKANINY Z BAVLNY, LNU, KONOPÍ…….
(maximální doporučená náplň: 4,5/5,0 kg.)
Program pro odolné prádlo
Jemné prádlo
Jemné prádlo
Tekutá bělidla Předpírka Praní Aviváže
*
*
*
*
Česky
(*) Údaje na etiket energie se zakládají na tomto programu, v sopuladu s EN60456.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Fagor FE-418 Manuale del proprietario

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale del proprietario