Cameo AZOR® W2 Manuale utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Manuale utente
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D‘ USO
AZOR® W2
LED WASH MOVING HEAD
CLAZORW2
CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU /
CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO
ENGLISH
INFORMATION ON THIS USER MANUAL 5
INTENDED USE 5
DEFINITIONS AND SYMBOL EXPLANATIONS 5
SAFETY INSTRUCTIONS 6
NOTES ON PORTABLE INDOOR DEVICES 10
PACKAGING CONTENT 10
INTRODUCTION 10
CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS 11
OPERATION 12
SETUP AND INSTALLATION 20
CARE, MAINTENANCE AND REPAIR 21
DIMENSIONS 22
TECHNICAL SPECIFICATIONS 23
MINIMUM DISTANCE TO ILLUMINATED SURFACE 24
MINIMUM DISTANCE TO NORMALLY FLAMMABLE MATERIALS 24
DISPOSAL 24
MANUFACTURER’S DECLARATIONS 25
DEUTSCH
INFORMATIONEN ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG 26
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH 26
BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN 26
SICHERHEITSHINWEISE 27
HINWEISE FÜR ORTSVERÄNDERLICHE INDOOR-GERÄTE 31
LIEFERUMFANG 31
EINFÜHRUNG 31
ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE 32
BEDIENUNG 34
AUFSTELLUNG UND MONTAGE 43
PFLEGE, WARTUNG UND REPARATUR 43
ABMESSUNGEN 45
TECHNISCHE DATEN 45
MINDESTABSTAND ZUR BELEUCHTETEN FLÄCHE 47
MINDESTABSTAND ZU NORMAL ENTFLAMMBAREN MATERIALIEN 47
ENTSORGUNG 47
HERSTELLERERKLÄRUNGEN 47
FRANÇAIS
INFORMATIONS SUR CE MANUEL D'UTILISATION 49
UTILISATION PRÉVUE 49
DÉFINITIONS ET EXPLICATION DES PICTOGRAMMES 49
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 50
NOTES SUR LES APPAREILS PORTABLES POUR INTÉRIEUR 54
CONTENU DU CARTON 55
INTRODUCTION 55
CONNECTEURS, UTILISATION ET INDICATEURS 56
UTILISATION 57
MONTAGE ET INSTALLATION 66
ENTRETIEN, MAINTENANCE ET RÉPARATION 66
DIMENSIONS 68
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 68
DISTANCE MINIMALE PAR RAPPORT À LA SURFACE ÉCLAIRÉE 70
DISTANCE MINIMALE PAR RAPPORT AUX MATÉRIAUX INFLAMMABLES ORDINAIRES 70
MISE AU REBUT 70
DÉCLARATIONS DU FABRICANT 71
ESPAÑOL
INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL DE USUARIO 72
USO PREVISTO 72
DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SÍMBOLOS 72
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 73
INDICACIONES PARA EQUIPOS PORTÁTILES DE INTERIOR 77
ELEMENTOS SUMINISTRADOS 77
INTRODUCCIÓN 77
CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES 78
OPERACIÓN 80
INSTALACIÓN Y MONTAJE 88
CUIDADO, MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 89
DIMENSIONES 90
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 90
DISTANCIA MÍNIMA A LA SUPERFICIE ILUMINADA 92
DISTANCIA MÍNIMA A MATERIALES NORMALMENTE INFLAMABLES 92
ELIMINACIÓN 92
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE 93
POLSKI
INFORMACJE NA TEMAT NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI 94
ZAMIERZONE ZASTOSOWANIE 94
DEFINICJE I OBJAŚNIENIA SYMBOLI 94
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 95
UWAGI DOTYCZĄCE URZĄDZEŃ PRZENOŚNYCH DO UŻYTKU W POMIESZCZENIACH 99
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 100
WPROWADZENIE 100
PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI 101
OBSŁUGA 102
KONFIGURACJA I INSTALACJA 111
PIELĘGNACJA, KONSERWACJA I NAPRAWA 111
WYMIARY 113
SPECYFIKACJE TECHNICZNE 113
MINIMALNA ODLEGŁOŚĆ OD OŚWIETLANEJ POWIERZCHNI 115
MINIMALNA ODLEGŁOŚĆ OD NORMALNIE ŁATWOPALNYCH MATERIAŁÓW 115
UTYLIZACJA 115
DEKLARACJE PRODUCENTA 116
ITALIANO
INFORMAZIONI SU QUESTO MANUALE D’ISTRUZIONI 117
USO CONFORME 117
SPIEGAZIONE DI TERMINI E SIMBOLI 117
INDICAZIONI SULLA SICUREZZA 118
AVVERTENZE PER DISPOSITIVI PORTATILI PER INTERNI 122
DOTAZIONE 122
INTRODUZIONE 123
CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E INDICATORI 124
UTILIZZO 125
INSTALLAZIONE E MONTAGGIO 134
CURA, MANUTENZIONE E RIPARAZIONE 135
DIMENSIONI 136
DATI TECNICI 136
DISTANZA MINIMA DALLA SUPERFICIE ILLUMINATA 138
DISTANZA MINIMA DA MATERIALI NORMALMENTE INFIAMMABILI 138
SMALTIMENTO 138
DICHIARAZIONI DEL FABBRICANTE 139
DMX CONTROL / DMX STEUERUNG / PILOTAGE DMX / 140
CONTROL DMX / STEROWANIE DMX / CONTROLLO DMX 140
CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU /
CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO
5
DMX DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ENGLISH
YOU HAVE MADE THE RIGHT CHOICE!
This device has been developed and manufactured to the highest quality standards to ensure
many years of trouble-free operation. Please read this user manual carefully to be able to quickly
put your new Cameo Light product to optimum use. Further information about Cameo Light is
available on our website CAMEOLIGHT.COM.
INFORMATION ON THIS USER MANUAL
• Carefully read the safety instructions and the entire manual before operating the device.
• Observe the warnings on the device and in the user manual.
Always keep the user manual within reach.
• If you sell or pass on the device, it is important that you also include this user manual, as it is an
integral part of the product.
INTENDED USE
This product is a device for event technology!
This product has been developed for professional use in the field of event technology and is not
suitable for use as domestic lighting!
Furthermore, this product is only intended for qualified users with specialist knowledge
of event technology!
Use of the product outside the specified technical data and operating conditions is considered
improper use!
Liability for damage and third-party damage to persons and property due to inappropriate use
is excluded!
The product is not suitable for:
Use by persons (including children) with limited physical, sensory or mental abilities or lack of
experience and knowledge.
Children (children must be instructed not to play with the device).
DEFINITIONS AND SYMBOL EXPLANATIONS
1. DANGER: The word DANGER, possibly in combination with a symbol, indicates immediately
dangerous situations or conditions for life and limb.
2. WARNING: The word WARNING, possibly in combination with a symbol, indicates potentially
dangerous situations or conditions for life and limb.
3. CAUTION: The word CAUTION, possibly in combination with a symbol, is used to indicate situa-
tions or conditions that may lead to injury.
4. ATTENTION: The word ATTENTION, possibly in combination with a symbol, refers to situations
or conditions that can lead to damage to property and/or the environment.
6
DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
This symbol identifies hazards that can cause electric shock.
This symbol identifies hazardous areas or hazardous situations.
This symbol indicates hazards caused by hot surfaces.
This symbol indicates hazards caused by intense light sources.
This symbol indicates a device in which there are no user-replaceable parts.
This symbol indicates additional information on the operation of the product.
This symbol indicates a device that may only be used in dry rooms.
SAFETY INSTRUCTIONS
DANGER:
1. Do not open or modify the device.
2. If your device no longer functions properly, if liquids or objects get inside it or if it
has been damaged in any other way, switch it off immediately and disconnect it
from the mains. The device may be repaired only by authorised repair technicians.
3. For devices of protection class 1, the protective earth conductor must be connected
correctly. Never disconnect the protective earth conductor. Devices of protection
class 2 do not have a protective earth conductor.
4. Ensure that live cables are not kinked or otherwise mechanically damaged.
5. Never bypass the device fuse.
WARNING:
1. The device must not be used if it shows obvious signs of damage.
2. The device may only be installed in a voltage-free state.
3. If the power cable of the device is damaged, do not operate the device.
4. Permanently connected power cables may only be replaced by a qualified person.
ATTENTION:
1. Do not switch on the device if it has been exposed to extreme temperature fluctu-
ations (for example, following transport). Moisture and condensation can damage
the device. Switch on the device only when it has reached ambient temperature.
7
DMX DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
2. Make sure that the voltage and frequency of the mains supply correspond to the
values indicated on the device. If the device has a voltage selector switch, do not
turn the device on until it has been set correctly. Use only suitable power cables.
3. To disconnect the device from the mains at all poles, it is not sufficient to press the
on/off switch on the unit.
4. Make sure that the fuse used corresponds to the type printed on the device.
5. Make sure that appropriate measures have been taken against overvoltage (e.g.
lightning strike).
6. Observe the specified maximum output current on devices with a Power Out con-
nection. Ensure that the total current consumption of all connected devices does
not exceed the specified value.
7. Replace plug-in power cables only with original cables.
8. Connect the device only to compliant, tested and undamaged power outlets.
DANGER:
1. Danger of suffocation! Plastic bags and small parts must be kept out of reach of
persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities.
2. Danger caused by falling device! Make sure that the device is securely installed
and cannot fall down. Only use suitable stands or mounts (particularly for fixed
installations). Ensure that accessories are properly installed and secured. Ensure
that all applicable safety regulations are observed.
WARNING:
1. Use the device in the prescribed manner only.
2. Operate the device using only accessories of the type recommended and supplied
by the manufacturer.
3. During installation, observe the safety regulations applicable in your country.
4. After connecting the device, ensure that all cables are routed so as to avoid dam-
age or accidents, such as from tripping.
5. Be sure to observe the specified minimum distance to normally flammable materi-
als! Unless explicitly stated, the minimum distance is 0.3 m.
CAUTION:
1. Moving components such as mounting brackets pose a jamming hazard.
2. In the case of devices with motor-driven components, there is a risk of injury from
the movement of the device. Sudden movement of the device can cause shock
reactions.
3. The exterior surface of the device can become very hot during regular operation.
Ensure that accidental touching of the housing is not possible. Always allow the
device to cool sufficiently before removal, maintenance work and charging etc.
8
DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
ATTENTION:
1. Do not install and operate the device in the vicinity of radiators, heat accumulators,
ovens, or other heat sources. Ensure that the device is always installed in such a
way that it is sufficiently cooled and cannot overheat.
2. Do not place ignition sources such as lighted candles near the device.
3. Vents must not be covered and fans must not be blocked.
4. Use the original packaging or packaging provided by the manufacturer for transport.
5. Avoid shock or impact to the device.
6. Observe the IP rating as well as the ambient conditions such as temperature and
humidity according to the specification.
7. Devices can always be further improved. In the event of any discrepancies between
the operating instructions and the device labelling with regard to operating condi-
tions, performance or other device characteristics, the information on the device
always takes precedence.
8. The device is not suitable for tropical climates and for operation at elevations high-
er than 2000 m above sea level.
9. Unless explicitly stated, the device is not suitable for operation in marine condi-
tions.
PLEASE NOTE:
For conversion or retrofit sets or accessories provided by the manufacturer, it is
essential to observe the included instructions.
CAUTION! IMPORTANT INFORMATION REGARDING LIGHTING PRODUCTS!
1. Never look directly into the beam of light, not even for a short period of time.
2. Never look into the beam of light using optical devices such as a magnifying glass.
3. Stroboscopic effects may cause epileptic seizures in susceptible individuals!
4. Permanently installed lamps are built into these lighting units. These may not
be replaced by the user. The lamps contained in this lighting unit may only be
replaced by the manufacturer, its service partner, or a similarly qualified person.
SIGNAL TRANSMISSION BY RADIO (e.g. W-DMX or wireless audio systems):
The quality and performance of wireless signal transmissions generally depends on
the ambient conditions. For example, the following factors can impact range and
signal quality:
Shielding (e.g. masonry, metal structures, water)
High volumes of radio traffic (e.g. powerful wireless LAN networks)
Interference
Electromagnetic radiation (e.g. LED video screens, dimmers)
All range specifications refer to free-field line-of-sight applications without interference!
9
DMX DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
The operation of radio systems is subject to official regulations. These may vary from
region to region and must be checked by the operator before use (e.g. radio frequency
and transmission power).
WARNING:
Wireless transmitting devices are not suitable for use in sensitive areas in which radio
operation can lead to potential detrimental effects. These include e.g.:
• Hospitals, health centres or other healthcare facilities that provide patient treatment
with skilled personnel and equipment.
• Hazardous areas Class I, II and III
• Restricted areas
• Military facilities
Aircraft or vehicles
Areas where the use of mobile phones is prohibited
TRANSMISSION VIA W-DMX
WARNING: In general, wireless DMX transmission must not be used for applications
involving safety-related factors that might result in personal injury or property dam-
age in the event of a failure.
This applies in particular to moving scene or traverse structures, DMX-controlled mo-
tors/lifts or lifting devices for operating DMX-operated platform lifts, hydraulic systems
or comparable moving components.
Furthermore, wireless DMX transmission must not be used to control flame or
pyrotechnic devices, explosion effects, or gas or liquid effects. These include CO2
cannons, confetti shooters, water effects or similar.
ATTENTION! POTENTIAL DAMAGE FROM EXTERNAL LIGHT SOURCES!
Solar radiation, laser radiation and bundled light beams from other spotlights can
damage the housing and internal components such as filters, gobo and colour
wheels, motors, cables, belts, etc., as well as light sources!
Do not expose the device and especially the lens opening to direct sunlight, laser
radiation and bundled light beams from other spotlights during unpacking, installa-
tion, prolonged disuse and operation! Always point the lens opening towards the floor
when the device is not in use! Damage caused by external light sources is excluded
from the manufacturer's warranty!
10
DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
NOTES ON PORTABLE INDOOR DEVICES
1. Temporary operation! Event equipment is generally only designed
for temporary operation.
2. Continuous operation or permanent installation can impair the functionality of the
device and cause premature ageing.
PACKAGING CONTENT
Remove the product from the packaging and remove all packaging material.
Please check the completeness and integrity of the delivery and notify your distribution partner
immediately after purchase if the delivery is not complete or if it is damaged.
The packaging content includes:
X 1 x AZOR W2 LED Moving Head
X 1 x Power cable
X 2 x Omega bracket
X 1 x User manual
INTRODUCTION
LED moving head
CLAZORW2
CONTROL FUNCTIONS:
19-channel, 18-channel HSI, 18-channel RGBL, 23-channel RGBL, 34-channel HSI, 36-channel
RGB, 43-channel RGBL, 44-channel RGBL and 54-channel Full Access DMX control
DMX512
W-DMX via optional Cameo iDMX stick
RDM
Master / slave operation
Standalone functions
FEATURES:
7 x 40 W RGBL LEDs plus 48 x 2 W white effect LEDs. DMX512. Connection for optional iDMX stick
for wireless control via W-DMX. 5-pin DMX connections. 2 Omega mounting brackets included.The
spotlight supports the RDM standard (Remote Device Management). Remote device management
allows the user to monitor the status and configuration of RDM devices using an RDM-capable
controller, such as the optionally available Cameo UNICON (item number CLIREMOTE).
The Cameo UNICON also allows access to the entire spotlight menu.
11
DMX DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS
1 2
3
4
5
6
7
8
9
1 POWER IN
TRUE1-compatible mains input socket. Operating voltage 100 - 240 V AC / 50 - 60 Hz. Use the
included power cable.
2 POWER OUT
TRUE1-compatible mains output socket. Enables power supply to other CAMEO spotlights. Ensure
that the total power consumption of all connected devices does not exceed the value specified on
the device in amperes (A).
3 FUSE
Fuse holder for 5 x 20mm fuses. IMPORTANT NOTE: Only replace the fuse with a fuse of the same
type and value. In the event of repeated fuse failure, please contact an authorised service centre.
4 DMX IN
Male 5-pin XLR socket for connection to a DMX control device (e.g. DMX console).
5 DMX OUT
Female 5-pin XLR socket for forwarding the DMX control signal.
12
DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
6 IDMX STICK
Connection for the optional iDMX stick for W-DMX™ operation (insert the iDMX stick with the
antenna facing upwards). Note the wireless settings in the Settings menu.
7 AIR VENTS
To prevent damage to the device, do not cover the ventilation openings on the back and ensure
that air can circulate freely.
8 OLED DISPLAY
The OLED display shows the currently active operating mode (main screen), the menu items
and the numerical value or operational status of certain menu items. If no input is made within
approximately one minute, the display automatically returns to the main screen. Note on the main
screen in operating modes with external control: In the event that the control signal is interrupted,
the characters in the display begin flashing; once the control signal is present again, the flashing
stops.
9 CONTROL BUTTONS
MENU – Press MENU to access the main menu. Press again or repeatedly to return to the main
screen. Pressing MENU without confirming a value or status change by pressing ENTER restores
the previously confirmed value or status.
ENTER – Press ENTER to access the menu and submenus. ENTER is also used to confirm value or
status changes.
and – Select menu items in the main menu (DMX address, DMX mode etc.) and in the sub-
menus. Allows you to change the value of a menu option, such as the DMX address (long press =
quick value change).
OPERATION
NOTES
Upon switching on the spotlight, the message "Update Wait" is displayed momentarily, followed
by "Welcome to Cameo", the model name and the software version. Thereafter, the motors are
reset (Motor Reset Please Wait). After this process, the spotlight is ready for operation and the
previously activated operating mode is launched.
13
DMX DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
MAIN SCREEN IN DMX OPERATING MODE
In DMX mode, the main screen shows the currently set DMX start address (see illustration). Flas-
hing characters indicate that no DMX signal is present.
SET DMX START ADDRESS (DMX Address)
Starting from the main screen, press MENU to enter the main menu. Nowuse or to select
the menu item DMX Address and confirm with ENTER. Use the or buttons to configure the
desired DMX start address and press ENTER to confirm (the highest possible value depends on
the selected DMX mode).
CONFIGURING DMX MODE (DMX MODE)
Starting from the main screen, press MENU to enter the main menu. Nowuse or to select
the menu item DMX Mode and confirm with ENTER. Select the desired DMX operating mode
using or and confirm with ENTER. Tables showing the channel assignment of the different
DMX modes can be found in the DMX CONTROL section of this user manual.
STAND-ALONE MENU
In the stand-alone operating modes (Play Scene and Play Loop), the control signal of the corres-
ponding mode can be output to slave units via XLR. If you do not want to output the control signal,
deactivate the output.
14
DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
A delay can be set for slave units for the time-delayed output of the control signal of the
stand-alone operating modes. Activate one of the eight available scenes (Scene 1 - 8) or one of
the eight available loops (Loop 1 - 8). The settings are made individually for each scene and each
loop and are retained even after the device is restarted.
Starting from the main screen, press MENU to enter the main menu. Use the or buttons to
select the Stand Alone menu item and confirm with ENTER. Now select the desired submenu
item, confirm and then make the settings as required (see table).
Forward control signal via DMX OUT and set delay
for slave units: Off, 0.1s - 2.0s
Do not forward control signal
Select and activate the desired scene
Select and activate the desired loop
Set each scene individually.
Scenes are activated by selecting them.
Select scene 1 - 8
Set step time
Set fade time
Select scene 1 - 8 / skip step
Set step time
Set fade time
15
DMX DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
SLAVE MODE
Standard slave operation: Starting from the main screen, press MENU to enter the main menu.
Use the or buttons to select the Slave menu item, confirm with ENTER, then select slave
group 0 and confirm again. Connect the slave and master units (same model, same software
version) using a DMX cable and activate the control signal output (Stand Alone -> Master/Alone
-> Master) and one of the stand-alone operating modes (Play Scene/Loop) in the master unit. The
slave unit will now follow the master unit.
Advanced slave mode: If you wish to control the slave units in master/slave mode using one
of the Play Scene or Play Loop stand-alone modes, the control signal can be played back with
a time delay of up to 24 steps. The delay is set in the Stand Alone menu Master/Alone in the
master unit; the delay factor is set in the slave menu of the corresponding spotlight (Group). This
is a simple way to create a running light effect with a large number of identical spotlights that are
running the same software version, which would otherwise require a suitable DMX controller and
extensive programming. Connect the slave and master units (same model, same software version)
using a DMX cable and activate the control signal output (Stand Alone -> Master/Alone -> Master)
and one of the stand-alone operating modes (Play Scene/Loop) in the master unit.
Group 0-24 Set the slave group for
signal delay
Assign the spotlights to one of up to 24 groups (plus Group 0) according to preference, whereby
several spotlights can be assigned to one group. The group number is also the factor by which the
delay time set in the master unit is multiplied.
Setup example:
16
DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
SYSTEM SETTINGS (Settings)
Starting from the main screen, press MENU to enter the main menu. Use the or buttons to
select the menu item Settings and confirm with ENTER.
This takes you to the submenu (see table). Select submenu items with or , confirm with
ENTER, change value or status with or , confirm with ENTER).
(Bold print = factory setting)
Wireless
Settings (iDMX
stick optional)
Wireless control deactivated
Wireless control activated
Signal -> DMX OUT
Backup via DMX IN in case of W-DMX
signal interruption
W-DMX reception only
Display
Settings Display rotation by 180° (e.g. for over-
head installation)
No display rotation
Permanently on
Deactivates after approximately 20
seconds of inactivity
Autolock function deactivated
Controls locked after approx. 60
seconds without input (LOCKED). To
unlock, press MENU for approx. 3
seconds.
Dimmer
Settings
(Dim-
mer curve)
Light intensity increases linearly with
DMX value
Light intensity can be finely adjusted
at lower DMX values and broadly
adjusted at higher DMX values
Light intensity can be broadly adjusted
at lower DMX values and finely adjust-
ed at higher DMX values
17
DMX DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
Dimmer
Settings
(Dim-
mer curve)
Light intensity can be finely adjusted
at lower and higher DMX values and
broadly adjusted at medium DMX
values
Select LED PWM frequency
(Dimmer
response)
The spotlight responds immediately to
changes of the DMX value
The spotlight behaves in a similar way
to a halogen spotlight with gradual
changes of brightness
Colour calibration R, G, B, and L (maximum value: 255)
Custom colour calibration. Brightness
setting of R, G, B and L with values
ranging from 0 - 255
Factory calibration
Merging factory and RAW calibration
Set head move-
ments
Pan direction not reversed
Pan direction reversed
Tilt direction not reversed
Tilt direction reversed
Pan angle 540°
Pan angle 630°
Automatic position correction disabled
Automatic position correction enabled
No blackout during head movement
Blackout during head movement
Function disabled
Slowed motor movements for quieter
operation
Fan
settings
Automatic fan control
Deactivated fan with greatly reduced brightness
Constant low fan speed with reduced brightness,
if necessary
Constant average fan speed with reduced bright-
ness, if necessary
Constant high fan speed
18
DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
Operational status
in case the DMX
signal is inter-
rupted
Last command is retained
The last selected stand-alone operating mode is
activated
10 second fade to blackout
Activates blackout
Full On
Mirror pixels Function disabled
Mirror pixels horizontally
Flip pixels vertically
Flip pixels horizontally and vertically
Save settings in 3
custom presets
Save all current settings as user preset A
Save all current settings as user preset B
Save all current settings as user preset C
SERVICE MENU (Service)
Starting from the main screen, press MENU to enter the main menu. Use the or buttons to
select Service and confirm with ENTER.
Information on the submenu items in the Service menu and the corresponding options can be
found in the table below (select with or , confirm with ENTER, change value or status with
or , confirm with ENTER).
Reset to factory setting
Resets to User A values (store user values:
Settings -> Store Default)
Resets to User B values (store user values:
Settings -> Store Default)
Resets to User C values (store user values:
Settings -> Store Default)
Reset pan / tilt motors
Reset motors in the device head
Reset all motors
19
DMX DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
Pre-programmed sequence to test all components
Pre-programmed sequence to test all components under maxi-
mum load
Activate all motors individually with values of 000 to 255
Do not reset service operation time
Reset service operation time
SYSTEM INFORMATION (System Info)
Starting from the main screen, press MENU to enter the main menu. Use the or buttons to
select the menu item System Info and confirm with ENTER.
This takes you to the submenu (see table for submenu items). Select submenu items with or
, confirm with ENTER, change value or status with or , confirm with ENTER).
Display the firmware version of the corre-
sponding component
Display the temperature of the corresponding
component
(Celsius) Set temperature unit
(Fahrenheit)
Display the speed of the corresponding fans
Total operating time
Time in use
Lamp operating time
Operating time since the last reset of the
service operating time
(unique identifier)
Error display in case of malfunction
20
DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
QUICKLIGHT
Set up a scene quickly and easily using the basic Moving Head functions without an external
controller. Starting from the main screen, press MENU to access the main menu. Use or to
select Quicklight and confirm with ENTER. Now select the desired submenu item, confirm, set
the value as required and confirm again.
If the Quicklight mode is activated, the display does not automatically return to the main screen.
Quicklight mode is automatically cancelled when you exit the Quicklight menu. The Quicklight
settings are retained until the next restart of the spotlight. Quicklight can be accessed repeatedly
with the same settings as long as the spotlight remains switched on. After a restart, the values are
reset to the factory settings.
SETUP AND INSTALLATION
DANGER: Overhead mounting requires extensive experience, including calculating the
load limit values of the mounting hardware and regular safety inspection of all instal-
lation materials and spotlights. If you do not have these qualifications, do not attempt
to perform an installation yourself. Refer instead to a qualified professional. There is
a risk that devices that are incorrectly mounted and secured may come loose and fall
down. This can cause serious injury or death.
Thanks to its integrated rubber feet, the spotlight can be positioned in a suitable location on a
level surface. It can be truss-mounted using two Omega brackets, which are attached to the base
of the device (A). Two Omega brackets are included. Suitable truss clamps are available as an
option. Ensure firm connections and secure the spotlight to the securing lug (B) with a suitable
safety cable.
B
A
- Illustrations similar -
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Cameo AZOR® W2 Manuale utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Manuale utente