ISTRUZIONI PER L'USO
LA FAMIGLIA WIDEX EVOKE™
Modello E-IM/E-IP
ITE
(endoauricolare)
IL SUO APPARECCHIO ACUSTICO
(Da compilarsi a cura dell'audioprotesista)
Fessura di ventilazione Senza fessura di ventilazione
Cordicella di estrazione Controllo volume Pulsante
Serie dell'apparecchio acustico:
PROGRAMMI
Universale Audibility Extender
Silenzioso Audibility Extender
Comfort Audibility Extender
Trasporto Audibility Extender
Urbano Audibility Extender
Impatto Audibility Extender
Party Audibility Extender
Sociale Audibility Extender
Musica Audibility Extender
PROGRAMMI SPECIALI
Zen Audibility Extender
2
PROGRAMMI SPECIALI
Telefono Audibility Extender
PROGRAMMI SMARTTOGGLE
Zen+ Audibility Extender
Telefono+ Audibility Extender
NOTA
I nomi dei programmi nella tabella sono i nomi predefiniti. Se è stato scelto di
usare altri nomi tra quelli disponibili, scrivere i nuovi nomi della tabella. In questo
modo sarà sempre possibile consultare quali programmi sono presenti negli ap-
parecchi acustici.
NOTA
Leggere attentamente questo libretto prima di iniziare a utilizzare l'apparecchio
acustico.
NOTA
Questo apparecchio acustico permette il controllo wireless diretto e lo streaming
audio da smartphone e altri dispositivi. Per ulteriore assistenza e informazioni
contattare il proprio audioprotesista di fiducia oppure visitare global.wi-
dex.com/EVOKE.
Questo apparecchio acustico funziona in modalità wireless con la app TONE-
LINK. Non ci assumiamo alcuna responsabilità se l'apparecchio acustico viene
utilizzato con qualsiasi App di terze parti o se la app TONELINK viene utilizzata
con qualsiasi altro dispositivo.
3
INDICE
IL SUO APPARECCHIO ACUSTICO...............................................................6
Benvenuto........................................................................................................ 6
Una rapida occhiata al Suo apparecchio acustico....................................6
Informazioni importanti sulla sicurezza........................................................8
L'APPARECCHIO ACUSTICO.......................................................................11
Indicazioni per l'uso.........................................................................................11
Uso previsto.....................................................................................................11
La batteria........................................................................................................11
Segnale di batteria scarica.........................................................................12
Sostituzione della batteria.........................................................................12
Segnali acustici................................................................................................13
Contatto perso con l'altro orecchio ......................................................... 14
Come distinguere il destro dal sinistro........................................................14
Accensione/Spegnimento dell'apparecchio acustico................................14
Indossare e rimuovere l'apparecchio acustico............................................15
Rimozione dell'apparecchio acustico.......................................................15
Programmi...................................................................................................... 15
Il programma Zen.......................................................................................18
Regolazione del suono e del programma...................................................19
4
ACCOPPIAMENTO TRA L'APPARECCHIO ACUSTICO E LO SMARTPHONE
.................................................................................................................22
PULIZIA....................................................................................................23
Utensili.............................................................................................................23
Pulizia..............................................................................................................23
Sostituzione dei filtri del microfono............................................................ 25
Il paracerume................................................................................................. 27
ACCESSORI..............................................................................................30
RISOLUZIONE DI PROBLEMI......................................................................31
INFORMAZIONI NORMATIVE....................................................................35
Direttive UE.................................................................................................... 35
Direttiva 2014/53/UE.................................................................................35
Informazioni per lo smaltimento dei rifiuti elettronici...........................35
Dichiarazioni FCC e ISED...............................................................................36
SIMBOLI................................................................................................... 39
5
IL SUO APPARECCHIO ACUSTICO
Benvenuto
Congratulazioni per il Suo nuovo apparecchio acustico.
Usi l'apparecchio acustico regolarmente, anche se è necessario del tempo
per abituarcisi. Gli utenti occasionali in genere non fruiscono appieno dei be-
nefici di un apparecchio acustico.
NOTA
Il Suo apparecchio acustico e i relativi accessori potrebbero non apparire esatta-
mente come illustrato in questo manuale. Ci riserviamo inoltre il diritto di appor-
tare tutte le modifiche necessarie.
Una rapida occhiata al Suo apparecchio acustico
1
6
3
2
4
5
1. Aperture microfono
2. Pulsante (opzionale)
3. Controllo volume (opzionale)
4. Fessura di ventilazione (opzionale)
5. Cordicella di estrazione (opzionale)
6. Vano batterie
6
7
8
9
10
7. Uscita audio
8. Paracerume
9. Fessura di ventilazione (opzionale)
10. Identificazione sinistra/destra. Il blu indica
l’apparecchio acustico sinistro, mentre il rosso
indica l’apparecchio acustico destro.
7
Informazioni importanti sulla sicurezza
Leggere attentamente queste pagine prima di iniziare ad utilizzare l'appa-
recchio acustico.
Gli apparecchi acustici e le batterie possono essere pericolosi se ingeriti
o utilizzati in modo improprio. L'ingestione o l'uso improprio possono
provocare lesioni gravi o addirittura mortali. In caso di ingestione, con-
tattare immediatamente il numero di emergenza o l'ospedale locale.
Estrarre gli apparecchi acustici quando non sono in uso. In questo modo,
si contribuisce a ventilare il canale uditivo e a prevenire le infezioni dell'o-
recchio.
Se si sospetta un'infezione dell'orecchio o una reazione allergica, rivolger-
si immediatamente al proprio medico o audioprotesista.
Se l'apparecchio acustico non è comodo, se non si indossa in modo ade-
guato e causa irritazione, arrossamento o simili, consultare l‘audioprotesi-
sta.
Rimuovere gli apparecchi acustici prima di fare la doccia, nuotare o utiliz-
zare un asciugacapelli.
Non indossare l'apparecchio acustico quando si applicano profumi, spray,
gel, lozioni o creme.
Non asciugare l'apparecchio acustico in un forno a microonde in quanto lo
si danneggerebbe.
Non utilizzare apparecchi acustici di altre persone e non permettere ad
altri di usare il proprio, in quanto ciò potrebbe causare danni all'udito.
8
Non usare mai apparecchi acustici in ambienti in cui possono essere pre-
senti gas esplosivi, come ad es. in miniere, ecc.
Tenere gli apparecchi acustici, i relativi componenti, accessori e le bat-
terie lontano dai bambini e da persone affette da disabilità mentali.
Non tentare mai di aprire o riparare l'apparecchio acustico da soli. Contat-
tare l'audioprotesista se è necessario fare riparare il proprio apparecchio
acustico.
Gli apparecchi acustici sono dotati di tecnologie per la comunicazione ra-
dio. Osservare sempre l'ambiente in cui li si utilizza. Se vigono delle restri-
zioni, è necessario adottare le dovute precauzioni per ottemperare alle
stesse.
Questo dispositivo è stato progettato in conformità alle norme internazio-
nali sulla compatibilità elettromagnetica. Tuttavia, non si può escludere
che possa causare interferenze con altre apparecchiature elettriche. In ca-
so di interferenze, mantenere la distanza rispetto alle altre apparecchiatu-
re elettriche.
Non esporre gli apparecchi acustici a temperature estreme o a un'umidità
elevata, e asciugarli rapidamente se si bagnano o se si suda molto.
Si prega di notare che la trasmissione in streaming dell’audio ad alto volu-
me verso i vostri apparecchi acustici può impedirvi di sentire altri suoni
importanti quali gli allarmi e il rumore del traffico. In queste situazioni si
assicuri di mantenere il volume dell’audio ricevuto in streaming a un livel-
lo adeguato.
Gli apparecchi acustici devono essere conservati e trasportati entro intervalli di
temperatura ed umidità compresi fra -20 °C e +55 °C (-4 °F e 131 °F) e fra il 10% e
il 95% di UR.
9
Gli apparecchi acustici sono progettati per funzionare entro intervalli di tempera-
tura, umidità e pressione atmosferica di 0 °C (32 °F) - 50 °C (122 °F), 10% - 95%
UR e 750 - 1060 mBar.
È possibile trovare le schede dei dati tecnici e informazioni aggiuntive sugli appa-
recchi acustici alla pagina https://global.widex.com.
10
L'APPARECCHIO ACUSTICO
Indicazioni per l'uso
Gli apparecchi acustici sono indicati per persone di età superiore a 36 mesi,
con un deficit uditivo da minimo (10 dB HL) a grave (90 dB HL) e per tutte le
configurazioni di deficit uditivo.
Devono essere programmati da audioprotesisti abilitati (audioprotesisti, au-
diologi, otorinolaringoiatri) che sono addestrati in materia di (ri)abilitazione
uditiva.
Uso previsto
Gli apparecchi acustici sono dispositivi di amplificazione della conduzione
aerea da utilizzare negli ambienti di ascolto di tutti i giorni. Gli apparecchi
acustici possono essere equipaggiati con il programma Zen, destinato ad as-
sicurare un rumore di fondo rilassante (ad es. sorgente di musica/rumore)
per gli adulti che desiderano ascoltare un tale rumore di fondo in tranquillità.
La batteria
Utilizzare una batteria tipo 312 zinco-aria per l’apparecchio acustico.
Utilizzare sempre una batteria nuova esattamente del tipo raccomandato
dal proprio audioprotesista.
11
NOTA
Controllare che la batteria sia completamente pulita e priva di qualsiasi residuo
prima di inserirla nell'apparecchio acustico. In caso contrario, il proprio apparec-
chio acustico potrebbe non funzionare come previsto.
Non tentare mai di ricaricare la batteria zinco-aria dell’apparecchio acusti-
co, in quanto rischierebbe di esplodere.
Non lasciare mai la batteria scarica negli apparecchi acustici per periodi
prolungati di non utilizzo. Potrebbe fuoriuscire del liquido e rovinare l'ap-
parecchio acustico.
Smaltire le batterie usate come indicato sulla confezione e prendere nota
della data di scadenza.
Segnale di batteria scarica
Quando la batteria è scarica, viene riprodotto un segnale audio. Se la batte-
ria si scarica improvvisamente, è tuttavia possibile che non venga dato alcun
preavviso. Consigliamo di portarsi sempre appresso una batteria di ricam-
bio.
Sostituzione della batteria
Per sostituire la batteria, procedere come segue:
Rimuovere la linguetta adesiva dalla nuova batteria
e assicurarsi che non rimanga alcuna sostanza ade-
siva sulla stessa. Lasciarla "respirare" per 60 secon-
di.
12
Utilizzare l'intaglio per aprire delicatamente lo
sportello della batteria e rimuovere la vecchia bat-
teria. Inserire la nuova batteria nell'apposito vano,
con il segno "+" rivolto nella stessa direzione del se-
gno "+" presente sul portello del vano batteria, co-
me mostrato nell'illustrazione.
Chiudere il portello del vano batteria. Se non si
chiude facilmente, la batteria non è correttamente
collocata.
Se non si utilizza l'apparecchio acustico per alcuni
giorni, tenere il vano batteria aperto.
NOTA
Evitare di far cadere l'apparecchio acustico - tenere l'apparecchio acustico sopra
una superficie morbida mentre si sostituisce la batteria.
Segnali acustici
L'apparecchio acustico riproduce dei suoni per informare dell'avvenuta atti-
vazione di alcune funzioni o che è stato cambiato programma. Può trattarsi
di messaggi vocali o tonalità.
Chiedere all'audioprotesista di disattivare questi segnali acustici se non rite-
nuti necessari.
13
Contatto perso con l'altro orecchio
(disponibile solo in alcuni modelli)
L'audioprotesista può attivare una funzione nell'apparecchio acustico che
avvisa ogniqualvolta viene perso il contatto con l'apparecchio acustico nel-
l'orecchio opposto. Si sentirà un messaggio vocale nell'orecchio.
Come distinguere il destro dal sinistro
L'apparecchio acustico per l'orecchio destro ha un segno rosso. L'apparec-
chio acustico per l'orecchio sinistro ha un segno blu.
Accensione/Spegnimento dell'apparecchio acustico
Per accendere l'apparecchio acustico, chiudere il por-
tello del vano batterie. L'apparecchio acustico ripro-
duce un segnale acustico per indicare che è acceso,
salvo nel caso in cui l'audioprotesista abbia disattiva-
to questa funzione.
Aprire il portello del vano batterie per spegnere l’ap-
parecchio acustico.
NOTA
È anche possibile tenere l'apparecchio acustico in mano per verificare che sia ac-
ceso. Se è acceso, fischierà. Non dimenticare di spegnere l'apparecchio acustico
quando non è in uso.
14
Indossare e rimuovere l'apparecchio acustico
Chiudere completamente il coperchio della batteria. Te-
nere l'apparecchio acustico tra il pollice e l'indice e inse-
rirlo lentamente nell'orecchio fino a sentire resistenza.
Utilizzare quindi la punta dell'indice per spingere delica-
tamente l'apparecchio acustico nell'orecchio finché non
lo si sente comodo.
Può risultare utile tirare l'orecchio esterno verso l'alto e
all'indietro mentre si inserisce l'apparecchio acustico.
Rimozione dell'apparecchio acustico
Tenere l'apparecchio acustico fra il pollice e l'indice e ti-
rare con cautela.
NOTA
Se si hanno difficoltà ad estrarre l'apparecchio acustico, spostarlo da una parte
all'altra con attenzione.
Programmi
PROGRAMMI UTILIZZO
Universale Per l'utilizzo quotidiano
15
PROGRAMMI UTILIZZO
Silenzioso Programma speciale per l’ascolto in ambienti
tranquilli
Comfort Programma speciale per ascolto in ambienti
rumorosi
Trasporti Per ascoltare nelle situazioni con rumore di
auto, treni ecc.
Impatto Da utilizzare se si preferisce un suono chiaro
e nitido
Urbano Per l'ascolto in situazioni con livelli sonori va-
riabili (in supermercati, luoghi di lavoro ru-
morosi o simili)
Party Per ascoltare nelle situazioni in cui molte
persone parlano contemporaneamente
Sociale Da utilizzare quando ci si trova in compagnia
di piccoli gruppi di persone, come le cene in
famiglia
Musica Per l'ascolto della musica
PROGRAMMI SPECIALI UTILIZZO
Zen Riproduce suoni o rumore per un sottofondo
rilassante
16
PROGRAMMI SPECIALI UTILIZZO
Telefono Questo programma è progettato per l'ascol-
to delle conversazioni telefoniche
PROGRAMMI SMARTTOGGLE UTILIZZO
Zen+ Questo programma è simile a Zen, ma con-
sente di ascoltare diversi tipi di tonalità o ru-
mori
Phone+ Questo programma permette di ascoltare il
telefono ed evitare i suoni circostanti. Uno
degli apparecchi acustici trasmette la con-
versazione telefonica all'altro, in modo da
potere ascoltare con entrambe le orecchie
NOTA
I nomi dei programmi presenti nell'elenco sono quelli predefiniti. L'audioprotesi-
sta può scegliere per il programma un nome alternativo selezionandolo da un
elenco predefinito. In quel caso sarà ancora più facile scegliere il programma
giusto per ciascuna situazione di ascolto.
17
NOTA
È possibile avere un solo programma SmartToggle sull'apparecchio acustico.
A seconda del proprio deficit uditivo, l'audioprotesista può attivare la funzione
Audibility Extender. Chiedete all’audioprotesista se nel vostro caso potete trarne
beneficio. Qualora le vostre esigenze e preferenze dovessero cambiare nel tem-
po, l’audioprotesista potrà facilmente modificare i programmi selezionati per
voi.
Il programma Zen
Il Suo apparecchio acustico può essere dotato di un unico programma d’ascolto
denominato Zen. Riproduce toni musicali (e a volte un rumore frusciante) in sot-
tofondo.
Se percepisce una diminuzione del volume o della tolleranza dei suoni,
minore chiarezza del parlato, oppure un peggioramento degli acufeni,
contatti il Suo audioprotesista.
L’uso del programma Zen può interferire con l'udito nel percepire i suoni
della vita quotidiana, compreso il parlato. È consigliabile non utilizzarlo
quando è importante ascoltare tali suoni. In queste situazioni, regolare
l’apparecchio acustico su un programma diverso da Zen.
18
Regolazione del suono e del programma
Regolare il livello del suono con il controllo del volume
L'apparecchio acustico regola il livello del suono in automatico in funzione
del proprio ambiente sonoro, ma è anche possibile regolare il suono ma-
nualmente in funzione delle proprie esigenze e preferenze. Per fare questo,
ruotare il controllo del volume verso la parte anteriore per aumentare il vo-
lume, ruotarlo verso la parte posteriore per ridurlo.
Ogniqualvolta si aziona il controllo del volume, si udirà una tonalità, a meno
che l'audioprotesista non abbia disattivato tale funzione. Una volta raggiun-
ta l'impostazione massima o minima, si udirà una tonalità costante.
NOTA
L’apparecchio acustico inoltre riprodurrà una tonalità quando si raggiunge il li-
vello audio predefinito programmato dall’audioprotesista. In questo modo, è
possibile tornare all'impostazione ottimale per la maggior parte delle situazioni
di ascolto.
È anche possibile silenziare l'apparecchio acustico, se necessario. Proce-
dere come segue:
Continuare a ruotare il controllo del volume verso la parte posteriore fi-
no a udire la tonalità costante
Per riattivare l'audio.
Ruotare il controllo del volume verso la parte anteriore o
Cambiare programma
19
Qualsiasi regolazione del volume sarà annullata quando si spegne l'apparec-
chio acustico o si cambia programma.
Utilizzo del pulsante per cambiare i programmi e regolare il livello del suo-
no.
Se si usano due apparecchi acustici, il pulsante può essere programmato in
modi diversi.
Come pulsante programma dedicato.
Per cambiare programma, toccare semplicemente il pulsante. Per accedere
e uscire dai programmi SmartToggle tenere premuto il pulsante per più di
un secondo (questa impostazione è opzionale). Una volta eseguito l'accesso
ai programmi SmartToggle, è possibile cambiare lo stile del programma Zen
selezionato per Lei premendo brevemente il pulsante.
Come pulsante di regolazione del suono dedicato.
Premere rapidamente il pulsante sull'apparecchio acustico per aumentare
udibilità e volume. Per ridurre il volume e avere maggiore comfort, premere
rapidamente il pulsante sull'apparecchio acustico.
Una pressione prolungata di uno dei due pulsanti disattiva e riattiva il suono
(questa impostazione è opzionale).
Come pulsante combinato di regolazione del suono e del programma.
Se è stata scelta questa opzione, premere rapidamente il pulsante sull'appa-
recchio acustico per aumentare udibilità e volume. Per ridurre il volume e
avere maggiore comfort, premere rapidamente il pulsante sull'apparecchio
acustico. Una pressione prolungata di uno dei due pulsanti cambia il pro-
gramma.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44