DeLonghi PAC N81 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

5715111011/10.12
Descrizione • Description • Description • Beschreibung • Beschrijving
• Descripción • Descrição • ¶ÂÚÈÁÚ Ê‹ • Beskrivelse •Beskrivning •Beskrivelse •Kuvaus
éÔËÒ‡ÌË Leírás Popis Opis Описание Descriere
ACCESSORI
• ACCESSORIES
• ACCESSOIRES
• ZUBEHÖR •
ACCESSOIRES
• ACCESORIOS •
ACESSÓRIOS
∞•∂™√À∞ƒ
TILLEGGSUTSTYR • TILLBEHÖR • TILBEHØR • LISÄVARUSTEET
èêàçÄÑãÖÜçéëíà
TARTOZÉKOK
P¤ÍDAVNÁ ZA¤ÍZENÍ AKCESORIA PRÍSLU
Š
ENSTVO OPREMA DODATNA OPREMA
АКСЕСОАРИ
Accesorii
7
8
9
10
11
6
1
5
8
4
7
3
9
2
6
10
11
12
14
13
16
15
5
Di seguito troverete tutte le indicazioni necessarie per predisporre al meglio il funzionamento del
vostro climatizzatore.
L’apparecchio deve essere sempre posto in uso facendo attenzione che non ci siano ostacoli per
l’aspirazione e la mandata d’aria.
CLIMATIZZAZIONE SENZA INSTALLAZIONE
Poche semplici operazioni e il vostro condizio-
natore vi riporta alle condizioni di benessere:
Avvitare un adattatore per tubo ad
una estremità del tubo scarico aria 12.
Applicare l’altro adattatore nell'ap-
posito alloggiamento tubo scarico aria
situato nella parte posteriore dell'ap-
parecchio. (vedi fig. A).
Avvitare l’estremità del tubo senza adat-
tatore all’adattatore precedentemente
applicato all’apparecchio (vedi fig. A).
7
13
13
Applicare la bocchetta per finestra
al tubo di scarico aria come indicato
in fig. B.
Avvicinate il climatizzatore ad una finestra
o portafinestra.
Assicuratevi di non ostruire il tubo di scarico
aria.
15
12
Predisposizione all’uso
Limitare al minimo possibile la lunghezza
e le curve dei tubi aria evitando qualun-
que strozzatura.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Prima di collegare la spina alla presa di corrente, bisogna verificare che:
la tensione di rete sia conforme al valore indicato nella targa caratteristiche posta sul retro della macchina;
la presa e la linea di alimentazione elettrica siano dimensionate per sopportare il carico richiesto;
la presa sia del tipo adatto alla spina, altrimenti far sostituire la presa stessa;
la presa sia collegata con un efficace impianto di terra. La casa costruttrice declina ogni responsabilità
nel caso questa norma antinfortunistica non fosse rispettata.
Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da personale tecnico specializzato.
Aprite leggermente la finestra o portafine-
stra e mettete in posizione la bocchetta
come rappresentato in figura C.
15
A
2
1
B
C
IT
6
Predisposizione all’uso
CLIMATIZZAZIONE CON INSTALLAZIONE
Se lo desiderate, il vostro apparecchio può
anche essere installato in maniera semi-per-
manente (Fig. D).
Applicare al foro l'accessorio flangia
in dotazione.
Applicare l’ adattatore nell'apposito
alloggiamento tubo scarico aria
situato nella parte posteriore dell'appa-
recchio. (vedi fig. A).
Avvitare l’accessorio per montaggio a
muro al tubo uscita aria opp-
pure, se necessario, rimuovere ladattato-
re dal tubo uscita aria svitando-
lo e mettere al suo posto il terminale per
installazione a muro
(fig. F).
Applicare l'estremità del tubo alla
flangia come indicato in fig. G.
13
12
14
7
13
11
12
14
12
11
In questo caso sarà necessario:
Praticare un foro (ø134mm) in una parete
comuinicante con l’esterno oppure attra-
verso il vetro di una finestra. Rispettate l’in-
tervallo di altezza e le dimensioni del foro
indicati in figura E.
134
MAX100 cm
MIN 35 cm
Ogniqualvolta il tubo non è innestato, il
foro può essere chiuso tramite il tappo della
flangia .
NOTA.
Quando farete un'installazione di tipo semi-
permanente, vi consigliamo di lasciare leg-
germente aperta una porta (anche solo di 1
cm) per garantire il giusto ricambio dell'aria.
11
12
nel vetro della
finestra
nel muro: vi consi-
gliamo di isolare la
sezione del muro
con un idoneo
materiale isolante.
nello zoccolo
in legno della
portafinestra
E
Limitare al minimo possibile la lunghezza
e le curve dei tubi aria evitando qualun-
que strozzatura.
30 cm
30 cm
D
1
2
F
G
IL PANNELLO COMANDI
7
Pannello comandi
DESCRIZIONE DEL PANNELLO COMANDI
A Tasto ON/OFF (acceso/spento)
B Tasto selezione funzioni MODE
Condizionamento, deumidifica, ventilazione
C Tasto selezione velocità di ventilazione (MAX/MED/MIN)
D Tasto timer
E Tasto aumento temperatura/ tempo di funzionamento programmato
F Tasto diminuzione temperatura/tempo di funzionamento programmato
G Display Visualizza i valori di temperatura impostati, la temperatura ambiente ed il tempo
di funzionamento programmato
H Spia timer in funzione
I/L/M Spie velocità di ventilazione
N Spia funzione ventilazione
O Spia funzione condizionamento
P Spia funzione deumidifica
Q Spia allarme
R Ricevitore segnale telecomando
S Spia: visualizza la temperatura ambiente
T Spia: visualizza la temperatura impostata
H
C
D
I
L
M
Q
G
B
A
E
F
T
S
O
P
N
R
Non spegnere mai il condizionatore staccando direttamente la spina, ma premere il tasto
e attendere qualche minuto prima di staccare la spina: solo così l’apparecchio potrà
svolgere i controlli che ne verificano lo stato di funzionamento.
IT
8
Funzionamento
ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO
Inserire la spina nella presa di corrente.
Premere quindi il tasto ON/OFF (A) (all’accensione il condiziona-
tore parte dall’ultima funzione impostata prima dello spegni-
mento). Il display visualizza la temperatura ambiente. Premere il
tasto MODE (B) fino all’accensione della spia relativa alla funzio-
ne desiderata, ovvero:
Spia (O): funzione condizionamento
Spia (P): funzione deumidifica
Spia (N): funzione ventilazione
FUNZIONE CONDIZIONAMENTO
È ideale per i periodi caldi e afosi in cui c’è bisogno di rinfresca-
re e deumidificare l’ambiente.
Di default il display visualizza la temperatura ambiente. La lam-
pada spia (S) è accesa.
Per impostare la temperatura desiderata, premere i tasti + (E) o
- (F) finché sul display appare la temperatura da raggiungere.
(per cambiare da °F a gradi °C o viceversa premere per alcu-
ni secondi entrambi i tasti E e F).
La spia (T) si accende e la spia (S) si spegne.
Trascorsi 15 secondi dall’impostazione della temperatura il
display rivisualizza la temperatura ambiente.
La spia (S) si riaccende
La regolazione della temperatura è possibile solo nella funzione
condizionamento.
Selezionare poi la velocità di ventilazione premendo il tasto FAN
(C) fino all’accensione della spia relativa alla velocità di venti-
lazione desiderata, ovvero:
MAX: se si desidera ottenere la massima potenza del climatiz-
zatore raggiungendo il più velocemente possibile la
temperatura desiderata
MED: se si desidera contenere il livello di rumorosità mante-
nendo comunque un buon livello di comfort
MIN: quando desiderate la massima silenziosità
Le temperature più adatte all’ambiente nel periodo estivo varia-
no da 24 a 27°C. È comunque sconsigliabile impostare tempera-
ture molto inferiori rispetto a quelle esterne.
9
IT
Funzionamento
FUNZIONE VENTILAZIONE
Regolare la velocità di ventilazione premendo il tasto (C), come per la funzione condizionamen-
to.
Tenere presente che più alta è la velocità, maggiore è la quantità d’aria filtrata; selezionando
invece la velocità “MIN”, l’aria filtrata è minore, ma la rumorosità è bassa.
FUNZIONE DEUMIDIFICAZIONE
È ideale per ridurre l’umidità ambiente (stagioni intermedie, locali umidi, periodi di pioggia, ecc).
Quando si seleziona la funzione deumidificazione, si illumina la spia (P).
Contemporanemente si accende la spia ventilazione “MIN”(M). In questa funzione non è possi-
bile selezionare altre velocità.
Nota: Ricordatevi di installare il tubo scarico aria come riportato nel capitolo: “Predisposizione
all’uso”.
PROGRAMMAZIONE DEL TIMER
Il timer vi permette di impostare l’accensione o lo spegnimento ritardato dell’apparecchio; que-
sta impostazione eviterà sprechi di energia elettrica ottimizzando i periodi di funzionamento.
Come programmare l’accensione ritardata
Inserire la spina nella presa di corrente e accendere l’apparecchio premendo il tasto ON/OFF
(A); selezionare quindi la funzione desiderata e le altre impostazioni di funzionamento (tem-
peratura, velocità di ventilazione, ecc.).
Ripremere il tasto ON/OFF (A): l’apparecchio si porterà in posizione di Stand by.
Premere il tasto timer (D): la spia timer in funzione (H) lampeggia.
Impostare con i tasti “+” (E) o “-” (F) il numero di ore dopo le quali l’apparecchio deve inizia-
re a funzionare. Questi incrementano o decrementano di un’ora alla volta.
La spia (H) lampeggia fino all’accensione programmata.
È possibile impostare un’accensione nell’arco delle 12 ore successive.
Per cancellare la programmazione del timer premere nuovamente il tasto timer (D).
La spia (H) smetterà di lampeggiare.
Come programmare lo spegnimento ritardato
Da qualsiasi modo di funzionamento condizionamento/ventilazione/deumidifica è possibile
programmare lo spegnimento ritardato.
Premere il tasto Timer (D): la spia timer in funzione (H) lampeggia.
Impostare con i tasti “+” (E) o “-” (F) il numero di ore dopo le quali l’apparecchio deve smet-
tere di funzionare.
Questi incrementano o decrementano di un’ora alla volta.
La spia (H) lampeggia fino allo spegnimento programmato. All’orario prestabilito il climatizzatore
si spegne riportandosi nella posizione di Stand by.
Per cancellare la programmazione del timer premere nuovamente il tasto timer (D).
La spia (H) smetterà di lampeggiare.
10
Funzionamento con telecomando
(Solo alcuni modelli)
MODELLI CON TELECOMANDO
Rivolgere il telecomando verso il ricevitore
del condizionatore d’aria. La distanza
massima tra il telecomando e l’apparec-
chio è di (5 metri) (senza alcun ostacolo
tra il telecomando e il ricevitore).
Il telecomando va maneggiato con estre-
ma cura e rispetto: senza farlo cadere,
senza esporlo alla luce solare diretta, né
vicino a fonti di calore.
DESCRIZIONE DEL TELECOMANDO
17) Pulsante “ON/OFF
18) Pulsante “MODE
19) Pulsante aumento/dimininuzione tem-
peratura/ funzionamento programmato
20) Pulsante “TIMER
21) Pulsante selezione di velocità di venti-
lazione (MAX/MED/MIN)
22) Pulsante commutazione °F/°C
Sostituzione delle batterie
Rimuovere il coperchio situato sul retro del
telecomando;
Sostituire le batterie esaurite con due bat-
terie LR03 “AAA” 1,5V inserendole nella
giusta posizione (vedere istruzioni all’inter-
no del vano batterie);
Reinserire il coperchio.
Sia in caso di sostituzione che di eliminazio-
ne del telecomando, le batterie devono
essere rimosse ed eliminate secondo le
leggi vigenti in quanto dannose per l’am-
biente. Non mescolare batterie alcaline,
standard (zinco-carbone) o ricaricabili
(nickel-cadmiun). Non gettare nel fuoco le
batterie in quanto potrebbero esplodere o
rilasciare dei liquidi pericolosi.
ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO
Inserire la spina nella presa di corrente.
Premere il pulsante ON/OFF (17) del telecomando (all’accensione il condizionatore parte dall’ul-
tima funzione impostata prima dello spegnimento).
Premere il pulsante MODE (18) per selezionare la funzione desiderata:
CONDIZIONAMENTO (COOLING)
DEUMIDIFICA (DEUMIDIFYING)
SOLA VENTILAZIONE (FAN ONLY)
Sul pannello comandi si accende la spia relativa alla funzione selezionata.
Per quanto riguarda le impostazioni di condizionamento/deumidifica/solo ventilazione program-
mazione del timer vogliate fare riferimento a quanto riportato nei paragrafi a pag. 8-9.
MAX 5 metri
17
19
20
22
21
18
11
IT
Ci sono alcune avvertenze da seguire per
ottenere il massimo rendimento dal climatiz-
zatore:
chiudete i serramenti dell’ambiente da cli-
matizzare. Unica eccezione nel caso di
installazione attraverso un foro nella parete.
In tal caso è consigliabile lasciare uno spira-
glio attraverso una porta o finestra, così da
garantire il giusto cambio d’aria.
Proteggete la stanza dalle esposizioni
dirette del sole, tirando le tende e/o
abbassando parzialmente le persiane in
modo da avere un funzionamento estre-
mamente economico;
Non appoggiare oggetti sul climatizzato-
re;
Non ostacolare l’aspirazione e la
mandata d’aria ;
Assicurarsi che nell’ambiente non vi siano
sorgenti di calore.
1
6
Non utilizzare l’apparecchio in ambienti
ad alto tasso di umidità (tipo lavanderia).
Non utilizzare l’apparecchio in ambiente
esterno.
Consigli
chiudere porte e finestre
abbassare le persiane o tirare le tende
non coprire
Controllare che il climatizzatore sia posizio-
nato su un pavimento “in piano”.
12
Prima di ogni operazione di pulizia o di manu-
tenzione, spegnete l’apparecchio premendo
il tasto ON/OFF (A) e nei modelli con teleco-
mando premere il pulsante ON/OFF ,
quindi staccare sempre la spina dalla presa
di corrente.
PULIZIA DEL MOBILE ESTERNO
Vi suggeriamo di pulire l’apparecchio con un
panno che sia soltanto inumidito ed asciuga-
re con un panno asciutto. Per motivi di sicu-
rezza non lavate il climatizzatore con acqua.
Precauzioni
Mai usare benzina, alcool o solventi per la
pulizia. Mai spruzzare liquido insetticida o simili.
PULIZIA DEI FILTRI ARIA.
Per mantenere inalterata l'efficienza del
vostro climatizzatore Vi consigliamo di
pulire il filtro antipolvere ogni settimana di fun-
zionamento. Il filtro è situato in corrisponden-
za della griglia di aspirazione e la griglia è a
sua volta la sede del filtro stesso.
Per la pulizia del filtro sarà quindi necessario
estrarre il filtro come indicato in figura H.
17
Per togliere la polvere depositata sul filtro
usare un aspirapolvere. Se è molto sporco
immergerlo in acqua tiepida risciacquando
più volte. La temperatura dell’acqua va
mantenuta sotto i 40° C.
Dopo averlo lavato, lasciare asciugare il filtro.
Per reinserirlo, ricollocate il filtro nell’apposita
sede.
VERIFICHE DI INIZIO STAGIONE
Verificate che il cavo di alimentazione e la
presa siano perfettamente integri e assicura-
tevi che l’impianto di messa a terra sia effi-
ciente. Osservate scrupolosamente le norme
di installazione.
OPERAZIONI DI FINE STAGIONE
Per svuotare completamente dall' acqua il
circuito interno, rimuovere il tappo esterno
dal tubetto di drenaggio, svitandolo in senso
antiorario quindi, rimuovere il tappo interno
(figura I). Lasciare defluire completamente
l’acqua residua in una bacinella. A svuota-
mento completato rimettere i tappi facendo
attenzione a chiuderli bene.
Pulire il filtro e fatelo asciugare bene prima di
reinserirlo.
Pulizia
H
I
13
Se qualcosa non funziona…
PROBLEMI CAUSE RIMEDI
Il climatizzatore non
si accende
manca la corrente
la spina non è inserita
É intervenuto il dispositivo di sicurezza
attendere
inserire la spina
Chiamate il vostro centro di assistenza
Il climatizzatore fun-
ziona solo per poco
tempo
il tubo di scarico aria forma una strozzatura
il tubo di scarico aria è ostruito
il tubo di scarico aria presenta delle pieghe
posizionare correttamente il
tubo di scarico
vedere se vi sono degli ostacoli
che impediscono lo scarico
dell’aria all’esterno
eliminare le pieghe
Il climatizzatore fun-
ziona ma non rinfre-
sca la stanza
finestra aperta
nella stanza sta funzionando qualche fonte
di calore (bruciatore, lampada etc.)
il tubo di scarico dell’aria è uscito dalla sua
sede
filtro aria intasato
il climatizzatore ha una potenzialità non ade-
guata alle condizioni o alle dimensioni del-
l’ambiente
chiudere la finestra
eliminare la fonte di calore
inserire il tubo nella sede
pulire il filtro o sostituirlo
pulire il filtro o sostituirlo
Odore particolare
nella stanza
il filtro dell’aria è intasato
Il climatizzatore non
funziona per circa 3
minuti dal riavvio
É intervenuto il dispositivo di sicurezza della
macchina
attendere che siano trascorsi 3
min.
La spia allarme
(ALARM) Q si
accende
La vaschetta situata all’interno dell’apparec-
chio è piena
Svuotare la vaschetta (vedi
paragrafo operazione di fine
stagione pag. 12).
AUTODIAGNOSI
L’apparecchio è dotato di un sistema di autodiagnosi che identifica alcune anomalie di funzio-
namento. I messaggi di errore compaiono sul display dell’apparecchio.
SE SUL DISPLAY COMPARE…
…SIGNIFICA:
la temperatura ambiente è
troppo bassa
SE SUL DISPLAY COMPARE…
…SIGNIFICA:
la temperatura ambiente è
troppo alta
SE SUL DISPLAY COMPARE…
…SIGNIFICA:
rivolgersi al più vicino centro
assistenza.
“Low Temperature”
(bassa temperatura)
“High Temperature”
(alta temperatura)
“Probe Failure”
(sonda danneggiata)
IT
14
Garanzia/caratteristiche tecniche
GARANZIA E ASSISTENZA TECNICA
Condizioni di garanzia e di assistenza tecnica
sono riportate sulla documentazione fornita a
corredo del vostro apparecchio.
CONDIZIONI LIMITE
DI FUNZIONAMENTO
Temperatura nella stanza
in condizionamento 21 ÷ 35°C
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tensione di vedere targa
alimentazione caratteristiche
Potenza max. assorbita
in condizionamento
Refrigerante
Potenza frigorifera
Il trasporto, la carica, la pulizia, il recupero e lo smaltimento del refrigerante devono essere effet-
tuati solo dai centri di assistenza tecnica autorizzati dalla casa costruttrice.
Lo smaltimento dell’apparecchio deve essere eseguito solo da personale specializzato autoriz-
zato dalla casa costruttrice.
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/EC e del Decre-
to Legislativo n. 151 del 25 Luglio 2005.
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere
consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comu-
nali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Smaltire separatamente un elettrodo-
mestico consente di evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da
un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di otte-
nere un importante risparmio di energia e di risorse. Per rimarcare l’obbligo di smaltire separata-
mente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di spazzatura mobile
barrato. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle san-
zioni amministrative previste dalla normativa vigente.
26
Avertissements
Utilisez le climatiseur local en suivant exclusivement cette notice.
Ces instructions ne couvrent pas toutes les conditions et situations pouvant se présenter.
Il est toujours nécessaire d'agir avec bon sens et prudence pour l'installation, le fonctionnement et
la conservation de tous les appareils électroménagers.
Cet appareil a été conçu pour la climatisation des locaux domestiques et il ne doit pas être destiné
à d'autres usages.
Il est dangereux de modifier ou d’altérer d’une quelconque façon les caractéristiques de l'appareil.
L'appareil doit être installé selon les normes nationales en matière d’équipements électriques.
Pour les éventuelles réparations, adressez-vous toujours et exclusivement aux Centres de SAV agréés
par le fabricant.
Les réparations effectuées par un personnel non qualifié peuvent être dangereuses.
Cet appareil doit être utilisé exclusivement par des adultes.
L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités psy-
chophysiques sensorielles réduites, une expérience ou des connaissances insuffisantes, sans la sur-
veillance vigilante et les instructions d’un responsable de leur sécurité.
Surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil doit être relié à une mise à la terre efficace.
Faites contrôler l'installation électrique par un électricien qualifié.
Évitez d'utiliser des rallonges pour le cordon d'alimentation électrique.
Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, débranchez toujours l’appareil.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation électrique pour déplacer l'appareil.
N'installez pas l'appareil dans des locaux où l'air peut contenir du gaz, de l'huile ou du soufre, ni à
proximité de sources de chaleur.
Respectez une distance minimale de 50 cm entre l’appareil et toute substance inflammable
(alcool, etc.) ou récipients sous pression (vaporisateurs, etc.)
Ne posez pas d'objets lourds ou chauds sur l'appareil.
Nettoyez le filtre à air au moins une fois par semaine.
Évitez d'utiliser des appareils de chauffage tout près du climatiseur.
L’appareil doit être transporté à la verticale ou couché sur le côté.
Avant de transporter l’appareil, videz toute l’eau qu’il contient. Attendez au moins 1 heure avant de
mettre en marche un appareil qui vient d’être transporté.
Ne couvrez pas l’appareil avec des sacs en plastique avant de le ranger.
Les matériaux utilisés pour l'emballage sont recyclables.
Il est conseillé, par conséquent, de les déposer dans les bennes prévues pour la collecte différen-
ciée.
Quand il arrive à la fin de sa vie utile, le climatiseur doit être apporté dans un centre de collecte
spécialisé.
Afin d’éviter tout risque, le cordon d’alimentation éventuellement abîmé devra être remplacé
exclusivement par le Fabricant ou par son SAV.
AVERTISSEMENTS SPÉCIFIQUES POUR LES APPAREILS À GAZ FRIGORIGÈNE R410A*
Le R410 est un gaz frigorigène conforme aux normes CEE sur l’écologie. Il est recommandé de ne
pas percer le circuit frigorifique de l’appareil.
INFORMATION ENVIRONNEMENTALE: Cette unité contient des fluorures à effet de serre couverts
par le protocole de Kyoto. Les opérations d’entretien et d’élimination doivent être effectuées
exclusivement par du personnel qualifié. (R410A, GWP=1975).
* Vérifiez sur la plaque signalétique le type de gaz frigorigène utilisé dans votre appareil
DESCRIPTION
1 Grille de refoulement de l’air
2 Tableau de commande
3 Roulettes
4 Poignées
5 Filtre
6 Grille aspiration air évaporateur
7 Logement du tuyau d’évacuation de l’air
8 Grille aspiration air condenseur
9 Cordon d’alimentation
10 Tuyau de drainage avec 2 bouchons
11 Bride murale avec bouchon
12 Tuyau d’évacuation de l’air
13 Adaptateur tuyau (2 pièces)
14 Accessoire pour montage mural
15 Embout pour fenêtre
16 Télécommande (seulement certains
modèles)
36
Garantie/ caractéristiques techniques
GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
Les conditions de garantie et d’assistance
technique sont indiquées sur le certificat qui
accompagne votre appareil.
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT
CONSEILLÉES
Température dans la pièce
en climatisation 21 ÷ 35°C
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension voir plaque
d’alimentation signalétique
Puissance max. absorbée
en climatisation
Réfrigérant
Puissance réfrigérante
Le transport, la charge, le nettoyage, la récupération et l’écoulement du réfrigérant doivent être
effectués exclusivement par les centres de service agréés par le fabricant.
La démolition de l’appareil doit être exécutée exclusivement par un personnel spécialisé agréé
par le Fabricant.
AVERTISSEMENTS POUR ÉVACUER LE PRODUIT CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/EC.
Au moment de démolir votre appareil, ne le traitez pas comme un déchet urbain ordi-
naire.
Il peut être apporté dans une déchèterie communale ou chez un revendeur qui fournit
ce service.
Évacuer séparément et de façon adéquate un électroménager permet d’éviter les
éventuelles conséquences négatives pour l’environnement et pour la santé. Cela per-
met également de récupérer les matières dont il est composé et d’économiser beau-
coup en énergie et en ressources.
Pour souligner l’obligation d’évacuer les électroménagers séparément, le produit porte
la marque de la benne mobile barrée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

DeLonghi PAC N81 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue