Canon MF232 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Getting Started En
Mise en route Fr
Erste Schritte De
Introduzione It
Introducción Es
Lehen urratsak Eu
Introdução Pt
Ξεκινώντας El
Sådan kommer du i gang Da
Aan de slag Nl
Komme i gang No
Komma igång Sv
Aloittaminen Fi
Начало работы Ru
Початок роботи Uk
Sagatavošana darbam Lv
Parengimas darbui Lt
Alustamine Et
Pierwsze kroki Pl
Začínáme Cs
Začíname Sk
Kako začnete Sl
Početak Hr
Kezdeti lépések Hu
Punerea în funcţiune Ro
Първи стъпки Bg
Başlangıç Tr
Ar
Fa
FT6-1688 (000)
You can access http://canon.com/oip-manual to read
the User’s Guide that describes all functions of this
machine.
2
Installing the Machine
Installation Requirements
390 mm
360 mm 270 mm
39 mm
128 mm 362 mm 106 mm
MF244dw
390 mm
312 mm 310 mm
128 mm 362 mm
MF232w/MF231
3
Remove all the tape.
1
2
4
Installing the Machine
1
2
1
2
1
2
5
1
2
6
Acerca dosmanuais ........................................................78
Navegar no menu emétodo de introdução
detexto ...............................................................................78
Ligar ocabo de alimentação eaalimentação ......78
Especi car as de niçõesiniciais .................................79
Selecionar ométodo de ligação damáquina .......79
Selecionar ométodo de ligação:
através de LAN sem  os ou outrométodo.............79
Ligar através de LAN com  os (apenas
MF244dw/MF232w) .......................................................80
Ligar através de um caboUSB ....................................80
De nir um tipo etamanho depapel ........................80
Executar tarefasúteis .....................................................81
Substituir uma cartridge detoner .............................82
Retirar papelencravado ................................................83
Tietoja oppaista ............................................................ 138
Valikossa siirtyminen ja tekstinsyöttötapa ..........138
Virtajohdon liittäminen ja virran kytkeminen ....138
Perusasetusten määrittäminen ............................... 139
Laitteen kytkentätavan valitseminen .................... 139
Kytkemistavan valitseminen:
Langaton lähiverkko tai jokin muu tapa ..............139
Kytkeminen langalliseen lähiverkkoon
(vainMF244dw/MF232w)..........................................140
Kytkeminen USB-kaapelilla .......................................140
Paperikoon ja -tyypin asettaminen ........................ 140
Päätoimintojen käyttäminen ................................... 141
Väriainekasetin vaihtaminen .................................... 142
Paperitukosten poistaminen .................................... 143
Πληροφορίες για τα Εγχειρίδια...................................88
Περιήγηση στο μενού και μέθοδος εισαγωγής
κειμένου .............................................................................. 88
Σύνδεση καλωδίου τροφοδοσίας και
ενεργοποίηση ...................................................................88
Καθορισμός αρχικών ρυθμίσεων...............................89
Επιλογή μεθόδου σύνδεσης στη συσκευή .............89
Επιλογή μεθόδου σύνδεσης:
Μέσω ασύρματου LAN ή άλλης μεθόδου...............89
Σύνδεση μέσω ενσύρματου LAN (MF244dw/
MF232w μόνο) ..................................................................90
Σύνδεση μέσω καλωδίου USB ....................................90
Καθορισμός μεγέθους και τύπου χαρτιού ..............90
Εκτέλεση χρήσιμων εργασιών ....................................91
Αντικατάσταση κασέτας γραφίτη ..............................92
Αφαίρεση μπλοκαρισμένων χαρτιών .......................93
О руководствах............................................................148
Поиск в меню и способ ввода текста ................. 148
Подсоединение кабеля питания и
включениеаппарата .................................................148
Указание начальных параметров ....................... 149
Выбор метода подключения аппарата .............149
Выбор метода подключения:
по беспроводной локальной сети или
другимспособом ........................................................149
Подключение по проводной локальной сети
(только для моделей MF244dw/MF232w) ........150
Подключение с помощью кабеля USB .............. 150
Установка формата и типа бумаги ...................... 150
Использование полезных функций ................... 151
Замена картриджа с тонером ...............................152
Устранение замятия бумаги ................................... 153
Om vejledningerne .........................................................98
Navigation i menuen og
tekstindlæsningsmetode..............................................98
Tilslutning af netledningen og aktivering af
maskinen ............................................................................98
Angivelse af startindstillingerne ................................99
Valg af metode til at slutte maskinen.......................99
Vælg af forbindelsesmetoden:
Via trådløst LAN eller med en anden metode .......99
Forbindelse via et kablet LAN (kunMF244dw/
MF232w) .......................................................................... 100
Forbindelse via USB-kabel ........................................100
Indstilling af papirformat og -type.........................100
Udfør nyttige opgaver ................................................101
Udskiftning af tonerpatronen ..................................102
Udbedring af papirstop..............................................103
Докладніше про посібники .................................... 158
Переміщення між пунктами меню та спосіб
вводу тексту .................................................................. 158
Підключення шнура живлення йувімкнення
живлення ........................................................................ 158
Початкове налаштування ....................................... 159
Вибір способу підключення до апарата ...........159
Вибір способу підключення: через
бездротову локальну мережу (абоінший
спосіб) .............................................................................. 159
Підключення через дротову локальну
мережу (тільки для моделі MF244dw/
MF232w) .......................................................................... 160
Підключення через кабель USB ........................... 160
Установлення формату та типу паперу.............160
Корисні функції ............................................................ 161
Заміна картриджа з тонером ................................162
Усунення зминання паперу....................................163
InhaltTable des matièresContents
About the Manuals .........................................................10
Navigating the Menu and Text Input Method ......10
Connecting the Power Cord and Turning ON
the Power ...........................................................................10
Specifying the Initial Settings .....................................11
Choosing the Method to Connect the Machine ..11
Choosing the Method to Connect:
Via Wireless LAN or Other Method ............................11
Connecting via a Wired LAN (MF244dw/
MF232w Only)...................................................................12
Connecting via a USB Cable ........................................12
Setting a Paper Size and Type .....................................12
Perform Useful Tasks ......................................................13
Replacing Toner Cartridge ...........................................14
Clearing Paper Jams .......................................................15
A propos des manuels ...................................................20
Navigation dans le menu et méthode de saisie
du texte ...............................................................................20
Branchement du cordon d’alimentation et mise
sous tension ......................................................................20
Con guration des réglages initiaux .........................21
Choix de la méthode de connexion de la
machine ..............................................................................21
Choix de la méthode de connexion de la
machine: Méthode via réseau sans  l ou autre ...21
Connexion via un réseau  laire (MF244dw/
MF232w uniquement) ...................................................22
Connexion via un câbleUSB........................................22
Réglage du format et du type de papier.................22
Procédures utiles .............................................................23
Remplacement de la cartouche d’encre .................24
Résolution des bourrages papier ..............................25
Informationen zu den Anleitungen ..........................32
Navigieren durch das Menü und
Texteingabemethode ....................................................32
Anschließen des Netzkabels und Einschalten
des Geräts über den Netzschalter .............................32
Festlegen der anfänglichen Einstellungen ............33
Auswählen der Methode zum Herstellen einer
Verbindung des Geräts ..................................................33
Auswählen der Methode zum Herstellen einer
Verbindung: Über WLAN oder eine andere
Methode .............................................................................33
Verbindung über ein LAN (nur MF244dw/
MF232w) .............................................................................34
Verbindung über ein USB-Kabel ................................34
Einstellen von Papierformat und Papiertyp...........34
Ausführen nützlicher Aufgaben .................................35
Austauschen der Tonerpatrone ..................................36
Beseitigen von Papierstaus ..........................................37
* For Mac OS users, please refer to P.12
* Para utilizadores de Mac OS,
consultaraPág.80
* Jos käytät Mac OS:ää, katso sivu 140
* Si vous utilisez Mac OS,
reportez-vous à la P.22
* Για χρήστες Mac OS,
ανατρέξτεστηΣελ.90
* Если вы являетесь пользователем
Mac OS, см стр. 150
* Informationen für Anwender von Mac
OS  nden Sie auf S.34
* Hvis du er Mac OS-brugere,
skal du se side s. 100
* Якщо ви використовуєте операційну
систему MacOS, див. стор.160
ЗмістСодержание
Περιεχόμενα Indhold
Sisällys
Índice
7
Informatie over de handleidingen ......................... 108
Navigeren in het menu en
tekstinvoermethode ....................................................108
Het netsnoer aansluiten en de machine
inschakelen ..................................................................... 108
De begininstellingen opgeven ................................ 109
Kiezen hoe de machine wordt verbonden..........109
Kiezen hoe de machine wordt verbonden:
via draadloos LAN of op een andere manier ...... 109
Verbinding maken via een bekabeld LAN
(alleen MF244dw/MF232w) ...................................... 110
Verbinden via een USB-kabel ................................... 110
Papierformaat en type papier instellen................110
Nuttige taken uitvoeren.............................................111
Tonercartridge vervangen ........................................112
Papierstoringen verhelpen ....................................... 113
Par rokasgrāmatām......................................................168
Navigācija izvēlnē un teksta ievades metode .... 168
Strāvas vada pievienošana un iekārtas
ieslēgšana ........................................................................ 168
Sākotnējo iestatījumu norādīšana ......................... 169
Kā izvēlēties metodi savienojuma izveidei
ariekārtu .........................................................................169
Savienojuma izveides metodes izvēle:
izmantojot bezvaduLAN vai citu metodi ............ 169
Savienojuma izveide, izmantojot vadu LAN
(tikai MF244dw/MF232w) .........................................170
Savienojuma izveide, izmantojot USB kabeli .....170
Papīra formāta un tipa iestatīšana.......................... 170
Noderīgu uzdevumu veikšana ................................. 171
Tonera kasetnes nomaiņa .........................................172
Iestrēguša papīra izņemšana ................................... 173
Om håndbøkene ........................................................... 118
Navigere i menyen og
tekstinnskrivingsmetode ........................................... 118
Koble til strømledningen og slå på maskinen ...118
Angi oppstartsinnstillingene ...................................119
Velge metode for å koble til maskinen ................. 119
Velge tilkoblingsmetode:
Via trådløst LAN eller annen metode .................... 119
Koble til via kablet LAN (kun MF244dw/
MF232w) .......................................................................... 120
Koble til via en USB-kabel.......................................... 120
Angi papirformat og -type ........................................ 120
Utføre nyttige oppgaver ............................................ 121
Bytte tonerkassett ........................................................ 122
Fjerne fastkjørt papir ...................................................123
Apie instrukcijas ............................................................178
Meniu naršymas ir teksto įvesties būdas ............. 178
Maitinimo laido prijungimas ir aparato
įjungimas .........................................................................178
Pradinių parametrų nustatymas ............................. 179
Prijungimo prie aparato būdo pasirinkimas .......179
Prisijungimo metodo pasirinkimas:
Naudojant belaidį LAN arba kitą metodą ............ 179
Prijungimas naudojant belaidį LAN
(tikMF244dw / MF232w) ........................................... 180
Prijungimas naudojant USB kabelį ......................... 180
Popieriaus formato ir tipo nustatymas ................. 180
Naudingų užduočių vykdymas................................ 181
Dažomųjų miltelių kasetės keitimas ......................182
Įstrigusio popieriaus šalinimas ................................ 183
Eskuliburueiburuz ..........................................................68
Menuan nabigatzea eta testua
idaztekometodoa ...........................................................68
Energia-kablea konektatzea eta makinapiztea ...68
Hasierako ezarpenakzehaztea ...................................69
Makinara konektatzeko metodoa aukeratzea ......69
Konektatzeko modua aukeratzea:
Hari gabeko LAN edo beste metodo
batenbidez ........................................................................69
Kabledun LAN bidez konektatzea (MF244dw/
MF232w soilik) ..................................................................70
USB kable bidezkonektatzea ......................................70
Paper-tamaina eta motaezartzea .............................70
Zeregin erabilgarriakegiteko ......................................71
Toner-kartutxoaordeztea .............................................72
Trabatutako paperagarbitzea ....................................73
Om handböckerna ....................................................... 128
Navigering i menyn och
textinmatningsmetod ................................................ 128
Ansluta nätkabeln och slå på strömmen ............. 128
Ange de inledande inställningarna ....................... 129
Välj metod för att ansluta till enheten .................. 129
Välja anslutningsmetod:
Via trådlöst nätverk eller annan metod ................129
Ansluta via ett trådbundet nätverk
(endastMF244dw/MF232w) .................................... 130
Ansluta via en USB-kabel ...........................................130
Ange pappersformat och papperstyp ..................130
Använda praktiska funktioner .................................131
Byta tonerpatron .......................................................... 132
Ta bort papper som fastnat ......................................133
Teave juhendite kohta ................................................ 188
Menüüs liikumine ja tekstisisestusviis .................. 188
Toitejuhtme ühendamine ja toite
sisselülitamine ............................................................... 188
Algsätete määramine .................................................. 189
Seadmega ühenduse loomise viisi valimine ...... 189
Seadme ühendamine
traadita side kohtvõrgu kaudu või muul viisil....189
Ühendamine kaabelühendusega kohtvõrgu
kaudu (ainult MF244dw/MF232w) .........................190
Ühendamine USB-kaabli abil ................................... 190
Paberi formaadi ja tüübi määramine.....................190
Kasulike toimingute tegemine ................................191
Toonerikasseti vahetamine ....................................... 192
Paberiummistuse likvideerimine ............................ 193
Informazioni sui manuali ..............................................44
Esplorazione del menu e metodo d’immissione
del testo ..............................................................................44
Collegamento del cavo di alimentazione e
accensione .........................................................................44
Selezione delle impostazioni iniziali.........................45
Selezione del metodo di connessione della
macchina ............................................................................45
Selezione del metodo di connessione:
Con LAN wireless o altro metodo ..............................45
Connessione via LAN cablata (solo MF244dw/
MF232w) .............................................................................46
C
onnessione tramit
e cavo USB ..................................46
Impostazione del formato e del tipo di carta ........46
Attività utili ........................................................................47
Sostituzione della cartuccia del toner .....................48
Rimozione degli inceppamenti di carta ..................49
Acerca de los manuales .................................................56
Navegación por el menú y método de
introducción de texto ....................................................56
Conexión del cable de alimentación y
encendido del interruptor de alimentación ..........56
Especi cación de la con guración inicial ...............57
Selección del método de conexión del equipo ....57
Selección del método de conexión: a través de
red LAN inalámbrica u otro método .........................57
Conexión mediante una red LAN cableada
(MF244dw/MF232w únicamente) .............................58
Conexión con un cable USB.........................................58
Ajuste del tamaño y el tipo del papel ......................58
Tareas útiles .......................................................................59
Sustitución del cartucho de tóner .............................60
Eliminación de atascos de papel................................61
* Per gli utenti di Mac OS,
vedere alla pag.46
* Raadpleeg pag.110 als u Mac OS
gebruikt
*Mac OS lietotājiem: skatiet 170.lpp.
* Para usuarios de Mac OS,
consulte la pág.58
* For Mac OS-brukere, se s.120
* Tik „Mac OS“ vartotojams, žr. 180 psl.
* Mac SE erabiltzaileentzat,
begiratu 70. orria
* Mac OS-användare, se P.130
* Kui kasutate Mac OS-i, vt lk 190
SisukordTurinysSaturs
Inhoudsopgave Innhold Innehåll
Contenido EdukiakSommario
8
Kılavuzlar Hakkında .....................................................278
Menüde Gezinme ve Metin Giriş Yöntemi ........... 278
Güç Kablosunu Bağlama ve Makineyi Açık
Konuma Getirme .......................................................... 278
Başlangıç Ayarlarını Belirleme..................................279
Makineye Bağlanma Yöntemini Belirleme ........... 279
Bağlanma Yöntemini Seçme:
Kablosuz LAN ile veya Diğer Yöntemlerle ............ 279
Kablolu LAN ile Bağlama (YalnızcaMF244dw/
MF232w) .......................................................................... 280
USB Kablosu ile Bağlama ........................................... 280
Kağıt Boyutu ve Türü Ayarlama ............................... 280
Kullanışlı Görevler Gerçekleştirme ......................... 281
Toner Kartuşunu Değiştirme .................................... 282
Kağıt Sıkışmalarını Giderme .....................................283
Информация за ръководствата ...........................268
Придвижване вменюто иметод на
въвеждане на текст ...................................................268
Свързване на захранващия кабел
ивключване на захранването .............................. 268
Указване на първоначалните настройки ........269
Избиране на метода за свързване на
устройството ................................................................ 269
Избор на метод за свързване:
Чрез безжична LAN мрежа или друг метод .... 269
Свързване чрез кабелна LAN мрежа (само
заMF244dw/MF232w) ............................................... 270
Свързване чрез USB кабел ..................................... 270
Задаване на формата итипа на хартията ........ 270
Изпълнение на полезни задачи ........................... 271
Подмяна на тонер касета ........................................ 272
Отстраняване на заседнала хартия ...................273
Navigarea prin meniu şi metoda de introducere
a textului ..........................................................................258
Conectarea cablului de alimentare şi pornirea
aparatului ........................................................................ 258
Speci carea setărilor iniţiale ....................................259
Alegerea metodei de conectare a aparatului ..... 259
Alegerea metodei de conectare:
prin LAN fără  r sau altă metodă ............................ 259
Conectarea printr-o reţea LAN cu  r
(numaipentru MF244dw/MF232w) ......................260
Conectarea printr-un cablu USB ............................. 260
Setarea formatului şi a tipului de hârtie ............... 260
Efectuaţi activităţi utile............................................... 261
Înlocuirea cartuşului de toner .................................. 262
Eliminarea blocajelor de hârtie ...............................263
Informácie opríručkách ............................................. 218
Navigácia vponuke aspôsob zadávania textu .218
Pripojenie napájacieho kábla azapnutie
zariadenia ........................................................................ 218
Zadanie počiatočného nastavenia ......................... 219
Výber spôsobu pripojenia zariadenia ................... 219
Výber spôsobu pripojenia:
prostredníctvom bezdrôtovej siete LAN alebo
inej metódy ....................................................................219
Pripojenie prostredníctvom káblovej siete LAN
(iba modely MF244dw/MF232w) ...........................220
Pripojenie pomocou kábla USB ..............................220
Nastavenie formátu atypu papiera ....................... 220
Vykonávanie užitočných úloh .................................. 221
Výmena kazety s tonerom ......................................... 222
Odstraňovanie zachyteného papiera .................... 223
Opříručkách ................................................................... 208
Navigace vnabídce ametoda zadávání textu ...208
Připojení napájecího kabelu
azapnutí přístroje ........................................................ 208
Zadání počátečního nastavení ................................209
Volba způsobu připojení přístroje .......................... 209
Výběr metody připojení:
Pomocí bezdrátové sítě LAN nebo
jiné metody ....................................................................209
Připojení přes kabelovou síť LAN (pouze
MF244dw/MF232w) .................................................... 210
Připojení pomocí kabelu USB ..................................210
Nastavení velikosti atypu papíru ........................... 210
Provádění užitečných úkolů .....................................211
Výměna tonerové kazety ...........................................212
Odstraňování zachyceného papíru ........................ 213
Informacje opodręcznikach ..................................... 198
Poruszanie się po menu i sposób wpisywania
tekstu ................................................................................ 198
Podłączanie przewodu zasilania i włączanie
urządzenia....................................................................... 198
Kon gurowanie ustawień początkowych ...........199
Wybór metody podłączenia urządzenia ..............199
Wybór metody podłączenia: przez sieć
bezprzewodową LAN lub inną metodą................199
Podłączanie za pomocą sieci przewodowej LAN
(tylko model MF244dw/MF232w) ..........................200
Podłączanie za pomocą kabla USB ........................200
Ustawianie formatu i rodzaju papieru ..................200
Wykonywanie przydatnych zadań ......................... 201
Wymiana zasobnika z tonerem ...............................202
Usuwanie zaciętego papieru .................................... 203
* Użytkownicy systemów Mac OS
powinni zapoznać się zinformacjami
nas.200
* Pentru utilizatorii Mac OS,
consultaţipag.260
* Pro uživatele OS Mac viz str.210
* За потребители на Mac OS се
обръщайте се към стр.270
*Používatelia systému Mac OS
pozrite si stranu 220
* Mac OS kullanıcıları, lütfen 280
sayfasına bakın
Съдържание İçindekilerCuprins
ObsahObsahSpis treści
9
298 ..................... ﻥﺗﻣ ﻥﺩﺭﮐ ﺩﺭﺍﻭ ﺵﻭﺭ ﻭﻧﻣ ﻥﺩﺭﮐ ﺭﻭﺭﻣ
298 .................ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻥﺩﺭﮐ ﻥﺷﻭﺭ ﻕﺭﺑ ﻝﺑﺎﮐ ﻥﺩﺭﮐ ﻝﺻﻭ
298 ............................................ ﺎﻣﻧﻫﺍﺭ ﻪﭼﺭﺗﻓﺩ ﻩﺭﺎﺑﺭﺩ
299 .............................................. ﻪﻳﻟﻭﺍ ﺕﺎﻣﻳﻅﻧﺗ ﻥﻳﻳﻌﺗ
299 ................................. ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻪﺑ ﻝﺎﺻﺗﺍ ﺵﻭﺭ ﺏﺎﺧﺗﻧﺍ
:ﻝﺎﺻﺗﺍ ﺵﻭﺭ ﺏﺎﺧﺗﻧﺍ
299 .........................ﺭﮕﻳﺩ ﺵﻭﺭ ﺎﻳ ﻡﻳﺳ ﯽﺑ LAN ﻕﻳﺭﻁ ﺯﺍ
ﺭﺍﺩ ﻡﻳﺳ LAN ﻕﻳﺭﻁ ﺯﺍ ﻝﺎﺻﺗﺍ
300 ................... (MF232w/MF244dw یﺎﻫ ﻝﺩﻣ ﻁﻘﻓ)
300 ....................................USB ﻝﺑﺎﮐ ﻕﻳﺭﻁ ﺯﺍ ﻝﺎﺻﺗﺍ
300 ......................................... ﺫﻏﺎﮐ ﻉﻭﻧ ﻩﺯﺍﺩﻧﺍ ﻡﻳﻅﻧﺗ
301 ................................................ ﺩﻳﻔﻣ یﺎﻫﺭﺎﮐ ﻡﺎﺟﻧﺍ
302 .......................................ﻥﻭﺗ یﺎﻫ ﺞﻳﺭﺗﺭﺎﮐ ﺽﻳﻭﻌﺗ
303 .........................................ﺫﻏﺎﮐ ﺭﻳﮔ ﻥﺩﺭﮐ ﻑﺭﻁﺭﺑ
288 ......................... ﺹﻧﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺔﻘﻳﺭﻁﻭ ﺔﻣﺋﺎﻘﻟﺍ ﺭﺑﻋ ﻝﻘﻧﺗﻟﺍ
288 ....................................ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍﻭ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﻙﻠﺳ ﻝﻳﺻﻭﺗ
288 ........................................................ ﺔﻟﺩﻷﺍ ﻝﻭﺣ
289 .......................................... ﺔﻳﻟﻭﻷﺍ ﺕﺍﺩﺍﺩﻋﻹﺍ ﺩﻳﺩﺣﺗ
289 ................................... ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻝﻳﺻﻭﺗﻟ ﺔﻘﻳﺭﻁ ﺭﺎﻳﺗﺧﺍ
:ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ ﺔﻘﻳﺭﻁ ﺭﺎﻳﺗﺧﺍ
289 ..................... ﻯﺭﺧﺃ ﺔﻘﻳﺭﻁ ﻭﺃ ﺔﻳﻛﻠﺳﻻ LAN ﺔﻛﺑﺷ ﺭﺑﻋ
ﺔﻳﻛﻠﺳ LAN ﺔﻛﺑﺷ ﺭﺑﻋ ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ
290 ...............................
(ﻁﻘﻓ MF232w/MF244dw)
290 .......................................
USB ﻝﺑﺎﻛ ﺭﺑﻋ ﻝﻳﺻﻭﺗﻟﺍ
290 .........................................ﻕﺭﻭﻟﺍ ﻉﻭﻧﻭ ﺱﺎﻘﻣ ﻁﺑﺿ
291 ....................................................ﺓﺩﻳﻔﻣ ﻡﺎﻬﻣ ﺫﻳﻔﻧﺗ
292 .......................................... ﺭﺑﺣﻟﺍ ﺔﺷﻭﻁﺭﺧ ﻝﺍﺩﺑﺗﺳﺍ
293 ...................................... ﻕﺭﻭﻟﺍ ﺭﺎﺷﺣﻧﺍ ﻥﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ
A kéziköny
vekről ..........................................................248
Navigálás a menüben és a szövegbeviteli mód
megadása ........................................................................ 248
A tápkábel csatlakoztatása és a készülék
bekapcsolása.................................................................. 248
A kezdeti beállítások megadása..............................249
A készülék csatlakozási módjának
kiválasztása ..................................................................... 249
Csatlakozási módszer kiválasztása: Vezeték
nélküli helyi hálózat vagy más módszer .............. 249
Csatlakozás vezetékes hálózaton
(csakMF244dw/MF232w esetén) ...........................250
Csatlakozás USB-kábellel ........................................... 250
A papírméret és a papírtípus beállítása ...............250
Hasznos feladatok végrehajtása ............................. 251
A festékkazetta cseréje ............................................... 252
A papírelakadások megszüntetése ........................ 253
Despre manuale ............................................................ 258
O priručnicima ............................................................... 238
Kretanje po izborniku i način unosa teksta .........238
Povezivanje kabela za napajanje i uključivanje
napajanja ......................................................................... 238
Određivanje početnih postavki ............................... 239
Odabir načina povezivanja s uređajem ................ 239
Odabir načina povezivanja:
putem bežičnog LAN-a ili na neki
drugi način ......................................................................239
Povezivanje putem žičnog LAN-a (samo
MF244dw/MF232w) .................................................... 240
Povezivanje putem USB kabela ...............................240
Postavljanje vrste i veličine papira ......................... 240
Provođenje korisnih zadataka .................................241
Zamjena spremnika za toner ...................................242
Otklanjanje zaglavljenog papira ............................. 243
Več o priročnikih ...........................................................228
Krmarjenje po meniju in način
vnosa besedila ...............................................................228
Priključitev napajalnega kabla in vklop................ 228
Določanje začetnih nastavitev ................................229
Izbira načina povezave naprave ..............................229
Izbiranje načina povezave: prek brezžičnega
lokalnega omrežja ali drug način ...........................229
Povezovanje prek žičnega lokalnega omrežja
(samo MF244dw/MF232w) .......................................230
Povezava s kablom USB10 ........................................230
Nastavitev velikosti in vrste papirja .......................230
Izvajanje uporabnih opravil ......................................231
Zamenjava kartuše s tonerjem ................................ 232
Odpravljanje zagozditev papirja .............................233
* Uporabniki operacijskega sistema
MacOS glejte str.230
ﻉﻭﺟﺭﻟﺍ ﻰﺟﺭ
ُ
،Mac OSﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻡﺎﻅﻧ ﻲﻣﺩﺧﺗﺳﻣﻟ *
۲۹۰ ﺔﺣﻔﺻﻟﺍ ﻰﻟﺇ
* Korisnici operacijskog sustava Mac,
prijeđite na str.240
ﺩﻧﻧﮐ ﻪﻌﺟﺍﺭﻣ ۳۰۰ ﻪﺣﻔﺻ ﻪﺑ
ً
ﺎﻔﻁﻟ Mac ﻥﺍﺭﺑﺭﺎﮐ *
* Mac OS felhasználók lásd: 250. o.
TartalomSadržajVsebina
10
En
Navigating the Menu and Text Input Method
About the Manuals

Getting Started (This manual):
Read this manual  rst. This manual
describes the installation of the
machine, the settings, and a caution. Be
sure to read this manual before using
the machine.

Wireless LAN Setting Guide
(MF244dw/MF232w):
Read this manual with Getting Started.
This manual describes Wireless LAN
setup procedures and causes and
countermeasures for troubles you
might face during the setup. Be sure
to read this manual before using the
machine.
MF Driver Installation Guide (Visit
the website):
This manual describes software
installation.
You can access
http://canon.com/oip-manual to
read the User’s Guide that describes
all functions of this machine.
User’s Guide (Visit the website):
You can access
http://canon.com/oip-manual to
read the User’s Guide that describes
all functions of this machine.
Navigating the Menu
Item selection or moving the cursor
among the menu items
Select an item with [] or [].
Proceed to the next hierarchy with
or []. Return to the previous hierarchy
with or [].
Setting con rmation
Press . However, when <Apply>
appears on the display, select <Apply>,
and then press .
Text Input Method
Changing entry mode
Press [] to select <Entry Mode>, and
then press
. You can also press to
change the entry mode.
Entry mode Available text
<A>
Uppercase alphabetic letters and
symbols
<a>
Lowercase alphabetic letters and
symbols
<12> Numbers
Entering text, symbols, and numbers
Enter with the numeric keys or
.
Moving the cursor (Entering a space)
Move with [] or []. Move the cursor
to the end of the text and press [] to
enter a space.
Deleting characters
Delete with
. Pressing and holding
deletes all characters.
Entry mode:
<A>
Entry mode:
<a>
Entry mode:
<12>
@ . - _ / 1
ABC abc 2
DEF def 3
GHI ghi 4
JKL jkl 5
MNO mno 6
PQRS pqrs 7
TUV tuv 8
WXYZ wxyz 9
(Not available) 0
(space) - . * # ! “ , ; : ^ ` _ = / |
? $ @ % & + \ ˜ ( ) [ ] { } < >
(Not available)
Connecting the Power Cord and Turning ON the Power
1
2
OFF
ON
Do not connect the USB cable at this time. Connect it when installing software.
▲▼◀▶OK
Back
Menu #Clear Numeric keys
11
En
Specifying the Initial Settings
The  rst time you turn on the power, follow the instructions
on the screen. For details on navigating the menu and how to
input the numbers, see “Navigating the Menu and Text Input
Method” ( P.10).
Complete settings starting with language
and through to date and time
Follow the instructions on the screen, set the language,
region, time zone*, and date and time*.
* MF244dw/MF232w Only
MF244dw/MF232w
Language
Czech
Danish
Dutch
English
Current Time Set.
08/08 2014 12:52 AM
(0:00-12:59)
MF231
Language
Czech
Danish
Dutch
English
Check that paper is
loaded in Drawer 1.
Previous Next
Setting a Remote UI PIN (MF244dw/MF232w
Only)
You can set a PIN for access to the Remote UI. Protect the
machine from unauthorized access by only allowing users
with access privileges to use the machine.
To specify settings later, please refer to “Setting a Remote UI
PIN” in the User’s Guide.
Users Guide “Setting a Remote UI PIN”
Set Remote UI Access
PIN? (Settings can
be configured later)
Yes No
Remote UI Access PIN
<Apply>
Choosing the Method to Connect the
Machine
Connecting via a Wired LAN (MF244dw/
MF232w Only)
You can connect the machine to a wired router. Use the LAN
cables to connect the machine to the wired router (access
point).
Connect the computer to the router by cable or wirelessly.
Make sure that there is an available port in the router to connect
the machine and the computer.
Have a LAN Cable of Category 5 twisted-pair cable or higher ready.
Connecting via a USB cable
You can connect the machine to the computer using a USB
cable.
Make sure that the USB cable you use has the following
mark.
Connecting via a Wireless LAN (MF244dw/
MF232w Only)
You can connect the machine to a wireless router*. Since it
is wirelessly connected, no LAN cables are needed.
* A wireless router (access point) that supports IEEE802.11b/g/n is
required.
Connect the computer to the router by cable or wirelessly.
If you do not sure whether your router is wireless or
wired:
See the instruction manual provided with your network
device, or contact the manufacturer.
Direct Connection (MF244dw/MF232w Only)
Connect a mobile device to the machine wirelessly and
directly without routing through a wireless LAN router (or
access point).
Users Guide “Can Be Used Conveniently with a Mobile
Device” “Make Direct Connection (Access Point Mode)”
Choosing the Method to Connect:
Via Wireless LAN or Other Method
MF244dw/MF232w
Use wireless LAN to
connect to network?
(Can config. later.)
Yes No
Current Time Set.
Must rechg. battery
for 24 hours to save
time settings. After
turning main power
Yes
Connect to the computer via a wireless LAN
immediately
Start from step 4 of “Setting Wireless LAN” in the
Wireless LAN Setting Guide.
No
Connect to the computer via a wired LAN
Proceed to “Connecting via a Wired LAN (MF244dw/
MF232w Only)”
(P.12).
Connect to the computer via a USB cable
Proceed to “Connecting via a USB Cable (P.12).
MF231
Connect to the computer via a USB cable
Proceed to “Connecting via a USB Cable (P.12).
12
En
Connecting via a Wired LAN (MF244dw/
MF232w Only)
1
Connect the LAN cable.
The IP address will be automatically con gured in 2
minutes. If you want to set the IP address manually, see
the following items.
Users Guide “Network” “Connecting to a Network”
“Setting IP Addresses”
2
Install the driver and software using the provided
DVD-ROM.
See “For details on the installation procedures:” on this
page.
Proceed to “Setting a Paper Size and Type” on this page.
Connecting via a USB Cable
Install the Driver and Software
Install the driver and software on the provided DVD-ROM.
See “For details on the installation procedures:” on this
page.
Proceed to “Setting a Paper Size and Type” on this page.
NOTE
If you connected the USB cable before installing,  rst
remove the USB cable and then re-install.
Connecting via a USB Cable
Follow the MF Driver Installation Guide to connect the USB
cable.
Proceed to “Setting a Paper Size and Type” on this page.
For details on the installation procedures:
Install the driver and software using the provided DVD-
ROM.
You can also download the driver from the Canon website.
For details on the installation procedures, see the MF Driver
Installation Guide.
For Mac OS users:
The DVD-ROM supplied with this machine may not include
the printer driver for Mac OS. This is di erent depending
on when you purchase the machine. Please  nd and
download the appropriate driver on our Canon homepage.
For further information on installation or using the driver,
see the manual for the driver.
Setting a Paper Size and Type
Following the instructions on the screen, set the paper size
and type.
Paper Settings
MP Tray
Drawer 1
Select Frequently Us
...
1
13
En
Perform Useful Tasks
You can use various functions in this machine. Following functions are the overview of the main functions that you can use routinely.
Copy
Enlarged/Reduced Copies
You can enlarge or reduce standard
size documents to copy on standard
size paper or specify the copy ratio in
percentage.
2-Sided Copying*
You can copy 1-sided documents on
both sides of paper.
Collating
You can sort copies into sets arranged
in page order.
Reduced Layout
You can reduce the amount of paper
by printing multiple documents onto
one sheet.
2 on 1 4 on 1
Copying ID Card
You can make a copy of a 2-sided card
onto one side of paper.
Print
Enlarged/Reduced Printing
2-Sided Printing*
Reduced Layout
You can reduce the amount of paper
by printing multiple documents onto
one sheet.
2 on 1 4 on 1
Booklet Printing*
Poster Printing
Watermark Printing
Displaying a Preview before Printing
Selecting a “Pro le”
Network Settings**
This machine comes equipped with a
network interface that you can construct
a network environment easily. You can
print a document, use the network scan
from all computers which are connected
with the machine. The machine supports
to increase work e ciency as a shared
machine in the o ce.
Scan
Saving the Documents Using the
Operation Panel of the Machine
Documents
Data
Saving the Documents Using
Operations from a Computer
Scanning with the MF Scan Utility
Documents
Data
Scanning from an Application
Scanning with the WIA Driver
Remote UI**
You can understand the condition of
the machine from the computers on the
network. You can access the machine
and manage jobs or specify various
settings via network.
* MF244dw Only
** MF244dw/MF232w Only
14
En
Replacing Toner Cartridge
Toner cartridges are consumables. When the toner becomes nearly empty or has run out completely in the middle of a job run, a
message appears on the screen, or the following problems may occur. Take the appropriate action accordingly.
When a Message Appears
When the toner becomes nearly empty in the middle of a job run, a message appears on the screen.
Message
When the message is
displayed on the screen
Description and Solutions
<Preparing
a cartridge is
recommended.>
When the toner cartridge
needs a replacement
soon.
Shake the toner cartridge to evenly distribute the toner inside the cartridge.
Users Guide “Before Replacing the Toner Cartridge”
We recommend that the toner cartridge be replaced before printing high-
volume documents.
Users Guide “How to Replace Toner Cartridges”
<Cart. end of
lifetime. Rplcmt.
recommended.>
When the toner cartridge
has reached the end of
its life.
If this message does not disappear, replace the toner cartridge. You can
continue printing, but the print quality cannot be guaranteed.
Users Guide “Replacing Toner Cartridges”
When white streaks appear on the output, or the output is partially faded:
When white streaks appear on the output or the output is partially faded, the toner cartridge has almost reached the end of its life,
even if no message appears on the screen. When the print quality becomes unacceptable, see the following to  x the problem.
When White Streaks Appear on the Output or the Output Is Partially Faded
When the toner nearly runs out, white streaks appear on the output, or the output is partially faded.
No message appears on the screen, if the toner nearly runs out.
Replace the toner cartridge when white streaks appear on the
output, or the output is partially faded.
When this problem occurs:
Follow the steps in the procedure below before replacing the toner cartridge. The machine continues printing until the toner runs out
completely.
Users Guide “Before Replacing the Toner Cartridge”
When the print quality is still unacceptable:
If the problem persists after you have followed the steps in the procedure below, replace the toner cartridge.
Users Guide “How to Replace Toner Cartridges”
15
En
Clearing Paper Jams
If the following screen appears, a paper jam has occurred inside the machine. Follow
the procedure displayed on the screen to remove the jammed document or paper. This
manual indicates only areas where paper jams occur. For details on each function, see
the User’s Guide.
Paper jammed.
Press [ ] to
display steps.
Manual Feed Slot
Feeder
(MF244dw only)
Rear cover
(MF244dw only)
Paper drawer
Inside the machine
16
En
Power Supply
WARNING
Use only a power supply that meets the
specified voltage requirements. Failure to do
so may result in a fire or electrical shock.
Do not use power cords other than the one
provided, as this may result in a fire or electrical
shock.
The provided power cord is intended for use
with this machine. Do not connect the power
cord to other devices.
Do not modify, pull, forcibly bend, or perform
any other act that may damage the power
cord. Do not place heavy objects on the power
cord. Damaging the power cord may result in
a fire or electrical shock.
Do not plug in or unplug the power plug with
wet hands, as this may result in an electrical
shock.
Do not use extension cords or multi-plug
power strips with the machine. Doing so may
result in a fire or electrical shock.
Do not wrap the power cord or tie it in a knot,
as this may result in a fire or electrical shock.
Insert the power plug completely into the AC
power outlet. Failure to do so may result in a
fire or electrical shock.
Remove the power plug completely from the
AC power outlet during a thunder storm.
Failure to do so may result in a fire, electrical
shock, or damage to the machine.
Make sure that the power supply for the
machine is safe, and has a steady voltage.
Keep the power cord away from a heat source;
failure to do this may cause the power cord
coating to melt, resulting in a fire or electrical
shock.
If excessive stress is applied to the connection
part of the power cord, it may damage the
power cord or the wires inside the machine
may disconnect. This could result in a fire.
Avoid the following situations:
Connecting and disconnecting the power cord
frequently.
Tripping over the power cord.
The power cord is bent near the connection
part, and continuous stress is being applied to
the power outlet or the connection part.
Applying excessive force on the power plug.
CAUTION
Install this machine near the power outlet and
leave sufficient space around the power plug so
that it can be unplugged easily in an emergency.
IMPORTAN
T
When connecting power
Do not connect the power cord to an
uninterruptible power source. Doing so may
result in malfunction of or damage to the
machine at power failure.
If you plug this machine into an AC power
outlet with multiple sockets, do not use the
remaining sockets to connect other devices.
Do not connect the power cord to the auxiliary
AC power outlet on a computer.
Other precautions
Electrical noise may cause this machine to
malfunction or lose data.
Handling
WARNING
Immediately unplug the power plug from the
AC power outlet and contact an authorized
Canon dealer if the machine makes an unusual
noise, emits an unusual smell, or emits smoke
or excessive heat. Continued use may result in
a fire or electrical shock.
A location subject to temperature and
humidity extremes, whether low or high
A location subject to dramatic changes in
temperature or humidity
A location near equipment that generates
magnetic or electromagnetic waves
A laboratory or location where chemical
reactions occur
A location exposed to corrosive or toxic gases
A location that may warp from the weight of
the machine or where the machine is liable to
sink (a carpet, etc.)
Avoid poorly ventilated locations
This machine generates a slight amount of ozone
and other emissions during normal use. These
emissions are not harmful to health. However,
they may be noticeable during extended use or
long production runs in poorly ventilated rooms.
To maintain a comfortable working environment,
it is recommended that the room where the
machine operates be appropriately ventilated.
Also avoid locations where people would be
exposed to emissions from the machine.
Do not install in a location where
condensation occurs
Water droplets (condensation) may form inside
the machine when the room where the machine
is installed is heated rapidly, and when the
machine is moved from a cool or dry location to
a hot or humid location. Using the machine
under these conditions may result in paper jams,
poor print quality, or damage to the machine.
Let the machine adjust to the ambient
temperature and humidity for at least 2 hours
before use.
In altitudes of above sea level 3,000 m or higher
Machines with a hard disk may not operate
properly when used at high altitudes of about
3,000 meters above sea level, or higher.
Leveling feet (only for products with leveling
feet)
Do not remove the machine’s leveling feet after
the machine has been installed, as this may
cause the machine to fall or tip over, resulting in
personal injury.
Connecting the Telephone Line (Only for
Products with a Fax Function)
This machine conforms to a analog telephone
line standard. The machine can be connected to
the public switched telephone network (PSTN)
only. If you connect the machine to a digital
telephone line or a dedicated telephone line, it
might impede proper operation of the machine
and could be the cause of damage. Make sure to
confirm a type of telephone line before
connecting the machine. Contact your optical
fiber line or IP telephone line service providers if
you want to connect the machine to those
telephone lines.
When using wireless LAN (only for products
with a wireless LAN function)
Install the machine at a distance of 50 meters
or less from the wireless LAN router.
As far as possible, install in a location where
communication is not blocked by intervening
objects. The signal may be degraded when
passing through walls or floors.
Keep the machine as far as possible from
digital cordless phones, microwave ovens, or
other equipment that emits radio waves.
Do not use near medical equipment. Radio
waves emitted from this machine may
interfere with medical equipment, which may
result in malfunctions and accidents.
Important Safety
Instructions
This chapter describes important safety
instructions for the prevention of injury to users of
this machine and others, and damage to property.
Read this chapter before using the machine, and
follow the instructions to use the machine properly.
Do not perform any operations not described in
this manual. Canon will not be responsible for any
damages resulting from operations not described
in this manual, improper use, or repair or changes
not performed by Canon or a third party
authorized by Canon. Improper operation or use of
this machine could result in personal injury and/or
damage requiring extensive repair that may not be
covered under your Limited Warranty.
Installation
To use this machine safely and in a trouble-free
way, carefully read the following precautions and
install the machine in an appropriate location.
WARNING
Do not install in a location that may result in a
re or electrical shock
A location where the ventilation slots are
blocked (too close to walls, beds, sofas, rugs, or
similar objects)
A damp or dusty location
A location exposed to direct sunlight or outdoors
A location subject to high temperatures
A location exposed to open flames
Near alcohol, paint thinners or other
flammable substances
Other warnings
Do not connect unapproved cables to this
machine. Doing so may result in a fire or
electrical shock.
Do not place necklaces and other metal
objects or containers filled with liquid on the
machine. If foreign substances come in contact
with electrical parts inside the machine, it may
result in a fire or electrical shock.
If any foreign substance falls into this machine,
unplug the power plug from the AC power outlet
and contact your local authorized Canon dealer.
Do not install in the following locations
The machine may drop or fall, resulting in injury.
An unstable location
A location exposed to vibrations
CAUTION
Do not install in the following locations
Doing so may result in damage to the
machine.
WARNING
Indicates a warning concerning operations
that may lead to death or injury to persons if
not performed correctly. To use the machine
safely, always pay attention to these warnings.
CAUTION
Indicates a caution concerning operations
that may lead to injury to persons if not
performed correctly. To use the machine
safely, always pay attention to these cautions.
IMPORTAN
T
Indicates operational requirements and
restrictions. Be sure to read these items
carefully to operate the machine correctly and
avoid damage to the machine or property.
Appendix
17
En
parts inside the machine, they may generate
static electricity or result in a fire or electrical
shock.
Check the power cord and plug periodically
for rust, bent prongs, fraying, cracks, or
excessive heat generation. Use of poorly-
maintained power cord or plug may result in a
fire or electrical shock.
CAUTION
The inside of the machine has high-
temperature and high-voltage components.
Touching these components may result in
injury or burns. Do not touch any part of the
machine that is not indicated in the manual.
When loading paper or removing jammed
paper, be careful not to cut your hands with
the edges of the paper.
Legal Limitations on the Usage of Your
Product and the Use of Images
Using your product to scan, print or otherwise
reproduce certain documents, and the use of
such images as scanned, printed or otherwise
reproduced by your product, may be prohibited
by law and may result in criminal and/or civil
liability. A non-exhaustive list of these
documents is set forth below. This list is intended
to be a guide only. If you are uncertain about the
legality of using your product to scan, print or
otherwise reproduce any particular document,
and/or of the use of the images scanned, printed
or otherwise reproduced, you should consult in
advance with your legal advisor for guidance.
Paper Money
Travelers Checks
Money Orders
Food Stamps
Certificates of Deposit
Passports
Postage Stamps (canceled or uncanceled)
Immigration Papers
Identifying Badges or Insignias
Internal Revenue Stamps (canceled or
uncanceled)
Selective Service or Draft Papers
Bonds or Other Certificates of Indebtedness
Checks or Drafts Issued by Governmental
Agencies
Stock Certificates
Motor Vehicle Licenses and Certificates of Title
Copyrighted Works/Works of Art without
Permission of Copyright Owner
Safety-Related Symbols
Power switch: “ON” position
Power switch: “OFF” position
Power switch: “STAND-BY” position
Push-push switch “ON” “OFF”
Protective earthing terminal
Dangerous voltage inside. Do not open
covers other than instructed.
CAUTION: Hot surface. Do not touch.
Class II equipment
Moving parts: Keep body parts away from
moving parts
[NOTE]
Some of symbols shown above may not be
affixed depending on the product.
v1602_00_en-GB
while the paper drawer is removed, as this may
result in personal injury.
Energy Saver key (only for products with an
Energy Saver key)
Press (Energy Saver) for safety when the
machine will not be used for a long period of
time, such as overnight. Also, turn OFF the
main power switch, and disconnect the power
cord for safety when the machine will not be
used for an extended period of time, such as
during consecutive holidays.
Laser Safety
This product is confirmed as a Class 1 laser
product in IEC60825-1:2007 and EN60825-1:2007.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
The laser beam can be harmful to human bodies.
Since radiation emitted inside the product is
completely confined within protective housings
and external covers, the laser beam cannot
escape from the machine during any phase of
user operation. Read the following remarks and
instructions for safety.
Never open covers other than those instructed
in the manuals for this machine.
If the laser beam should escape and enter your
eyes, exposure may cause damage to your
eyes.
CAUTION
Use of controls, adjustments, or performance of
procedures other than those specified in this
manual may result in hazardous radiation
exposure
Other precautions
Follow the instructions on the caution label
attached to this machine.
Do not subject the machine to strong shocks
or vibration.
Do not forcibly open and close doors, covers,
and other parts. Doing so may result in
damage to the machine.
Do not turn the main power switch OFF or
open the covers while the machine is in
operation. This may result in paper jams.
Maintenance and Inspections
Clean this machine periodically. If dust
accumulates, the machine may not operate
properly. When cleaning, be sure to observe the
following. If a problem occurs during operation,
see Troubleshooting. If the problem cannot be
resolved or you feel the machine requires an
inspection, see When a Problem Cannot Be
Solved.
WARNING
Before cleaning, turn OFF the power and
unplug the power plug from the AC power
outlet. Failure to do so may result in a fire or
electrical shock.
Unplug the power plug periodically and clean
with a dry cloth to remove dust and grime.
Accumulated dust may absorb humidity in the
air and may result in a fire if it comes into
contact with electricity.
Use a damp, well wrung-out cloth to clean the
machine. Dampen cleaning cloths with water
only. Do not use alcohol, benzenes, paint
thinners, or other flammable substances. Do
not use tissue paper or paper towels. If these
substances come into contact with electrical
Do not disassemble or modify this machine.
There are high-voltage and high-temperature
components inside the machine. Disassembly
or modification may result in a fire or electrical
shock.
Place the machine where children will not
come in contact with the power cord and
other cables or gears and electrical parts inside
the machine. Failure to do so may result in
unexpected accidents.
Do not use flammable sprays near this
machine. If flammable substances come into
contact with electrical parts inside this
machine, it may result in a fire or electrical
shock.
When moving this machine, be sure to turn
OFF the power of this machine, and then
unplug the power plug and interface cables.
Failure to do so may damage the power cord
or interface cables, resulting in a fire or
electrical shock.
When plugging or unplugging a USB cable
when the power plug is plugged into an AC
power outlet, do not touch the metal part of
the connector, as this may result in an electrical
shock.
Use a modular cable that is shorter than 3
meters.
Use a USB cable that is shorter than 3 meters.
If the operating noise concerns you
Depending on the use environment and
operating mode, if the operating noise is of
concern, it is recommended that the machine be
Installed in a place other than the office.
If you are using a cardiac pacemaker
This machine generates a low level magnetic
flux. If you use a cardiac pacemaker and feel
abnormalities, please move away from this
machine and consult your physician
immediately.
CAUTION
Do not place heavy objects on this machine as
they may fall, resulting in injury.
For safety, unplug the power plug if the
machine will not be used for a long period of
time.
Use caution when opening and closing covers
to avoid injury to your hands.
Keep hands and clothing away from the rollers
in the output area. If the rollers catch your
hands or clothing, this may result in personal
injury.
The inside of the machine and the output slot
are very hot during and immediately after use.
Avoid contact with these areas to prevent
burns. Also, printed paper may be hot
immediately after being output, so use caution
when handling it. Failure to do so may result in
burns.
Feeder (only for products with a feeder)
Do not press down hard on the feeder when
using the platen glass to make copies of thick
books. Doing so may damage the platen glass
and result in personal injury.
Close the feeder gently to avoid catching your
hands, as this may result in personal injury.
Close the feeder gently to avoid catching your
hands in the back of the feeder, as this may
result in personal injury.
Finisher (only for products with a  nisher)
Do not place your hands in the part of the tray
where stapling is performed (near the rollers),
especially pay careful attention to the sharp
staples, as this may result in personal injury.
Paper drawer (only for products with a paper
drawer)
Do not insert your hand into the machine
18
En
Laser Safety Label
Consumables
WARNING
Do not dispose of used toner cartridges in open
flames. Also, do not store toner cartridges or
paper in a location exposed to open flames. This
may cause the toner or paper to ignite, and result
in burns or fire.
Notice
Product Name
Safety regulations require the product’s name to
be registered.
In some regions where this product is sold, the
following name(s) in parentheses () may be
registered instead.
MF244dw (F173700)
MF232w (F171900)
MF231 (F171900)
EMC requirements of EC Directive
This equipment conforms with the essential EMC
requirements of EC Directive. We declare that
this product conforms with the EMC
requirements of EC Directive at nominal mains
input 230 V, 50 Hz although the rated input of
the product is 220 to 240 V, 50/60 Hz. Use of
shielded cable is necessary to comply with the
technical EMC requirements of EC Directive.
WEEE and Battery Directives
You can see the WEEE and Battery Directives
information in the latest User’s Guide (HTML
manual) from the Canon website (http://canon.
com/oip-manual).
Batteries are not included in MF231.
Regulatory information for users in Jordan
MF244dw/MF232w includes approved Wireless
LAN Module (Model name: AW-NM383).
Contains Wireless LAN Module approved by
TRC/SS/2014/38
Regulatory information for users in UAE
MF244dw/MF232w includes approved Wireless
LAN Module (Model name: AW-NM383).
TRA
REGISTERED No: ER0126617/14
DEALER No: DA0060877/11
Regulatory Information for Users in Russia
Подтверждение соответствия Минкомсвязи
России: Декларация соответствия № Д-РД-
2695 от 27.01.2014 года, действительна до
27.01.2020 года, зарегистрирована в
Федеральном агентстве связи 30.01.2014 года
RE Directive
(For Europe Only)
RE Declaration of Conformity
English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that this
equipment is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity
is available at the following internet address:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Wireless LAN Specifications
Frequency band(s):2412-2472MHz
Maximum radio-frequency power: 15.98 dBm
Czech (CS) Tímto společnost Canon Inc.
prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici
na této internetové adrese: http://www.
canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrátové LAN
Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHz
Maximální výkon rádiové frekvence: 15.98 dBm
Danish (DA) Hermed erklærer Canon Inc., at
dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst
kan findes på følgende internetadresse: http://
www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN specofikationer
Frekvensbånd: 2412-2472 MHz
Maks. radio-frekvenseffekt: 15.98 dBm
German (DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass diese
Anlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
WLAN-Spezifikationen
Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHz
Maximale Funkfrequenzleistung: 15.98 dBm
Estonian (ET)esolevaga deklareerib Canon
Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/
EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://
www.canon-europe.com/ce-documentation
Juhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonid
Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz
Maksimaalne raadiosageduslik võimsus: 15.98 dBm
Spanish (ES) Por la presente, Canon Inc. declara
que este equipo es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección de
Internet siguiente: http://www.canon-europe.
com/ce-documentation
Especificaciones LAN inalámbrica
Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: 15.98 dBm
Greek (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc.
δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός
συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο
διαδίκτυο: http://www.canon-europe.com/
ce-documentation
Προδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN)
Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHz
Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 15.98 dBm
French (FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare
que le présent équipement est conforme à la
Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l’adresse internet
suivante : http://www.canon-europe.com/
ce-documentation
Spécifications LAN sans fil
Bande(s) de fréquence : 2412-2472 MHz
Puissance maximale de radiofréquence : 15.98 dBm
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara
che questa apparecchiatura è conforme alla
direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet: http://www.canon-europe.com/
ce-documentation
Caratteristiche LAN wireless
Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz
Potenza massima a radiofrequenza: 15.98 dBm
Lativian (LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī
iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
šādā interneta vietnē: http://www.canon-
europe.com/ce-documentation
Bezvadu LAN specifikācijas
Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz
Maksimālā radiofrekvences jauda: 15.98 dBm
Lithuanian (LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“
patvirtina, kad ši įranga atitinka direkty
2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas
šiuo interneto adresu: http://www.canon-
europe.com/ce-documentation
Belaidžio LAN specifikacijos
Dažnio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz
Maksimali radijo ryšio dažnio galia: 15.98 dBm
Dutch (NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat
deze apparatuur conform is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-
conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd
op het volgende internetadres: http://www.
canon-europe.com/ce-documentation
Draadloos LAN specificaties
Frequentieband(en): 2412-2472 MHz
Maximaal radiofrequentievermogen: 15.98 dBm
Maltese (MT) B’dan, Canon, qed tiddikjara li dan
it-tip ta’ tagħmir huwa konformi mad-Direttiva
2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE
huwa disponibbli f’dan is-sit fuq l-internet: http://
www.canon-europe.com/ce-documentation
Speċifikazzjonijiet tal-Wireless LAN
Band(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHz
Qawwa ta’ frekwenza tar-radju massima: 15.98 dBm
Hungarian (HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez a
berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
elérhető a következő internetes címen: http://
www.canon-europe.com/ce-documentation
Vezeték nélküli LAN műszaki adatai
Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz
Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 15.98 dBm
Polish (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że
niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrekty
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym:
http://www.canon-europe.com/ce-
documentation
Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN
Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz
Maksymalna moc na częstotliwościach
radiowych: 15.98 dBm
Portugese (PT) Por este meio, a Canon Inc.
declara que o presente equipamento está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade
da UE está disponível no seguinte endereço de
Internet: http://www.canon-europe.com/
ce-documentation
Especificações de LAN Sem Fios
Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz
Potência máxima de radiofrequência: 15.98 dBm
Slovene (SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta oprema
v skladu z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na
voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://
www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije za brezžični LAN
Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz
Največja radiofrekvenčna moč: 15.98 dBm
Slovak (SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto
vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k
dispozícii na tejto internetovej adrese: http://
www.canon-europe.com/ce-documentation
19
En
Technické údaje bezdrôtovej LAN
Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz
Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.98 dBm
Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä
laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa: http://www.canon-europe.
com/ce-documentation
Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet
Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz
Suurin radiotaajuusteho: 15.98 dBm
Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att
denna utrustning överensstämmer med direktiv
2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns tillgänglig på följande
webbadress: http://www.canon-europe.com/
ce-documentation
Specifikationer för trådlöst LAN
Frekvensband: 2412-2472 MHz
Maximal radiofrekvenseffekt: 15.98 dBm
Romanian (RO) Prin prezenta, Canon Inc. declară
că acest echipament este în conformitate cu
Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate este
disponibil la următoarea adresă internet: http://
www.canon-europe.com/ce-documentation
Specificații wireless LAN
Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz
Putere maximă a frecvenței radio: 15.98 dBm
Bulgarian (BG) С настоящото Canon Inc.
декларира, че това съоръжение е в
съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на следния
интернет адрес: http://www.canon-europe.
com/ce-documentation
Спецификация на безжичната LAN
Честотна лента(и): 2412-2472 MHz
Максимална радиочестотна мощност: 15.98 dBm
Croatian (HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je
oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je
na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.
canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije bežičnog LAN-a
Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz
Maksimalna snaga radijske frekvencije: 15.98 dBm
Irish Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go bhfuil
an trealamh seo i gcomhlíonadh leis an Treoir
2014/53/AE.
Tá an téacs iomlán de Dhearbhú Comhréireachta
AE ar fáil ag seoladh an láithreáin ghréasáin mar
seo a leanas: http://www.canon-europe.com/
ce-documentation
Sonraíochtaí LAN Gan Sreang
Banda(í) minicíochta: 2412-2472 MHz
Uaschumhacht radaimhinicíochta: 15.98 dBm
Norwegian Herved erklærer Canon Inc. at dette
utstyret er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er
tilgjengelig på følgende Internett-adresse: http://
www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN-spesifikasjoner
Bølgelengde: 2412-2472 MHz
Maks radiofrekvensstyrke: 15.98 dBm
Icelandic Hér með lýsir Canon Inc því yfir að
þessi búnaður er í samræmi við tilskipun
2014/53/ESB.
Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á
eftirfarandi veffangi: http://www.canon-europe.
com/ce-documentation
Tæknilýsingar fyrir þráðlausa nettengingu
Tíðnisvið: 2412-2472 MHz
Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 15.98 dBm
Disclaimers
The information in this document is subject to
change without notice.
CANON INC. MAKES NO WARRANTY OF ANY
KIND WITH REGARD TO THIS MATERIAL, EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, EXCEPT AS PROVIDED
HEREIN, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
THEREOF, WARRANTIES AS TO MARKETABILITY,
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE OF USE OR NON-
INFRINGEMENT. CANON INC. SHALL NOT BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE,
OR LOSSES OR EXPENSES RESULTING FROM
THE USE OF THIS MATERIAL.
About This Manual
Keys and Buttons Used in This Manual
The following symbols and key names are a few
examples of how keys to be pressed are
expressed in this manual.
Operation panel keys: [Key icon]
Example:
Display: <Specify destination.>
Buttons and items on the computer display:
[Preferences]
Illustrations and Displays Used in This Manual
Illustrations and displays used in this manual are
which of MF244dw unless specified.
Trademarks
Mac is a trademark of Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows
Server, Internet Explorer, Excel, and PowerPoint
are either registered trademarks or trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and/
or other countries.
Other product and company names herein may
be the trademarks of their respective owners.
Third Party Software
(MF244dw / MF232w)
This Canon product (the “PRODUCT”) product
includes third-party software modules. Use and
distribution of these software modules,
including any updates of such software modules
(collectively, the “SOFTWARE”) are subject to
license conditions (1) through (9) below.
(1) You agree that you will comply with any
applicable export control laws, restrictions or
regulations of the countries involved in the
event that this PRODUCT including the
SOFTWARE is shipped, transferred or
exported into any country.
(2) Rights holders of the SOFTWARE retain in all
respects the title, ownership and intellectual
property rights in and to the SOFTWARE.
Except as expressly provided herein, no
license or right, expressed or implied, is
hereby conveyed or granted by rights
holders of the SOFTWARE to you for any
intellectual property of rights holders of the
SOFTWARE.
(3) You may use the SOFTWARE solely for use
with the PRODUCT.
(4) You may not assign, sublicense, market,
distribute, or transfer the SOFTWARE to any
third party without prior written consent of
rights holders of the SOFTWARE.
(5) Notwithstanding the foregoing, you may
transfer the SOFTWARE only when (a) you
assign all of your rights to the PRODUCT and
all rights and obligations under the license
conditions to transferee and (b) such
transferee agrees to be bound by all these
conditions.
(6) You may not decompile, reverse engineer,
disassemble or otherwise reduce the code of
the SOFTWARE to human readable form.
(7) You may not modify, adapt, translate, rent,
lease or loan the SOFTWARE or create
derivative works based on the SOFTWARE.
(8) You are not entitled to remove or make
separate copies of the SOFTWARE from the
PRODUCT.
(9) The human-readable portion (the source
code) of the SOFTWARE is not licensed to
you.
Notwithstanding (1) through (9) above, the
PRODUCT includes third-party software modules
accompanying the other license conditions, and
these software modules are subject to the other
license conditions.
Please refer to the other license conditions of
third-party software modules described in
Appendix of Manual for the corresponding the
PRODUCT. This Manual is available at http://
canon.com/oip-manual.
By using the PRODUCT, you shall be deemed to
have agreed to all applicable license conditions.
If you do not agree to these license conditions,
please contact your service representative.
Third Party Software
(MF231)
This Canon product (the “PRODUCT”) product
includes third-party software modules. Use and
distribution of these software modules,
including any updates of such software modules
(collectively, the “SOFTWARE”) are subject to
license conditions (1) through (9) below.
(1) You agree that you will comply with any
applicable export control laws, restrictions or
regulations of the countries involved in the
event that this PRODUCT including the
SOFTWARE is shipped, transferred or
exported into any country.
(2) Rights holders of the SOFTWARE retain in all
respects the title, ownership and intellectual
property rights in and to the SOFTWARE.
Except as expressly provided herein, no
license or right, expressed or implied, is
hereby conveyed or granted by rights
holders of the SOFTWARE to you for any
intellectual property of rights holders of the
SOFTWARE.
(3) You may use the SOFTWARE solely for use
with the PRODUCT.
(4) You may not assign, sublicense, market,
distribute, or transfer the SOFTWARE to any
third party without prior written consent of
rights holders of the SOFTWARE.
(5) Notwithstanding the foregoing, you may
transfer the SOFTWARE only when (a) you
assign all of your rights to the PRODUCT and
all rights and obligations under the license
conditions to transferee and (b) such
transferee agrees to be bound by all these
conditions.
(6) You may not decompile, reverse engineer,
disassemble or otherwise reduce the code of
the SOFTWARE to human readable form.
(7) You may not modify, adapt, translate, rent,
lease or loan the SOFTWARE or create
derivative works based on the SOFTWARE.
(8) You are not entitled to remove or make
separate copies of the SOFTWARE from the
PRODUCT.
(9) The human-readable portion (the source
code) of the SOFTWARE is not licensed to
you.
By using the PRODUCT, you shall be deemed to
have agreed to all applicable license conditions.
If you do not agree to these license conditions,
please contact your service representative.
20
Fr
Navigation dans le menu et méthode de saisie du texte
A propos des manuels

Mise en route (ce manuel):
Lisez d’abord ce manuel. Il explique
comment installer et con gurer la
machine, et indique les précautions
à suivre. Veillez à bien lire ce manuel
avant d’utiliser la machine.

Guide des paramètres du réseau
sans  l (MF244dw/MF232w):
Lisez le manuel Mise en route. Celui-ci
décrit les procédures de con guration
du réseau sans  l ainsi que les causes et
remèdes aux problèmes vous pourriez
rencontrer lors de la con guration.
Veillez à ce manuel avant d’utiliser la
machine.

Guide d’installation du pilote MF
(Accédez au site Web):
Il explique comment installer le logiciel.
Rendez-vous sur
http://canon.com/oip-manual
pour consulter le Guide de
l’utilisateur décrivant toutes les
fonctions de cet appareil.

Guide de l’utilisateur (Accédez au
site Web):
Rendez-vous sur
http://canon.com/oip-manual
pour consulter le Guide de
l’utilisateur décrivant toutes les
fonctions de cet appareil.
Navigation dans le menu
Sélection d’une option ou déplacement
du curseur parmi les options du menu
Sélectionnez une option à l’aide de [] ou [].
Passez au niveau suivant à l’aide de
ou []. Revenez au niveau précédez à
l’aide de ou [].
Validation des réglages
Appuyez sur . Cependant, lorsque
<Appliquer> s’a che à l’écran,
sélectionnez <Appliquer>, puis
appuyez sur .
Méthode de saisie du texte
Modi cation du mode de saisie
Appuyez sur [] pour sélectionner
<Mode de saisie>, puis sur
. Vous
pouvez également appuyer sur pour
modi er le mode de saisie.
Mode de saisie Texte disponible
<A>
Lettres alphabétiques en
majuscule et symboles
<a>
Lettres alphabétiques en
minuscule et symboles
<12> Chi res
Saisie de texte, de symboles et de
chi res
Utilisez le clavier numérique ou
.
Déplacement du curseur (ajout d’un
espace)
Déplacez-vous à l’aide de [] ou [].
Déplacez le curseur à l’extrémité du
texte et appuyez sur [] pour saisir un
espace.
Suppression de caractères
Supprimez à l’aide de
. Maintenez la
touche enfoncée pour e acer tous
les caractères.
Mode de
saisie: <A>
Mode de
saisie: <a>
Mode de
saisie: <12>
@ . - _ / 1
AÀÂBCÇ aàâbcç 2
DEËÉÈÊF deëéèêf 3
GHIÏÎ ghiïî 4
JKL jkl 5
MNOÔ mnoô 6
PQRS pqrs 7
TUÜÙÛV tuüùûv8
WXYZ wxyz 9
(Non disponible) 0
(espace) - . * # ! “ , ; : ^ ` _ = / |
? $ @ % & + \ ˜ ( ) [ ] { } < >
(Non
disponible)
Branchement du cordon d’alimentation et mise sous tension
1
2
ARRET
MARCHE
Ne connectez pas le câbleUSB pour l’instant. Connectez-le au moment de
l’installation du logiciel.
▲▼◀▶OK
Précédent
Menu #Clear (E acement) Clavier
numérique
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308

Canon MF232 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario